Használati útmutató Pentax Ist DS

Pentax kamera Ist DS

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Pentax Ist DS (204 oldal) a kamera kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/204
Handleiding
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande berichtgeving wijzigingen in
specificaties, ontwerp en beschikbaarheid aan te brengen.
AP008705/NL Copyright © PENTAX Corporation 2004
FOM 01.11.2004 Printed in Belgium
PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/)
PENTAX Europe GmbH
(European Headquarters)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
PENTAX Benelux B.V. (for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be)
PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon,
SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado 80403,
U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentaxcanada.ca)
Handleiding
Lees voor optimale cameraprestaties
eerst de handleiding door voordat u
deze camera in gebruik neemt.
SLR Digital Camera
Fijn dat u hebt gekozen voor de PENTAX J digitale camera. Lees dit document voor
gebruik door om de functies van de camera optimaal te kunnen benutten. Bewaar deze
handleiding op een veilige plaats; hij kan een waardevol hulpmiddel zijn om inzicht te krijgen
in alle mogelijkheden van de camera.
Geschikte objectieven
Voor deze camera zijn alle DA, D FA en FA J-objectieven en objectieven met een s-stand (automatisch)
op de diafragmaring geschikt.
Zie pagina 37 en 179 als u een ander objectief of accessoire wilt gebruiken.
Auteursrechten
Met de J gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt persoonlijk gebruik zijn bestemd,
mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de rechten zoals neergelegd in de
auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met het volgende: in sommige gevallen is zelfs het fotograferen
voor persoonlijk gebruik aan beperkingen gebonden, zoals bij demonstraties, industriële bedrijvigheid of als
publicatie-elementen. Opnamen die zijn gemaakt met het doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen ook
niet worden gebruikt buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht zoals beschreven in de
auteursrechtwetgeving. Ook hiermee dient men rekening te houden.
Handelsmerken
PENTAX en smc PENTAX zijn handelsmerken van PENTAX Corporation.
Het SD-logo is een handelsmerk.
Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende bedrijven.
Aan de gebruikers van deze camera
De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar behoren
functioneert, bijvoorbeeld in de buurt van installaties die sterke elektromagnetische straling of
magnetische velden opwekken.
Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hoge-precisietechnologie.
Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u er rekening mee te houden dat 0,01%
of minder van de pixels niet oplicht of juist wel oplicht wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen
effect op het opgenomen beeld.
Dit product ondersteunt PRINT Image Matching III. In combinatie met PRINT Image Matching kunnen
fotografen met digitale fotocamera’s, printers en software beelden produceren die hun bedoelingen beter
benaderen. Sommige functies zijn niet beschikbaar op printers die niet compatibel zijn met PRINT Image
Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PRINT Image Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Het PRINT Image Matching-logo is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Meer over PictBridge
Met PictBridge kan de gebruiker de digitale camera rechtstreeks aansluiten op een printer, waarbij gebruik
wordt gemaakt van de universele standaard voor de rechtstreekse uitvoer van opnamen. Met een paar
eenvoudige handelingen kunt opnamen rechtstreeks vanuit de camera afdrukken.
De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen afwijken van
het feitelijke product.
1
We hebben de grootst mogelijke aandacht besteed aan de veiligheid van dit product. Bij
gebruik van dit product vragen we om uw speciale aandacht voor zaken die zijn aangeduid
met de volgende symbolen.
Waarschuwing
Probeer de camera niet te demonteren of te veranderen. De camera bevat
onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar voor elektrische
schokken bestaat.
Mocht het binnenwerk van de camera open liggen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt of anderszins wordt beschadigd, raak dan nooit het vrijgekomen gedeelte aan,
aangezien er gevaar is voor een elektrische schok.
Houd de SD-geheugenkaart buiten bereik van kleine kinderen om het risico te
vermijden dat de kaart per ongeluk wordt ingeslikt. Mocht de kaart toch worden
ingeslikt, ga dan onmiddellijk naar een arts.
De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen de
riem niet om hun nek doen.
Kijk niet rechtstreeks naar de zon door de camera, omdat uw ogen bij blootstelling
aan direct zonlicht beschadiging kunnen oplopen. Kijk niet recht in de zon door een
teleobjectief, aangezien dit kan leiden tot blindheid.
Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen. Mocht een kind per ongeluk
een batterij inslikken, dan moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Gebruik uitsluitend de voor dit product voorgeschreven netvoedingsadapter met het
juiste vermogen en de juiste spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met
andere specificaties dan voorgeschreven voor dit product, kan brand, elektrische
schokken of schade aan de camera veroorzaken.
Als zich tijdens het gebruik onregelmatigheden voordoen, zoals rook of een vreemde
geur, houd dan onmiddellijk op de camera te gebruiken. Verwijder de batterijen of de
netvoedingsadapter en neem contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service
Center. Verder gebruik van de camera kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
Schakel tijdens onweer de netvoedingsadapter uit en haal deze uit het stopcontact.
Onweer kan storing in de apparatuur, brand of elektrische schokken veroorzaken.
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA
Waarschuwing Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
Pas op Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing minder ernstig tot gemiddeld persoonlijk
letsel of materiële schade kan veroorzaken.
OVER DE CAMERA
2
Pas op
Probeer nooit de batterij kort te sluiten of aan vuur bloot te stellen. Demonteer de
batterij nooit. De batterij kan exploderen of vlam vatten.
Laad geen andere batterijen op dan oplaadbare Ni-MH-batterijen. De batterij kan
exploderen of vlam vatten. Van de batterijen die in deze camera kunnen worden
gebruikt, kunnen alleen Ni-MH-batterijen worden opgeladen.
Als de batterij heet wordt of begint te roken, moet u deze onmiddellijk uit de camera
halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterij.
Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Als dergelijke
onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar voor lichte verbrandingen.
Leg uw vingers of een kledingstuk niet over de flitser wanneer u deze gebruikt.
Uw huid of kleding kan verbranden.
Gebruik alleen de aangegeven batterijen in deze camera. Het gebruik van andere
batterijen kan oververhitting of ontploffing veroorzaken.
Vervang de batterijen tegelijk. Combineer geen batterijen van een verschillend merk
of type, of oude met nieuwe. Oververhitting of zelfs exploderen kan het gevolg zijn.
De batterijen dienen correct te worden geplaatst volgens de poolaanduidingen (+ en
-) op de batterijen en in de camera.
AA-lithiumbatterijen, AA-alkalinebatterijen en CR-V3-batterijen zijn niet oplaadbaar.
Demonteer de batterij niet. Het opladen of demonteren van deze batterijen kan
oververhitting of ontploffing veroorzaken.
Neem het document Worldwide Service Network mee dat in het pakket zit. Dit komt
van pas bij problemen in het buitenland.
Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, ga dan na of alles nog goed werkt,
vooral als u er belangrijke opnamen mee wilt maken (bijvoorbeeld huwelijksfoto’s of
opnamen op reis). Er geldt geen garantie op de inhoud van de opnamen, als
opnemen, weergeven of het overzetten van de gegevens naar een computer enz. niet
mogelijk is als gevolg van een defect aan de camera of aan de opnamemedia (SD-
geheugenkaart) enz.
Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen of hoge luchtvochtigheid. Met name
auto’s kunnen van binnen zeer heet worden.
Berg de camera niet op een plaats op met conserveermiddelen en chemicaliën.
Opslag in ruimten met hoge temperaturen en een hoge luchtvochtigheid kan
schimmelvorming veroorzaken. Haal de camera uit de tas en berg hem op een droge
en goed geventileerde plaats op.
Deze camera is niet waterdicht en kan niet worden gebruikt in de regen of op plaatsen
waar de camera nat zou kunnen worden.
Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Gebruik een kussen
om de camera te beschermen tegen trillingen van een motor, auto of schip.
Het temperatuurbereik voor gebruik van de camera is 0° tot 40° C.
BATTERIJGEBRUIK
Aandachtspunten tijdens het gebruik
MEMO
8
9
Deze handleiding bevat de volgende hoofdstukken.
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna uitgelegd.
Samenstelling van de handleiding
1 Voor u de camera gaat gebruiken
Beschrijft de kenmerken van de camera, accessoires en de namen van de verschillende
onderdelen.
2 Voorbereidingen
Beschrijft uw eerste stappen, van de aankoop van de camera tot het maken van
opnamen. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
3 Basisbediening
Legt de procedures uit voor het maken, weergeven en afdrukken van foto’s. Lees deze
aanwijzingen om alle basisbedieningen te leren voor opnemen, weergeven en
afdrukken.
4 Menu-referentie
Legt de functies van de J uit aan de hand van knoppen en menu’s.
5 Functiereferentie
Geeft informatie over functies om de gebruikservaring van de J te verbeteren.
6 Bijlage
Behandelt het oplossen van problemen, geeft een overzicht van afzonderlijk
verkrijgbare accessoires en biedt verschillende informatiebronnen.
1Geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor een
uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
Geeft nuttige informatie weer.
Geeft aandachtspunten aan voor de bediening van de camera.
1
6
5
4
3
2
10
MEMO
1Voor u de camera gaat
gebruiken
Controleer de inhoud van het pakket en de namen van de diverse
onderdelen voor het gebruik.
J Camera-eigenschappen ....................................... 12
De inhoud van het pakket controleren ................................ 13
De verschillende onderdelen ............................................... 14
12
1
Voor u de camera gaat gebruiken
J Camera-eigenschappen
Voorzien van een CCD van 23,5×15,7 mm met effectief 6,1 miljoen pixels, voor een
zeer hoge precisie en een groot dynamisch bereik.
Uitgerust met een 11-punts AF-sensor. Bij lichtmeting met nadruk op het midden
wordt een breed scherpstelveld met 9 scherpstelpunten gebruikt.
Verbeterde handmatige scherpstelling via een zoeker die vergelijkbaar is met die van
een conventionele kleinbeeld-spiegelreflexcamera, met een vergrotingsfactor van
0,95× . Tevens voorzien van een functie voor weergave van de scherpstelpunten,
waarbij de scherpstelpunten rood oplichten in de zoeker.
Gebruik CR-V3-batterijen, AA-lithiumbatterijen, AA Ni-MH oplaadbare batterijen of
AA-alkalinebatterijen.
Er zijn universele designconcepten toegepast op verschillende delen van de camera.
De hoge-resolutie LCD-monitor heeft grote tekens, en de toetsen zijn eenvoudiger te
gebruiken.
Het gebied dat door de camera wordt vastgelegd (de beeldhoek) verschilt bij de J
en kleinbeeldreflexcamera’s, zelfs wanneer hetzelfde objectief wordt gebruikt. Dit komt
doordat het formaat van kleinbeeldfilm en de CCD verschillend zijn.
Afmetingen van kleinbeeldfilm en CCD
Kleinbeeldfilm : 36×24 mm
J CCD : 23,5×15,7 mm
Het opnameformaat van een kleinbeeldobjectief is circa 1,5 keer groter dan dat van een
J. Deel de brandpuntsafstand van het kleinbeeldobjectief door 1,5.
Voorbeeld) Om een zelfde opname te maken als met een 150 mm-objectief op een
kleinbeeldcamera
150÷1,5=100
gebruikt u een 100 mm-objectief bij de J.
Omgekeerd moet de brandpuntsafstand van het gebruikte objectief op de J
worden vermenigvuldigd met 1,5 om de brandpuntsafstand voor een kleinbeeldcamera te
bepalen.
Voorbeeld) Wanneer een 300 mm-objectief wordt gebruikt op een J
300×1,5=450
De brandpuntsafstand is gelijk aan een 450 mm-objectief op een
kleinbeeldcamera.
13
1
Voor u de camera gaat gebruiken
De inhoud van het pakket controleren
Bij de camera worden de volgende accessoires geleverd.
Controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
Flitsschoenbeschermer FK
(gemonteerd op de camera)
Oogschelp FL
(gemonteerd op de camera)
ME-zoekerkapje
Bodydop
(gemonteerd op de camera)
USB-kabel
I-USB17
Videokabel
I-VC28
CD-ROM met software
S-SW28
Draagriem
O-ST10
Lithiumbatterijen
CR-V3 (twee)
Handleiding
(deze handleiding)
14
1
Voor u de camera gaat gebruiken
De verschillende onderdelen
Camera
4 knop
Scherpstel
functieknop
Statiefaansluiting
Batterijklep
Zelfontspanner-LED/
Afstandsbedieningssensor
AF-koppeling
Spiegel
Objectiefontgrendelknop
Richtteken
objectiefvatting
Hoofdschakelaar
Ontspanknop
e-knop
L/Z
knop
3 knop
i knop
Q knop
M knop
Objectiefinformatie-
contacten
{ knop
Vierwegbesturing
Hoofdschakelaar
15
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Kaartklep
Ontgrendelknop
van
kaartcompartiment
Kaartactie-LED
Dioptriecorrectieknop
Functiekiezer
Ingebouwde flitser
mc knop
Flitsschoen
USB/video-aansluiting
Gelijkstroomingang
LCD
Riembevestiging
K knop
Klepje voor
aansluitingen
Aansluiting
draadontspanner
Zoeker
LCD-monitor
16
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Afhankelijk van de camerastatus kunnen de
volgende indicaties op de LCD-monitor worden
weergegeven.
Bedieningsaanwijzingen worden drie seconden lang op de LCD-monitor weergegeven
bij het inschakelen of gebruiken van de functieknop.
Indicaties op de LCD-monitor
Terwijl de camera is ingeschakeld of
wanneer u de functieknop gebruikt
Selecteer [Uit] bij [Guide display] in [HSetup] om geen indicaties weer te geven. (blz.99)
1Flash mode
(Actieve functie wordt weergegeven)
(blz.49)
2Drive mode (blz.102)
3AE Metering (lichtmeting bij automatische
belichting) (blz.130)
4Scherpstelpunt veranderen (Switch
distance measuring point) (blz.123)
5Witbalans (White balance) (blz.112)
6Gevoeligheid (Sensitivity) (blz.115)
7Opnamefunctie (Shooting mode)
(Positie functieknop) (blz.104)
8Wereldtijd-waarschuwingsweergave
(World time warning display) (blz.164)
9Datum en tijd (Date and time) (blz.163)
* Indicatie 3, 4, 5 en 6 worden alleen
weergegeven wanneer er een andere dan
de standaardinstelling is geselecteerd.
8 wordt alleen weergegeven wanneer de
Wereldtijd is ingeschakeld.
LCD-monitor
14
:25
14 : 25
1600
1600
Auto Picture
Program
Auto Picture
Program
2004
// 24
12
2004//2412
1
7
9
23456
8
17
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Druk in de opnamefunctie op de M-knop om de instellingen van de opnamefunctie
gedurende 15 seconden weer te geven op de LCD-monitor.
Detailinformatie
Druk op de vierwegbesturing (5) om aanwijzingen over het instellen van de functieknop
weer te geven.
Aanwijzingen over functieknop
Opnamefunctie
1Scherpstelfunctie (Focus mode)
(blz.118)
10 Opnamepixels (Recorded pixels)
(blz.109)
2Opnamefunctie (Shooting mode)
(blz.104)
11 Kleurruimte (Color space) (blz.117)
3Lichtmeting bij automatische belichting
(AE Metering) (blz.130)
12 Witbalans (White balance) (blz.112)
4Flitsfunctie (Flash mode) (blz.49) 13 Datum en tijd (Date and time) (blz.163)
5Drive mode (blz.102) 14 Positie scherpstelpunt (Focus point
location) (blz.123)
6Automatisch belichtingstrapje (Auto
bracket) (blz.145)
15 Kleurverzadiging (Saturation) (blz.111)
7Gevoeligheid (ISO) (ISO sensitivity)
(blz.115)
16 Scherpte (Sharpness) (blz.111)
8Kleurweergave (Image finishing)
(blz.108)
17 Contrast (blz.111)
9Kwaliteitsniveau (Quality) (blz.110) 18 Brandpuntsafstand objectief
(Lens focus distance)
14
14
:25
25
AF
AF
sRGB
sRGB
100
100
mm
mm
ISO
IS O
800
800
14 : 25
AF
sRGB
100
mm
ISO
800
2004
2004
/24
24
12
12
/2004/2412 /
Detailed Info
Detailed Info
Detailed Info
Detailed Info
114
15
1665432
1787
109
12
1811
13
Auto Picture
Auto Picture
Program
Program
Auto Picture
Program
Detailed Info
Detailed Info
Detailed Info
Decides subjct condition
Decides subjct condition
automatically to
automatically to
fix optimum picture mode
fix optimum picture mode
Decides subjct condition
automatically to
fix optimum picture mode
18
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Elke keer dat u tijdens de weergave op de M-knop drukt, schakelt de camera
tussen de weergaveschermen.
Detailinformatie
Weergave
U kunt de weergegeven aanwijzingen veranderen door op de Q-knop te drukken.
(blz.160)
1Opnamen maken (Capture images) 13 Flitsfunctie (Flash mode) (blz.49)
2Pictogram voor roteren (Rotate icon)
(blz.64)
14 Drive mode (blz.102)
3Opnamemapnummer en bestands-
nummer (Image folder number and file
number) (blz.169)
15 Automatisch belichtingstrapje
(Auto bracket) (blz.145)
16 Scherpte (Sharpness) (blz.111)
4Pictogram voor beveiliging
(Protect icon) (blz.77)
17 Gevoeligheid (ISO) (ISO sensitivity)
(blz.115)
5Scherpstelfunctie (Focus mode)
(blz.118)
18 Kleurweergave (Image finishing)
(blz.108)
6Informatie over scherpstelpunt
(Focus point information) (blz.123)
19 Contrast (blz.111)
7Sluitertijd (Shutter speed – Tv) (blz.134) 20 Kwaliteitsniveau (Quality) (blz.110)
8Diafragma (Aperture - Av) (blz.136) 21 Opnamepixels (Recorded pixels)
(blz.109)
9LW-correctie (EV compensation)
(blz.141)
22 Kleurruimte (Color space) (blz.117)
10 Kleurverzadiging (Saturation) (blz.111) 23 Brandpuntsafstand objectief
(Lens focus length)
11 Opnamefunctie (Shooting mode)
(blz.104)
24 Witbalans (White balance) (blz.112)
12 Lichtmeting bij automatische belichting
(AE Metering) (blz.130)
25 Datum en tijd van de opname
(Captured date and time) (blz.163)
14
14
:25
25
sRGB
sRGB
100
100
mm
mm
14 : 25
sRGB
100
mm
AF
AF
ISO
IS O
800
800
1 5.
+
2000
2000
1 /
AF
ISO
800
15.
+
20001/ 2
2
8.
F
28.
F
100-0001
10 0- 00 01
100-0001
2004
2004
/24
24
12
12
2004/2412 /
/
/
EV
EV
EV
1
23
4
6
10
9
5
87
16
19
23
11
17
20
24
12 13 14 15
18
21
25
22
19
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Histogramweergave
1Kwaliteitsniveau (Capture Quality)
2Opnamemapnummer en bestandsnummer (blz.169)
3Pictogram voor beveiliging (blz.77)
4Histogram
Lichtere gedeelten knipperen wanneer de hotspot-waarschuwing is ingeschakeld.
(blz.160)
Druk in de histogramweergave op de vierwegbesturing (23) om de weergavepositie
van het histogram naar boven of beneden te verplaatsen.
100-0046
100 -00 46
100-0046
12
4
3
20
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Indicaties in de zoeker
1Autofocuskader (blz.39)
2Spotmeetkader (blz.130)
3Scherpstelpunt (blz.123)
4Flitserstatus (blz.49)
Wordt weergegeven wanneer de flitser gereed is en knippert wanneer het gebruik van de
flitser wordt aangeraden maar deze nog niet is ingeschakeld.
5Pictogram voor opnamefunctie (blz.47)
Het pictogram voor de geselecteerde opnamefunctie verschijnt
.Nachtportret, \Bewegend onderwerp, qMacro, sLandschap, =Portret,
UNormaal
6Scherpstelindicatie (blz.44)
Verschijnt wanneer de opname is scherpgesteld.
7Sluitertijd (Shutter speed – Tv) (blz.134)
Sluitertijd bij opname of instellen (onderstreept wanneer de sluitertijd kan worden
gewijzigd met de e-knop).
8Diafragma (Aperture - Av) (blz.136)
Diafragma bij opname of instellen (onderstreept wanneer het diafragma kan worden
gewijzigd met de e-knop).
9LW-correctie (EV compensation) (blz.141)
Wordt weergegeven wanneer de LW-correctie gereed is of gebruikt wordt.
Knippert langzaam bij het corrigeren van de flitsintensiteit.
Knippert snel bij het corrigeren van de belichting en de flitsintensiteit.
De aangepaste waarde wordt weergegeven op de plaats waar het aantal beschikbare
opnamen wordt weergegeven.
1
4
11 12 13 14
567 8 910
23
1
21
1
Voor u de camera gaat gebruiken
10 Beschikbaar aantal opnamen/LW-correctie
Geeft het beschikbare aantal opnamen weer bij de huidige kwaliteit- en
opnamepixelinstellingen.
Geeft het aantal beschikbare continuopnamen weer. (blz.100)
De LW-correctiewaarde wordt weergegeven wanneer de LW-correctie wordt ingesteld.
(blz.133)
Het verschil met de juiste belichtingswaarde wordt weergegeven wanneer de belichtings-
functie is ingesteld op a. (blz.138)
11 Handmatige witbalans (blz.113)
Wordt weergegeven wanneer de handmatige witbalans wordt gebruikt en knippert tijdens
het instellen.
12 Handmatig scherpstellen (blz.121)
Wordt weergegeven wanneer de scherpstelfunctie is ingesteld op \.
13 ISO-gevoeligheidswaarschuwing (blz.116)
Wordt weergegeven bij het overschrijden van de waarschuwingswaarde.
14 Indicatie belichtingsgeheugen (blz.142)
Wordt weergegeven wanneer het belichtingsgeheugen wordt gebruikt.
Wanneer u de ontspanknop tot halverwege indrukt, wordt het scherpstelpunt tijdens AF
rood weergegeven in de zoeker. (blz.123)
22
1
Voor u de camera gaat gebruiken
De volgende informatie wordt weergegeven op het LCD op de bovenzijde van de camera.
Indicaties op LCD
1Sluitertijd (Shutter speed – Tv) (blz.134) 6Lichtmeting bij automatische belichting
(AE Metering) (blz.130)
2Diafragma (Aperture - Av) (blz.136) Geen indicatie:
Meervlaks lichtmeting
3Flitsfunctie (Flash mode) (blz.49)
b: Ingebouwde flitser is gereed
(wanneer deze knippert, betekent dit
dat gebruik van de flitser nodig of er
een niet-compatibel objectief wordt
gebruikt)
M: Lichtmeting met nadruk op het midden
a: Flitser uit N: Spotmeting
E: Automatisch flitsen 7Automatisch belichtingstrapje (blz.145)
>:
Flitsen met rode-ogenreductie aan
8Witbalans (blz.112)
(Niet weergegeven in Auto-instelling)
4Drive-functie (blz.102)
9: Enkelbeeldopnamen 9Batterijniveau
j: Continuopnamen 10 LW-correctie (EV compensation) (blz.141)
g: Opnamen met zelfontspanner 11 Aantal beschikbare opnamen/
LW-correctiewaarde/PC (Pb)
(PC = Personal Computer (massa-opslag),
Pb = PictBridge)
h: Opnamen via afstandsbediening
5Scherpstelpuntindicatie (blz.123)
Geen indicatie : Auto
: Selecteren
: Midden
1
3
4
2
9
8
7
111065
2Voorbereidingen
In dit hoofdstuk worden de eerste stappen, van de aankoop van de
camera tot het maken van opnamen beschreven. Lees dit hoofdstuk
aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
Draagriem bevestigen .......................................................... 24
Batterijen plaatsen ................................................................ 25
De SD-geheugenkaart plaatsen / uitnemen ........................ 29
De camera aan- en uitzetten ................................................ 32
Standaardinstellingen .......................................................... 33
Het objectief bevestigen ....................................................... 37
De zoekerdioptrie aanpassen .............................................. 39
24
2
Voorbereidingen
Draagriem bevestigen
1
Trek het uiteinde van de riem door
de riembevestiging en maak de
riem vast aan de binnenkant van
de gesp.
2
Haal het andere uiteinde van de
riem door de andere riem-
bevestiging van de camera en
maak de riem vast aan de
binnenkant van de gesp.
25
2
Voorbereidingen
Batterijen plaatsen
Plaats batterijen in de camera. Gebruik twee CR-V3 of vier AA Ni-MH-batterijen,
AA Lithium-batterijen of AA alkalinebatterijen.
1
Houd de ontgrendelknop van het
batterijcompartiment ingedrukt
zoals afgebeeld ( ), en schuif
de klep in de richting van het
objectief ( ). Klap dan de klep
open.
2
Plaats de batterijen volgens
de poolaanduidingen +/– in
het batterijcompartiment.
CR-V3-, AA-lithiumbatterijen en AA-alkalinebatterijen zijn niet oplaadbaar.
Open de klep van het batterijcompartiment niet en verwijder de batterijen niet terwijl de
camera aan staat.
Verwijder de batterijen wanneer u de camera langere tijd niet gebruikt. De batterijen
kunnen anders gaan lekken.
Als datum en tijd niet juist zijn wanneer u na langere tijd nieuwe batterijen in de camera
plaats, volgt u de procedure voor “Datum en tijd instellen”. (blz.35)
Plaats de batterijen op de juiste wijze. Als de batterijen verkeerd om zijn geplaatst, kan
de camera defect raken.
Vervang alle batterijen tegelijk. Combineer geen batterijen van verschillend type of
merk, of oude met nieuwe.
1
2
1
2
26
2
Voorbereidingen
3
Druk de klep ( ) omlaag tegen
de batterijen en schuif hem in
de afgebeelde richting ( ).
Voor deze camera kunnen vier verschillende soorten batterijen worden gebruikt.
De prestaties zijn afhankelijk van het type batterij. Kies het type dat het beste past bij
uw doeleinden.
Gebruik bij langdurig cameragebruik de netvoedingsadapter (optioneel). (blz.28)
Werkt de camera niet naar behoren na vervanging van de batterijen, controleer dan
of de batterijen correct zijn geplaatst.
Batterijen
CR-V3 De meegeleverde CR-V3 is een batterij met een lange levensduur, die
zeer geschikt is voor reizen.
AA Ni-MH oplaadbare
batterijen Deze batterijen zijn oplaadbaar en voordelig.
AA-lithiumbatterijen Aanbevolen in koude klimaten.
AA-alkalinebatterijen
Alleen aanbevolen in noodgevallen, zoals wanneer uw gebruikelijke
batterijen leegraken. Ze zijn overal verkrijgbaar, maar ondersteunen
onder bepaalde omstandigheden mogelijk niet alle camerafuncties.
1
2
1
2
27
2
Voorbereidingen
U kunt de resterende levensduur van de batterij aflezen aan het symbool { op het LCD.
De opslagcapaciteit voor foto’s is gebaseerd op meetomstandigheden die in overeenstemming
zijn met CIPA-normen. De weergavetijd is gebaseerd op meetomstandigheden bij PENTAX. In
de praktijk kunnen afwijkingen van deze waarden optreden, al naar gelang de opnamefunctie
en opnameomstandigheden.
Indicatie batterijniveau
{ brandt : Batterij is vol.
}brandt : Batterij raakt leeg.
?brandt : Batterij is bijna leeg.
?knippert : De camera schakelt zichzelf na deze melding uit.
Geschatte opslagcapaciteit voor opnamen en
weergavetijd (nieuwe batterijen)
Batterijen
(temperatuur)
Normale
opnamen
Flitsfotografie
Weergavetijd
50%
gebruik
100%
gebruik
CR-V3 (23°C) 850 750 650 700 minuten
( 0°C) 560 500 410 470 minuten
AA-lithium
batterijen
(23°C) 750 650 550 470 minuten
( 0°C) 670 570 470 400 minuten
AA Ni-MH oplaadbare
batterijen
(23°C) 560 500 440 350 minuten
( 0°C) 500 440 380 300 minuten
AA alkaline
batterijen
(23°C) 90 70 50 140 minuten
(0°C)
Niet van
toepassing
Niet van
toepassing
Niet van
toepassing
70 minuten
De prestaties van de batterijen kunnen bij lage temperaturen tijdelijk afnemen. Houd bij
gebruik van de camera in een koud klimaat extra batterijen bij de hand, die u warm
houdt in uw zak. Bij het bereiken van kamertemperatuur worden de batterijprestaties
weer normaal.
Mogelijk worden niet alle camerafuncties ondersteund bij gebruik van AA alkalinebatterijen.
We raden u aan dergelijke batterijen uitsluitend in noodgevallen te gebruiken.
Zorg dat u extra batterijen bij u hebt als u een verre reis maakt, opnamen maakt in een
koud klimaat of een groot aantal opnamen maakt.
28
2
Voorbereidingen
We adviseren u gebruik te maken van de netvoedingsadapter D-AC10 (optioneel) als
u de LCD-monitor langdurig gebruikt of de camera aansluit op de computer.
1
Zorg dat de camera uit staat alvorens de klep van de aansluitingen
te openen.
2
Sluit de gelijkstroomstekker van de netvoedingsadapter aan op
de gelijkstroomingang van de camera.
3
Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Gebruik van de netvoedingsadapter (optioneel)
Zorg dat de camera is uitgeschakeld alvorens de netvoedingsadapter aan te sluiten of
los te maken.
Zorg dat de aansluitingen tussen de camera, de netvoedingsadapter, de connector
voor het netsnoer en het stopcontact goed zijn. Als een aansluiting losraakt terwijl de
camera bezig is met het vastleggen of lezen van gegevens op de SD-geheugenkaart,
raken de gegevens beschadigd.
Lees voor het gebruik de handleiding van de netvoedingsadapter D-AC10.
Bij gebruik van de netvoedingsadapter worden de oplaadbare batterijen in de camera
niet opgeladen.
1
2
3
4
29
2
Voorbereidingen
De SD-geheugenkaart plaatsen / uitnemen
Opnamen worden opgeslagen op een SD-geheugenkaart. Zorg dat de camera uit staat
alvorens de SD-geheugenkaart te plaatsen of uit te nemen (in de handel verkrijgbaar).
1
Duw de ontgrendelknop van het
kaartdeksel in de aangegeven
richting.
Het kaartdeksel gaat open.
2
Breng de kaart volledig in met het
etiket van de SD-geheugenkaart
naar de LCD-monitor gericht.
3
Sluit de kaartklep.
Duw de SD-geheugenkaart eenmaal naar
binnen om deze uit te nemen.
Verwijder de SD-geheugenkaart niet wanneer kaartactie-LED brandt.
30
2
Voorbereidingen
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een SD-geheugenkaart
De SD-geheugenkaart is voorzien van een
schuifje voor schrijfbeveiliging. Als u dit schuifje
op [LOCK] zet, zijn de aanwezige gegevens
beveiligd. Er kunnen dan geen nieuwe
gegevens worden opgeslagen, geen bestaande
gegevens verwijderd en de kaart niet kan
worden geformatteerd.
Pas op wanneer u de SD-geheugenkaart meteen na gebruik van de camera uitneemt:
de kaart kan dan heet zijn.
Neem de SD-geheugenkaart niet uit en zet de camera niet uit wanneer er gegevens op
de kaart worden opgeslagen of opnamen of geluidsbestanden worden weergegeven of
wanneer de camera met een USB-kabel is aangesloten op een computer. Hierdoor
kunnen de gegevens verloren gaan of kan de kaart beschadigd raken.
Buig de SD-geheugenkaart niet en stel deze niet bloot aan heftige schokken. Houd de
kaart uit de buurt van water en bewaar hem niet op een plaats met een hoge
temperatuur.
Neem de SD-geheugenkaart niet uit tijdens het formatteren. De kaart kan hierdoor
beschadigd kan raken en onbruikbaar worden.
Onder de volgende omstandigheden kunnen de gegevens op de SD-geheugenkaart
worden verwijderd. PENTAX aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor verwijderde
gegevens
(1) als de SD-geheugenkaart verkeerd wordt gebruikt door de gebruiker.
(2) als de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit
of elektrische storingen.
(3) als de kaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) wanneer de kaart wordt uitgenomen of de batterij wordt uitgenomen terwijl
er gegevens op de kaart worden opgeslagen of aangesproken.
De levensduur van de SD-geheugenkaart is eindig. Als de kaart lange tijd niet wordt
gebruikt, kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla altijd een
reservekopie van belangrijke gegevens op een computer op.
Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze aan statische elektriciteit of
elektrische storingen kan worden blootgesteld.
Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
rechtstreeks zonlicht, snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
Wilt u informatie over SD-geheugenkaarten, bezoek dan de website van PENTAX of
neem contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Nieuwe SD-geheugenkaarten moeten worden geformatteerd. Dit geldt ook voor SD-
geheugenkaarten die in andere camera’s zijn gebruikt. 1SD-geheugenkaart formatteren
(blz.162)
Schrijfbeveiliging
31
2
Voorbereidingen
Kies het aantal pixels (grootte) en kwaliteitsniveau (gegevenscompressie) van opnamen
op basis van het gebruiksdoel van de opnamen.
Opnamen met een groter opnameformaat of meer E worden briljanter afgedrukt.
Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt (het aantal opnamen dat op een
SD-geheugenkaart past) wordt lager wanneer de bestandsgrootte groter wordt gemaakt.
De kwaliteit van de opname of afdruk hangt af van het kwaliteitsniveau, de belichting,
de resolutie van de printer en een aantal andere factoren. U hoeft dus niet meer dan
het benodigde aantal pixels te selecteren. Wanneer u bijvoorbeeld op briefkaartformaat
wilt afdrukken, is 1.5M-formaat voldoende. Stel de gewenste opnamegrootte en
kwaliteitsniveau in afhankelijk van uw doelen.
Kies het gewenste aantal opnamepixels en het kwaliteitsniveau voor opnamen in
het menu [A Rec. Mode].
1 Opnamepixels instellen (blz.109)
1 Kwaliteitsniveau instellen (blz.110)
Opnamepixels, Kwaliteitsniveau en Geschatte opslagcapaciteit voor opnamen
Bovenstaande tabel geeft de geschatte opslagcapaciteit en opnametijd aan bij gebruik van
een SD-geheugenkaart van 128 MB.
Bovenstaande waarden kunnen variëren, al naar gelang het onderwerp, opname-
omstandigheden, opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
Opnamepixels en Kwaliteitsniveau
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
RAW C
Best
D
Beter
E
Goed
P(3008×2008) 11———
(3008×2000) —3470117
Q(2400×1600) —5196161
R(1536×1024) 106 173 271
32
2
Voorbereidingen
De camera aan- en uitzetten
1
Zet de hoofdschakelaar aan [ON].
De camera wordt ingeschakeld.
Zet de hoofdschakelaar uit [OFF] om
de camera uit te zetten.
Zet de camera altijd uit (OFF) wanneer deze niet in gebruik is.
Wanneer gedurende een ingestelde tijd geen handelingen worden verricht, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld. (De standaardinstelling is 1 minuut.) (blz.169)
33
2
Voorbereidingen
Standaardinstellingen
De eerste keer dat de camera na aanschaf wordt aangezet, verschijnt het scherm voor
de standaardinstellingen op de LCD-monitor. Volg de onderstaande procedure om de
taal die wordt weergegeven op de LCD-monitor en de actuele datum en tijd in te stellen.
Als deze instellingen eenmaal zijn verricht, hoeven ze niet opnieuw te worden uitgevoerd
bij het aanzetten van de camera.
U kunt de taal kiezen waarin menu’s, foutberichten, enz. worden weergegeven.
U hebt de keus uit: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Koreaans, Chinees
(traditioneel en vereenvoudigd) en Japans.
1
Druk op de vierwegbesturing (5).
2
Selecteer de gewenste taal met
de vierwegbesturing (2345).
De standaardinstelling is Engels.
3
Druk op de 4 knop.
4
Druk op de vierwegbesturing (3).
De cursor gaat naar [W].
De weergavetaal instellen
OK
English
New York
DST
Initial Settings
OKCancel
English
Deutsch
Español
Italiano
OK OK
Français
34
2
Voorbereidingen
5
Druk op de vierwegbesturing (45) om het scherm voor het
instellen van de plaats te openen.
6
Herhaal stap 4 en 5 om de instelling van wintertijd/zomertijd
(DST) te wijzigen.
7
Druk op de 4 knop.
Het scherm voor instelling van de datum en tijd verschijnt.
35
2
Voorbereidingen
Stel de actuele datum, tijd en weergavestijl in.
1
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar [mm/dd/yy].
2
Gebruik de vierwegbesturing (23) om de datumstijl te kiezen.
3
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar [24h].
4
Selecteer 24h (24-uurs weergave) of 12h (12-uurs weergave) met
de vierwegbesturing (23).
5
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat terug naar [Date Style].
6
Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader wordt verplaatst naar [Date].
Datum en tijd instellen
OK
mm/dd/yy24h
2004/0101 /
00 : 00
Date Style
Date Adjust
Date
Time
OKCancel
24h
00 : 00
OK OKCancel
mm/dd/yy
2004/0101 /
Date Style
Date Adjust
Date
Time
36
2
Voorbereidingen
7
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar de maand.
8
Stel de maand in met de vierwegbesturing (23).
Wijzig de dag en het jaar op dezelfde wijze.
Wijzig vervolgens de tijd.
Als u [12h] selecteert bij stap 4, verandert de aanduiding in am (vóór de middag) of pm
(na de middag), al naar gelang de tijd.
9
Druk op de 4 knop.
De camera is nu klaar om opnamen te maken. Als u de datum en tijd instelt met de
menubesturing, gaat u terug naar het [HSet-up] scherm. Druk nogmaals op de 4-
knop.
Wanneer u klaar bent met de instellingen en op de 4-knop drukt, wordt de klok van
de camera teruggezet op 00 seconden.
Om de exacte tijd in te stellen, drukt u op de 4-knop wanneer het tijdsignaal (op TV,
radio, enz.) precies 00 seconden aangeeft.
U kunt de taal-, datum- en tijdinstellingen wijzigen met de menubesturing. (blz.163,
blz.167)
Wanneer het scherm [Initial Settings] (standaardinstellingen) of [Date Adjust] (datum
aanpassen) verschijnt, kunt u het instellen annuleren en overgaan op de opnamefunctie
door op de 3-knop te drukken. In dat geval verschijnt het scherm [Initial Settings] de
volgende keer dat u de camera aanzet.
24h
00 : 00
mm/dd/yy
2004/0101 /
Date Style
Date Adjust
Date
Time
OK OKCancel
37
2
Voorbereidingen
Het objectief bevestigen
Alle belichtingsfuncties van de camera zijn beschikbaar wanneer u gebruik maakt van
DA-, D FA-, FA J- of andere objectieven met een diafragmastand s (Auto). Sommige
functies zijn beperkt wanneer u het objectief niet instelt op s (Auto). Zie ook
“Opmerkingen bij [Using Aperture Ring] (gebruik van een diafragmaring)” (blz.179).
Andere objectieven en accessoires zijn niet beschikbaar bij de standaard
fabrieksinstellingen. Via een aangepaste functie-instelling is ontspannen toch mogelijk
bij gebruik van zo‘n objectief of accessoire. (blz.100)
1
Controleer of de camera uit is.
2
Verwijder de bodydop ( ) en de
achterlensdop van het objectief
().
Zet een los objectief altijd met de vatting
omhoog neer om beschadiging van de het
gebied rond het objectief te voorkomen.
3
Zorg dat de richttekens (de rode
puntjes) op de camera en het
objectief tegenover elkaar liggen.
Draai vervolgens het objectief met
de klok mee tot het vastklikt.
Na het bevestigen van het objectief
controleert u of het goed vastzit. Controleer
ook of de rode puntjes van het objectief aan de
bovenzijde zitten en of de objectiefbevestiging
niet zijdelings kan bewegen.
Zet de camera uit alvorens het objectief te bevestigen of te verwijderen om onverwachte
bewegingen van het objectief te voorkomen.
1
2
1
2
38
2
Voorbereidingen
4
Haal de frontdop van het objectief
door de aangegeven delen naar
binnen te duwen.
Als u het objectief wilt bevestigen, houdt u de
ontgrendelknop voor het objectief ( )
ingedrukt en draait u het objectief tegen de
wijzers van de klok in.
De bodydop ( ) is een dop die krassen en stof voorkomt tijdens het transport.
“Bodydop K” wordt separaat verkocht en kan worden vergrendeld.
Pentax kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongelukken, problemen en defecten
die het gevolg zijn van het gebruik van objectieven van een ander merk.
De camerabody en objectiefvatting zijn voorzien van informatiecontacten en een AF-
koppeling. Vuil, stof of corrosie kunnen problemen met het elektronische systeem of
een incorrecte werking veroorzaken. U kunt de contacten reinigen met een zachte,
droge doek.
3
3
1
39
2
Voorbereidingen
De zoekerdioptrie aanpassen
Pas de scherpte van het zoekerbeeld aan uw gezichtsvermogen aan.
Wanneer u de zoekerinformatie niet goed kunt zien, schuift u de hendel voor
de dioptrieaanpassing opzij.
U kunt de dioptrie verschuiven van –2,5 D tot +1,5 D.
1
Kijk door de zoeker en richt de
camera op een goed verlicht punt.
Verschuif vervolgens de
dioptriecorrectieknop naar links
of rechts.
Duw tegen de dioptriecorrectieknop tot de
scherpstelpunten in de zoeker duidelijk
zichtbaar zijn.
De oogschep is bevestigd op de zoeker wanneer
de camera vanuit de fabriek wordt verzonden.
De dioptrie-instelling is beschikbaar met de
oogschelp erop, maar is eenvoudiger wanneer
u de oogschelp verwijdert zoals hierboven
afgebeeld. Trek de oogschelp omhoog en
verwijder deze zoals rechts afgebeeld.
Scherpstelkader met
scherpstelpunten
Memo
40
3Basisbediening
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening uitgelegd voor het opnemen.
Zet de functieknop op de Picture-functie (Auto Picture of Normale functie
– Flitser uit (OFF)) om succesvol opnamen te maken.
Raadpleeg de hoofdstukken vanaf hoofdstuk 4 voor informatie over
geavanceerde functies en instellingen voor opnamen.
Basishandelingen bij opnamen ........................................... 42
De juiste opnamefunctie selecteren .................................... 47
Het zoomobjectief gebruiken ............................................... 48
De ingebouwde flitser gebruiken ........................................ 49
Andere opnamefuncties ....................................................... 53
Foto’s weergeven .................................................................. 63
Camera aansluiten op audiovisuele apparatuur ................ 70
Opnamen verwerken met filters .......................................... 71
Opnamen wissen .................................................................. 73
Afdrukservice instellen (DPOF) ........................................... 79
Afdrukken met PictBridge .................................................... 83
42
3
Basisbediening
Basishandelingen bij opnamen
Hoe u de camera vasthoudt, is van belang bij het maken van opnamen.
Houd de camera stevig met beide handen vast.
Druk de ontspanknop voorzichtig helemaal in wanneer u een opname maakt.
De camera vasthouden
Om te voorkomen dat de camera beweegt tijdens het maken van de opname, kunt u
met de camera steun zoeken op of tegen een vast object (bijvoorbeeld een tafel, muur
of boom).
Hoewel er individuele verschillen tussen fotografen bestaan, is de sluitertijd voor een
camera die in de hand wordt gehouden in de regel 1/(brandpuntsafstand ×1,5).
De sluitertijd is bijvoorbeeld 1/75 seconde bij een brandpuntsafstand van 50 mm en
1/150 seconde bij een brandpuntsafstand van 100 mm. Gebruik bij langere sluitertijden
een statief.
Door bij het maken van een opname met een teleobjectief een statief te gebruiken dat
zwaarder is dan het totale gewicht van de camera en het objectief, voorkomt u dat de
camera beweegt.
Horizontale positie Verticale positie
43
3
Basisbediening
In deze opnamefunctie kiest de camera automatisch de optimale instellingen per
opname wanneer de ontspanknop wordt ingedrukt, zoals aangegeven.
1
Zet de functieknop op I.
De camera bepaalt de meest geschikte
opnamefunctie voor het onderwerp.
1De juiste opnamefunctie selecteren (blz.47)
2
Zet de scherpstelfunctieknop op
=.
Autofocus is ingesteld. (blz.118)
De camera de optimale instellingen laten bepalen
44
3
Basisbediening
3
Draai de zoomring om de grootte
van het onderwerp te bepalen.
Bepaal de grootte van het onderwerp.
1Het zoomobjectief gebruiken (blz.48)
4
Breng het onderwerp binnen het
autofocuskader en druk de
ontspanknop tot halverwege in.
Het autofocussysteem treedt in werking. De
scherpstelindicatie ] verschijnt in de zoeker
zodra het onderwerp is scherpgesteld.
De flitser klapt automatisch uit wanneer dit
nodig is. (De flitser moet handmatig worden
uitgeklapt wanneer de Flitserfunctie niet op
[Auto] is ingesteld.)
1DE ONTSPANKNOP BEDIENEN (blz.45)
1Onderwerpen waarop moeilijk automatisch
is scherp te stellen (blz.46)
1De ingebouwde flitser gebruiken (blz.49)
5
Druk de ontspanknop helemaal in.
De opname wordt gemaakt.
Scherpstelindicatie
45
3
Basisbediening
6
Opnamen bekijken op de LCD-
monitor.
Na de opname wordt deze gedurende één
seconde op de LCD-monitor weergegeven
(instantcontrole.)
Tijdens de instantcontrole kunt u de opname
verwijderen door te drukken op de knop i.
1Weergavetijd instellen (blz.170)
1Opnamen wissen (blz.73)
1Hotspotwaarschuwing weergeven (blz.160)
DeleteDeleteDelete
DE ONTSPANKNOP BEDIENEN
De ontspanknop heeft twee standen.
Als u de ontspanknop tot halverwege indrukt (eerste positie), worden de indicaties
in de zoeker en op het LCD ingeschakeld en werkt het autofocussysteem. Als u
de ontspanknop volledig indrukt (tweede positie), wordt de opname gemaakt.
Wanneer u een opname wilt maken, moet u de ontspanknop voorzichtig
indrukken om camerabeweging te voorkomen.
Oefen met het tot halverwege indrukken van de ontspanknop om te leren waar
de eerste positie is.
De zoekerindicaties blijven aan terwijl u de ontspanknop indrukt en ze blijven nog
circa 10 seconden (standaardinstelling) zichtbaar nadat de knop is losgelaten.
(blz.20)
Niet ingedrukt Half ingedrukt
(eerste positie)
Helemaal ingedrukt
(tweede positie)
46
3
Basisbediening
Het autofocus-mechanisme is niet perfect. Scherpstellen kan moeilijk zijn onder
de volgende omstandigheden (a tot f hier onder). Deze zijn ook van toepassing op
handmatig scherpstellen met de scherpstelindicatie ] in de zoeker.
Wanneer het onderwerp niet wordt scherpgesteld, stelt u de scherpstelfunctieknop in
op \ en gebruikt u de handmatige scherpstelfunctie om via het matglas scherp te
stellen op het onderwerp. (blz.122)
(a) Onderwerpen met een uitzonderlijk laag contrast, zoals een witte muur, binnen
het bereik van de scherpstelpunten.
(b) Onderwerpen die weinig licht reflecteren binnen het bereik van de scherpstel-
punten.
(c) Onderwerpen die snel bewegen.
(d) Sterk weerkaatst licht of sterk tegenlicht (lichte achtergrond).
(e) Verticale of horizontale lijnen die binnen het bereik van de scherpstelpunten
vallen.
(f) Verscheidene onderwerpen op voor- en achtergrond binnen het bereik van
de scherpstelpunten.
Onderwerpen waarop moeilijk
automatisch is scherp te stellen
Wanneer (f) van toepassing is, is het onderwerp mogelijk niet scherpgesteld, zelfs
wanneer de ] (scherpstelindicatie) wordt weergegeven.
98
4
Menu-referentie
Instellingen voor de opnames maakt u in het menu [ARec. Mode] (opnamefuncties).
Instellingen voor weergave en het bewerken van opnamen maakt u in het menu
[QPlayback] (weergave).
Menu [ARec. Mode] (opnamefuncties) Items
instellen
Onderdeel Functie Bladzijde
Image Tone Stel de kleurtoon van opnamen in. blz.108
Recorded Pixels Stel de opnamegrootte in. blz.109
Quality Level Stel de opnamekwaliteit in. blz.110
Saturation Stel de kleurverzadiging in. blz.111
Sharpness Maakt de contouren van een opname scherp of zacht. blz.111
Contrast Stel het contrast van de opname in. blz.111
Instant Review Stel de tijd in voor de instantcontrole. blz.170
Auto Bracket Stel de opnamefunctie in voor het automatische
belichtingstrapje. blz.145
AE Metering
Bepaal welk deel van het scherm moet worden gebruikt
voor het meten van de helderheid en het bepalen van de
belichting.
blz.130
Swtch dst msr pt Bepaal welk deel van het scherm wordt gebruikt om scherp
te stellen. blz.123
Flash Exp. Comp. Wijzig de hoeveelheid flitslicht. blz.146
Menu [QPlayback] (weergave) Items instellen
Onderdeel Functie Bladzijde
Plybk dsply mthd Stel in of de opnamegegevens moeten worden getoond
tijdens de weergave. blz.160
Hot spot wrnng Instellen of de hotspotwaarschuwing moet worden
weergegeven tijdens de instantcontrole of weergave. blz.160
Digital Filter Bewerk opnamen naar zwart-wit of sepiatinten, of voeg
verzachtende en versmallingseffecten toe. blz.71
Slideshow Doorlopende weergave van opgeslagen opnamen. blz.68
99
4
Menu-referentie
Maak verschillende instellingen voor de camera in het menu [HSet-up] (instellen).
Menu [HSet-up] (instellen) Items instellen
Onderdeel Functie Bladzijde
Format Formatteer de SD-geheugenkaart. blz.162
Beep Schakel het geluidssignaal in/uit. blz.163
Date Adjust Stel de datumindeling en de tijd in. blz.163
World Time Instellen om de plaatselijke tijd weer te geven wanneer u
naar het buitenland reist. blz.164
Language/ Wijzig van de taal waarin menu’s en berichten worden
weergegeven. blz.167
Guide display Geef bedieningsaanwijzingen weer op de LCD-monitor. blz.167
Brightness Level Wijzig de helderheidsinstelling van de LCD-monitor. blz.168
Video Out Stel het uitgangssignaal in voor weergave op een televisie. blz.168
Transfer Mode Stel de USB-kabelverbinding in (computer of printer) blz.84
Auto Power Off Stel de tijd in waarna de camera zichzelf automatisch
uitschakelt. blz.169
File # Stel de methode in voor het toevoegen van bestands-
nummers. blz.169
Sensor Cleaning Zet de spiegel vast in de omhooggeklapte stand om de CCD
te kunnen reinigen. blz.180
Reset Zet alle instellingen terug op hun standaardwaarden,
behalve taal/ , videosignaal en wereldtijd. blz.171
100
4
Menu-referentie
Stel in het menu Gebruikersfuncties aangepaste functies in om volledig gebruik te
maken van de functionaliteit van de spiegelreflexcamera. In de standaardinstelling
wordt het menu Gebruikersfuncties niet gebruikt.
Instellingen in het menu [ACustom] (gebruikersfuncties) menu worden geactiveerd
wanneer het eerste item in [Settings] O (aan) is.
Menu [ACustom] (gebruikersfuncties) Items instellen
Onderdeel Functie Bladzijde
Settings Instellen om het gebruikersfunctiesmenu te gebruiken.
Noise Reduction Instellen om ruisonderdrukking toe te passen bij langere
sluitertijden.
Expsr Setting Steps Stel de aanpassingsstapjes voor de belichting in. blz.142
Senstvty Corction Instellen om automatisch de gevoeligheid te wijzigen naar
de juiste waarde. blz.115
ISO Snstvty Wrn Dspl
Stel het maximale gevoeligheidsniveau in. Wanneer dit
niveau wordt overschreden wordt er een ISO-
gevoeligheidswaarschuwing gegeven.
blz.116
Link AF Point and AE Instellen om de automatische belichting bij meervlaks
lichtmeting op basis van AF-punt te wijzigen. blz.131
Meter Operating Time Stel de meettijd voor de belichting in. blz.132
AE-L with AF locked Instellen om de diafragmawaarde vast te zetten wanneer
er is scherpgesteld. blz.126
Recordable Image No.
Om de weergave van het aantal nog te maken opnamen
in LCD en zoeker te veranderen in het aantal mogelijke
serieopnamen wanneer de ontspanknop tot halverwege
wordt ingedrukt.
OK btn when shooting Stel de gewenste actie in voor de knop 4 wanneer deze
tijdens de opname wordt ingedrukt.
blz.120
blz.124
Superimpose AF Area Instellen om AF-veld in de zoeker (in rood) weer te geven. blz.123
AF in remote control
Instellen om automatisch scherp te stellen bij opnamen via
de afstandsbediening.
De sluiter ontspant nadat de autofocus actief is, wanneer
de ontspanknop wordt bediend vanaf de
afstandsbediening en deze op aan [On] staat. De sluiter
kan niet worden ontspannen voordat er is scherpgesteld.
De autofocus wordt niet actief door het gebruik van de
ontspanknop op de afstandsbediening wanneer deze op
uit [Off] staat.
FI with S lens used
Instellen om een scherpstelindicatie weer te geven
wanneer er een schroefdraadobjectief wordt gebruikt.
Het objectief wordt herkend, ook al stond de camera niet
aan toen het objectief werd bevestigd.
Using aperture ring Instellen om de ontspanknop uit te schakelen wanneer de
diafragmaring in een andere positie staat dan s.blz.179
Release when Chrging Instellen om de sluiter te ontspannen terwijl de
ingebouwde flitser nog bezig is met opladen. blz.147
101
4
Menu-referentie
Instant Review Dsply Instellen om een histogram weer te geven tijdens de
instantcontrole. blz.170
Mag to Strt Zm Plybk
Stel de aanvangsvergroting van de zoomweergave in.
Kies uit [1,2 keer], [2 keer], [4 keer],
[8 keer] en [12 keer]. De standaardinstelling is [1,2 keer].
Man. WB Measurement Instellen om het gehele scherm of een spotgebied te
meten wanneer handmatige witbalans is ingesteld. blz.113
Color Space Stel de kleurruimte in die u wilt gebruiken. blz.117
Reset Custom Fnction Zet alle instellingen in het menu Gebruikersfuncties terug
op hun standaardwaarde. blz.172
Onderdeel Functie Bladzijde
102
4
Menu-referentie
Het functiemenu gebruiken
Druk tijdens het maken van een opname op de knop
{. Het functiemenu wordt geopend.
Druk op de vierwegbesturing (2345) om een handeling te kiezen.
Capture mode
Vierweg-
besturing Onderdeel Functie Bladzijde
2 Drive Mode Selecteer continuopnamen, zelfontspanner,
afstandsbediening of Auto-bracketing.
blz.53,
blz.55,
blz.59,
blz.145
3Flash Mode Wijzig de flitsfunctie. blz.49
4White Balance Wijzigt de kleur van het onderwerp naar een kleur
die in overeenstemming is met de verlichting. blz.112
5Sensitivity Stel de gevoeligheid in. blz.115
200
200
200
Fn
OK Exit
Exit
Exit
103
4
Menu-referentie
Druk tijdens de weergave op de knop {.
Het functiemenu wordt geopend.
Druk op de vierwegbesturing (245) om een handeling te kiezen.
Weergave
Vierweg-
besturing Onderdeel Functie Bladzijde
2DPOF Settings DPOF-instellingen maken. blz.79
4Digital Filter Bewerk opnamen naar zwart-wit of sepiatinten, of
voeg verzachtende en versmallingseffecten toe. blz.71
5Slideshow Doorlopende weergave van opgeslagen
opnamen. blz.68
Fn
OK Exit
Exit
Exit
104
4
Menu-referentie
De functieknop gebruiken
U kunt de opnamefunctie wijzigen door een pictogram op de functieknop tegenover het
indexstreepje te zetten.
Onderdeel Functie Bladzijde
I
(Auto Picture)
Selecteert automatisch een van de functies Normaal,
Portret, Landschap, Macro of Bewegend onderwerp.
blz.47
U(Normal) De basisfunctie voor het maken van opnamen.
=(Portrait) Optimaal voor het maken van portretfoto’s.
s(Landscape)
Verdiept het scherpstelbereik, benadrukt kleuren en
verzadiging van bomen en lucht en zorgt voor een heldere
opname.
q(Macro) Maak levendige dichtbijopnamen van bloemen.
\(Moving Object) Hiermee kunt u scherpe opnamen maken van een snel
bewegend onderwerp zoals bij een sportevenement.
.
(Night Scene Portrait)
Hiermee kunt u avond- of nachtopnamen maken of
opnamen van mensen tegen een nachtelijke achtergrond.
a(Flash OFF) De flitser wordt uitgeschakeld. Andere instellingen zijn
hetzelfde als bij Normaal (U).
Functie-indicatie
Memo
106
5Functiereferentie
Geeft informatie over functies om de gebruikservaring van de J
te verbeteren.
De opnamepixels en het kwaliteitsniveau instellen.......... 108
Scherpstellen ...................................................................... 118
Belichting instellen ............................................................. 127
Ingebouwde flitser gebruiken ............................................ 146
Instellingen tijdens de weergave ....................................... 160
Camera-instellingen ............................................................ 162
Standaardinstellingen herstellen ...................................... 171
108
5
Functiereferentie
De opnamepixels en het kwaliteitsniveau
instellen
Stel de basiskleurtint van opnamen in. De standaardinstelling is [F (helder)].
Instellen in [Image Tone] het menu [ARec. Mode]. (blz.98)
Opnametint instellen
FHelder Opnamen krijgen een heldere, contrastrijke en scherpe afwerking.
GNatuurlijk Opnamen krijgen en natuurlijke afwerking die geschikt is voor
retoucheren.
In de Picture-functie (blz.47) staat de instelling vast op F (helder), onafhankelijk van de
instelling.
OK OK
Image Tone
Rec. Mode
Recorded Pixels
Quality Level
Saturation
Sharpness
Contrast
Cancel
109
5
Functiereferentie
De opnamepixels kunnen worden ingesteld op P (3008×2008/3008×2000), Q
(2400×1600) of R (1536×1024). Hoe meer pixels, hoe groter de opname en hoe
groter het bestand. De bestandsgrootte is ook afhankelijk van de instellingen van
het kwaliteitsniveau. De standaardinstelling is [P3008×2000 (JPEG)].
Instellen in [Recorded Pixels] het menu [ARec. Mode]. (blz.98)
Opnamepixels instellen
P3008×2008 (RAW)
3008×2000 (JPEG) Geschikt voor afdrukken op A3-papier
Q2400×1600 Geschikt voor afdrukken op A4-papier.
R1536×1024 Geschikt voor afdrukken op A5-papier.
U kunt geen instelling voor de opnamepixels selecteren als het kwaliteitsniveau is
ingesteld op RAW (vast aantal opnamepixels: 3008×2008).
OK OK
Image Tone
Rec. Mode
Recorded Pixels
Quality Level
Saturation
Sharpness
Contrast
Cancel
110
5
Functiereferentie
U kunt het kwaliteitsniveau van de opname instellen. De bestandsgrootte is ook
afhankelijk van de opnamepixels. De standaardinstelling is [C (Best)].
Instellen in [Quality Level] het menu [ARec. Mode]. (blz.98)
Kwaliteitsniveau instellen
|RAW
RAW-gegevens zijn CCD-uitvoergegevens die worden opgeslagen
zonder verdere bewerking.
Effecten zoals Witbalans, Contrast, Verzadiging en Scherpte worden
niet op de opname toegepast, maar deze informatie wordt wel
opgeslagen. Verplaats de opnamen naar een computer, pas effecten
toe via de meegeleverde PENTAX PHOTO Laboratory 2.0 software en
maak hiermee JPEG- en TIFF-bestanden.
CBest
Laagste mate van compressie, geschikt voor het afdrukken van grote
opnamen op bijvoorbeeld A4-papier. De opname wordt opgeslagen in
JPEG-indeling.
DBeter
Standaardcompressie, geschikt voor de weergave van standaardfoto’s
of voor weergave op het beeldscherm. De opname wordt opgeslagen
in JPEG-indeling.
EGoed
Hoogste compressiefactor, geschikt om als bijlage bij e-mailberichten
te gebruiken of voor het maken van websites. De opname wordt
opgeslagen in JPEG-indeling.
OK OK
Image Tone
Rec. Mode
Recorded Pixels
Quality Level
Saturation
Sharpness
Contrast
Cancel
111
5
Functiereferentie
U kunt kiezen uit vijf niveaus voor Kleurverzadiging, Scherpte en Contrast.
De standaardinstelling voor alle is [0 (Standaard)].
Stel [Saturation], [Sharpness] en [Contrast] in het menu [ARec. Mode] in. (blz.98)
In de richting van +: Hogere kleurverzadiging
In de richting van –: Lagere kleurverzadiging
In de richting van +: Scherper
In de richting van –: Minder scherp
In de richting van +: Hoger contrast
In de richting van –: Lager contrast
Kleurverzadiging/Scherpte/Contrast instellen
Saturation Stel de kleurverzadiging in.
Sharpness Maakt de contouren van een opname scherp of zacht.
Contrast Stel het contrast van de opname in.
Deze instellingen zijn niet van toepassing in Auto Picture en de Picture-functie.
Exit
Image Tone
Rec. Mode
Recorded Pixels
Quality Level
Saturation
Sharpness
Contrast
Exit
Image Tone
Rec. Mode
Recorded Pixels
Quality Level
Saturation
Sharpness
Contrast
Exit
Image Tone
Rec. Mode
Recorded Pixels
Quality Level
Saturation
Sharpness
Contrast
112
5
Functiereferentie
De kleur van het onderwerp hangt mede af van de lichtbron. Een wit voorwerp heeft
bijvoorbeeld bij daglicht een andere schakering wit dan onder een gloeilamp.
In camera’s die werken met film, wordt dit aangepast door een andere film te nemen of
filters te gebruiken. Bij digitale camera’s wordt de witheid aangepast via de witbalans.
De standaardinstelling is [F (Auto)].
De kleurtemperatuur (K) is een benadering en vormt geen indicatie van de exacte
kleuren.
Stel [White Balance] in het functiemenu in. (blz.102)
Witbalans instellen
FAuto Instellen om de witbalans automatisch aan te passen. (Circa 4000 tot
8000K)
GDaylight Instellen wanneer u opnamen maakt bij zonlicht. (Circa 5200K)
HShade Instellen wanneer u opnamen maakt in de schaduw. (Circa 8000K)
^Cloudy Instellen wanneer u opnamen maakt op bewolkte dagen. (Circa 6000K)
JFluorescent
Light
Gebruik deze functie bij het maken van opnamen onder TL-licht.
Kies het type TL-licht: W (wit) (4200K), N (neutraal wit) (5000K),
of D (daglicht) (6500K).
ITungsten
Light
Instellen wanneer u opnamen maakt onder een gloeilamp of andere
kunstverlichting. (Circa 2850K)
b Flash Instellen om opnamen te maken met de ingebouwde flitser.
(Circa 5400K)
KManual Instellen om opnamen te maken waarbij u de witbalans handmatig wilt
instellen.
Zie blz.113 voor handmatige aanpassing.
Bovenstaande aanpassing wordt niet meegenomen in de Picture-functie.
OK OK
OK
White Balance
White Balance
Auto
Auto
OK
White Balance
Auto
113
5
Functiereferentie
U kunt de witbalans aanpassen op de lichtbron die aanwezig is tijdens het maken van
opnamen. Met de handmatige witbalans kan de camera delicate kleurnuances
vastleggen die niet precies kunnen worden ingesteld met de witbalans van de camera
zelf(blz.112). Hierdoor stelt u de optimale witbalans in voor uw omgeving.
1
Zet de functiekiezer op e, b, c, a, of p.
2
Druk op de { knop.
Het functiemenu wordt geopend.
3
Druk op de vierwegbesturing (4).
Het scherm [White Balance] verschijnt.
Witbalans handmatig aanpassen
Kleurtemperatuur
De kleur van het licht krijgt een blauwachtige kleurzweem naarmate de
kleurtemperatuur hoger wordt en een roodachtige kleurzweem naarmate de
kleurtemperatuur lager wordt. De kleurtemperatuur beschrijft deze verandering in
lichtkleur in termen van absolute temperatuur (K: Kelvin). Bij deze camera kan de
witbalans zodanig worden ingesteld dat u onder een groot aantal verschillende
lichtomstandigheden opnamen met natuurlijke kleuren kunt maken.
2000 3000 4000 5000 6000 8000 10000 12000 [ K ]
Candle flame
Oil lamp
Tungsten light
Halogen light bulb
White (Fluorescent light)
Daylight
Cloudy
Shade
Clear sky
Daylight (Fluorescent light)
Neutral white (Fluorescent light)
Flash
Red tint Blue tint
114
5
Functiereferentie
4
Druk op de vierwegbesturing (3)
en selecteer handmatig
[K (Manual)].
5
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het berichtenscherm wordt weergegeven.
6
Richt de zoeker op een egaal wit of grijs vel papier onder een
lichtbron om de witbalans in te stellen.
7
Druk de ontspanknop helemaal in.
Wanneer de instelling is gelukt, wordt er [OK] op de LCD-monitor weergegeven.
Wanneer de instelling niet is gelukt, wordt er [NG] op de LCD-monitor weergegeven.
8
Druk op de 4 knop.
Wanneer de ontspanknop wordt ingedrukt ter aanpassing van de witbalans, wordt er
geen opname gemaakt.
Wanneer u niet tevreden bent met de instelling, drukt u nogmaals op de knop { om
de instelling te wijzigen.
Wanneer u de witbalans handmatig instelt, kunt u het bereik voor het meten van de
witbalans instellen. De witbalans wordt gemeten over het hele scherm door de
meervlaksmeting (blz.130) wanneer het gehele scherm [Entire screen] is geselecteerd
voor [Man. WB Measurement] in het menu [A Custom] (blz.101).
De witbalans wordt alleen gemeten in het spotmeetgebied (blz.131) wanneer [Spot
Metering Area] is geselecteerd.
OK OK
OK
White Balance
White Balance
OK
White Balance
Manual
Manual
Adjust
Adjust
Manual
Adjust
Manual
Manual
White Balance
White Balance
Point camera at subject
Point camera at subject
Press the shutter
Press the shutter
release button
release button
Manual
White Balance
Point camera at subject
Press the shutter
release button
115
5
Functiereferentie
U kunt de gevoeligheid instellen op basis van het omgevingslicht.
De gevoeligheid kan worden ingesteld tussen ISO 200 en 3200. De standaardinstelling
is [200].
Stel [Sensitivity] in het functiemenu in. (blz.102)
U kunt de gevoeligheid verhogen of verlagen wanneer het onderwerp te licht of te
donker is, of wanneer de diafragmawaarde niet overeenstemt met de sluitertijd of
andersom. De gevoeligheid wordt standaard niet aangepast.
Stel [Senstvty Corction] in het menu [A Custom] in. (blz.100)
Gevoeligheid instellen
Bij een hogere gevoeligheid is er meer kans op ruis in de opname.
Gevoeligheid automatisch aanpassen
1Off De gevoeligheid wordt niet aangepast.
2ISO 1600 De gevoeligheid wordt aangepast tot een maximum van 1600.
3ISO 3200 De gevoeligheid wordt aangepast tot een maximum van 3200.
800
800
800
1600
1600
1600
3200
3200
3200
400
400
400
200
200
200
OK OK
OK
OK
Sensitivity
Sensitivity
Sensitivity
Senstvty Corction
Sensitivity is not
automatically corrected
Off
ISO 1600
ISO 3200
116
5
Functiereferentie
De ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt weergegeven in de zoeker wanneer de
ingestelde gevoeligheid wordt overschreden. Stel een gevoeligheid in die u niet
regelmatig gebruikt, om te voorkomen dat u hem vergeet terug te zetten wanneer de
gevoeligheid wordt verhoogd. De ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt standaard
niet weergegeven.
Stel [ISO Snstvty Wrn Dspl] in het menu [A Custom] in. (blz.100)
Wanneer de ingestelde gevoeligheid wordt overschreden, verschijnt er [o (ISO
Sensitivity Warning)] in de zoeker.
In de volgende gevallen wordt de gevoeligheid niet aangepast.
Wanneer de belichting is ingesteld op a (handmatig) of p (tijdopname) mode
De flitser wordt geactiveerd
Auto bracketing (Automatisch belichtingstrapje)
EV Compensation (LW-correctie)
ISO-gevoeligheidswaarschuwing
1Off ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt niet weergegeven.
2ISO 400 De ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt weergegeven wanneer
ISO 400 wordt overschreden.
3ISO 800 De ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt weergegeven wanneer
ISO 800 wordt overschreden.
4ISO 1600 De ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt weergegeven wanneer
ISO 1600 wordt overschreden.
5ISO 3200 De ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt weergegeven wanneer
ISO 3200 wordt bereikt.
De ISO-gevoeligheidswaarschuwing wordt niet weergegeven wanneer de gevoeligheid
automatisch wordt aangepast (blz.115).
ISO Snstvty Wrn Dspl
ISO sensitvty wrning not
displayed in vewfnder
Off
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
117
5
Functiereferentie
U kunt de kleurruimte instellen. De standaardinstelling is [1 (sRGB)].
Stel [Color Space] in het menu [A Custom] in. (blz.101)
Kleurruimte instellen
1sRGB
Kleurruimte sRGB ingesteld.
2 AdobeRGB Kleurruimte Adobe RGB ingesteld.
Color Space
Sets to sRGB color space
sRGB
AdobeRGB
Kleurruimte
Kleurbereiken voor verschillende invoer-/uitvoerapparaten, zoals digitale
camera’s, monitoren en printers kunnen verschillen.
Dit kleurbereik wordt de kleurruimte genoemd.
Om de verschillen in kleurruimte tussen verschillende apparaten te overbruggen
zijn er standaard kleurruimten bepaald. Deze camera ondersteunt sRGB en
Adobe RGB.
sRGB wordt vooral gebruikt voor apparaten zoals computers.
Adobe RGB bestrijkt een groter gebied dan sRGB en wordt gebruikt voor
beroepsmatig gebruik zoals industrieel drukwerk.
Een opname die is gemaakt in Adobe RGB kan er lichter uitzien dan een opname
die is gemaakt in sRGB wanneer deze wordt uitgevoerd via een apparaat dat
compatibel is met sRGB.
118
5
Functiereferentie
Scherpstellen
U kunt op de volgende manieren scherpstellen.
Selecteer het gebied waarop u wilt scherpstellen in de zoeker (scherpstelpunt) en
vervolgens [Auto], [Select] of [Center]. (blz.123)
1
Zet de scherpstelfunctieknop op
=.
2
Kijk door de zoeker en druk de
ontspanknop tot halverwege in.
=Autofocus Wanneer de ontspanknop tot halverwege wordt ingedrukt, stelt de
camera scherp op het onderwerp in het weergegeven gebied.
\Handmatig
scherpstellen Stel handmatig scherp.
De Autofocus gebruiken
119
5
Functiereferentie
Wanneer er is scherpgesteld, verschijnt er
een scherpstelindicatie ] in de zoeker.
(Als deze knippert, is er niet scherpgesteld op
het onderwerp.)
1Onderwerpen waarop moeilijk automatisch
is scherp te stellen (blz.46)
De scherpstelling is vergrendeld terwijl ] brandt (scherpstelvergrendeling). Om scherp
te stellen op een ander onderwerp, haalt u eerst uw vinger van de ontspanknop.
De automatische continuautofocus wordt geactiveerd en de scherpstelling is niet
vergrendeld wanneer de ontspanknop tot halverwege wordt ingedrukt in de functie \
(Bewegend onderwerp). Het scherpstelpunt en de scherpstelling zijn niet vergrendeld,
en er wordt telkens scherpgesteld wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt tijdens
de doorlopende autofocus.
De sluiter kan pas ontspannen als er is scherpgesteld op het onderwerp in =. Als het
onderwerp zich te dicht bij de camera bevindt, gaat u achteruit en maakt u de opname.
Stel de scherpstelling handmatig in als er moeilijk op het onderwerp kan worden
scherpgesteld (blz.46). (blz.121)
Druk de ontspanknop tot halverwege in. Wanneer de ingebouwde flitser is uitgeklapt,
gaat deze automatisch verschillende keren af zodat de autofocus makkelijker kan
scherpstellen op een onderwerp in een donkere omgeving.
Scherpstelindicatie

Termékspecifikációk

Márka: Pentax
Kategória: kamera
Modell: Ist DS

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Pentax Ist DS, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók kamera Pentax

Pentax

Pentax Optio S40 Útmutató

12 Január 2025
Pentax

Pentax Optio S5i Útmutató

12 Január 2025
Pentax

Pentax IQZoom200 Útmutató

23 Augusztus 2024
Pentax

Pentax IQZoom120SW Útmutató

23 Augusztus 2024
Pentax

Pentax H3 Útmutató

23 Augusztus 2024
Pentax

Pentax IQZoom170SL Útmutató

23 Augusztus 2024
Pentax

Pentax IQZoom700 Útmutató

23 Augusztus 2024
Pentax

Pentax H3v Útmutató

23 Augusztus 2024
Pentax

Pentax IQZoom60S Útmutató

23 Augusztus 2024
Pentax

Pentax IQZoom95S Útmutató

23 Augusztus 2024

Útmutatók kamera

Legújabb útmutatók kamera