Használati útmutató NZXT Relay

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót NZXT Relay (48 oldal) a Memóriakártya olvasó kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/48
RELAY SPEAKER
DESKTOP PC SPEAKERS
TA B L E O F C O N T ENTS
I NT RO D U C T I O N T O N Z X T R E L A Y SP E A K E R S ................. 01
............................ 05
SE T T IN G U P Y O U R R E L A Y SP E AK E R S ............................ 07
H O W T O C O N N E C T T H E N Z X T R E L A Y S U B W O O F E R ......... 19
H O W T O C O N N E C T T H E N Z X T SW I T C H M I X ...................... 23
B A S I C T R O U B L E S H O O T I N G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
G E N E R A L SP E CI F I C A T I O N S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
V E R S I O N 1. 0 , 2 0 2 2 / 1 2 / 1 4
N Z X T R E L A Y S P E A K E R P A C K A G E
CO N T E N T S AN D D ESC I P T IO N
N Z X T G L O B A L W A R R A N T Y P O L I C Y .............................. 37
R E G UL A T O R Y S T A T E M E N T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SUP P O R T A N D SE R V I CE ................................................ 43
01
INTRODUCTION TO NZXT RELAY S PEAKERS
INTRODUCCIÓN A LOS ALTAVOCES RELAY DE NZXT
PRÉSENTATION DES HAUT-PARLEURS NZXT RELAY
NZXT RELAY-LAUTSPRECHER EINLEITUNG
INTRODUZIONE AGLI ALTOPARLANTI A RELÈ NZXT
INTRODUÇÃO ÀS COLUNAS NZXT RELAY
NZXT 릴레이 스피커 소개
NZXTレースピーカーについて
NZXT 中继扬声器的简介
NZXT 中繼揚聲器的簡介
Congratulations on your purchase of NZXT Relay Speaker System! Whether you are a professional streamer, a casual player, or a hardcore gamer; wed like
to welcome you to the NZXT family of high-end gaming peripherals.
The NZXT Relay Speaker System comes complete with audio cables that enable you to connect to any type of audio product or gaming device that utilizes
a standard 3.5mm audio connection.
This manual will help you set up your speakers and sort out any trouble with a troubleshooting guide. It also contains important warranty information in
case your speakers should ever need repair.
Introduction to Relay Speakers
¡Enhorabuena por tu compra del sistema de altavoces Relay de NZXT! Tanto si te dedicas profesionalmente al streaming como si juegas solo por diversión
o eres un gamer empedernido, te damos la bienvenida a la familia de periféricos de gama alta de NZXT.
El sistema de altavoces Relay de NZXT viene con cables de sonido que te permitirán conectarlos a cualquier producto de audio o dispositivo de gaming
con una conexión de sonido estándar de 3,5mm.
Este manual te ayudará a instalar los auriculares e incluye una guía de soluciones para resolver cualquier problema que tengas. También encontrarás
información importante sobre la garantía, por si los altavoces necesitan alguna reparación en un momento dado.
Introducción a los altavoces Relay
Félicitations pour lachat de ton système de haut-parleurs NZXT Relay! Que tu sois streamer professionnel, joueur occasionnel ou joueur inconditionnel,
nous sommes ravis que tu aies choisi la gamme de périphériques de jeu haut de gamme NZXT.
Le système de haut-parleurs NZXT Relay est livré avec des câbles audio qui te permettent de relier n'importe quel type de produit audio ou dispositif de
jeu équipé d'un raccordement audio standard de 3,5mm.
Ce manuel t'aidera à configurer tes haut-parleurs et à résoudre les éventuels problèmes grâce à un guide de dépannage. Il contient également des
informations importantes concernant la garantie au cas où tes haut-parleurs auraient besoin d'être réparés.
Présentation des haut-parleurs Relay
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des NZXT Relay-Lautsprechersystems! Gleich ob du ein professioneller Streamer, ein gelegentlicher Spieler oder ein
Hardcore-Gamer bist, heißen wir dich willkommen in der NZXT-Familie der High-End Gaming-Peripheriegeräte.
Das NZXT Relay-Lautsprechersystem umfasst Audiokabel, mit denen du die verschiedensten Audioprodukte oder Gaming-Geräte anschließen kannst, die
über einen standardmäßigen Audioanschluss von 3,5mm verfügen.
Dieses Handbuch hilft dir bei der Einrichtung deiner Lautsprecher und bei der Fehlerbehebung. Darüber hinaus enthält es wichtige Garantieinformationen,
sollten deine Lautsprecher repariert werden müssen.
Relay-Lautsprecher – Einleitung
Congratulazioni per il tuo acquisto del sistema di altoparlanti a relè NZXT! Che tu sia una streamer professionista, un giocatore occasionale o incallito,
vogliamo darti il benvenuto nella famiglia delle periferiche di gioco all’avanguardia di NZXT.
Il sistema di altoparlanti a relè NZXT è dotato di cavi audio che ti consentono di collegare qualsiasi prodotto audio o dispositivo da gaming con
connessione audio standard da 3,5 mm.
Questo manuale ti aiuterà a configurare gli altoparlanti e a risolvere eventuali difficoltà con una guida alla risoluzione dei problemi. Include anche
importanti informazioni sulla garanzia nel caso in cui gli altoparlanti dovessero essere riparati.
Introduzione agli altoparlanti a relè
03
The complete NZXT Audio System consists of the NZXT Relay Speaker System (described in this guide), NZXT Relay Subwoofer, NZXT SwitchMix, and NZXT
Relay Headset. All of the NZXT Audio System components are high-end desktop PC gaming audio products by themselves, but combined together, they
unlock additional functionality and performance.
About NZXT's Complete Audio Solution
El sistema de audio completo de NZXT consta del sistema de altavoces Relay (descrito en esta guía), el altavoz de subgraves Relay, el SwitchMix y los
auriculares Relay de NZXT. Todos los componentes del sistema de audio de NZXT son productos de sonido para PC gaming de sobremesa de gama alta por
sí solos, pero, combinados, despliegan una mayor funcionalidad y rendimiento.
Información sobre la solución de audio completa de NZXT
Le système audio NZXT complet est composé du système de haut-parleurs NZXT Relay (décrit dans ce guide), du caisson de basse NZXT Relay, du
SwitchMix NZXT et du casque NZXT Relay. Tous les composants du système audio NZXT sont des produits audio individuels haut de gamme pour PC
Gaming de bureau, qui, assemblés, permettent de profiter de fonctionnalis et de performances supplémentaires.
À propos de la solution audio complète de NZXT.
04
關於 的完整音訊解決方案 NZXT
完整的 音訊系統包括 NZXT NZXT NZXT NZXT SwitchMix NZXT 中繼揚聲器系統(在本指南中描述)、 中繼低音炮、 中繼耳機。
所有 音訊系統元件本身就是高端臺式 遊戲音訊產品,但結合使用便能解鎖更多功能和性能。 NZXT PC
Das komplette NZXT Audiosystem umfasst das NZXT Relay-Lautsprechersystem (das in diesem Handbuch beschrieben wird), den NZXT Relay-Subwoofer,
den NZXT SwitchMix und das NZXT Relay-Headset. Jede einzelne Komponente des Audiosystems von NZXT ist ein hochwertiges und leistungsstarkes
Gaming-Audioprodukt für den Desktop, aber in Kombination setzen sie zusätzliches Potenzial an Funktionalität und Performance frei.
Über die komplette Audiolösung von NZXT
Il sistema audio NZXT completo è costituito da un sistema di altoparlanti a relè NZXT (descritto in questa giuida), subwoofer a relè NZXT, switch mix NZXT
e cuffie a relè NZXT. Tutti i componenti del sistema audio NZXT sono singoli prodotti audio all’avanguardia per computer da gaming desktop che, assieme,
aprono la strada a nuove prestazioni e funzionalità.
Informazioni sulla soluzione audio completa NZXT
Este Sistema de Áudio completo da NZXT é composto pelo Sistema de Colunas NZXT Relay (descrito neste guia), pelo Subwoofer NZXT Relay, pelo
SwitchMix NZXT e pelos Auscultadores NZXT Relay. Todos os componentes do Sistema de Áudio da NZXT são por si só produtos de áudio para gaming de
alta qualidade para computadores, mas em conjunto, revelam mais funcionalidades e desempenho.
Sobre a solução de áudio completa da NZXT
NZXTオーデオシステムは、NZXTースピーカーシステム(本ガイに記述)NZXTレーサブウーァー、NZXT SwitchMixよびNZXTドセ
から構成されています。
NZXTオーデオシム部品はすべて単品高級のデプ ゲームオーデ製品です組み合わせるらなる機能や性をお楽PC
しみいた
NZXTの完全ーデつい
完整的 音频系统包括 NZXT NZXT NZXT NZXT SwitchMix NZXT 中继扬声器系统(在本指南中描述)、 中继低音炮、 中继耳机。
所有 音频系统组件本身就是高端台式 游戏音频产品,但结合使用便能解锁更多功能和性能。 NZXT PC
关于 的完整音频解决方案 NZXT
완벽한 오디오 시스템은 릴레이 스피커 시스템 본 안내서에 명시 NZXT ( ), NZXT , NZXT SwitchMix NZXT 릴레이 서브우퍼 릴레이 헤드셋으로 구성됩니다.
NZXT PC .오디오 시스템의 전체 구성요소는 그 자체로도 하이엔드 데스크톱 게이밍 오디오 제품이지만, 함께 결합했을 때 기능과 성능을 더욱 확장할 수 있습니다
NZXT 의 완벽한 오디오 솔루션 소개
05
AActive Speaker (Left)
x1
N Z X T R E L AY S P E A K ER PA C K A G E
C O N T E N T S A N D D ES CI P T I O N
CONTENIDO Y DESCRIPCIÓN DEL PAQUETE DE ALTAVOCES RELAY DE NZXT
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET DESCRIPTION DES HAUT-PARLEURS NZXT RELAY
NZXT RELAY-LAUTSPRECHER – PAKETINHALT UND BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE E CONTENUTI DEL SET ALTOPARLANTI A RELÈ NZXT
CONTEÚDO DA EMBALAGEM E DESCRIÇÃO DAS COLUNAS NZXT RELAY
NZXT 릴레이 스피커 패키지 구성품 및 설명
NZXTレーピーカー同梱品および説
NZXT 中继扬声器包装内容及描述
NZXT 中繼揚聲器包裝內容及描述
FPower Supply
x1
BPassive Speaker (Right)
x1
CSpeaker Wire
x1
D3.5mm Cable
x2
EL/R RCA Cable
x1
The left active” speaker houses the amplifier, power interface, volume control, and I/O panel. The right “passive speaker houses only a woofer and tweeter
and is driven by the active speaker. The passive speaker must be connected to the active speaker via the included speaker wire. The system is designed to
operate correctly if the active speaker is placed on the left, and the passive speaker is on the right.
The Relay Speaker system comes complete with a speaker wire used to connect the built-in amplifier from the
Active speaker to the Passive speaker. The connection is made by connecting the output terminals from the active
speaker to the corresponding terminals on the passive speaker. Use the color-coded speaker to assist you to
connect the positive terminal of the active speaker to the positive terminal of the passive speaker – and so on for
the negative terminals of each speaker. These are marked by (+) and (-) symbols as shown in the diagram below.
06
A .
Altavoz activo (izquierdo)
B .
Altavoz pasivo (derecho)
C .
Cable del altavoz
D .
Cable de 3,5 mm
E .
Cable RCA L/R
F .
Fuente de alimentación
A .
Haut-parleur actif (gauche)
B .
Haut-parleur passif (droit)
C .
Câble pour haut-parleur
D .
Câble 3,5 mm
E .
Câble RCA G/D
F .
Bloc d’alimentation
A .
Aktiver Lautsprecher (links)
B .
Passiver Lautsprecher (rechts)
C .
Lautsprecherkabel
D .
3,5-mm-Kabel
E .
RCA-Kabel L/R
F .
Stromversorgung
A .
Altoparlante attivo (sinistro)
B .
Altparlante passivo (destro)
C .
Cavo per altoparlante
D .
Cavo da 3,5 mm
E .
Cavo RCA L/R
F .
Alimentatore
A .
Coluna ativa (esquerda)
B .
Coluna passiva (direita)
C .
Cabo da coluna
D .
Cabo de 3,5 mm
E .
Cabo RCA E/D
F .
Fonte de alimentão
A .
액티브 스피커 왼쪽 ( )
B .
패시브 스피커 오른쪽 ( )
C .
스피커 와이어
D .
3.5mm 케이블
E .
L/R RCA 케이블
F .
파워 서라이
A .
ブスピーカ(左
B .
パッシブスピーカー
C .
スピーカーイヤー
D .
3.5mmーブル
E .
L/R RCAブル
F .
電源アクセサ
A .
有源声器左)
B .
无源声器右)
C .
扬声线
D .
3.5mm 电缆
E .
L/R RCA 电缆
F .
电源
A .
有源聲器左)
B .
無源聲器右)
C .
揚聲
D .
3.5mm 電纜
E .
L/R RCA 電纜
F .
電源
07
S ET T I N G UP YO UR R E L AY S P E A K E R S
ST E P 1
Remember the Active Speaker is designed to be placed on the left side, and the Passive on the right. If these are switched, the sounds from
your source will seem reversed.
Recuerda que el altavoz activo es diseñado para colocarlo a la izquierda y el pasivo, a la derecha. Si los cambias de sitio, los sonidos de tu
fuente de audio parecen invertidos.
N'oublie pas que le haut-parleur actif est cou pour être pla à gauche et le haut-parleur passif à droite. S'ils sont intervertis, le son de ta
source paraîtra inversé.
Denke daran, dass der aktive Lautsprecher links und der passive Lautsprecher rechts aufgestellt werden sollte. Werden sie vertauscht, hörst
du auch die Töne von deiner Quelle vertauscht.
Ricorda che laltoparlante attivo deve essere posizionato a sinistra, quello passivo a destra. Se la loro posizione viene scambiata, i suoni
dalla tua fonte sembreranno invertiti.
Lembre-se que a Coluna Ativa foi concebida para ser colocada à esquerda e a Coluna Passiva à direita. Se as posões forem torcadas, os
sons da sua fonte irão parecer estar invertidos.
액티브 스피커는 좌측에 패시브 스피커는 우측에 배치되도록 설계된 점을 유념합니다 위치가 바뀌면 소스에서 나오는 사운드가 반대로 들립니다 , . .
スピーカーパッシスピーカー配置う設計いまこれら替えるとになます
请记住,有源扬声器设计为左侧放置,而无源扬声器设计为右侧放置。如果其相反放置,则来自您声源的声音输出也会左右相反。
請記住,有源揚聲器設計為左側放置,而無源揚聲器設計為右側放置。如果其相反放置,則來自您聲源的聲音輸出也會左右相反。
A B
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES RELAY
CONFIGURATION DE TES HAUT-PARLEURS RELAY
EINRICHTEN DER RELAY-LAUTSPRECHER
CONFIGURAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI A RELÈ
CONFIGURAR AS SUAS COLUNAS RELAY
릴레이 스피커 설정
レースピーカーのアッ
设置中继扬声器
設置中繼揚聲器
Follow the steps in this order to use your new speakers / Sigue estos pasos en el orden indicado para usar tus nuevos altavoces.
Suis les étapes dans cet ordre pour utiliser tes nouveaux haut-parleurs
Führe die Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus, um deine neuen Lautsprecher in Betrieb zu nehmen.
Segui i passaggi in quest’ordine per utilizzare i tuoi nuovi altoparlanti / Siga os passos por esta ordem para usar as suas colunas novas
새 스피커를 사용하려면 다음 단계를 순서대로 따릅니다 . / この順序で手順に従ってお求めのスピーカーをご利用ください。
请按照此顺序中的步骤使用您的新扬声器 請按照此順序中的步驟使用您的新揚聲器 /
08
ST E P 2
Locate the speaker wire included in the packaging of your Relay Speaker System. On the rear side of the active speaker find the two (2) output
terminals. These are marked by a red (+) and a black (-) symbol. Match the corresponding (+) and (-) terminals on the active speaker to the (+)
and (-) terminals on the passive speaker. Insert each speaker wire into the exposed holes and tighten the screws.
Important : Make sure the terminal screws are tight and secure, and all wiring is out of the way and safe from becoming a tripping hazard.
Busca el cable de altavoz que viene en el embalaje del sistema de altavoces Relay. Localiza los dos (2) terminales de salida en la parte
trasera del altavoz activo. Están identificados con un símbolo rojo (+) y otro negro (-). Empareja los terminales (+) y (-) correspondientes del
altavoz activo con los terminales (+) y (-) del altavoz pasivo. Inserta cada cable en los agujeros al descubierto y aprieta los tornillos.
Importante : Asegúrate de que los tornillos de los terminales estén bien apretados y de que todos los cables estén apartados para que no
presenten un peligro de tropiezos.
Récure le ble pour haut-parleur fourni dans l'emballage de ton système de haut-parleurs Relay. Les deux (2) bornes de sortie sont
sites à l'arrière du haut-parleur actif. Elles sont indiquées par un symbole rouge (+) et un symbole noir (-). Associe les bornes (+) et (-)
correspondantes du haut-parleur actif aux bornes (+) et (-) du haut-parleur passif. Insère chaque câble de haut-parleur dans les orifices
prévus et serre les vis.
Important: Veille à bien serrer les vis des bornes et à ranger les câbles pour ne pas risquer de tbucher dedans.
Nimm das Lautsprecherkabel aus der Verpackung deines Relay-Lautsprechersystems. Lokalisiere die zwei (2) Ausgangsklemmen an
der Rückseite des aktiven Lautsprechers. Sie sind mit einem roten (+) und einem schwarzen (-) Symbol gekennzeichnet. Verbinde die
(+)- und (-)-Klemmen des aktiven Lautsprechers mit den entsprechenden Klemmen des passiven Lautsprechers. Schiebe das jeweilige
Lautsprecherkabel in die freiliegenden Löcher und ziehe die Schrauben fest.
Wichtig : Vergewissere dich, dass die Schrauben der Klemmen fest angezogen und gesichert sind und dass die Kabel keine Stolperfalle darstellen.
Individua il cavo per laltoparlante incluso nella confezione del tuo sistema di altoparlanti a relè. Sul lato posteriore dellaltoparlante attivo
noterai che i sono i due (2) terminali di uscita. Questi sono contrassegnati dai simboli (+) in rosso e (-) in nero. Abbina i corrispettivi terminali
(+) e (-) sull’altoparlante attivo ai terminali (+) e (-) sullaltoparlante passivo. Inserisci ciascun cavo per altoparlante allinterno dei fori a vista
e serra le viti.
Importante : assicurati che le viti dei terminali siano serrate in modo sicuro e che tutti i cablaggi non siano un pericolo di inciampo.
C1
2
A
B
09
Localize o cabo da coluna incluído na embalagem do seu Sistema de Colunas Relay. Na parte de trás da coluna ativa, encontre os dois (2)
terminais de saída. Estão marcados com um símbolo vermelho (+) e preto (-). Faça corresponder os terminais (+) e (-) na coluna ativa aos
terminais (+) e (-) na coluna passiva. Insira o cabo de cada coluna nos orifícios expostos e aperte os parafusos.
Importante : Verifique que os parafusos do terminal estão bem apertados e seguros e que todos os cabos estão fora do caminho e que não se
tornam um perigo.
릴레이 스피커 시스템의 패키지에 포함된 스피커 와이어를 찾습니다 액티브 스피커의 후면에 있는 개의 출력 단자를 확인합니다 빨간색 검은색 . . (+) (-)
기호로 표시되어 있습니다 해당하는 액티브 스피커의 단자를 패시브 스피커의 단자에 일치시킵니다 노출된 구멍에 스피커 와이어 . (+) (-) (+) (-) .
하고 나사를 .
: 단자 나사가 단단히 체결되고 모든 배선이 정리되어 있으며 걸려 넘어질 위험이 없는지 확인하십시오 .
ースピーカーシテムに同梱されてるスピーカーワイヤーを用意しますクテスピーカーの背面 に出子が
2らは (+)
と黒 (-) マーク記されていますアクブスピーカーの対応する 端子を、パッシブスピーカーの 子に合わせます各スピ (+) および (-) (+) および (-)
ーカーワイヤーを露ている穴に挿入し、じで締めます。
ねじがっかての配線つまずがないことをてください
中继装中线。器的 出端由红 色 符号标扬声 (2) (+) (-)
应 和 (+) (-) 无源 (+) (-) 接。线插拧紧
须知丝紧接线,避
中繼裝中線。器的 出端由紅 色 符號標揚聲 (2) (+) (-)
應 和 (+) (-) 無源 (+) (-) 接。線插擰緊
須知絲緊接線,避
C1
2
A
B
10
ST E P 3
Locate the 3.5mm cable included and insert either end into the input jack titled TRS on the reverse side of the active speaker. Plug the
opposite end into the 3.5mm connection on SwitchMix or any audio device that utilizes a 3.5mm output connection.
Busca el cable de 3,5mm incluido en el paquete e inserta cualquier extremo en el jack de entrada identificado como «TRS» en el dorso
del altavoz activo. Enchufa el extremo opuesto en la conexión de 3,5mm del SwitchMix o de cualquier dispositivo de sonido que tenga una
conexn de salida de 3,5mm.
Prends le ble de 3,5mm fourni et insère chaque extrémité dans la prise jack portant le marquage «TRS» sur la face arrière du haut-parleur
actif. Branche l'extmité opposée sur le port de 3,5mm du SwitchMix ou de tout autre appareil audio do d'un port de sortie de 3,5mm.
Nimm das mitgelieferte 3,5-mm-Kabel und stecke ein Ende in die Eingangsbuchse mit der Bezeichnung TRS auf der Rückseite des
Aktivlautsprechers. Stecke das andere Ende in den 3,5-mm-Anschluss des SwitchMix oder eines anderen Audiogeräts, das einen 3,5-mm-
Ausgang hat.
Individua il cavo da 3,5 mm in dotazione e inserisci una qualsiasi delle estremità nel jack di ingresso denominatoTRS, sul retro
dellaltoparlante attivo. Collega lestremità opposta al collegamento da 3,5 mm sullo switch mix o su qualsiasi dispositivo audio che utilizza
un contatto di uscita da 3,5 mm.
Localize o cabo de 3,5 mm incluído e insira uma das extremidades na entrada TRSna parte de trás da coluna ativa. Ligue a extremidade
oposta à conexão de 3,5 mm no SwitchMix ou em qualquer dispositivo áudio que utilize uma coneo de saída de 3,5 mm.
포함된 케이블을 찾아 한쪽 끝을 액티브 스피커의 후면에 있는 입력 잭에 삽입합니다 반대쪽 끝을 연결부 혹은 3.5mm 'TRS' . SwitchMix 3.5mm 3.5mm
출력 연결부을 사용하는 오디오 장치에 꽂습니다 .
梱されている3.5mmルを用 スピーカーの裏側にあTRSと記された入ジャクに方のますう一方
SwitchMix 3.5mmの 接はそのィオ機器 接続に差3.5mm
随附 ,并有源有“ ”将另 连口支持 3.5mm TRS SwitchMix 3.5mm 3.5mm
音频
隨附 ,並有源有「 」。將 或任 3.5mm TRS SwitchMix 3.5mm 3.5mm
面的
D
12
ST E P 5
Power on the speakers pressing the power button. The LED on the front of the active speaker should now be on.
Enciende los altavoces pulsando el botón de encendido. Debea encenderse el led de la parte frontal del altavoz activo.
Mets les haut-parleurs sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation. Le voyant LED à l'avant du haut-parleur actif devrait être
allumé à psent.
Schalte die Lautsprecher ein, indem du die Ein-/Aus-Taste drückst. Die LED an der Vorderseite des aktiven Lautsprechers sollte nun leuchten.
Accendi gli altoparlanti premendo il pulsante di alimentazione. A questo punto, il LED sulla parte anteriore dell’altoparlante dovrebbe
accendersi.
Ligue as colunas pressionando o botão de energia. O LED na parte da frente da coluna ativa deve estar ligado.
전원 버튼을 눌러 스피커 전원을 켭니다 이제 액티브 스피커의 전면에 있는 켜져야 합니다 . LED .
電源ボタを押スピーカーの電源をオンますクテブスピーカーの前面ある
LEDします
电源器。面的 现 LED
電源器。面的 現 LED
1 2
13
ST E P 6
Rotate the volume knob clockwise. We suggest turning the volume knob to 12 o’clock (50%) and utilizing the volume on the sound source to
dial-in an appropriate setting for your environment.
Note : Make sure the volume output is down on your device as well and slowly increase volume to taste.
Important! Always be cautious when increasing volume in order to prevent damage to your hearing.
Gira la perilla de volumen en sentido horario. Te recomendamos que subas el volumen hasta las 12en punto (el 50%) y que uses el volumen
de la fuente de sonido para ajustar una configuracn adecuada para tu entorno.
Nota : Asegúrate de que la salida de volumen de tu dispositivo tambn esté baja y sube el volumen lentamente a tu gusto.
Importante: Ten siempre cuidado a la hora de subir el volumen para evitar dos auditivos.
Tourne le bouton de volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Nous te conseillons de tourner le bouton de volume à 12heures (50%) et
d'utiliser le volume de la source audio pour effectuer un réglage adapté à ton environnement.
Remarque : Vérifie que le volume de sortie est également baissé sur ton appareil et augmente le volume doucement à ton gré.
Important! Fais toujours attention lorsque tu augmentes le volume pour éviter d'endommager ton audition.
Drehe den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn. Wir empfehlen, den Lautstärkeregler auf 12Uhr (50%) zu stellen und die Lautstärkeanpassung
der Klangquelle zu nutzen, um eine geeignete Einstellungr deine Umgebung zu finden.
Anmerkung : Vergewissere dich, dass die Lautstärke an deinem Get ebenfalls heruntergedreht ist, und erhe sie langsam, bis du die
richtige Einstellung gefunden hast.
Wichtig! Sei immer vorsichtig, wenn du die Lautstärke erhöhst, um dein Ger nicht zu schädigen.
Ruota la manopola del volume in senso orario. Ti consigliamo di ruotare la manopola del volume a ore 12 (50%) e di utilizzare il volume sulla
sorgente audio per regolare un’impostazione adatta al tuo ambiente.
Nota : Assicurati che l’uscita del volume sia inattiva anche sul tuo dispositivo e aumenta lentamente il volume a tuo piacimento.
Importante! Fai sempre attenzione quando aumenti il volume per evitare danni alludito.
50%
14
Rode o botão de volume no sentido dos ponteiros do relógio. Sugerimos que rode o botão de volume para as 12h (50%) e que utilize o volume
na fonte do som para ter uma configurão adequada para o seu ambiente.
Nota : Verifique que o volume de saída no seu dispositivo também es baixo e aumente lentamente o volume a seu gosto.
Importante! Tenha sempre cuidado ao aumentar o volume, de forma a evitar danos à sua audão.
볼륨 노브를 시계 방향으로 돌립니다 볼륨 노브를 방향 으로 돌린 사운드 소스의 볼륨을 이용하여 사용자 환경에 적합한 설정으로 조정하는 . 12 (50%)
을 권장합 .
: 장치의 볼륨 출력이 감소되었는지 확인한 다음 볼륨을 취향에 맞게 천천히 높입니다 .
! 볼륨 일 때 력 손 기 위 상 주십시 .
つまみをりに回し音量
12 (50%) し、源のボリを利周囲わせて調整とをお勧
: がご利用っているとを確量に
てくさい。
针旋我们钮调至 点 声源适合 12 (50%)
:请确保您的设备处于低音量输出状态,然后按自身喜好慢慢调高音量。
须知请务损坏
針旋我們鈕調至 點 聲源調適合 12 (50%)
:請確保您的設備處於低音量輸出狀態,然後按自身喜好慢慢調高音量。
須知調請務損壞
50%
16
ST E P 1
Try to place the speakers so that the tweeters are aimed up as close to the height of your ears as possible. Place the subwoofer on the floor at
a halfway point between the two speakers.
Procura instalarlos de manera que los altavoces de agudos estén tan a la altura de tus dos como sea posible. Coloca el altavoz de
subgraves en el suelo, a medio camino entre los dos altavoces.
Essaie de placer les haut-parleurs de sorte que les haut-parleurs d'aigus soient le plus possible à hauteur de tes oreilles. Place le caisson de
basse au sol à mi-chemin entre les deux haut-parleurs.
Versuche, die Lautsprecher so aufzustellen, dass sich die Hochtöner möglichst auf der Höhe deiner Ohren befinden. Stelle den Subwoofer auf
dem Boden in der Mitte zwischen den beiden Lautsprechern auf.
Prova a posizionare gli altoparlanti in modo che i tweeter siano il più vicino possibile all’altezza delle tue orecchie. Posiziona il subwoofer sul
pavimento, a metà tra i due altoparlanti.
Tente colocar as colunas de forma a que os tweeters estejam o mais pximo possível da altura dos seus ouvidos. Coloque o subwoofer no
co, num ponto interdio entre as duas colunas.
트위터는 최대한 사용자의 높이에 근접하게 맞추어 작동하도록 스피커를 배치합니다 서브우퍼를 스피커 사이의 가운데 지점의 바닥에 배치합니다 . .
ツイーがでだけ耳の高さに近 づくピーカーを配ます。サブを両スピーカーの間点の床に置
尝试调整扬声器的摆放位置,使高音扬声器尽可能靠近耳朵的高度。将低音炮放在地板上两个扬声器之间的中间点。
嘗試調整揚聲器的擺放位置,使高音揚聲器盡可能靠近耳朵的高度。將低音炮放在地板上兩個揚聲器之間的中間點。
17
ST E P 2
Speakers closer to walls or corners will have a naturally high bass response. If this is the case in your environment, try moving the speakers
slightly towards or away from nearby walls and observe the results.
Los altavoces que estén cerca de paredes o esquinas tendn una respuesta de bajos naturalmente alta. Si este es el caso de tu entorno,
prueba moverlos ligeramente hacia delante o alejarlos de paredes cercanas y escucha el resultado.
Les haut-parleurs proches des murs ou des coins produiront un son naturellement plus grave. Si c'est le cas dans ton environnement, essaie
de rapprocher ou dloignergèrement les haut-parleurs des murs à proximité et observe le résultat.
Lautsprecher, die sich näher an nden oder Ecken befinden, haben von Natur aus eine hohe Basswiedergabe. Wenn das in deiner Umgebung
der Fall ist, versuche, die Lautsprecher etwas zu den Wänden hin oder von ihnen weg zu bewegen und beobachte die Ergebnisse.
Gli altoparlanti vicino alle pareti o agli angoli avranno spontaneamente una risposta dei bassi elevata. Se il tuo spazio rispecchia questo
caso, prova a ad allontanare gli altoparlanti dalle pareti e nota i risultati.
As colunas mais perto de paredes ou cantos teo uma resposta elevada nos graves. Se for este o caso no seu ambiente, tente mover as
colunas ligeiramente mais próximas ou mais afastadas das paredes e observe os resultados.
벽이나 모서리에 근접할수록 스피커는 자연스레 높은 저음역 응답성을 가집니다 사용자 환경이 이런 경우라면 스피커를 근처에서 약간 떨어진 곳으로 .
겨 결과를 .
ピーカーが壁やコーい低ポンまれまがごの環スピしず近づ
ら、
扬声器的摆放位置邻近墙壁或角落将出现自然的高低音响应。如果您的环境正符合这种情况,请尝试将扬声器稍微靠近或远离附近的墙壁并观察效果。
揚聲器的擺放位置鄰近牆壁或角落將出現自然的高低音回應。如果您的環境正符合這種情況,請嘗試將揚聲器稍微靠近或遠離附近的牆壁並觀察效果。
0.5~1m
> 0.2m
A B
18
ST E P 3
Pointing the speakers slightly inward will produce a better stereo image for some listeners.
Para algunos oyentes, orientar los altavoces ligeramente hacia dentro proporciona una mejor imagen estéreo.
Orienter les haut-parleurs légèrement vers l'inrieur produira une meilleure image stéo pour certains auditeurs.
Wenn die Lautsprecher leicht nach innen gerichtet werden, ergibt sich für manche rer ein besseres Stereobild.
Per alcuni utenti, ruotare gli altoparlanti leggermente verso l’interno produce un’immagine stereo migliore.
Apontar as colunas ligeiramente para dentro irá produzir um efeito estéreo melhor para alguns ouvintes.
스피커를 약간 안쪽으로 향하게 배치하면 일부 청취자에게 좋은 스테레오 이미지를 생성하게 됩니다 .
ピーカーを少し内向けるはスイメ
些听声器会产体声
些聽聲器會產歷聲
60
22~3022~30
A B
19
HOW TO CONNECT THE NZXT RELAY S UBWOOFER
MO CONECTAR EL ALTAVOZ DE SUBGRAVES RELAY DE NZXT
COMMENT CONNECTER LE CAISSON DE BASSE NZXT RELAY
ANSCHLIESSEN DES NZXT RELAY-SUBWOOFERS
COME COLLEGARE IL SUBWOOFER A RELÈ NZXT
COMO LIGAR O SUBWOOFER NZXT RELAY
NZXT 릴레이 서브우 연결 방법
NZXTーサブウーの接続方法
如何连接 中继低音炮 NZXT
如何連接 中繼低音炮 NZXT
Introducción
Los altavoces Relay de NZXT incluyen una salida de altavoz de subgraves preamplificada para añadir un altavoz de subgraves aparte. Aunque no es
obligatorio,adir un altavoz de subgraves proporciona una experiencia de audio más profunda de las octavas más bajas.
Intro
The NZXT Relay speakers include a pre-amplified subwoofer output in order to add a separate subwoofer. While not strictly necessary, adding a sub
enables a deeper lower octave audio experience.
Intro
The NZXT Relay speakers include a pre-amplified subwoofer output in order to add a separate subwoofer. While not strictly necessary, adding a sub
enables a deeper lower octave audio experience.
Einleitung
Die NZXT Relay-Lautsprecher verfügen über einen vorverstärkten Subwoofer-Ausgang, damit du einen separaten Subwoofer hinzufügen kannst. Ein
Subwoofer ist zwar nicht unbedingt notwendig, aber er sorgt für ein tieferes Klangerlebnis in den unteren Oktaven.
Introduction
Les haut-parleurs NZXT Relay comprennent une sortie pour caisson de basse préamplifiée permettant d'ajouter un caisson de basse distinct. Même s'il
n'est pas forcément nécessaire, l'ajout d'un caisson offre une expérience audio plus profonde dans les graves.
20
Introdução
As colunas NZXT Relay incluem uma saída de subwoofer pré-amplificada de modo a adicionar um subwoofer separado. Embora não seja estritamente
necessário, adicionar um subwoofer permite uma experiência de áudio com uma oitava inferior mais profunda.
Introduzione
Gli altoparlanti a relè includono un’uscita subwoofer preamplificata, che consente di aggiungere un subwoofer separato. Sebbene non sia strettamente
necessario, laggiunta di un sub regala unesperienza audio più profonda nell’ottava inferiore.
NZXTレースピーカーには、別途サブウーを追加するための、プ済みサブウーー出力が付属ていまも必要といわけではあませんが
サブを追加るこで、深い低オブオーオがお楽みいただけ
소개
NZXT 릴레이 스피커에는 별도의 서브우퍼를 추가하기 위해 프리앰프 서브우퍼 출력이 포함됩니다. 반드시 필요하지는 않지만 서브를 추가하면 더욱 낮은 옥타브
오디오를 경험할 수 있습니다 .
簡介
NZXT 中繼揚聲器包括一個前置放大器的低音炮輸出,便於連接單獨的低音炮。雖然不是絕對必要的,但增加一個低音炮可以帶來不同凡響的低八度音訊體驗。
简介
NZXT 中继扬声器包括一个前置放大器的低音炮输出,便于添加单独的低音炮。虽然不是绝对必要的,但添加一个低音炮可以带来非同凡响的低八度音频体验。
21
ST E P 1
Connect the subwoofer to the “SUB OUTPUT connector on the rear of the active speaker panel via any audio cable with a standard RCA
connector. A cable of this type is included with the Relay Subwoofer.
Conecta el altavoz de subgraves al conector «SUB OUTPUT» de la parte trasera del panel del altavoz activo con cualquier cable de audio que
tenga un conector RCA estándar. El altavoz de subgraves Relay incluye un cable de este tipo.
Branche le caisson de basse sur le connecteur «SUB OUTPUT» à l'arrière du panneau du haut-parleur actif à l'aide d'un câble audio doté
d'un connecteur RCA standard. Un câble de ce type est fourni avec le caisson de basse Relay.
Schließe den Subwoofer über ein beliebiges Audiokabel mit einem Standard-Cinch-Stecker an den Anschluss SUB OUTPUT auf der
Rückseite des Aktivlautsprechers an. Ein solches Kabel ist im Lieferumfang des Relay-Subwoofers enthalten.
Collega il subwoofer al connettore SUB OUTPUT sulla parte esterna del pannello dell’altoparlante attivo, utilizzando qualsiasi cavo audio
con un connettore RCA standard. Un cavo di questi tipo è in dotazione con il subwoofer a relè.
Ligue o subwoofer ao conector SUB OUTPUT na parte de ts do painel da coluna ativa através de qualquer cabo de áudio com um conector
RCA pado. O Subwoofer Relay inclui um cabo deste tipo.
표준 커넥터가 장착된 오디오 케이블로 서브우퍼를 액티브 스피커 패널의 후면에 있는 커넥터에 연결합니다 유형의 케이블은 릴레 RCA 'SUB OUTPUT' .
우퍼 있습.
サブウーフーを、RCAタ付きのオーデケーブルで、クテブスピーカーパネルの後ろにSUB OUTPUTコネクタに接続します。このタイ
プのケーブルは、レーサブウーフーに付属しています。
使任何准 接音频连接器面 。中此类 RCA SUB OUTPUT
使任何準 介音訊連接器面 面。隨附 RCA SUB OUTPUT
SUB IN
22
Connecting the NZXT Relay Subwoofer to other audio systems
The NZXT Relay Subwoofer is compatible with any audio system utilizing an RCA-style subwoofer output. Simply connect the subwoofer to the
corresponding output connection. Refer to your speaker or audio device manual for more information.
Cómo conectar el altavoz de subgraves Relay de NZXT con otros sistemas de audio
El altavoz de subgraves Relay de NZXT es compatible con cualquier sistema de sonido que emplee una salida del altavoz de subgraves de tipo RCA. Solo
tienes que conectar el altavoz de subgraves a la conexión de salida correspondiente. Consulta el manual de instrucciones de tu altavoz o dispositivo de
audio para obtener más información.
Connecter le caisson de basse NZXT Relay à d'autres systèmes audio
Le caisson de basse NZXT Relay est compatible avec tout système audio doté d’une sortie pour caisson de basse de type RCA. Branche simplement le
caisson de basse sur le port de sortie correspondant. Consulte le manuel de ton haut-parleur ou appareil audio pour obtenir plus de renseignements.
Anschließen des NZXT Relay-Subwoofers an andere Audiosysteme
Der NZXT Relay-Subwoofer ist mit allen Audiosystemen kompatibel, die einen Cinch-Subwoofer-Ausgang haben. Verbinde den Subwoofer einfach mit dem
entsprechenden Ausgang. Weitere Informationen dazu findest du im Benutzerhandbuch deines Lautsprechers oder Audiogeräts.
Collegamento del subwoofer a relè NZXT a un altro sistema audio
Il subwoofer a relè NZXT è compatibile con qualsiasi sistema audio che utilizza un’uscita subwoofer RCA. Collega semplicemente il subwoofer al
collegamento dell’uscita corrispondente. Leggi il manuale del tuo altoparlante o del dispositivo audio per ulteriori informazioni.
Ligar o Subwoofer NZXT Relay a outros sistemas de áudio
O Subwoofer NZXT Relay é compatível com qualquer sistema de som que utilize uma saída de subwoofer do tipo RCA. Basta ligar o subwoofer ao conector
de saída correspondente. Para mais informações, consulte o manual da sua coluna ou do dispositivo áudio.
NZXT 릴레이 서브우퍼를 다른 오디오 시스템에 연결
NZXT RCA 릴레이 서브우퍼는 스타일 서브우퍼 출력을 사용하는 모든 오디오 시스템과 호환됩니다. 서브우퍼를 해당하는 출력 연결부에 연결하기만 하면 됩니다.
자세한 내용은 스피커 또는 오디오 장치 매뉴얼을 참조하십시오 .
将 中继低音炮连接到其他音频系统 NZXT
NZXT 中继低音炮与任何使用 RCA 式低音炮输出的音频系统兼容。仅需将低音炮连接到相应的输出连接即可。更多详细信息,请参阅您的扬声器或音频设备手册。
將 中繼低音炮連接到其他音訊系統 NZXT
NZXT 中繼低音炮與任何使用 RCA 式低音炮輸出的音訊系統相容。僅需將低音炮連接到相應的輸出連接即可。更多詳細資訊,請參閱您的揚聲器或音訊設備手冊。
NZXTレーサの他のへの接続
NZXTレーサブウーフーは、RCA形式のサブウーー出力を備たすべてのオーデステムに対応しまブウーを対応する出力接続につなぐだけ
ご利用いただけますご利用のスピーカーまたはオーデオ機器のマニルをご参照ください
23
HOW TO CO NNECT THE NZXT S WITCHMIX
MO CONECTAR EL SWITCHMIX DE NZXT
COMMENT CONNECTER LE SWITCHMIX NZXT
ANSCHLIESSEN DES NZXT SWITCHMIX
COME COLLEGARE LO SWITCH MIX NZXT
COMO LIGAR O NZXT SWITCHMIX
NZXT SWITCHMIX 방법
NZXT SWITCHMIX接続方
如何连接 NZXT SWITCHMIX
如何連接 NZXT SWITCHMIX
Using the NZXT Relay Speakers with NZXT SwitchMix
The NZXT SwitchMix, Realy Speaker System, and Relay Headset are designed to seamlessly integrate, and when connected together, they unlock the
ultimate potential of the NZXT sound experience. The SwitchMix toggles between connected speakers or headsets automatically. When the Stand detects
that a connected headset is docked into the storage position, it will automatically mute the headset and direct audio to the connected speakers. And
conversely, when a connected headset is lifted from the Stand, audio to the speakers becomes muted and the headset becomes the active audio output.
Uso de los altavoces Relay de NZXT con el SwitchMix de NZXT
El SwitchMix de NZXT, el sistema de altavoces Relay y los auriculares Relay están diseñados para combinarse a la perfección y, si los utilizas juntos,
despliegan el potencial supremo de la experiencia de sonido de NZXT. El SwitchMix cambia automáticamente entre los altavoces y los auriculares
conectados. Cuando el soporte detecte que hay auriculares acoplados en la posición de almacenamiento, los silenciará automáticamente y redirigirá el
sonido a los altavoces conectados. Y viceversa, cuando se levanten los auriculares del soporte, el sonido de los altavoces se silenciará y los auriculares se
convertirán en la salida de audio activa.
Utiliser les haut-parleurs NZXT Relay avec le SwitchMix NZXT
Le SwitchMix NZXT, le système de haut-parleurs Relay et le casque Relay sont conçus pour s'intégrer facilement et, lorsqu'il sont interconnectés, ils
permettent de profiter de tout le potentiel de l'expérience sonore NZXT. Le SwitchMix bascule automatiquement entre les haut-parleurs connectés et le
casque. Lorsque le support détecte qu'un casque connecté est placé en position de rangement, il coupe automatiquement le son du casque et redirige
l'audio vers les haut-parleurs connectés. À l'inverse, lorsqu'un casque connecté est retiré du support, le son des haut-parleurs est coupé et le casque
devient la sortie audio active.
24
NZXTレーピーNZXT SwitchMixの併用
NZXT SwitchMixレースピーカーシステム、およびレーヘッドセはシームレスに合でるよ計されおり相互に接続すで、NZXTウンドのポテ
ンシルが最大限に発揮されまSwitchMixは、接続されていスピーカーまたはヘッドセを自動的に切り替えます接続されているヘセットが
位置にキングされたこが検知すドセは自動的にトにな接続ーカーオーオを転ます逆に、接続されて
いるヘドセをスドか持ち上げるスピーカーのオーデオがミュートにドセットのオーオ出力がアになます
NZXT NZXT SwitchMix 中继扬声器与 结合使用
NZXT SwitchMix NZXT SwitchMix 、中继扬声器系统和中继耳机旨在无缝集成,结合使用时便将释放 声音体验的极限潜力。 可在所连接的扬声器或耳机之间自动
切换。当支架检测到连接的耳机停靠在存放位置时,它将自动使耳机静音并将音频传送至所连接的扬声器。相反,当从支架上拿起连接的耳机时,扬声器的音频
会变为静音,耳机则变为当前有效的音频输出。
NZXT NZXT SwitchMix 中繼揚聲器與 結合使用
NZXT SwitchMix NZXT SwitchMix 、中繼揚聲器系統和中繼耳機旨在無縫整合,結合使用將可釋放 聲音體驗的極限潛力。使用 可使音訊在所連接的揚聲器及耳機
之間自動切換。當支架檢測到連接的耳機放置在存放位置時,它將自動使耳機靜音並將音訊傳送至所連接的揚聲器。相反的,從支架上拿起連接的耳機時,揚聲
器的音訊將會變為靜音,耳機則變為當前有效的音訊輸出。
Utilizzo degli altoparlanti a relè NZXT con switch mix NZXT
Lo switch mix NZXT, il sistema di altoparlanti a relè e le cuffie a relè sono pensati per integrarsi senza soluzione di continuità e, una volta collegati
insieme, danno il via al massimo del potenziale dellesperienza sonora NZXT. Lo switch mix passa automaticamente dagli altoparlanti collegati alle cuffie
e viceversa. Quando il supporto rileva che una cuffia collegata è inserita nella posizione di alloggiamento, automaticamente disattiverà l’audio della cuffia
e lo indirizzerà agli altoparlanti collegati. Al contrario, quando una cuffia collegata viene staccata dal supporto, laudio degli altoparlanti si disattiva e la
cuffia diventa l’uscita audio attiva.
Utilizar as Colunas NZXT Relay com o SwitchMix NZXT
O SwitchMix, o Sistema de Colunas Relay e os Auscultadores Relay da NZXT foram concebidos para se integrarem na perfeição e, quando estão
conectados, revelam o derradeiro potencial da experiência de som da NZXT. O SwitchMix alterna automaticamente entre colunas ou auscultadores
conectados. Quando a base deteta que existem auscultadores conectados na posição de armazenamento, o som dos auscultadores é automaticamente
desligado e o som é direcionado para as colunas conectadas. Da mesma forma, quando os auscultadores conectados são retirados da base, o som das
colunas é desligado e os auscultadores passam a ser a saída de áudio ativa.
NZXT SwitchMix NZXT 릴레이 스피커 시스템 사용
NZXT SwitchMix, NZXT 릴레이 스피커 시스템 및 릴레이 헤드셋은 원활하게 통합되도록 설계되었으며, 함께 연결할 시 사운드 경험의 무한한 잠재력을 발휘합니
. SwitchMix 는 연결된 스피커와 헤드셋을 자동으로 전환합니다. 연결된 헤드셋이 보관 위치에 도킹되었음을 스탠드가 감지하면 헤드셋을 자동으로 음소거하고
연결된 스피커에 오디오를 직접 연결합니다 그 반대로 스탠드에서 연결된 헤드셋이 분리되면 스피커에 연결된 오디오가 음소거되고 헤드셋에서 액티브 오디오 출 . ,
력이 됩니다 .
Verwenden der NZXT Relay-Lautsprecher mit NZXT SwitchMix
Der NZXT SwitchMix, das Relay-Lautsprechersystem und das Relay-Headset sind so konzipiert, dass sie nahtlos ineinander greifen und zusammen das
ultimative Potenzial des NZXT Klangerlebnisses freisetzen. Der SwitchMix schaltet automatisch zwischen angeschlossenen Lautsprechern und Headsets
um. Wenn der Ständer erkennt, dass ein angeschlossenes Headset in der Ablageposition angedockt ist, schaltet er das Headset automatisch stumm und
leitet den Ton an die angeschlossenen Lautsprecher weiter. Und wenn ein angeschlossenes Headset vom Ständer genommen wird, wird der Ton zu den
Lautsprechern stummgeschaltet und das Headset wird zum aktiven Audioausgang.
25
ST E P 1
Connect the SwitchMix to your PC via the USB Connection.
Conecta el SwitchMix al PC a tras de la conexn USB.
Branche le SwitchMix à ton PC à l'aide du port USB.
Schließe den SwitchMix an den USB-Anschluss deines PCs an.
Collega lo switch mix al tuo PC tramite la connessione USB.
Ligue o SwitchMix ao seu PC atras do conector USB.
USB 연결을 SwitchMix 사용자 PC 니다.
USB接続を介してSwitchMixPCに接続します。
过 连接将 USB SwitchMix PC
過 連接將 USB SwitchMix PC
To connect your Relay Speaker System to SwitchMix, follow the following instructions:
Para conectar el sistema de altavoces Relay al SwitchMix, sigue estas instrucciones:
Pour brancher ton système de haut-parleurs Relay au SwitchMix, suis ces instructions:
Gehe wie folgt vor, um dein Relay-Lautsprechersystem mit SwitchMix zu verbinden:
Per collegare il sistema di altoparlanti a re allo switch mix, procedi secondo le seguenti istruzioni:
Para ligar o seu Sistema de Colunas Relay ao SwitchMix, siga as instruções que se seguem:
릴레이 스피커 시스템을 연결하려면 다음 지침을 따릅니다 SwitchMix .
ースピーカーシ
SwitchMix接続は、手順
将您系统到 ,以下 SwitchMix
將您系統到 ,以下 SwitchMix
26
ST E P 2
Connect to Mixer.
Conexión al mezclador.
Branchement vers mélangeur.
An mixer anschliessen.
Collega al mixer.
Ligar ao mixer.
믹서에 연결 .
キサーへの接続
连接混音器。
連接混音器。
27
ST E P 3
Connect the speaker output of the SwitchMix (identified by speaker symbols) to the 3.5mm input of your Relay Speaker System.
Conecta la salida del altavoz del SwitchMix (identificada con símbolos de altavoz) a la entrada de 3,5mm del sistema de altavoces Relay.
Raccorde le port de sortie pour haut-parleur du SwitchMix (identif par les symboles de haut-parleurs) au port d'ente de 3,5mm de ton
système de haut-parleurs Relay.
Verbinde den Lautsprecherausgang des SwitchMix (mit einem Lautsprechersymbol gekennzeichnet) mit dem 3,5-mm-Eingang deines Relay-
Lautsprechersystems.
Collega l’uscita altoparlante dello switch mix (identificata dai simboli dellaltoparlante) all’entrata da 3,5 mm del tuo sistema di altoparlanti
a relè.
Conecte a saída da coluna do SwitchMix (identificada pelos símbolos de coluna) à entrada de 3,5 mm do seu Sistema de Colunas Relay.
SwitchMix 스피커 (스피커 기호로 확인) 을 릴 스피커 3.5mm 입력에 연결.
SwitchMixのスピーカー出力(スピーカイコンでマークれていますピーカーシステムの3.5mm入力します
SwitchMix 3.5mm 声器器符到中统的 输
SwitchMix 3.5mm 聲器器符到中統的 輸
28
ST E P 4
If you have a headset or headphones, connect them to the front 3.5mm headset output located on the front of SwitchMix.
Si tienes auriculares, conéctalos a la salida de auriculares frontal de 3,5mm, ubicada en la parte delantera del SwitchMix.
Si tu posdes un casque ou des écouteurs, branche-le(s) sur le port de sortie pour casque de 3,5mm sit à l'avant du SwitchMix
Wenn du ein Headset oder einen Kopfhörer hast, verbinde sie mit dem 3,5-mm-Headset-Ausgang an der Vorderseite des SwitchMix.
Se hai le cuffie o gli auricolari, collegali all’uscita auricolari anteriore da 3,5 mm, nella parte anteriore dello switch mix
Se tiver auscultadores ligue-os à saída para auscultadores de 3,5 mm na parte da frente do SwitchMix
헤드셋 또는 헤드폰이 있으면 전면에 있는 전면 헤드셋 출력에 연결합니다 SwitchMix 3.5mm .
ヘッセッまたはヘッンを場合
SwitchMix前面ある3.5mmヘッセッします
您有请将 端的 耳 SwitchMix 3.5mm
您有請將 端的 耳 SwitchMix 3.5mm
29
BASIC TROUBLESHOOTING
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS
PANNAGE ÉMENTAIRE
EINFACHE FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICA
기본 문제 해결
基本ーテ
基本故障排
基本故障排
If your NZXT Relay Speaker system has no sound, check
Are both ends of the 3.5mm audio cable firmly pushed into their 3.5mm audio connectors?
Is the volume level of the device you are connected to set to minimum or muted?
Is the volume level of the volume knob set to minimum (all the way counter-clockwise)?
If you NZXT Relay Speaker system has no bass response, check...
Are the speaker wires terminated correctly into (+) and (-)? If so, you may also notice a shift in stereo imaging
Is your Relay Subwoofer turned on?
Is your Relay Subwoofer's volume turned up?
If your NZXT Relay Speaker system has a humming sound, check…
That all connections on the terminal are secured.
The screws are hand-tight and not rattling.
Support
If you have an issue and you need further help to resolve, please contact us via email at: support@nzxt.com
Si el sistema de altavoces Relay de NZXT no tiene sonido, comprueba lo siguiente:
¿Los dos extremos del cable de audio de 3,5mm están firmemente introducidos en los conectores de audio de 3,5mm?
¿El volumen del dispositivo al que estás conectado es ajustado al mínimo o en silencio?
¿El volumen de la perilla está ajustado al mínimo (en sentido antihorario hasta el tope)?
Si el sistema de altavoces Relay de NZXT no tiene respuesta de bajos, comprueba lo siguiente:
¿Los cables de los altavoces están correctamente conectados en los terminales (+) y (-)? En ese caso, puede que notes un cambio en la imagen estéreo.
¿El altavoz de subgraves Relay está encendido?
¿El volumen del altavoz de subgraves Relay está subido?
Si el sistema de altavoces Relay de NZXT emite un zumbido, comprueba lo siguiente:
Todas las conexiones están bien fijadas en el terminal.
Los tornillos están bien apretados y no traquetean.
Asistencia técnica
Si tienes algún problema y necesitas s ayuda para resolverlo, contacta con nosotros escribiéndonos a support@nzxt.com
30
Si ton système de haut-parleurs NZXT Relay ne produit pas de son, vérifie les points suivants.
Les deux extmités du câble audio de 3,5mm sont-elles fermement enfoncées dans leurs connecteurs audio de 3,5mm?
Le volume de l’appareil raccordé est-il baissé au minimum ou mis en sourdine?
Le bouton de volume est-il baissé au minimum (tourné à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)?
Si ton système de haut-parleurs NZXT Relay ne produit pas de basses, vérifie les points suivants.
Les câbles des haut-parleurs sont-ils correctement brancs sur les (+) et (-)? Si c'est le cas, tu remarqueras peuttre également un
changement dans l'image sréo
Ton caisson de basse Relay est-il sous tension?
Est-ce que le volume de ton caisson de basse Relay est ouvert?
Si ton système de haut-parleurs NZXT Relay produit un bourdonnement, vérifie les points suivants.
Tous les branchements sur la borne sont corrects.
Les vis sont serrées à la main et ne bougent pas.
Assistance
Si tu rencontres un probme et que tu as besoin d’aide pour le soudre, nsite pas à nous contacter par e-mail à l’adresse:
support@nzxt.com
Wenn dein NZXT Relay-Lautsprechersystem keinen Ton hat, prüfe...
Ob beide Enden des 3,5-mm-Audiokabels fest in die 3,5-mm-Audio-Anschlüsse eingesteckt sind.
Ob die Lautstärke des angeschlossenen Geräts heruntergedreht oder stummgeschaltet ist.
Ob der Lautstärkeregler heruntergedreht ist (bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht).
Wenn dein NZXT Relay-Lautsprechersystem keinen Bass ausgibt, prüfe...
Ob die Lautsprecherkabel richtig an (+) und (-) angeschlossen sind. Falls ja, stellst du vielleicht auch eine Verschiebung des
Stereobildes fest.
Ob dein Relay-Subwoofer eingeschaltet ist.
Ob die Lautstärke deines Relay-Subwoofers hochgedreht ist.
Wenn dein NZXT Relay-Lautsprechersystem einen brummenden Ton hat, prüfe...
Ob alle Verbindungen an den Anschlüssen fest sitzen.
Dass die Schrauben handfest angezogen sind und nicht wackeln.
Support
Wenn du ein Problem hast und zu dessen sung weitere Hilfe benötigst, dann nimm bitte per E-Mail Kontakt zu uns auf, und zwar unter:
support@nzxt.com
BASIC TROUBLESHOOTING
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS
PANNAGE ÉLÉMENTAIRE
EINFACHE FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICA
기본 문제 해결
基本ブル
基本故障排
基本故障排

Termékspecifikációk

Márka: NZXT
Kategória: Memóriakártya olvasó
Modell: Relay

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége NZXT Relay, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Memóriakártya olvasó NZXT

NZXT

NZXT Relay Headset Útmutató

27 Augusztus 2024
NZXT

NZXT SwitchMix Útmutató

27 Augusztus 2024
NZXT

NZXT Relay Útmutató

19 Augusztus 2024

Útmutatók Memóriakártya olvasó

Legújabb útmutatók Memóriakártya olvasó