Használati útmutató NZXT Relay
NZXT
Memóriakártya olvasó
Relay
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót NZXT Relay (48 oldal) a Memóriakártya olvasó kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/48

RELAY SPEAKER
DESKTOP PC SPEAKERS

TA B L E O F C O N T ENTS
I NT RO D U C T I O N T O N Z X T R E L A Y SP E A K E R S ................. 01
............................ 05
SE T T IN G U P Y O U R R E L A Y SP E AK E R S ............................ 07
H O W T O C O N N E C T T H E N Z X T R E L A Y S U B W O O F E R ......... 19
H O W T O C O N N E C T T H E N Z X T SW I T C H M I X ...................... 23
B A S I C T R O U B L E S H O O T I N G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
G E N E R A L SP E CI F I C A T I O N S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
V E R S I O N 1. 0 , 2 0 2 2 / 1 2 / 1 4
N Z X T R E L A Y S P E A K E R P A C K A G E
CO N T E N T S AN D D ESC I P T IO N

N Z X T G L O B A L W A R R A N T Y P O L I C Y .............................. 37
R E G UL A T O R Y S T A T E M E N T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SUP P O R T A N D SE R V I CE ................................................ 43

01
INTRODUCTION TO NZXT RELAY S PEAKERS
INTRODUCCIÓN A LOS ALTAVOCES RELAY DE NZXT
PRÉSENTATION DES HAUT-PARLEURS NZXT RELAY
NZXT RELAY-LAUTSPRECHER – EINLEITUNG
INTRODUZIONE AGLI ALTOPARLANTI A RELÈ NZXT
INTRODUÇÃO ÀS COLUNAS NZXT RELAY
NZXT 릴레이 스피커 소개
NZXTリレースピーカーについて
NZXT 中继扬声器的简介
NZXT 中繼揚聲器的簡介
Congratulations on your purchase of NZXT Relay Speaker System! Whether you are a professional streamer, a casual player, or a hardcore gamer; we’d like
to welcome you to the NZXT family of high-end gaming peripherals.
The NZXT Relay Speaker System comes complete with audio cables that enable you to connect to any type of audio product or gaming device that utilizes
a standard 3.5mm audio connection.
This manual will help you set up your speakers and sort out any trouble with a troubleshooting guide. It also contains important warranty information in
case your speakers should ever need repair.
Introduction to Relay Speakers
¡Enhorabuena por tu compra del sistema de altavoces Relay de NZXT! Tanto si te dedicas profesionalmente al streaming como si juegas solo por diversión
o eres un gamer empedernido, te damos la bienvenida a la familia de periféricos de gama alta de NZXT.
El sistema de altavoces Relay de NZXT viene con cables de sonido que te permitirán conectarlos a cualquier producto de audio o dispositivo de gaming
con una conexión de sonido estándar de 3,5mm.
Este manual te ayudará a instalar los auriculares e incluye una guía de soluciones para resolver cualquier problema que tengas. También encontrarás
información importante sobre la garantía, por si los altavoces necesitan alguna reparación en un momento dado.
Introducción a los altavoces Relay
Félicitations pour l’achat de ton système de haut-parleurs NZXT Relay! Que tu sois streamer professionnel, joueur occasionnel ou joueur inconditionnel,
nous sommes ravis que tu aies choisi la gamme de périphériques de jeu haut de gamme NZXT.
Le système de haut-parleurs NZXT Relay est livré avec des câbles audio qui te permettent de relier n'importe quel type de produit audio ou dispositif de
jeu équipé d'un raccordement audio standard de 3,5mm.
Ce manuel t'aidera à configurer tes haut-parleurs et à résoudre les éventuels problèmes grâce à un guide de dépannage. Il contient également des
informations importantes concernant la garantie au cas où tes haut-parleurs auraient besoin d'être réparés.
Présentation des haut-parleurs Relay
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des NZXT Relay-Lautsprechersystems! Gleich ob du ein professioneller Streamer, ein gelegentlicher Spieler oder ein
Hardcore-Gamer bist, heißen wir dich willkommen in der NZXT-Familie der High-End Gaming-Peripheriegeräte.
Das NZXT Relay-Lautsprechersystem umfasst Audiokabel, mit denen du die verschiedensten Audioprodukte oder Gaming-Geräte anschließen kannst, die
über einen standardmäßigen Audioanschluss von 3,5mm verfügen.
Dieses Handbuch hilft dir bei der Einrichtung deiner Lautsprecher und bei der Fehlerbehebung. Darüber hinaus enthält es wichtige Garantieinformationen,
sollten deine Lautsprecher repariert werden müssen.
Relay-Lautsprecher – Einleitung
Congratulazioni per il tuo acquisto del sistema di altoparlanti a relè NZXT! Che tu sia una streamer professionista, un giocatore occasionale o incallito,
vogliamo darti il benvenuto nella famiglia delle periferiche di gioco all’avanguardia di NZXT.
Il sistema di altoparlanti a relè NZXT è dotato di cavi audio che ti consentono di collegare qualsiasi prodotto audio o dispositivo da gaming con
connessione audio standard da 3,5 mm.
Questo manuale ti aiuterà a configurare gli altoparlanti e a risolvere eventuali difficoltà con una guida alla risoluzione dei problemi. Include anche
importanti informazioni sulla garanzia nel caso in cui gli altoparlanti dovessero essere riparati.
Introduzione agli altoparlanti a relè

03
The complete NZXT Audio System consists of the NZXT Relay Speaker System (described in this guide), NZXT Relay Subwoofer, NZXT SwitchMix, and NZXT
Relay Headset. All of the NZXT Audio System components are high-end desktop PC gaming audio products by themselves, but combined together, they
unlock additional functionality and performance.
About NZXT's Complete Audio Solution
El sistema de audio completo de NZXT consta del sistema de altavoces Relay (descrito en esta guía), el altavoz de subgraves Relay, el SwitchMix y los
auriculares Relay de NZXT. Todos los componentes del sistema de audio de NZXT son productos de sonido para PC gaming de sobremesa de gama alta por
sí solos, pero, combinados, despliegan una mayor funcionalidad y rendimiento.
Información sobre la solución de audio completa de NZXT
Le système audio NZXT complet est composé du système de haut-parleurs NZXT Relay (décrit dans ce guide), du caisson de basse NZXT Relay, du
SwitchMix NZXT et du casque NZXT Relay. Tous les composants du système audio NZXT sont des produits audio individuels haut de gamme pour PC
Gaming de bureau, qui, assemblés, permettent de profiter de fonctionnalités et de performances supplémentaires.
À propos de la solution audio complète de NZXT.

04
關於 的完整音訊解決方案 NZXT
完整的 音訊系統包括 NZXT NZXT NZXT NZXT SwitchMix NZXT 中繼揚聲器系統(在本指南中描述)、 中繼低音炮、 和 中繼耳機。
所有 音訊系統元件本身就是高端臺式 遊戲音訊產品,但結合使用便能解鎖更多功能和性能。 NZXT PC
Das komplette NZXT Audiosystem umfasst das NZXT Relay-Lautsprechersystem (das in diesem Handbuch beschrieben wird), den NZXT Relay-Subwoofer,
den NZXT SwitchMix und das NZXT Relay-Headset. Jede einzelne Komponente des Audiosystems von NZXT ist ein hochwertiges und leistungsstarkes
Gaming-Audioprodukt für den Desktop, aber in Kombination setzen sie zusätzliches Potenzial an Funktionalität und Performance frei.
Über die komplette Audiolösung von NZXT
Il sistema audio NZXT completo è costituito da un sistema di altoparlanti a relè NZXT (descritto in questa giuida), subwoofer a relè NZXT, switch mix NZXT
e cuffie a relè NZXT. Tutti i componenti del sistema audio NZXT sono singoli prodotti audio all’avanguardia per computer da gaming desktop che, assieme,
aprono la strada a nuove prestazioni e funzionalità.
Informazioni sulla soluzione audio completa NZXT
Este Sistema de Áudio completo da NZXT é composto pelo Sistema de Colunas NZXT Relay (descrito neste guia), pelo Subwoofer NZXT Relay, pelo
SwitchMix NZXT e pelos Auscultadores NZXT Relay. Todos os componentes do Sistema de Áudio da NZXT são por si só produtos de áudio para gaming de
alta qualidade para computadores, mas em conjunto, revelam mais funcionalidades e desempenho.
Sobre a solução de áudio completa da NZXT
NZXTオーディオシステムは、NZXTリレースピーカーシステム(本ガイドに記述)、NZXTリレーサブウーファー、NZXT SwitchMix、およびNZXTリレーヘッドセット
から構成されています。
NZXTオーディオシステム部品はすべて単品でも最高級のデスクトップ ゲームオーディオ製品ですが、これらを組み合わせることで、さらなる機能や性能をお楽PC
しみいただけます。
NZXTの完全オーディオソリューションについて
完整的 音频系统包括 NZXT NZXT NZXT NZXT SwitchMix NZXT 中继扬声器系统(在本指南中描述)、 中继低音炮、 和 中继耳机。
所有 音频系统组件本身就是高端台式 游戏音频产品,但结合使用便能解锁更多功能和性能。 NZXT PC
关于 的完整音频解决方案 NZXT
완벽한 오디오 시스템은 릴레이 스피커 시스템 본 안내서에 명시 NZXT ( ), NZXT , NZXT SwitchMix NZXT 릴레이 서브우퍼 및 릴레이 헤드셋으로 구성됩니다.
NZXT PC .오디오 시스템의 전체 구성요소는 그 자체로도 하이엔드 데스크톱 게이밍 오디오 제품이지만, 함께 결합했을 때 기능과 성능을 더욱 확장할 수 있습니다
NZXT 의 완벽한 오디오 솔루션 소개

05
AActive Speaker (Left)
x1
N Z X T R E L AY S P E A K ER PA C K A G E
C O N T E N T S A N D D ES CI P T I O N
CONTENIDO Y DESCRIPCIÓN DEL PAQUETE DE ALTAVOCES RELAY DE NZXT
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET DESCRIPTION DES HAUT-PARLEURS NZXT RELAY
NZXT RELAY-LAUTSPRECHER – PAKETINHALT UND BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE E CONTENUTI DEL SET ALTOPARLANTI A RELÈ NZXT
CONTEÚDO DA EMBALAGEM E DESCRIÇÃO DAS COLUNAS NZXT RELAY
NZXT 릴레이 스피커 패키지 구성품 및 설명
NZXTリレースピーカー同梱品および説明
NZXT 中继扬声器包装内容及描述
NZXT 中繼揚聲器包裝內容及描述
FPower Supply
x1
BPassive Speaker (Right)
x1
CSpeaker Wire
x1
D3.5mm Cable
x2
EL/R RCA Cable
x1
The left “active” speaker houses the amplifier, power interface, volume control, and I/O panel. The right “passive” speaker houses only a woofer and tweeter
and is driven by the active speaker. The passive speaker must be connected to the active speaker via the included speaker wire. The system is designed to
operate correctly if the active speaker is placed on the left, and the passive speaker is on the right.
The Relay Speaker system comes complete with a speaker wire used to connect the built-in amplifier from the
Active speaker to the Passive speaker. The connection is made by connecting the output terminals from the active
speaker to the corresponding terminals on the passive speaker. Use the color-coded speaker to assist you to
connect the positive terminal of the active speaker to the positive terminal of the passive speaker – and so on for
the negative terminals of each speaker. These are marked by (+) and (-) symbols as shown in the diagram below.

06
A .
Altavoz activo (izquierdo)
B .
Altavoz pasivo (derecho)
C .
Cable del altavoz
D .
Cable de 3,5 mm
E .
Cable RCA L/R
F .
Fuente de alimentación
A .
Haut-parleur actif (gauche)
B .
Haut-parleur passif (droit)
C .
Câble pour haut-parleur
D .
Câble 3,5 mm
E .
Câble RCA G/D
F .
Bloc d’alimentation
A .
Aktiver Lautsprecher (links)
B .
Passiver Lautsprecher (rechts)
C .
Lautsprecherkabel
D .
3,5-mm-Kabel
E .
RCA-Kabel L/R
F .
Stromversorgung
A .
Altoparlante attivo (sinistro)
B .
Altparlante passivo (destro)
C .
Cavo per altoparlante
D .
Cavo da 3,5 mm
E .
Cavo RCA L/R
F .
Alimentatore
A .
Coluna ativa (esquerda)
B .
Coluna passiva (direita)
C .
Cabo da coluna
D .
Cabo de 3,5 mm
E .
Cabo RCA E/D
F .
Fonte de alimentação
A .
액티브 스피커 왼쪽 ( )
B .
패시브 스피커 오른쪽 ( )
C .
스피커 와이어
D .
3.5mm 케이블
E .
L/R RCA 케이블
F .
파워 서플라이
A .
アクティブスピーカー(左)
B .
パッシブスピーカー(右)
C .
スピーカーワイヤー
D .
3.5mmケーブル
E .
L/R RCAケーブル
F .
電源アクセサリ
A .
有源扬声器(左)
B .
无源扬声器(右)
C .
扬声器线
D .
3.5mm 电缆
E .
L/R RCA 电缆
F .
电源
A .
有源揚聲器(左)
B .
無源揚聲器(右)
C .
揚聲器線
D .
3.5mm 電纜
E .
L/R RCA 電纜
F .
電源

07
S ET T I N G UP YO UR R E L AY S P E A K E R S
ST E P 1
Remember the Active Speaker is designed to be placed on the left side, and the Passive on the right. If these are switched, the sounds from
your source will seem reversed.
Recuerda que el altavoz activo está diseñado para colocarlo a la izquierda y el pasivo, a la derecha. Si los cambias de sitio, los sonidos de tu
fuente de audio parecerán invertidos.
N'oublie pas que le haut-parleur actif est conçu pour être placé à gauche et le haut-parleur passif à droite. S'ils sont intervertis, le son de ta
source paraîtra inversé.
Denke daran, dass der aktive Lautsprecher links und der passive Lautsprecher rechts aufgestellt werden sollte. Werden sie vertauscht, hörst
du auch die Töne von deiner Quelle vertauscht.
Ricorda che l’altoparlante attivo deve essere posizionato a sinistra, quello passivo a destra. Se la loro posizione viene scambiata, i suoni
dalla tua fonte sembreranno invertiti.
Lembre-se que a Coluna Ativa foi concebida para ser colocada à esquerda e a Coluna Passiva à direita. Se as posições forem torcadas, os
sons da sua fonte irão parecer estar invertidos.
액티브 스피커는 좌측에 패시브 스피커는 우측에 배치되도록 설계된 점을 유념합니다 위치가 바뀌면 소스에서 나오는 사운드가 반대로 들립니다 , . .
アクティブスピーカーは左に、パッシブスピーカーは右に配置するよう設計されています。これらを入れ替えると、音源のサウンドが逆になります。
请记住,有源扬声器设计为左侧放置,而无源扬声器设计为右侧放置。如果其相反放置,则来自您声源的声音输出也会左右相反。
請記住,有源揚聲器設計為左側放置,而無源揚聲器設計為右側放置。如果其相反放置,則來自您聲源的聲音輸出也會左右相反。
A B
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES RELAY
CONFIGURATION DE TES HAUT-PARLEURS RELAY
EINRICHTEN DER RELAY-LAUTSPRECHER
CONFIGURAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI A RELÈ
CONFIGURAR AS SUAS COLUNAS RELAY
릴레이 스피커 설정
リレースピーカーのセットアップ
设置中继扬声器
設置中繼揚聲器
Follow the steps in this order to use your new speakers / Sigue estos pasos en el orden indicado para usar tus nuevos altavoces.
Suis les étapes dans cet ordre pour utiliser tes nouveaux haut-parleurs
Führe die Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus, um deine neuen Lautsprecher in Betrieb zu nehmen.
Segui i passaggi in quest’ordine per utilizzare i tuoi nuovi altoparlanti / Siga os passos por esta ordem para usar as suas colunas novas
새 스피커를 사용하려면 다음 단계를 순서대로 따릅니다 . / この順序で手順に従ってお求めのスピーカーをご利用ください。
请按照此顺序中的步骤使用您的新扬声器 請按照此順序中的步驟使用您的新揚聲器 /

08
ST E P 2
Locate the speaker wire included in the packaging of your Relay Speaker System. On the rear side of the active speaker find the two (2) output
terminals. These are marked by a red (+) and a black (-) symbol. Match the corresponding (+) and (-) terminals on the active speaker to the (+)
and (-) terminals on the passive speaker. Insert each speaker wire into the exposed holes and tighten the screws.
Important : Make sure the terminal screws are tight and secure, and all wiring is out of the way and safe from becoming a tripping hazard.
Busca el cable de altavoz que viene en el embalaje del sistema de altavoces Relay. Localiza los dos (2) terminales de salida en la parte
trasera del altavoz activo. Están identificados con un símbolo rojo (+) y otro negro (-). Empareja los terminales (+) y (-) correspondientes del
altavoz activo con los terminales (+) y (-) del altavoz pasivo. Inserta cada cable en los agujeros al descubierto y aprieta los tornillos.
Importante : Asegúrate de que los tornillos de los terminales estén bien apretados y de que todos los cables estén apartados para que no
presenten un peligro de tropiezos.
Récupère le câble pour haut-parleur fourni dans l'emballage de ton système de haut-parleurs Relay. Les deux (2) bornes de sortie sont
situées à l'arrière du haut-parleur actif. Elles sont indiquées par un symbole rouge (+) et un symbole noir (-). Associe les bornes (+) et (-)
correspondantes du haut-parleur actif aux bornes (+) et (-) du haut-parleur passif. Insère chaque câble de haut-parleur dans les orifices
prévus et serre les vis.
Important: Veille à bien serrer les vis des bornes et à ranger les câbles pour ne pas risquer de trébucher dedans.
Nimm das Lautsprecherkabel aus der Verpackung deines Relay-Lautsprechersystems. Lokalisiere die zwei (2) Ausgangsklemmen an
der Rückseite des aktiven Lautsprechers. Sie sind mit einem roten (+) und einem schwarzen (-) Symbol gekennzeichnet. Verbinde die
(+)- und (-)-Klemmen des aktiven Lautsprechers mit den entsprechenden Klemmen des passiven Lautsprechers. Schiebe das jeweilige
Lautsprecherkabel in die freiliegenden Löcher und ziehe die Schrauben fest.
Wichtig : Vergewissere dich, dass die Schrauben der Klemmen fest angezogen und gesichert sind und dass die Kabel keine Stolperfalle darstellen.
Individua il cavo per l’altoparlante incluso nella confezione del tuo sistema di altoparlanti a relè. Sul lato posteriore dell’altoparlante attivo
noterai che i sono i due (2) terminali di uscita. Questi sono contrassegnati dai simboli (+) in rosso e (-) in nero. Abbina i corrispettivi terminali
(+) e (-) sull’altoparlante attivo ai terminali (+) e (-) sull’altoparlante passivo. Inserisci ciascun cavo per altoparlante all’interno dei fori a vista
e serra le viti.
Importante : assicurati che le viti dei terminali siano serrate in modo sicuro e che tutti i cablaggi non siano un pericolo di inciampo.
C1
2
A
B

09
Localize o cabo da coluna incluído na embalagem do seu Sistema de Colunas Relay. Na parte de trás da coluna ativa, encontre os dois (2)
terminais de saída. Estão marcados com um símbolo vermelho (+) e preto (-). Faça corresponder os terminais (+) e (-) na coluna ativa aos
terminais (+) e (-) na coluna passiva. Insira o cabo de cada coluna nos orifícios expostos e aperte os parafusos.
Importante : Verifique que os parafusos do terminal estão bem apertados e seguros e que todos os cabos estão fora do caminho e que não se
tornam um perigo.
릴레이 스피커 시스템의 패키지에 포함된 스피커 와이어를 찾습니다 액티브 스피커의 후면에 있는 개의 출력 단자를 확인합니다 빨간색 검은색 . 두 . (+)과 (-)
기호로 표시되어 있습니다 해당하는 액티브 스피커의 단자를 패시브 스피커의 단자에 일치시킵니다 노출된 구멍에 스피커 와이어 . (+) 및 (-) (+) 및 (-) . 각
를 삽입하고 나사를 조여줍니다.
중요 : 단자 나사가 단단히 체결되고 모든 배선이 정리되어 있으며 걸려 넘어질 위험이 없는지 확인하십시오 .
リレースピーカーシステムに同梱されているスピーカーワイヤーを用意します。アクティブスピーカーの背面 に出力端子が
2つあります。これらは赤い (+) マー
クと黒い (-) マークで記されています。アクティブスピーカーの対応する 端子を、パッシブスピーカーの 端子に合わせます。各スピ (+) および (-) (+) および (-)
ーカーワイヤーを露出している穴に挿入し、ねじで締めます。
重要 : 端子ねじがしっかりと固定され、すべての配線が整理されてつまずく危険がないことを確認してください。
找到中继扬声器系统包装中随附的扬声器线。在有源扬声器的背面找到两 个输出端子。这些端子由红色 和黑色 符号标记。将有源扬声器上的相 (2) (+) (-)
应 和 和 (+) (-) 端子与无源扬声器上的 (+) (-) 端子相连接。将每根扬声器线插入外露孔中并拧紧螺丝。
重要须知:确保端子螺丝紧固,并且所有接线均小心放置,避免绊倒危险。
找到中繼揚聲器系統包裝中隨附的揚聲器線。在有源揚聲器的背面找到兩 個輸出端子。這些端子由紅色 和黑色 符號標記。將有源揚聲器上的相 (2) (+) (-)
應 和 和 (+) (-) 端子與無源揚聲器上的 (+) (-) 端子相連接。將每條揚聲器線插入外露孔中並擰緊螺絲。
重要須知:確保端子螺絲緊固,並且所有接線均小心放置,避免絆倒危險。
C1
2
A
B

10
ST E P 3
Locate the 3.5mm cable included and insert either end into the input jack titled “TRS” on the reverse side of the active speaker. Plug the
opposite end into the 3.5mm connection on SwitchMix or any audio device that utilizes a 3.5mm output connection.
Busca el cable de 3,5mm incluido en el paquete e inserta cualquier extremo en el jack de entrada identificado como «TRS» en el dorso
del altavoz activo. Enchufa el extremo opuesto en la conexión de 3,5mm del SwitchMix o de cualquier dispositivo de sonido que tenga una
conexión de salida de 3,5mm.
Prends le câble de 3,5mm fourni et insère chaque extrémité dans la prise jack portant le marquage «TRS» sur la face arrière du haut-parleur
actif. Branche l'extrémité opposée sur le port de 3,5mm du SwitchMix ou de tout autre appareil audio doté d'un port de sortie de 3,5mm.
Nimm das mitgelieferte 3,5-mm-Kabel und stecke ein Ende in die Eingangsbuchse mit der Bezeichnung „TRS“ auf der Rückseite des
Aktivlautsprechers. Stecke das andere Ende in den 3,5-mm-Anschluss des SwitchMix oder eines anderen Audiogeräts, das einen 3,5-mm-
Ausgang hat.
Individua il cavo da 3,5 mm in dotazione e inserisci una qualsiasi delle estremità nel jack di ingresso denominato “TRS”, sul retro
dell’altoparlante attivo. Collega l’estremità opposta al collegamento da 3,5 mm sullo switch mix o su qualsiasi dispositivo audio che utilizza
un contatto di uscita da 3,5 mm.
Localize o cabo de 3,5 mm incluído e insira uma das extremidades na entrada “TRS” na parte de trás da coluna ativa. Ligue a extremidade
oposta à conexão de 3,5 mm no SwitchMix ou em qualquer dispositivo áudio que utilize uma conexão de saída de 3,5 mm.
포함된 케이블을 찾아 한쪽 끝을 액티브 스피커의 후면에 있는 입력 잭에 삽입합니다 반대쪽 끝을 연결부 혹은 3.5mm 'TRS' . SwitchMix 3.5mm 의 3.5mm
출력 연결부을 사용하는 오디오 장치에 꽂습니다 .
同梱されている3.5mmケーブルを用 意し、アクティブスピーカーの裏側にある「TRS」と記された入力ジャックに一方の端を挿入します。もう一方の端を
SwitchMix 3.5mmの 接続、またはその他のオーディオ機器の 出力接続に差し込みます。3.5mm
找到随附的 电缆,并将任一端插入有源扬声器背面标有“ ”的输入插孔。将另一端插入 上的 连口或任何支持 输出接 3.5mm TRS SwitchMix 3.5mm 3.5mm
口的音频设备。
找到隨附的 電纜,並將任一端插入有源揚聲器背面標有「 」的輸入插孔。將另一端插入 上的 連口或任何支援 3.5mm TRS SwitchMix 3.5mm 3.5mm 輸
出介面的音訊設備。
D

12
ST E P 5
Power on the speakers pressing the power button. The LED on the front of the active speaker should now be on.
Enciende los altavoces pulsando el botón de encendido. Debería encenderse el led de la parte frontal del altavoz activo.
Mets les haut-parleurs sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation. Le voyant LED à l'avant du haut-parleur actif devrait être
allumé à présent.
Schalte die Lautsprecher ein, indem du die Ein-/Aus-Taste drückst. Die LED an der Vorderseite des aktiven Lautsprechers sollte nun leuchten.
Accendi gli altoparlanti premendo il pulsante di alimentazione. A questo punto, il LED sulla parte anteriore dell’altoparlante dovrebbe
accendersi.
Ligue as colunas pressionando o botão de energia. O LED na parte da frente da coluna ativa deve estar ligado.
전원 버튼을 눌러 스피커 전원을 켭니다 이제 액티브 스피커의 전면에 있는 켜져야 합니다 . LED가 .
電源ボタンを押してスピーカーの電源をオンにします。アクティブスピーカーの前面にある
LEDが点灯します。
按下电源按钮打开扬声器。有源扬声器前面的 现在应已亮起。 LED
按下電源按鈕打開揚聲器。有源揚聲器前面的 現在應已亮起。 LED
1 2

13
ST E P 6
Rotate the volume knob clockwise. We suggest turning the volume knob to 12 o’clock (50%) and utilizing the volume on the sound source to
dial-in an appropriate setting for your environment.
Note : Make sure the volume output is down on your device as well and slowly increase volume to taste.
Important! Always be cautious when increasing volume in order to prevent damage to your hearing.
Gira la perilla de volumen en sentido horario. Te recomendamos que subas el volumen hasta las 12en punto (el 50%) y que uses el volumen
de la fuente de sonido para ajustar una configuración adecuada para tu entorno.
Nota : Asegúrate de que la salida de volumen de tu dispositivo también esté baja y sube el volumen lentamente a tu gusto.
Importante: Ten siempre cuidado a la hora de subir el volumen para evitar daños auditivos.
Tourne le bouton de volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Nous te conseillons de tourner le bouton de volume à 12heures (50%) et
d'utiliser le volume de la source audio pour effectuer un réglage adapté à ton environnement.
Remarque : Vérifie que le volume de sortie est également baissé sur ton appareil et augmente le volume doucement à ton gré.
Important! Fais toujours attention lorsque tu augmentes le volume pour éviter d'endommager ton audition.
Drehe den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn. Wir empfehlen, den Lautstärkeregler auf 12Uhr (50%) zu stellen und die Lautstärkeanpassung
der Klangquelle zu nutzen, um eine geeignete Einstellung für deine Umgebung zu finden.
Anmerkung : Vergewissere dich, dass die Lautstärke an deinem Gerät ebenfalls heruntergedreht ist, und erhöhe sie langsam, bis du die
richtige Einstellung gefunden hast.
Wichtig! Sei immer vorsichtig, wenn du die Lautstärke erhöhst, um dein Gehör nicht zu schädigen.
Ruota la manopola del volume in senso orario. Ti consigliamo di ruotare la manopola del volume a ore 12 (50%) e di utilizzare il volume sulla
sorgente audio per regolare un’impostazione adatta al tuo ambiente.
Nota : Assicurati che l’uscita del volume sia inattiva anche sul tuo dispositivo e aumenta lentamente il volume a tuo piacimento.
Importante! Fai sempre attenzione quando aumenti il volume per evitare danni all’udito.
50%

14
Rode o botão de volume no sentido dos ponteiros do relógio. Sugerimos que rode o botão de volume para as 12h (50%) e que utilize o volume
na fonte do som para ter uma configuração adequada para o seu ambiente.
Nota : Verifique que o volume de saída no seu dispositivo também está baixo e aumente lentamente o volume a seu gosto.
Importante! Tenha sempre cuidado ao aumentar o volume, de forma a evitar danos à sua audição.
볼륨 노브를 시계 방향으로 돌립니다 볼륨 노브를 방향 으로 돌린 사운드 소스의 볼륨을 이용하여 사용자 환경에 적합한 설정으로 조정하는 . 12시 (50%) 후
것을 권장합니다 .
참고 : 장치의 볼륨 출력이 감소되었는지 확인한 다음 볼륨을 취향에 맞게 천천히 높입니다 .
중요! 볼륨을 높일 때는 청력 손실을 방지하기 위해 항상 주의하십시오 .
音量つまみを時計回りに回します。音量つまみを
12時の位置 (50%) に回し、音源のボリュームを利用して、周囲環境に合わせて調整することをお勧めします。
注記 : 音量出力がご利用の機器でも下がっていることを確認し、ゆっくりと音量を上げてお好きな音量に合わせます。
重要!音量を上げる際は、聴覚を損傷しないよう、慎重に行ってください。
顺时针旋转音量旋钮。我们建议将音量旋钮调至 点钟方向 ,并将声源上的音量调至适合您环境的音量。 12 (50%)
注意:请确保您的设备处于低音量输出状态,然后按自身喜好慢慢调高音量。
重要须知!调高音量时请务必小心,以免损坏您的听力。
順時針旋轉音量旋鈕。我們建議將音量旋鈕調至 點鐘方向 ,並將聲源上的音量調至適合您環境的音量。 12 (50%)
注意:請確保您的設備處於低音量輸出狀態,然後按自身喜好慢慢調高音量。
重要須知!調高音量時請務必小心,以免損壞您的聽力。
50%

16
ST E P 1
Try to place the speakers so that the tweeters are aimed up as close to the height of your ears as possible. Place the subwoofer on the floor at
a halfway point between the two speakers.
Procura instalarlos de manera que los altavoces de agudos estén tan a la altura de tus oídos como sea posible. Coloca el altavoz de
subgraves en el suelo, a medio camino entre los dos altavoces.
Essaie de placer les haut-parleurs de sorte que les haut-parleurs d'aigus soient le plus possible à hauteur de tes oreilles. Place le caisson de
basse au sol à mi-chemin entre les deux haut-parleurs.
Versuche, die Lautsprecher so aufzustellen, dass sich die Hochtöner möglichst auf der Höhe deiner Ohren befinden. Stelle den Subwoofer auf
dem Boden in der Mitte zwischen den beiden Lautsprechern auf.
Prova a posizionare gli altoparlanti in modo che i tweeter siano il più vicino possibile all’altezza delle tue orecchie. Posiziona il subwoofer sul
pavimento, a metà tra i due altoparlanti.
Tente colocar as colunas de forma a que os tweeters estejam o mais próximo possível da altura dos seus ouvidos. Coloque o subwoofer no
chão, num ponto intermédio entre as duas colunas.
트위터는 최대한 사용자의 높이에 근접하게 맞추어 작동하도록 스피커를 배치합니다 서브우퍼를 스피커 사이의 가운데 지점의 바닥에 배치합니다 귀 . 두 .
ツイーターができるだけ耳の高さに近 づくようスピーカーを配置します。サブウーファーを両スピーカーの中間点の床に置 きます。
尝试调整扬声器的摆放位置,使高音扬声器尽可能靠近耳朵的高度。将低音炮放在地板上两个扬声器之间的中间点。
嘗試調整揚聲器的擺放位置,使高音揚聲器盡可能靠近耳朵的高度。將低音炮放在地板上兩個揚聲器之間的中間點。

17
ST E P 2
Speakers closer to walls or corners will have a naturally high bass response. If this is the case in your environment, try moving the speakers
slightly towards or away from nearby walls and observe the results.
Los altavoces que estén cerca de paredes o esquinas tendrán una respuesta de bajos naturalmente alta. Si este es el caso de tu entorno,
prueba moverlos ligeramente hacia delante o alejarlos de paredes cercanas y escucha el resultado.
Les haut-parleurs proches des murs ou des coins produiront un son naturellement plus grave. Si c'est le cas dans ton environnement, essaie
de rapprocher ou d'éloigner légèrement les haut-parleurs des murs à proximité et observe le résultat.
Lautsprecher, die sich näher an Wänden oder Ecken befinden, haben von Natur aus eine hohe Basswiedergabe. Wenn das in deiner Umgebung
der Fall ist, versuche, die Lautsprecher etwas zu den Wänden hin oder von ihnen weg zu bewegen und beobachte die Ergebnisse.
Gli altoparlanti vicino alle pareti o agli angoli avranno spontaneamente una risposta dei bassi elevata. Se il tuo spazio rispecchia questo
caso, prova a ad allontanare gli altoparlanti dalle pareti e nota i risultati.
As colunas mais perto de paredes ou cantos terão uma resposta elevada nos graves. Se for este o caso no seu ambiente, tente mover as
colunas ligeiramente mais próximas ou mais afastadas das paredes e observe os resultados.
벽이나 모서리에 근접할수록 스피커는 자연스레 높은 저음역 응답성을 가집니다 사용자 환경이 이런 경우라면 스피커를 근처에서 약간 떨어진 곳으로 . 벽
옮겨 결과를 지켜봅니다 .
スピーカーが壁やコーナーに近ければ、自然に高い低音域リスポンスが生まれます。これがご利用の環境に該当する場合は、スピーカーを壁に少しずつ近づけ
たり遠ざけたりしながら、結果をお試しください。
扬声器的摆放位置邻近墙壁或角落将出现自然的高低音响应。如果您的环境正符合这种情况,请尝试将扬声器稍微靠近或远离附近的墙壁并观察效果。
揚聲器的擺放位置鄰近牆壁或角落將出現自然的高低音回應。如果您的環境正符合這種情況,請嘗試將揚聲器稍微靠近或遠離附近的牆壁並觀察效果。
0.5~1m
> 0.2m
A B

18
ST E P 3
Pointing the speakers slightly inward will produce a better stereo image for some listeners.
Para algunos oyentes, orientar los altavoces ligeramente hacia dentro proporciona una mejor imagen estéreo.
Orienter les haut-parleurs légèrement vers l'intérieur produira une meilleure image stéréo pour certains auditeurs.
Wenn die Lautsprecher leicht nach innen gerichtet werden, ergibt sich für manche Hörer ein besseres Stereobild.
Per alcuni utenti, ruotare gli altoparlanti leggermente verso l’interno produce un’immagine stereo migliore.
Apontar as colunas ligeiramente para dentro irá produzir um efeito estéreo melhor para alguns ouvintes.
스피커를 약간 안쪽으로 향하게 배치하면 일부 청취자에게 좋은 스테레오 이미지를 생성하게 됩니다 더 .
スピーカーを少し内側に向けると、場所によってはステレオイメージが向上する場合があります。
对某些听众而言,将扬声器略微向内摆放会产生更好的立体声像。。
對某些聽眾而言,將揚聲器略微向內擺放會產生更好的身歷聲像。
60
22~3022~30
A B

19
HOW TO CONNECT THE NZXT RELAY S UBWOOFER
CÓMO CONECTAR EL ALTAVOZ DE SUBGRAVES RELAY DE NZXT
COMMENT CONNECTER LE CAISSON DE BASSE NZXT RELAY
ANSCHLIESSEN DES NZXT RELAY-SUBWOOFERS
COME COLLEGARE IL SUBWOOFER A RELÈ NZXT
COMO LIGAR O SUBWOOFER NZXT RELAY
NZXT 릴레이 서브우퍼 연결 방법
NZXTリレーサブウーファーの接続方法
如何连接 中继低音炮 NZXT
如何連接 中繼低音炮 NZXT
Introducción
Los altavoces Relay de NZXT incluyen una salida de altavoz de subgraves preamplificada para añadir un altavoz de subgraves aparte. Aunque no es
obligatorio, añadir un altavoz de subgraves proporciona una experiencia de audio más profunda de las octavas más bajas.
Intro
The NZXT Relay speakers include a pre-amplified subwoofer output in order to add a separate subwoofer. While not strictly necessary, adding a sub
enables a deeper lower octave audio experience.
Intro
The NZXT Relay speakers include a pre-amplified subwoofer output in order to add a separate subwoofer. While not strictly necessary, adding a sub
enables a deeper lower octave audio experience.
Einleitung
Die NZXT Relay-Lautsprecher verfügen über einen vorverstärkten Subwoofer-Ausgang, damit du einen separaten Subwoofer hinzufügen kannst. Ein
Subwoofer ist zwar nicht unbedingt notwendig, aber er sorgt für ein tieferes Klangerlebnis in den unteren Oktaven.
Introduction
Les haut-parleurs NZXT Relay comprennent une sortie pour caisson de basse préamplifiée permettant d'ajouter un caisson de basse distinct. Même s'il
n'est pas forcément nécessaire, l'ajout d'un caisson offre une expérience audio plus profonde dans les graves.

20
Introdução
As colunas NZXT Relay incluem uma saída de subwoofer pré-amplificada de modo a adicionar um subwoofer separado. Embora não seja estritamente
necessário, adicionar um subwoofer permite uma experiência de áudio com uma oitava inferior mais profunda.
Introduzione
Gli altoparlanti a relè includono un’uscita subwoofer preamplificata, che consente di aggiungere un subwoofer separato. Sebbene non sia strettamente
necessario, l’aggiunta di un sub regala un’esperienza audio più profonda nell’ottava inferiore.
はじめに
NZXTリレースピーカーには、別途サブウーファーを追加するための、アンプ済みサブウーファー出力が付属しています。どうしても必要というわけではありませんが、
サブを追加することで、より深い低オクターブオーディオがお楽しみいただけます。
소개
NZXT 릴레이 스피커에는 별도의 서브우퍼를 추가하기 위해 프리앰프 서브우퍼 출력이 포함됩니다. 반드시 필요하지는 않지만 서브를 추가하면 더욱 낮은 옥타브
오디오를 경험할 수 있습니다 .
簡介
NZXT 中繼揚聲器包括一個前置放大器的低音炮輸出,便於連接單獨的低音炮。雖然不是絕對必要的,但增加一個低音炮可以帶來不同凡響的低八度音訊體驗。
简介
NZXT 中继扬声器包括一个前置放大器的低音炮输出,便于添加单独的低音炮。虽然不是绝对必要的,但添加一个低音炮可以带来非同凡响的低八度音频体验。

21
ST E P 1
Connect the subwoofer to the “SUB OUTPUT” connector on the rear of the active speaker panel via any audio cable with a standard RCA
connector. A cable of this type is included with the Relay Subwoofer.
Conecta el altavoz de subgraves al conector «SUB OUTPUT» de la parte trasera del panel del altavoz activo con cualquier cable de audio que
tenga un conector RCA estándar. El altavoz de subgraves Relay incluye un cable de este tipo.
Branche le caisson de basse sur le connecteur «SUB OUTPUT» à l'arrière du panneau du haut-parleur actif à l'aide d'un câble audio doté
d'un connecteur RCA standard. Un câble de ce type est fourni avec le caisson de basse Relay.
Schließe den Subwoofer über ein beliebiges Audiokabel mit einem Standard-Cinch-Stecker an den Anschluss „SUB OUTPUT“ auf der
Rückseite des Aktivlautsprechers an. Ein solches Kabel ist im Lieferumfang des Relay-Subwoofers enthalten.
Collega il subwoofer al connettore “SUB OUTPUT” sulla parte esterna del pannello dell’altoparlante attivo, utilizzando qualsiasi cavo audio
con un connettore RCA standard. Un cavo di questi tipo è in dotazione con il subwoofer a relè.
Ligue o subwoofer ao conector “SUB OUTPUT” na parte de trás do painel da coluna ativa através de qualquer cabo de áudio com um conector
RCA padrão. O Subwoofer Relay inclui um cabo deste tipo.
표준 커넥터가 장착된 오디오 케이블로 서브우퍼를 액티브 스피커 패널의 후면에 있는 커넥터에 연결합니다 유형의 케이블은 릴레 RCA 'SUB OUTPUT' . 이
이 서브우퍼에 포함되어 있습니다.
サブウーファーを、標準RCAコネクタ付きのオーディオケーブルで、アクティブスピーカーパネルの後ろにある「SUB OUTPUT」コネクタに接続します。このタイ
プのケーブルは、リレーサブウーファーに付属しています。
使用任何带有标准 接口的音频电缆将低音炮连接到有源扬声器面板背面的“ ”接口。中继低音炮随附此类型电缆。 RCA SUB OUTPUT
使用任何帶有標準 介面的音訊電纜將低音炮連接到有源揚聲器面板背面的「 」介面。中繼低音炮隨附此類型電纜。 RCA SUB OUTPUT
SUB IN

22
Connecting the NZXT Relay Subwoofer to other audio systems
The NZXT Relay Subwoofer is compatible with any audio system utilizing an RCA-style subwoofer output. Simply connect the subwoofer to the
corresponding output connection. Refer to your speaker or audio device manual for more information.
Cómo conectar el altavoz de subgraves Relay de NZXT con otros sistemas de audio
El altavoz de subgraves Relay de NZXT es compatible con cualquier sistema de sonido que emplee una salida del altavoz de subgraves de tipo RCA. Solo
tienes que conectar el altavoz de subgraves a la conexión de salida correspondiente. Consulta el manual de instrucciones de tu altavoz o dispositivo de
audio para obtener más información.
Connecter le caisson de basse NZXT Relay à d'autres systèmes audio
Le caisson de basse NZXT Relay est compatible avec tout système audio doté d’une sortie pour caisson de basse de type RCA. Branche simplement le
caisson de basse sur le port de sortie correspondant. Consulte le manuel de ton haut-parleur ou appareil audio pour obtenir plus de renseignements.
Anschließen des NZXT Relay-Subwoofers an andere Audiosysteme
Der NZXT Relay-Subwoofer ist mit allen Audiosystemen kompatibel, die einen Cinch-Subwoofer-Ausgang haben. Verbinde den Subwoofer einfach mit dem
entsprechenden Ausgang. Weitere Informationen dazu findest du im Benutzerhandbuch deines Lautsprechers oder Audiogeräts.
Collegamento del subwoofer a relè NZXT a un altro sistema audio
Il subwoofer a relè NZXT è compatibile con qualsiasi sistema audio che utilizza un’uscita subwoofer RCA. Collega semplicemente il subwoofer al
collegamento dell’uscita corrispondente. Leggi il manuale del tuo altoparlante o del dispositivo audio per ulteriori informazioni.
Ligar o Subwoofer NZXT Relay a outros sistemas de áudio
O Subwoofer NZXT Relay é compatível com qualquer sistema de som que utilize uma saída de subwoofer do tipo RCA. Basta ligar o subwoofer ao conector
de saída correspondente. Para mais informações, consulte o manual da sua coluna ou do dispositivo áudio.
NZXT 릴레이 서브우퍼를 다른 오디오 시스템에 연결
NZXT RCA 릴레이 서브우퍼는 스타일 서브우퍼 출력을 사용하는 모든 오디오 시스템과 호환됩니다. 서브우퍼를 해당하는 출력 연결부에 연결하기만 하면 됩니다.
자세한 내용은 스피커 또는 오디오 장치 매뉴얼을 참조하십시오 .
将 中继低音炮连接到其他音频系统 NZXT
NZXT 中继低音炮与任何使用 RCA 式低音炮输出的音频系统兼容。仅需将低音炮连接到相应的输出连接即可。更多详细信息,请参阅您的扬声器或音频设备手册。
將 中繼低音炮連接到其他音訊系統 NZXT
NZXT 中繼低音炮與任何使用 RCA 式低音炮輸出的音訊系統相容。僅需將低音炮連接到相應的輸出連接即可。更多詳細資訊,請參閱您的揚聲器或音訊設備手冊。
NZXTリレーサブウーファーの他のオーディオシステムへの接続
NZXTリレーサブウーファーは、RCA形式のサブウーファー出力を備えたすべてのオーディオシステムに対応します。サブウーファーを対応する出力接続につなぐだけ
でご利用いただけます。詳しくはご利用のスピーカーまたはオーディオ機器のマニュアルをご参照ください。

23
HOW TO CO NNECT THE NZXT S WITCHMIX
CÓMO CONECTAR EL SWITCHMIX DE NZXT
COMMENT CONNECTER LE SWITCHMIX NZXT
ANSCHLIESSEN DES NZXT SWITCHMIX
COME COLLEGARE LO SWITCH MIX NZXT
COMO LIGAR O NZXT SWITCHMIX
NZXT SWITCHMIX 연결 방법
NZXT SWITCHMIXの接続方法
如何连接 NZXT SWITCHMIX
如何連接 NZXT SWITCHMIX
Using the NZXT Relay Speakers with NZXT SwitchMix
The NZXT SwitchMix, Realy Speaker System, and Relay Headset are designed to seamlessly integrate, and when connected together, they unlock the
ultimate potential of the NZXT sound experience. The SwitchMix toggles between connected speakers or headsets automatically. When the Stand detects
that a connected headset is docked into the storage position, it will automatically mute the headset and direct audio to the connected speakers. And
conversely, when a connected headset is lifted from the Stand, audio to the speakers becomes muted and the headset becomes the active audio output.
Uso de los altavoces Relay de NZXT con el SwitchMix de NZXT
El SwitchMix de NZXT, el sistema de altavoces Relay y los auriculares Relay están diseñados para combinarse a la perfección y, si los utilizas juntos,
despliegan el potencial supremo de la experiencia de sonido de NZXT. El SwitchMix cambia automáticamente entre los altavoces y los auriculares
conectados. Cuando el soporte detecte que hay auriculares acoplados en la posición de almacenamiento, los silenciará automáticamente y redirigirá el
sonido a los altavoces conectados. Y viceversa, cuando se levanten los auriculares del soporte, el sonido de los altavoces se silenciará y los auriculares se
convertirán en la salida de audio activa.
Utiliser les haut-parleurs NZXT Relay avec le SwitchMix NZXT
Le SwitchMix NZXT, le système de haut-parleurs Relay et le casque Relay sont conçus pour s'intégrer facilement et, lorsqu'il sont interconnectés, ils
permettent de profiter de tout le potentiel de l'expérience sonore NZXT. Le SwitchMix bascule automatiquement entre les haut-parleurs connectés et le
casque. Lorsque le support détecte qu'un casque connecté est placé en position de rangement, il coupe automatiquement le son du casque et redirige
l'audio vers les haut-parleurs connectés. À l'inverse, lorsqu'un casque connecté est retiré du support, le son des haut-parleurs est coupé et le casque
devient la sortie audio active.

24
NZXTリレースピーカーシステムとNZXT SwitchMixの併用
NZXT SwitchMix、リレースピーカーシステム、およびリレーヘッドセットはシームレスに統合できるよう設計されており、相互に接続することで、NZXTサウンドのポテ
ンシャルが最大限に発揮されます。SwitchMixは、接続されているスピーカー、またはヘッドセットを自動的に切り替えます。接続されているヘッドセットがストレージ
位置にドッキングされたことをスタンドが検知すると、ヘッドセットは自動的にミュートになり、接続されているスピーカーにオーディオを転送します。逆に、接続されて
いるヘッドセットをスタンドから持ち上げると、スピーカーへのオーディオがミュートになり、ヘッドセットのオーディオ出力がアクティブになります。
NZXT NZXT SwitchMix 中继扬声器与 结合使用
NZXT SwitchMix NZXT SwitchMix 、中继扬声器系统和中继耳机旨在无缝集成,结合使用时便将释放 声音体验的极限潜力。 可在所连接的扬声器或耳机之间自动
切换。当支架检测到连接的耳机停靠在存放位置时,它将自动使耳机静音并将音频传送至所连接的扬声器。相反,当从支架上拿起连接的耳机时,扬声器的音频
会变为静音,耳机则变为当前有效的音频输出。
NZXT NZXT SwitchMix 中繼揚聲器與 結合使用
NZXT SwitchMix NZXT SwitchMix 、中繼揚聲器系統和中繼耳機旨在無縫整合,結合使用將可釋放 聲音體驗的極限潛力。使用 可使音訊在所連接的揚聲器及耳機
之間自動切換。當支架檢測到連接的耳機放置在存放位置時,它將自動使耳機靜音並將音訊傳送至所連接的揚聲器。相反的,從支架上拿起連接的耳機時,揚聲
器的音訊將會變為靜音,耳機則變為當前有效的音訊輸出。
Utilizzo degli altoparlanti a relè NZXT con switch mix NZXT
Lo switch mix NZXT, il sistema di altoparlanti a relè e le cuffie a relè sono pensati per integrarsi senza soluzione di continuità e, una volta collegati
insieme, danno il via al massimo del potenziale dell’esperienza sonora NZXT. Lo switch mix passa automaticamente dagli altoparlanti collegati alle cuffie
e viceversa. Quando il supporto rileva che una cuffia collegata è inserita nella posizione di alloggiamento, automaticamente disattiverà l’audio della cuffia
e lo indirizzerà agli altoparlanti collegati. Al contrario, quando una cuffia collegata viene staccata dal supporto, l’audio degli altoparlanti si disattiva e la
cuffia diventa l’uscita audio attiva.
Utilizar as Colunas NZXT Relay com o SwitchMix NZXT
O SwitchMix, o Sistema de Colunas Relay e os Auscultadores Relay da NZXT foram concebidos para se integrarem na perfeição e, quando estão
conectados, revelam o derradeiro potencial da experiência de som da NZXT. O SwitchMix alterna automaticamente entre colunas ou auscultadores
conectados. Quando a base deteta que existem auscultadores conectados na posição de armazenamento, o som dos auscultadores é automaticamente
desligado e o som é direcionado para as colunas conectadas. Da mesma forma, quando os auscultadores conectados são retirados da base, o som das
colunas é desligado e os auscultadores passam a ser a saída de áudio ativa.
NZXT SwitchMix NZXT 로 릴레이 스피커 시스템 사용
NZXT SwitchMix, NZXT 릴레이 스피커 시스템 및 릴레이 헤드셋은 원활하게 통합되도록 설계되었으며, 함께 연결할 시 사운드 경험의 무한한 잠재력을 발휘합니
다. SwitchMix 는 연결된 스피커와 헤드셋을 자동으로 전환합니다. 연결된 헤드셋이 보관 위치에 도킹되었음을 스탠드가 감지하면 헤드셋을 자동으로 음소거하고
연결된 스피커에 오디오를 직접 연결합니다 그 반대로 스탠드에서 연결된 헤드셋이 분리되면 스피커에 연결된 오디오가 음소거되고 헤드셋에서 액티브 오디오 출 . ,
력이 됩니다 .
Verwenden der NZXT Relay-Lautsprecher mit NZXT SwitchMix
Der NZXT SwitchMix, das Relay-Lautsprechersystem und das Relay-Headset sind so konzipiert, dass sie nahtlos ineinander greifen und zusammen das
ultimative Potenzial des NZXT Klangerlebnisses freisetzen. Der SwitchMix schaltet automatisch zwischen angeschlossenen Lautsprechern und Headsets
um. Wenn der Ständer erkennt, dass ein angeschlossenes Headset in der Ablageposition angedockt ist, schaltet er das Headset automatisch stumm und
leitet den Ton an die angeschlossenen Lautsprecher weiter. Und wenn ein angeschlossenes Headset vom Ständer genommen wird, wird der Ton zu den
Lautsprechern stummgeschaltet und das Headset wird zum aktiven Audioausgang.

25
ST E P 1
Connect the SwitchMix to your PC via the USB Connection.
Conecta el SwitchMix al PC a través de la conexión USB.
Branche le SwitchMix à ton PC à l'aide du port USB.
Schließe den SwitchMix an den USB-Anschluss deines PCs an.
Collega lo switch mix al tuo PC tramite la connessione USB.
Ligue o SwitchMix ao seu PC através do conector USB.
USB 연결을 통해 SwitchMix를 사용자 PC에 연결합니다.
USB接続を介してSwitchMixをご利用のPCに接続します。
通过 连接将 连接到您的 USB SwitchMix PC。
通過 連接將 連接到您的 USB SwitchMix PC。
To connect your Relay Speaker System to SwitchMix, follow the following instructions:
Para conectar el sistema de altavoces Relay al SwitchMix, sigue estas instrucciones:
Pour brancher ton système de haut-parleurs Relay au SwitchMix, suis ces instructions:
Gehe wie folgt vor, um dein Relay-Lautsprechersystem mit SwitchMix zu verbinden:
Per collegare il sistema di altoparlanti a relè allo switch mix, procedi secondo le seguenti istruzioni:
Para ligar o seu Sistema de Colunas Relay ao SwitchMix, siga as instruções que se seguem:
릴레이 스피커 시스템을 연결하려면 다음 지침을 따릅니다 SwitchMix에 .
リレースピーカーシステムを
SwitchMixに接続するには、以下の手順に従ってください。
如需将您的中继扬声器系统连接到 ,请按照以下说明操作: SwitchMix
如需將您的中繼揚聲器系統連接到 ,請按照以下說明操作: SwitchMix

26
ST E P 2
Connect to Mixer.
Conexión al mezclador.
Branchement vers mélangeur.
An mixer anschliessen.
Collega al mixer.
Ligar ao mixer.
믹서에 연결 .
ミキサーへの接続。
连接至混音器。
連接至混音器。

27
ST E P 3
Connect the speaker output of the SwitchMix (identified by speaker symbols) to the 3.5mm input of your Relay Speaker System.
Conecta la salida del altavoz del SwitchMix (identificada con símbolos de altavoz) a la entrada de 3,5mm del sistema de altavoces Relay.
Raccorde le port de sortie pour haut-parleur du SwitchMix (identifié par les symboles de haut-parleurs) au port d'entrée de 3,5mm de ton
système de haut-parleurs Relay.
Verbinde den Lautsprecherausgang des SwitchMix (mit einem Lautsprechersymbol gekennzeichnet) mit dem 3,5-mm-Eingang deines Relay-
Lautsprechersystems.
Collega l’uscita altoparlante dello switch mix (identificata dai simboli dell’altoparlante) all’entrata da 3,5 mm del tuo sistema di altoparlanti
a relè.
Conecte a saída da coluna do SwitchMix (identificada pelos símbolos de coluna) à entrada de 3,5 mm do seu Sistema de Colunas Relay.
SwitchMix의 스피커 출력(스피커 기호로 확인) 을 릴레이 스피커 시스템의 3.5mm 입력에 연결합니다.
SwitchMixのスピーカー出力(スピーカーアイコンでマークされています)をリレースピーカーシステムの3.5mm入力に接続します。
将 SwitchMix 3.5mm 的扬声器输出(由扬声器符号标识)连接到中继扬声器系统的 输入端。
將 SwitchMix 3.5mm 的揚聲器輸出(由揚聲器符號標識)連接到中繼揚聲器系統的 輸入端。

28
ST E P 4
If you have a headset or headphones, connect them to the front 3.5mm headset output located on the front of SwitchMix.
Si tienes auriculares, conéctalos a la salida de auriculares frontal de 3,5mm, ubicada en la parte delantera del SwitchMix.
Si tu possèdes un casque ou des écouteurs, branche-le(s) sur le port de sortie pour casque de 3,5mm situé à l'avant du SwitchMix
Wenn du ein Headset oder einen Kopfhörer hast, verbinde sie mit dem 3,5-mm-Headset-Ausgang an der Vorderseite des SwitchMix.
Se hai le cuffie o gli auricolari, collegali all’uscita auricolari anteriore da 3,5 mm, nella parte anteriore dello switch mix
Se tiver auscultadores ligue-os à saída para auscultadores de 3,5 mm na parte da frente do SwitchMix
헤드셋 또는 헤드폰이 있으면 전면에 있는 전면 헤드셋 출력에 연결합니다 SwitchMix 3.5mm .
ヘッドセットまたはヘッドホンをご利用の場合は、
SwitchMixの前面にある3.5mmヘッドセット出力に接続します。
如果您有耳机或耳麦,请将其连接到位于 前端的 耳机输出端。 SwitchMix 3.5mm
如果您有耳機或耳麥,請將其連接到位於 前端的 耳機輸出端。 SwitchMix 3.5mm

29
BASIC TROUBLESHOOTING
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS
DÉPANNAGE ÉLÉMENTAIRE
EINFACHE FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICA
기본 문제 해결
基本のトラブルシューティング
基本故障排除
基本故障排除
If your NZXT Relay Speaker system has no sound, check…
• Are both ends of the 3.5mm audio cable firmly pushed into their 3.5mm audio connectors?
• Is the volume level of the device you are connected to set to minimum or muted?
• Is the volume level of the volume knob set to minimum (all the way counter-clockwise)?
If you NZXT Relay Speaker system has no bass response, check...
• Are the speaker wires terminated correctly into (+) and (-)? If so, you may also notice a shift in stereo imaging
• Is your Relay Subwoofer turned on?
• Is your Relay Subwoofer's volume turned up?
If your NZXT Relay Speaker system has a humming sound, check…
• That all connections on the terminal are secured.
• The screws are hand-tight and not rattling.
Support
If you have an issue and you need further help to resolve, please contact us via email at: support@nzxt.com
Si el sistema de altavoces Relay de NZXT no tiene sonido, comprueba lo siguiente:
• ¿Los dos extremos del cable de audio de 3,5mm están firmemente introducidos en los conectores de audio de 3,5mm?
• ¿El volumen del dispositivo al que estás conectado está ajustado al mínimo o en silencio?
• ¿El volumen de la perilla está ajustado al mínimo (en sentido antihorario hasta el tope)?
Si el sistema de altavoces Relay de NZXT no tiene respuesta de bajos, comprueba lo siguiente:
• ¿Los cables de los altavoces están correctamente conectados en los terminales (+) y (-)? En ese caso, puede que notes un cambio en la imagen estéreo.
• ¿El altavoz de subgraves Relay está encendido?
• ¿El volumen del altavoz de subgraves Relay está subido?
Si el sistema de altavoces Relay de NZXT emite un zumbido, comprueba lo siguiente:
• Todas las conexiones están bien fijadas en el terminal.
• Los tornillos están bien apretados y no traquetean.
Asistencia técnica
Si tienes algún problema y necesitas más ayuda para resolverlo, contacta con nosotros escribiéndonos a support@nzxt.com

30
Si ton système de haut-parleurs NZXT Relay ne produit pas de son, vérifie les points suivants.
• Les deux extrémités du câble audio de 3,5mm sont-elles fermement enfoncées dans leurs connecteurs audio de 3,5mm?
• Le volume de l’appareil raccordé est-il baissé au minimum ou mis en sourdine?
• Le bouton de volume est-il baissé au minimum (tourné à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)?
Si ton système de haut-parleurs NZXT Relay ne produit pas de basses, vérifie les points suivants.
• Les câbles des haut-parleurs sont-ils correctement branchés sur les (+) et (-)? Si c'est le cas, tu remarqueras peut-être également un
changement dans l'image stéréo
• Ton caisson de basse Relay est-il sous tension?
• Est-ce que le volume de ton caisson de basse Relay est ouvert?
Si ton système de haut-parleurs NZXT Relay produit un bourdonnement, vérifie les points suivants.
• Tous les branchements sur la borne sont corrects.
• Les vis sont serrées à la main et ne bougent pas.
Assistance
Si tu rencontres un problème et que tu as besoin d’aide pour le résoudre, n’hésite pas à nous contacter par e-mail à l’adresse:
support@nzxt.com
Wenn dein NZXT Relay-Lautsprechersystem keinen Ton hat, prüfe...
• Ob beide Enden des 3,5-mm-Audiokabels fest in die 3,5-mm-Audio-Anschlüsse eingesteckt sind.
• Ob die Lautstärke des angeschlossenen Geräts heruntergedreht oder stummgeschaltet ist.
• Ob der Lautstärkeregler heruntergedreht ist (bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht).
Wenn dein NZXT Relay-Lautsprechersystem keinen Bass ausgibt, prüfe...
• Ob die Lautsprecherkabel richtig an (+) und (-) angeschlossen sind. Falls ja, stellst du vielleicht auch eine Verschiebung des
Stereobildes fest.
• Ob dein Relay-Subwoofer eingeschaltet ist.
• Ob die Lautstärke deines Relay-Subwoofers hochgedreht ist.
Wenn dein NZXT Relay-Lautsprechersystem einen brummenden Ton hat, prüfe...
• Ob alle Verbindungen an den Anschlüssen fest sitzen.
• Dass die Schrauben handfest angezogen sind und nicht wackeln.
Support
Wenn du ein Problem hast und zu dessen Lösung weitere Hilfe benötigst, dann nimm bitte per E-Mail Kontakt zu uns auf, und zwar unter:
support@nzxt.com
BASIC TROUBLESHOOTING
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS
DÉPANNAGE ÉLÉMENTAIRE
EINFACHE FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICA
기본 문제 해결
基本のトラブルシューティング
基本故障排除
基本故障排除
Termékspecifikációk
Márka: | NZXT |
Kategória: | Memóriakártya olvasó |
Modell: | Relay |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége NZXT Relay, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Memóriakártya olvasó NZXT

27 Augusztus 2024

27 Augusztus 2024

27 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024
Útmutatók Memóriakártya olvasó
- Memóriakártya olvasó Sony
- Memóriakártya olvasó Sharkoon
- Memóriakártya olvasó Nedis
- Memóriakártya olvasó SilverCrest
- Memóriakártya olvasó StarTech.com
- Memóriakártya olvasó Sven
- Memóriakártya olvasó HP
- Memóriakártya olvasó Sandisk
- Memóriakártya olvasó Vimar
- Memóriakártya olvasó LogiLink
- Memóriakártya olvasó Rocstor
- Memóriakártya olvasó Digitus
- Memóriakártya olvasó TRENDnet
- Memóriakártya olvasó Conceptronic
- Memóriakártya olvasó Hikvision
- Memóriakártya olvasó Vivanco
- Memóriakártya olvasó Hama
- Memóriakártya olvasó Renkforce
- Memóriakártya olvasó Ewent
- Memóriakártya olvasó Gembird
- Memóriakártya olvasó Speed-Link
- Memóriakártya olvasó Akasa
- Memóriakártya olvasó Manhattan
- Memóriakártya olvasó Sigma
- Memóriakártya olvasó D-Link
- Memóriakártya olvasó Media-Tech
- Memóriakártya olvasó Conrad
- Memóriakártya olvasó Trust
- Memóriakártya olvasó Konig
- Memóriakártya olvasó Maxell
- Memóriakártya olvasó Arctic Cooling
- Memóriakártya olvasó Siig
- Memóriakártya olvasó Equip
- Memóriakártya olvasó I-TEC
- Memóriakártya olvasó Sitecom
- Memóriakártya olvasó CSL
- Memóriakártya olvasó Icy Box
- Memóriakártya olvasó Eminent
- Memóriakártya olvasó SilverStone
- Memóriakártya olvasó DeLock
- Memóriakártya olvasó Ednet
- Memóriakártya olvasó Connect IT
- Memóriakártya olvasó Blackberry
- Memóriakártya olvasó Sandberg
- Memóriakártya olvasó Buffalo
- Memóriakártya olvasó ICIDU
- Memóriakártya olvasó Goobay
- Memóriakártya olvasó Sweex
- Memóriakártya olvasó IC Intracom
- Memóriakártya olvasó Satechi
- Memóriakártya olvasó Icy Dock
- Memóriakártya olvasó Revoltec
- Memóriakártya olvasó UBS
- Memóriakártya olvasó Sonnet
- Memóriakártya olvasó Rabobank
- Memóriakártya olvasó Vantec
- Memóriakártya olvasó Sabrent
- Memóriakártya olvasó Lloyds Bank
- Memóriakártya olvasó Hamlet
- Memóriakártya olvasó Lexar
- Memóriakártya olvasó Raidsonic
- Memóriakártya olvasó Approx
- Memóriakártya olvasó Urban Factory
- Memóriakártya olvasó EXSYS
- Memóriakártya olvasó Green House
- Memóriakártya olvasó ID-Tech
- Memóriakártya olvasó OneSpan
Legújabb útmutatók Memóriakártya olvasó

27 December 2024

16 December 2024

15 December 2024

8 Október 2024

4 Október 2024

2 Október 2024

1 Október 2024

25 Szeptember 2024

19 Szeptember 2024

17 Szeptember 2024