Használati útmutató Oglo Muz 3

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Oglo Muz 3 (10 oldal) a fejhallgató kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/10
Casque sans fil
Wireless headset / Auriculares inalámbricos
Schnurloses headset / Draadloze headset
Muz 3
Mises en garde
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce
document.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
votre casque à des températures trop élevées, à une trop forte humidité ou
aux rayons directs du soleil.
Ne pas poser d’objets lourds sur votre casque.
Ne pas insérer d’autres objets dans votre casque, ceci peut provoquer des
incidents électriques.
Ne pas lancer, jeter ou faire subir des chocs violents à votre casque.
N’autoriser les jeunes enfants à utiliser votre casque sans surveillance que
si des instructions appropriées ont été données afin qu’ils puissent l’utiliser
de manière sûre, un usage incorrect pouvant entraîner des blessures.
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque
d’étranglement.
Les écouteurs ne doivent pas être immergés dans l’eau, ni être éclaboussés
ou être placés près de récipients remplis de liquide, comme des vases par
exemple. Après utilisation, conservez votre casque dans un endroit sec.
Ne tentez jamais de démonter ou de remonter vous-même votre casque.
Confiez les réparations exclusivement à un technicien qualifié.
Afin de protéger votre santé et vos facultés auditives, n’écoutez pas
de musique à un volume élevé pendant de longues périodes. Il est
recommandé d’interrompre l’utilisation de votre casque régulièrement et/
ou de maintenir le volume de sortie à un niveau adapté.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre
ce qui se passe autour de vous.
Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et évitez
l’usage d’aérosols.
Afin d’éviter les dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à
un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
Ce produit est conforme à l’arrêdu 8 Novembre 2005 portant application
de l’article L.5232-1 du code de la santé publique.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
Cet appareil contient une batterie lithium interne susceptible d’exploser
ou de libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque
d’incendie ou de brûlure, ne jamais démonter, écraser, percer la batterie.
Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères.
Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles et batteries
conformément aux réglementations en vigueur.
La mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou
l’écrasement mécanique ou la coupure d’une batterie, sont susceptibles de
provoquer une explosion.
Le maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température
peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
Une batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible peut
provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Votre casque bluetooth* utilisent la technologie bluetooth*. Il transmet et
reçoit des fréquences radioélectriques (HF) autour de 2,4 GHz.
Ces émissions d’hyperfréquences peuvent perturber le fonctionnement de
nombreux appareils électroniques. Afin d’éviter tout accident, arrêtez votre
casque bluetooth* lorsque vous vous situez dans les endroits suivants:
endroits du gaz inflammable est présent, dans un pital, un train,
un avion ou une station essence, à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie,
zones de dynamitage
Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez
conseil à votre médecin.
Déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique
du type asque sans l ogloC # Muz 3 est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Bande de fréquences : 2402 - 2480 Mhz
Puissance émise : <3.5mW
* Ce produit Oglo# est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des
tiers et n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation).
Vue d’ensemble
Accessoires fournis :
Piste suivante /
Augmenter le vol eum
Port de charge
USB-C
Piste précédente /
Diminuer le volume
Marche / Arrêt /
Assistant vocal /
Lecture / Pause
ble de charge
USB-C
Notice
d’utilisation
Charger la batterie
FR
Temps de charge: 2heures 30 environ
Câble de chargement USB fourni
Batterie en charge :
témoin lumineux allumé en rouge
Batterie chargée :
témoin lumineux éteint
Lorsque la charge est complète, vous disposez dune autonomie d’environ 31 heures
de lecture musicale.
Lorsque la batterie est faible, un signal sonore retentit et le témoin lumineux clignote
en rouge toutes les 5 secondes.
Votre casque n’est pas utilisable en mode sans fil lorsquil est en charge. Débranchez
le câble USB pour retrouver toutes ses fonctionnalités.
Nous vous recommandons de charger la batterie de votre casque au minimum une
fois par mois.
Témoins lumineux
Témoin lumineux Fonction Indication sonore
Marche X
Charge terminée (éteint)
Charge en cours X
Batterie faible X
Appairage en cours X
Appairage réussi X
Lorsque la distance entre le casque et le périphérique est trop importante, le casque se
déconnecte automatiquement.
Afin de prolonger l’autonomie de la batterie, le casque s’éteint si aucun appareil n’est
connecté après un délai de 10 minutes.
Connexion bluetooth*
>5S
ON
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
Oglo Muz 3
Pairing
Connected
Si vous possédez un périphérique audio bluetooth* (smartphone, tablette, ordinateur
portable...), la connexion sans fil permet d’écouter la musique diffusée sur votre appareil
audio sans utiliser de ble. Pour bénéficier des fonctions lecture/pause et piste
précédente/piste suivante, assurez-vous que votre appareil (téléphone portable, lecteur
audio, etc.) est bien compatible avec les profils bluetooth* AD2P et AVRCP.
1. Appuyez sur le bouton du casque pendant 5 secondes jusqu’à ce que le témoin
lumineux clignote alternativement en rouge et en bleu. Le casque entre alors en mode
appairage.
2. Sur votre périphérique, activez la fonction de recherche de périphériques bluetooth*.
3. Pendant le processus d’appairage, la distance entre la source audio et votre casque
ne doit pas excéder 1 mètre.
4. Connectez votre appareil avec le périphérique .Oglo Muz 3
5. Après connexion, le témoin lumineux clignote lentement en bleu. Le mode appairage
dure environ 5 minutes. Si aucun appareil n’est appairé dans ce laps de temps,
l’écouteur passe en mode veille automatiquement.
Pour une qualité de transmission optimale, assurez-vous que le casque et vos appareils
bluetooth* se trouvent à une distance inférieure à 10 mètres l’un de l’autre et quaucun
appareil électronique ne gêne la transmission.
Oglo MUZ 3 Oglo MUZ 3
Votre casque est équipé de la technologie multipoint. Celle-ci vous permet de jumeler un
second périphérique bluetooth* à votre casque et de choisir de prendre un appel depuis
l’un ou l’autre.
Pour jumeler un second appareil, répétez les opérations de jumelage avec le second
périphérique. Après avoir éteint puis allumé à nouveau le casque, celui-ci s’appaire avec
les deux périphériques bluetooth*.
Lorsque le premier smartphone reçoit un appel, appuyez sur le bouton une fois pour
y répondre. Si le deuxième appareil reçoit également un appel, vous pouvez répondre
au deuxième appel en double-cliquant sur le bouton . Le premier appel est mis en
attente
Fonction mains-libres
Lorsqu’un appel est reçu ou composé, le léphone met en pause la lecture de la
musique. La transmission de la musique depuis votre smartphone vers votre casque
s’interrompt.
Lorsque l’appel prend fin, le téléphone reprend la lecture à l’endroit celle-ci a été
interrompue, et diffuse à nouveau la musique vers votre casque.
Prendre un appel Appui court sur le bouton
Rejeter un appel Appui long (2 sec) sur le bouton
Terminer un appel Appui court sur le bouton
Terminer l’appel en cours et
répondre au second appel
(fonction Multipoint) Appui court sur le bouton
Mettre en pause l’appel en
cours et répondre au second
appel (fonction Multipoint) Appui double sur le bouton
Rejeter le second appel et
conserver l’appel en cours
(fonction Multipoint) Appui long (2 sec) sur le bouton
lectionner le casque ou le
smartphone connecté pour
écouter l’appel
Appui long (2 sec) sur le bouton
pour basculer du casque au smartphone, et
nouvel appui de 2 secondes pour effectuer
l’opération inverse
Écouter la musique
Lorsque le casque est connecté à un téléphone portable ou à un transmetteur bluetooth*
qui supporte la technologie A2DP, vous pouvez écouter votre musique dans le casque.
Augmenter le son Appui court sur le bouton
Diminuer le son Appui court sur le bouton
Piste suivante Appui long sur le bouton
Piste précédente Appui long sur le bouton
Pause Appui court sur le bouton
Lecture Appui court sur le bouton
Assistant vocal Double appui sur le bouton
Retour aux paramètres usine
×3
1s
5S
12
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre casque Oglo#, nous
vous conseillons de procéder à un retour aux paramètres dusine pour retrouver un
fonctionnement normal.
La liste de vos périphériques bluetooth* sera effacée lors de cette opération.
1. Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes jusquà ce que le voyant clignote en bleu et en rouge.
2. Maintenez les boutons et enfoncés simultament
pendant 10 secondes jusquà ce que le voyant rouge clignote 3 fois et devienne
fixe après 1 seconde.
Le casque s’éteint automatiquement.
Warnings
Read these instructions carefully before using the device and keep them in
a safe place for future reference.
Do not use this device for any purpose other than those described in this
document.
To prevent any risk of fire or electric shock, never expose the headset to
high temperatures, excessively high humidity or direct sunlight.
Never put heavy objects on top of your headset.
Do not insert other objects into the headset, as this may cause electrical
incidents.
Do not throw or hit your headset.
Only allow young children to use the headset unattended if proper
instructions have been given so that they can use it safely, as improper
use can lead to injury.
This product is not suitable for children under 36 months of age.
Strangulation hazard.
The earphones must not be immersed in water, splashed or placed near
containers filled with liquid, such as vases. Keep the headset in a dry
location after use.
Never attempt to disassemble or reassemble the headset yourself. Repairs
must be carried out by qualified personnel.
To protect your health and hearing ability, do not listen to music at a high
volume for long periods of time. It is advisable to regularly stop using your
headset and/or keep the output volume at a reasonable level.
Do not set the volume to a level preventing you from hearing what is
happening around you.
Only clean the device using a soft, dry cloth and avoid using aerosols.
EN
In order to avoid possible hearing damage, do not listen at
high volume level for long periods of time.
This product complies with the order of 8 November 2005 implementing
article L.5232-1 of the French public health code.
RECYCLING THE BATTERY
This device contains an internal lithium battery likely to explode or release
hazardous chemicals. To reduce the risk of fire or burn, never dismantle,
crush, puncture the battery.
Do not dispose of the cells and batteries with household waste.
To protect the environment, the cells and batteries must be disposed of in
accordance with current regulations.
Disposing of a battery in a fire or hot oven, or mechanically crushing or
cutting a battery may cause an explosion.
Storing a battery in a very hot environment may cause an explosion, or
cause flammable liquids or gases to leak out.
Batteries subject to extremely low air pressure may cause flammable liquids
or gases to explode or leak out.
ELECTRONIC EQUIPMENT
Your Bluetooth* headset uses Bluetooth* technology. It transmits and
receives HF radio electric frequencies in the 2.4 GHz range.
These emissions can interfere with the operation of various electronic
devices. To prevent accidents, do not use your Bluetooth* headset when
you are in the following locations:
places where flammable gas is present, in hospitals or petrol stations, on
trains, aeroplanes or in petrol stations near automatic doors or fire alarms,
areas where blasting is carried out
If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice.
Simplified EU declaration of conformity
The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the Oglo
# Muz 3
wireless headset electric device complies with directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available on the following website:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Frequency band: 2402 - 2480 Mhz
Emitted power: <3.5mW
*This Oglo# product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with
no links to Sourcing & Création).
Overview
Accessories included:
Charging port
USB-C
Next track /
Increase volume
Play / Stop /
Voice control /
Playback / Pause
Previous track /
Decrease volume
USB-C
charging cable
User guide
Charging the battery
Charging time: Approximately 2.5hours
USB charging cable is provided
Battery charging:
the indicator light is solid red
Battery charged:
the indicator light is turned off
When the device is fully charged, you have a battery life of approximately 31 hours of
music playback time.
When the battery is low, you hear a beep and the indicator light flashes red every 5
seconds.
Your headset cannot be used in wireless mode while being charged. Unplug the USB
cable to restore all of its functionalities.
We recommend changing the battery of your headset at least once a month.
Indicator lights
Indicator light Function Sound signal
ON X
Fully charged (Off)
Charging X
Low battery X
Pairing X
Successful pairing X
When the distance between the headset and the accessories is too far, the headset
disconnects automatically.
To save battery power, the headset turns off automatically if no device is connected after
10minutes.

Termékspecifikációk

Márka: Oglo
Kategória: fejhallgató
Modell: Muz 3

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Oglo Muz 3, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók fejhallgató Oglo

Oglo

Oglo Muz 3 Útmutató

14 Január 2025

Útmutatók fejhallgató

Legújabb útmutatók fejhallgató