Használati útmutató Nescafe Dolce Gusto Stelia Espresso apparaat
Nescafe Dolce Gusto
Espresso gép
Stelia Espresso apparaat
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Nescafe Dolce Gusto Stelia Espresso apparaat (11 oldal) a Espresso gép kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/11
www.dolce-gusto.com
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
STELIA
32
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE ..................................................3
2. ÜBERSICHT ..................................................................5
3. PRODUKTÜBERSICHT .....................................................6
4. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG .............7
5. ERSTE INBETRIEBNAHME ................................................8
6. GETRÄNKEZUBEREITUNG ...............................................9
6.1 EINE KAPSEL (Z. B. LUNGO) .....................................9
6.2 ZWEI KAPSELN (Z. B. CAPPUCCINO) ........................ 10
7. REINIGUNG ................................................................ 12
8. ENTKALKUNG ZUMINDEST ALLE 3 - 4 MONATE ............... 13
9. STÖRUNGSBEHEBUNG ................................................. 15
9.1 WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST –
WASSER FEHLT ....................................................... 15
9.2 WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST –
KAPSEL / DÜSE BLOCKIERT .................................... 15
9.3 VERSCHIEDENES .................................................... 17
1. Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren.
2. Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
angegebenen entsprechen. Der unsachgemäße
Anschluss des Geräts führt zu einem Verlust der Ga-
rantie und kann gefährlich sein.
3. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Ge-
brauch gedacht. Der Einsatz des Geräts zu den
nachstehenden Zwecken ist nicht vorgesehen und
wird von der Garantie nicht abgedeckt:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfe;
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
- Frühstückspensionen und dgl.
4. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch in
Haushalten auf einer Meereshöhe bis maximal
3400 m gedacht.
5. Im Falle einer unsachgemäßen Verwendung oder
Missachtung der Anwendungshinweise lehnt der
Hersteller jegliche Haftung ab und die Garantie er-
lischt.
6. Wir empfehlen die Verwendung von
NESCAFÉ® Dolce Gusto®-Kapseln, die speziell für
die Maschine NESCAFÉ® Dolce Gusto® entwickelt
und damit getestet wurden. Kapseln und Maschine
sind aufeinander abgestimmt und ergeben die
Kaeequalität, für die NESCAFÉ® Dolce Gusto®
bekannt ist. Jede Kapsel ergibt genau eine Tasse
und kann nicht wiederverwendet werden.
7. Heiße Kapseln nicht von Hand entfernen. Hebel
oder Knöpfe verwenden.
8. Gerät immer auf einer achen, stabilen, hitzebe-
ständigen Oberäche außerhalb der Reichweite von
Wärmequellen und Spritzwasser aufstellen.
9. Zur Vermeidung von Bränden, elektrischen Schlä-
gen und Personenschäden Stromkabel, Stecker und
Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen. Stromkabel niemals mit nassen Händen
berühren. Wasserbehälter nicht überfüllen.
10. Gerät im Notfall sofort ausstecken.
11. Beim Betrieb des Geräts in Gegenwart von Kindern
ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit gebo-
ten. Gerät / Stromkabel / Kapselhalter außerhalb
der Reichweite von Kindern positionieren. Kinder
sind zu beaufsichtigen, damit sichergestellt ist, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen. Gerät während der
Zubereitung eines Getränks niemals unbeaufsichtigt
lassen.
12. Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder
oder Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, mangel-
haften Kenntnissen oder fehlender Erfahrung geeig-
net, es sei denn, diese Bediener werden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht
oder eingeschult. Personen mit begrenztem oder
fehlendem Verständnis für den Betrieb und die Nut-
zung des Geräts müssen die Bedienungsanleitung
lesen und verstehen und bei der Bedienung gege-
benenfalls die Unterstützung der für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person in Anspruch nehmen.
13. Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw. Abtropf-
gitter betreiben, es sei denn, dass eine sehr große
Tasse verwendet wird. Gerät nicht zur Zubereitung
von heißem Wasser verwenden.
14. Wasserbehälter aus Gesundheitsgründen immer
mit frischem Trinkwasser füllen.
15. Kapsel nach der Verwendung immer aus dem Gerät
entfernen und Kapselhalter reinigen. Abtropfschale
und Kapselbehälter jeden Tag leeren und reinigen.
Benutzer mit Allergien gegen Molkereiprodukte:
Brühkopf spülen, wie unter Reinigungsvorgang be-
schrieben.
16. Gerät ausstecken, wenn es nicht verwendet wird.
17. Gerät vor der Reinigung ausstecken. Gerät vor dem
Entnehmen oder Anbringen von Teilen sowie vor der
Reinigung abkühlen lassen. Gerät niemals nass rei-
nigen oder in eine Flüssigkeit eintauchen. Gerät nie-
mals mit ießendem Wasser reinigen. Gerät niemals
mit Reinigungsmitteln säubern. Gerät nur mit einem
weichen Schwamm und einer sanften Bürste reini-
gen. Der Wasserbehälter kann mit einer Bürste für
Babyaschen gereinigt werden.
18. Die Maschine niemals auf den Kopf stellen.
19. Vor längerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, Gerät ent-
leeren, reinigen und ausstecken. Gerät vor der Wie-
derverwendung spülen. Vor der Wiederverwendung
den Spülzyklus aktivieren.
20. Gerät während des Entkalkungsvorgangs nicht aus-
schalten. Wasserbehälter spülen und Gerät reini-
gen, um Entkalkerrückstände zu entfernen.
1. SICHERHEITSHINWEISE
54
2. ÜBERSICHT
7
1
5
2
1Deckel
2
3Kalt
Wasserbehälter
Berührungsemp-
ndliche Auswahl/
Leuchtbalkenanzeige
5
7
10
4Heiß
Düse
6
Kapselhalter
Abtropfschale
17/23mm
17/18mm
C
17/23mm
1 L 5-45 °C
41-113 °F
~3 kg
A = 17,2 cm
A
C
B
max. 15 bar B = 30,2 cm
C = 32,1 cm
DE/AT/CH 230 V, 50 Hz, max. 1500 W
A
C
B
13
8
10
9
Netzschalter / Entkalkungsanzeige /
Fehleranzeige
11
34
11
12
912
13
8Abtropfgitter
Abfallbehälter
Reinigungsnadel
Düse-Werkzeug
6
Sparmodus:
nach 5 min Inaktivität
EIN AUS
21. Über die übliche Verwendung hinausgehende Be-
triebs-, Reinigungs- und Wartungsvorgänge müssen
durch die von der NESCAFÉ® Dolce Gusto®-Hotline
autorisierten Servicezentren vorgenommen werden.
Gerät nicht zerlegen und keine Gegenstände in die
Geräteönungen stecken.
22. Bei intensiver Nutzung ohne ausreichende Abküh-
lungszeit stellt das Gerät den Betrieb vorübergehend
ein. Dabei blinkt die rote Statusleuchte. Durch die Be-
triebsunterbrechung wird das Gerät vor Überhitzung
geschützt. Gerät 20 Minuten lang ausschalten, um
eine Abkühlung zu ermöglichen.
23. Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker
betreiben. Ein beschädigtes Netzkabel muss durch
den Hersteller, ein Servicezentrum oder eine ähnlich
qualizierte Einrichtung bzw. Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden. Geräte mit Fe-
hlfunktionen oder Beschädigungen jeder Art dürfen
nicht betrieben werden. Netzkabel sofort aussteck-
en. Beschädigtes Gerät dem nächstgelegenen, von
der NESCAFÉ® Dolce Gusto®-Hotline autorisierten
Servicezentrum übergeben.
24. Die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich
vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, ele-
ktrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
25. Kabel nicht über eine Tisch- oder Thekenkante hi-
nunterhängen lassen. Keine heißen Oberächen
oder scharfen Kanten berühren. Kabel nicht frei hän-
gen lassen (Stolpergefahr). Kabel niemals mit nas-
sen Händen berühren.
26. Gerät niemals auf oder neben eine heiße Gas- oder
Elektroherdplatte oder ein aufgeheiztes Backrohr
stellen.
27. Zum Trennen der Verbindung mit dem Stromnetz
Netzschalter des Geräts ausschalten und Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose ziehen! Netzstecker
niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen!
28. Zur Getränkezubereitung immer den Kapselhalter in
das Gerät einführen (Brühkopf mit dem Kapselhalter
verschließen). Kapselhalter erst herausziehen, wenn
die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Das Gerät kann
nicht in Betrieb genommen werden, wenn sich der
Kapselhalter nicht an seinem Platz bendet.
29. Finger während der Getränkezubereitung nicht un-
ter den Getränkeauslass halten.
30. Nadel des Brühkopfs nicht berühren.
31. Gerät niemals am Brühkopf anheben.
32. Der Kapselhalter ist mit Dauermagneten ausgestattet.
Kapselhalter niemals in die Nähe von Geräten oder
Gegenständen legen, die durch Magnetismus be-
schädigt werden können, z. B. Kreditkarten, USB-Spei-
cherstifte oder sonstige Datenträger, Videobänder,
Fernseher und Computerbildschirme mit Bildröhren,
mechanische Uhren, Hörgeräte und Lautsprecher.
33. Patienten mit Herzschrittmachern oder Debrillatoren:
Kapselhalter nicht direkt über den Herzschrittmacher
oder Debrillator halten.
34. Wenn der Gerätestecker nicht in die Steckdose passt,
Stecker von einem von der NESCAFÉ® Dolce Gusto®-
Hotline autorisierten Servicezentrum austauschen
lassen.
35. Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren
Materialien. Für Informationen über Recycling-
programme wenden Sie sich bitte an die Gemeinde
bzw. die zuständige Behörde. Ihr Gerät besteht aus
wertvollen Materialien, die entnommen oder wied-
erverwertet werden können.
36. Weitere Informationen zur Verwendung des
Geräts nden Sie in der Bedienungsanleitung auf
www.dolce-gusto.com oder wenden Sie sich an
die NESCAFÉ® Dolce Gusto®-Hotline.
37. Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Sparmo-
dus Strom verbraucht (ca. 0.4 W/Stunde).
NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE:
38. Die Maschine und ihr Kabel müssen außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt
werden. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
39. Unter Aufsicht und Anleitung kann diese Maschine
von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten sowie von Personen mit wenig Erfahrung
benutzt werden. Voraussetzung ist, dass die o.g. Per-
sonen die bestehenden Risiken verstehen und wis-
sen, wie sie die Maschine sicher benutzen.
40. Die Maschine darf nicht von Kindern gewartet
oder gereinigt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/
EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) mit
einer Kennzeichnung versehen. Diese Richtlinie
regelt den Rahmen für die Rückgabe und das Recy-
cling von Altgeräten innerhalb der EU.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf unsachgemässe Wartung und/oder Entkalkung zurückzuführen sind.
Um Risiken wie Brände oder elektrische
Schläge zu vermeiden, Abdeckung niemals
entfernen. Im Inneren des Geräts benden
sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem
Servicepersonal durchgeführt werden!
Termékspecifikációk
Márka: | Nescafe Dolce Gusto |
Kategória: | Espresso gép |
Modell: | Stelia Espresso apparaat |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Nescafe Dolce Gusto Stelia Espresso apparaat, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Espresso gép Nescafe Dolce Gusto
5 Július 2024
5 Július 2024
5 Július 2024
5 Július 2024
5 Július 2024
5 Július 2024
5 Július 2024
Útmutatók Espresso gép
- Espresso gép Electrolux
- Espresso gép Bosch
- Espresso gép Nivona
- Espresso gép Siemens
- Espresso gép Krups
- Espresso gép Sunbeam
- Espresso gép Ariete
- Espresso gép Nespresso
- Espresso gép Gourmetmaxx
- Espresso gép Smeg
- Espresso gép Jura
- Espresso gép Sage
- Espresso gép Melitta
- Espresso gép Baumatic
- Espresso gép Solis
- Espresso gép Bomann
- Espresso gép Bauknecht
- Espresso gép TurboTronic
- Espresso gép Gaggia
- Espresso gép Tchibo
- Espresso gép Zepter
- Espresso gép Solac
- Espresso gép G3 Ferrari
- Espresso gép Turmix
- Espresso gép Elta
- Espresso gép Spidem
- Espresso gép Rancilio
- Espresso gép Bialetti
- Espresso gép Polti
- Espresso gép KitchenAid
- Espresso gép Koenic
- Espresso gép ProfiCook
- Espresso gép BEEM
- Espresso gép Lelit
- Espresso gép Morphy Richards
- Espresso gép Gastroback
- Espresso gép WMF
- Espresso gép Graef
- Espresso gép Breville
- Espresso gép Genius
- Espresso gép ECM
- Espresso gép Ascaso
- Espresso gép De Dietrich
- Espresso gép Expobar
- Espresso gép Bezzera
- Espresso gép Isomac
- Espresso gép Saeco
- Espresso gép Magimix
- Espresso gép Schaerer
- Espresso gép Dualit
- Espresso gép Grimac
- Espresso gép Koenig
- Espresso gép Bugatti
- Espresso gép Philips-Saeco
- Espresso gép Home Electric
- Espresso gép Rombouts
- Espresso gép Grandioso
- Espresso gép Minimoka
- Espresso gép Barista
- Espresso gép Nemox
- Espresso gép Elektra
- Espresso gép Vibiemme
- Espresso gép Francisfrancis
- Espresso gép BellaBarista
- Espresso gép Espressione
- Espresso gép Bellman
- Espresso gép Delizio
- Espresso gép Mio Star
- Espresso gép Heru
- Espresso gép ATRIUM
Legújabb útmutatók Espresso gép
17 Szeptember 2024
16 Szeptember 2024
16 Szeptember 2024
24 Augusztus 2024
24 Augusztus 2024
24 Augusztus 2024
24 Augusztus 2024
24 Augusztus 2024
24 Augusztus 2024
24 Augusztus 2024