Használati útmutató Oasis D270LXA
Oasis
párátlanító
D270LXA
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Oasis D270LXA (2 oldal) a párátlanító kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2
032061-012 RevOrig
DEHUMIDIFIER OWNER'S MANUAL AND WARRANTY
Export Model Series: evolution 140LX, 220LX, 270LX
How to Use Your Dehumidifier
Choosing a Location:
1. Use the dehumidier in any enclosed room or area such as a
workshop, basement, or living area where you want moisture
removed. For best results, keep all doors and windows
closed.
2. Good airow is essential for dehumidifying. Make sure there
is at least 15 cm of space between the rear of the
dehumidier and any wall or other obstruction such as
furniture or appliances.
3. The dehumidier should be in an upright position and on a
level surface.
4. The dehumidier has four casters for ease of movement.
5. These dehumidiers are built for free-standing use only and
are not designed to be built in.
Operating your dehumidier:
1. Check the available power supply against the dehumidier
data plate to assure correct electrical service. Plug power
cord into grounded wall outlet.
2. The Humidistat Knob should be securely tted to the
exposed stem on the front Grille. The Knob is packed in a
bag stapled around the power cord in the receptor bucket. All
models are equipped with an automatic humidstat control
that will switch the dehumidier on and o to maintain the
chosen humidity level. When you operate the dehumidier
for the rst time in a particular area, set the humidistat dial
on mid-point. Allow the dehumidier to operate at this setting
for two or three days.
3. Models140lX, 220LX, 270LX are equipped with an automatic
system to defrost the evaporator coils. This condition usually
happens during the fall, winter or spring months when both
the room temperature is below 18°C and the amount of
moisture is below 60%. When the frost builds up on the coils,
a control shuts o the compressor but allows the fan to
continue to run. After the coil has been defrosted, the control
turns the compressor on for normal operation.
Disposal of water:
All models are equipped with a 9-1/2 litre capacity water receptor
and an automatic shut-o system to prevent overow when the
receptor gets full. When the water in the receptor rises to a certain
level, a oat switch shuts o the system and turns on the red light
on the front panel. The receptor should then be removed and
emptied. You will notice that when the receptor is removed, the
system will again begin operating, unless the control dial has
been turned to the "OFF" position.
To empty the receptor, turn the control dial to the "OFF" position.
Take hold of the receptor with both hands and carefully slide it out.
Empty the water and replace the receptor in the dehumidier.
Turn the control dial to your desired setting.
Use of the tting on the drip tray - When you remove the water
receptor, you will notice that there is a threaded tting on the
bottom of the drip tray. This is made for the attachment of a
standard garden hose that can continuously drain the water from
the drip tray into a oor drain. When you connect the hose tting
to the drip tray, it should turn easily. Do not force the hose tting
onto the drip tray as it could damage the threads. Make sure the
drain hose is below the level of the drip tray or it will not drain
properly. If you place the dehumidier directly over a oor drain, a
short piece of hose is required to direct the water into the drain or
it will drip on the dehumidier frame and splash out onto the oor.
Do not throw away the receptor. You may need it to umidify deh
an area that does not have a oor drain.
Service and maintenance:
For your protection, always disconnect the service cord from the
electrical outlet and remove the water receptor before starting
service and/or maintenance.
1. Cleaning the cabinet - Wipe the exterior with a soft, damp
cloth. Do not use solvents or cleaning agents. Dust may be
removed with the brush attachment of a vacuum cleaner.
2. Cleaning the air lter - Remove air lter from rear of unit by
pushing "arrow indicators" gently inwards, remove lter.
Brush lightly or wash in warm sudsy water.
3. Cleaning the water receptor - Wash in warm sudsy water.
Rinse and dry.
4. Storage - Thoroughly clean and dry the dehumidier. Cover
and store in a clean, dry area.
5. Service hint - To save yourself unnecessary expense, make
the following checks before delivering your dehumidier to a
service centre.
A. Insucient moisture removal - little or no water collection.
1. Poor air circulation - See "Choosing a location"
paragraph 2.
2. Room temperature and relative humidity See –
"Operating your dehumidier" paragraph 3.
B. Runs continuously.
1. Check humidistat control setting. Is it on "Max Dry"?
2. Are windows and doors closed?
3. Is area too large for the capacity of your unit?
C. Dehumidier will not start.
1. Check control dial.
2. Check outlet. Plug a lamp or other appliance into outlet to
make certain power is available.
3. Check fuse or circuit breaker.
4. If using an extension cord, make sure it is good by
checking it with other appliances.
Replacement of the power cord should only be carried
out by properly trained and equipped personal, or return
the Dehumidier to the dealer.
Electrical Information:
1. Available power supply must agree with that listed on the
dehumidier data plate. If an extension cord is used at any
time, it should be suitably rated, taking account of the rating
as specied on the rear of the unit.
2. Never operate a dehumidier in an environment where it is
likely that standing water will accumulate around the unit. If
this condition should occur, FOR YOUR SAFETY, UNPLUG
THE SERVICE CORD before stepping into the water
accumulated around the dehumidier.
3. DO NOT operate the dehumidier if it is in a damaged
condition.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a suitably qualied
person in order to avoid a hazard.
032061-012 RevOrig
Dehumidier Export Warranty.
For the year after purchase: Manufacturer, through its authorized
distributor organization will replace any part of said Dehumidier
which is found to be defective. This warranty includes freight, or
postage only for parts from the factory to port of embarkation.
The customer will pay for: pickup and delivery of the Dehumidier
to a Service Agency for diagnosis and service; All costs for labour
and transportation.
For the second through fth year following expiration of the -one
year warranty period; Manufacturer, through its authorized
distributor organization will replace any part of said Dehumidier
sealed refrigeration system, which is found to be defective. This
warranty includes freight or postage only for parts from the factory
to port of embarkation. The customer will pay for: pickup and
delivery of the Dehumidifier to Service Agency for diagnosis and
service; Analysis charge for determining defects; All costs for
labour and transportation.
Only service and parts obtained from manufacturer`s authorized
distributor are covered by this warranty. It does not cover normal
responsibilities of the user.
Warning:
This warranty for this machine is automatically voided if this
machine is altered, modied, or combined with any other machine
or device. Alteration or modication of this machine may cause
serious ooding and/or hazardous electrical shock or re.
Except as set forth herein, the Manufacturer makes no other
warranty, guarantee or agreement expressed, implied or statutory,
including any implied warranty of merchantability or tness for a
particular purpose.
Normal responsibilities of the user:
1. Use of the machine in accordance with instructions in the
customer`s manual.
2. Proper installation in accordance with printed instructions.
3. Any damage to finish after installation.
4. Cleaning of condenser or evaporator coils.
5. Service required due to Acts of God. oods, fire, alteration,
abuse or misuse.
6. Connection to power supply of proper voltage as shown on
date plate, replacement of blown fuses (the fuse to be of
similar type and rating), repair of any loose connections or
defects in wiring that is part of the building power supply.
The user should keep a copy of the bill of sale, cancelled check,
or payment record, verifying purchase date to validate this
guarantee.
There are no other warranties expressed or implied, covering this
appliance, except this warranty which is in lieu of all other
warranties including any implied warranty of merchantability or
tness for a particular purpose. In no event shall the manufacturer
be liable for special indirect or consequential damages, nor for
any delay in the performance of this warranty due to cause
beyond its control.
The manufacturer authorizes no other person to change or add to
any of the obligations hereunder.
For Customer Service and Technical
Helpline assistance call:
+353 96 71222
Web-site - www.oasis.ie
E Mail info@oasis.ie
Oasis East Sp. z o.o.
ul. Gutenberga 20
44-146 Gliwice
Poland
OASIS Ballina
Bunree Industrial Estate
Ballina
County Mayo
Ireland
Termékspecifikációk
Márka: | Oasis |
Kategória: | párátlanító |
Modell: | D270LXA |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Oasis D270LXA, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók párátlanító Oasis
1 Szeptember 2024
Útmutatók párátlanító
- párátlanító Whirlpool
- párátlanító Nedis
- párátlanító Princess
- párátlanító SilverCrest
- párátlanító Panasonic
- párátlanító Sharp
- párátlanító Einhell
- párátlanító Toshiba
- párátlanító Hisense
- párátlanító Siemens
- párátlanító Exquisit
- párátlanító Hunter
- párátlanító Danby
- párátlanító DeLonghi
- párátlanító Clean Air Optima
- párátlanító Wilfa
- párátlanító Klarstein
- párátlanító Be Cool
- párátlanító Jocel
- párátlanító Duronic
- párátlanító Renkforce
- párátlanító Haier
- párátlanító Frigidaire
- párátlanító Mitsubishi
- párátlanító Cecotec
- párátlanító Sencor
- párátlanító Qlima
- párátlanító Rowenta
- párátlanító Russell Hobbs
- párátlanító Solac
- párátlanító Create
- párátlanító Black & Decker
- párátlanító G3 Ferrari
- párátlanító Wood's
- párátlanító Orbegozo
- párátlanító Lenoxx
- párátlanító ARGO
- párátlanító Guzzanti
- párátlanító Concept
- párátlanító Whynter
- párátlanító DEDRA
- párátlanító TriStar
- párátlanító Suntec
- párátlanító Midea
- párátlanító Electroline
- párátlanító Kogan
- párátlanító Honeywell
- párátlanító EcoAir
- párátlanító Dimplex
- párátlanító Kenmore
- párátlanító Thermex
- párátlanító Lanaform
- párátlanító Boneco
- párátlanító Trotec
- párátlanító HTW
- párátlanító Stadler Form
- párátlanító Comfee
- párátlanító Gree
- párátlanító Hacienda
- párátlanító Philco
- párátlanító Friedrich
- párátlanító Cotech
- párátlanító Argoclima
- párátlanító Ausclimate
- párátlanító RCA
- párátlanító Soler & Palau
- párátlanító SereneLife
- párátlanító Becken
- párátlanító Olimpia Splendid
- párátlanító Aktobis
- párátlanító Eurom
- párátlanító Magic Chef
- párátlanító Sonnenkönig
- párátlanító Flama
- párátlanító Haus & Luft
- párátlanító Quigg
- párátlanító Air Naturel
- párátlanító Salton
- párátlanító Anslut
- párátlanító Gemini
- párátlanító Eldom
- párátlanító Meaco
- párátlanító Heylo
- párátlanító Daitsu
- párátlanító Aerial
- párátlanító Edgestar
- párátlanító Dantherm
- párátlanító Kunft
- párátlanító Noveen
- párátlanító Chigo
- párátlanító Gutfels
- párátlanító Strex
- párátlanító SPT
- párátlanító PureGuardian
- párátlanító XPower
- párátlanító Fral
- párátlanító JAP
- párátlanító B-Air
- párátlanító IRIS
- párátlanító Saneo
- párátlanító Pingi
- párátlanító BlueDri
- párátlanító Columbia Vac
- párátlanító House & Luft
- párátlanító MSW
- párátlanító Artrom
- párátlanító Commercial Cool
- párátlanító Norpole
- párátlanító Ionmax
- párátlanító Airo
- párátlanító Schimmel-DRY
- párátlanító Arovec
- párátlanító Imarflex
- párátlanító Perfect Aire
Legújabb útmutatók párátlanító
5 December 2024
5 December 2024
5 December 2024
5 December 2024
5 December 2024
5 December 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024