Használati útmutató Muse M-198 DAB
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Muse M-198 DAB (81 oldal) a autórádió kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/81

FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
Manuel de l’utilisateur
User Manual
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
Manual de instrucciones
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute
utilisation.
Please read the instructions carefully before operating
the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer
utilização.
Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio.
Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te
lezen.
M-198 DAB
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 1
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 1
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 1
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 1
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 1 2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07


FR - 1 FR - 2
AUTORADIO DAB+/FM AVEC BLUETOOTH ET USB/SDFR
1. N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
2. Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualiées et sans expérience
dans le domaine de l’électronique et des accessoires automobiles peut s’avérer dangereux
et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à d’autres dangers.
3. Arrêtez le véhicule avant d’eectuer toute opération pouvant vous distraire lors de la conduite.
4. Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits provenant de
l’extérieur du véhicule.
5. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l’appareil en
marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit comprise entre -10°C
et +60°C.
6. Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l’intensité indiquée
sur le porte-fusible.
7. N’obstruez pas les orices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchaue à l’intérieur
de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
8. Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de se décharger.
9. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules disposant d’un
système électrique de 12V avec masse négative.
10. Après avoir terminé l’installation ou remplacé la batterie du véhicule, vous devez réinitialiser
l’unité avant de l’utiliser. appuyez sur avec le bout d’un objet pointu (comme un stylo RES
bille) pour réinitialiser l’unité sur ses paramètres par défaut.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADI O
CONNEXIONS
INSTALLATION
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu’il y ait tous les elements ci-
dessous:
Unité principale
Manuel d’utilisation
Accessoires
L’unité est installée avec un antivol. Le châssis de l’unité comporte un rack de xation.
Commencez par eectuer les connexions d’alimentation. Les enceintes et l’antenne sont
installées conformément aux instructions du manuel. Puis installer le rack de xation dans la
voiture comme suit:
Réinitialisation
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 2
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 2
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 2
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 2
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 2 2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07


FR - 3 FR - 4
1. Touche : Veille / Marche; Permet de couper ou rétablir le son
2. : Raccroche l’appel; Pour sélection du mode de fonctionnement
3. Bouton VOL/SEL/PTY: Pour régler le volume; Sélection de la fonction et du mode de réglage;
Sélection du type de programme
4. Touche (Réinitialisation)RES
5. Acheur LCD
6. Port USB pour la lecture MP3
7. Logement pour carte SD/MMC
8. Touche : Touche recherche arrière
9. : Sélection des eets sonores de votre choix: FLAT/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ/ POP;
Puissance supplémentaire Marche/ Arrêt
10. : Stations radio présélectionnées/ Enregistrement automatique/ Rechercher une piste;
Répondre au téléphone; Pour choisir la bande: F1, F2, F3 ou DAB1, DAB2, DAB3
11. Touche : Touche recherche avant
12. Microphone intégré
13. Touche : (lecture/pause): Sélectionne le canal 1 en présélection en mode radio; 1/
Lecture et mise en pause
14. Touche 2/INT : Sélectionne le canal 2 en présélection en mode radio; Pour activer/désactiver
le mode de lecture d’introductions
15. Touche : (répétition): Sélectionne le canal 3 en présélection en mode radio; Lecture 3/RPT
répétée
16. Touche : (Aléatoire): Sélectionne le canal 4 en présélection en mode radio; Pour 4/RDM
activer/désactiver la lecture aléatoire
17. Touche 5/-10 : Sélectionne le canal 5 en présélection en mode radio; Revient en arrière de
10 pistes (MP3 seulement)
18. Touche : Sélectionne le canal 6 en présélection en mode radio; Avance de 10 pistes 6/+10
(MP3 seulement)
19. Entrée auxiliaire
DESCRIPTION DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT BASIQUE
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche pour allumer l ‘unité. Tenez cette touche appuyée pour éteindre l’unité.
Sélection du mode
Lorsque l’appareil est en marche, sélectionnez un mode à l’aide de la touche :
FM USB BT AUX CARD DAB
Remarque: Les modes USB et carte ne peuvent pas être sélectionnés si ces sources ne sont
pas branchées sur l'unité.
Achage de l’heure
Appuyez sur la touche pour acher l’horloge lorsque l’appareil est en marche.VOL/SEL/PTY
Réglez l’heure
1. Lorsque l’appareil est en marche, Appuyez une fois sur le bouton VOL/SEL/PTY pour acher
l'heure actuelle et maintenez ce bouton enfoncé pour accéder au mode de réglage. Les
chires des heures clignotent.
2. Tournez la touche volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et dans le sens
des aiguilles d’une montre pour régler l’ heure. Appuyez sur cette touche de nouveau pour
conrmer le réglage de l’heure.
3. Les chires des minutes clignotent Tournez la touche volume dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la valeur des minutes.
Remarque: Votre réglage sera conrmé si vous n’appuyez pas pendant 5 secondes.
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez
remplacé la batterie du véhicule. Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur la touche RES située
sur l’unité principale au moyen d’un objet pointu. Lorsque l’acheur présente des caractères
incompréhensibles, appuyez sur pour résoudre le problème. Le réglage de l’heure ainsi RES
que toutes les données mises en mémoire seront eacés.
FONCTIONS AUDIO
Réglage du volume
Pour augmenter ou diminuer le volume sonore, tournez la molette dans le sens VOL/SEL/PTY
des aiguilles d’une montre ou inverse.
Couper le son
Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur pour couper le son. Appuyez de nouveau pour
remettre le son.
Utiliser la touche VOL/SEL/PTY pour choisir la conguration sonore
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche VOL/SEL/PTY
Pour sélectionner le mode de votre choix pour la conguration sonore dans l’ordre suivant:
“BAS”(BASS) “TRE”(aigu) “BAL”(Balance) “FAD”(atténuation)
Après avoir choisi le mode de votre choix vous pouvez régler le niveau en tournant la molette
VOL/SEL/PTY.
Équaliseurs préréglés (EQ)
Lorsque vous écoutez de la musique pop, classique ou rock, utilisez l’équaliseur pour régler la
qualité sonore, appuyez sur le bouton pour sélectionner les diérents modes d’équaliseur
dans l’ordre suivant: FLAT CLASSIC ROCK POP EQ o.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 3
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 3
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 3
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 3
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 3 2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07
2024/2/29 9:50:07


FR - 5 FR - 6
ÉCOUTE DE LA RADIO
ÉCOUTER LA RADIO DAB/DAB+
Sélection de la bande de fréquences
En mode DAB ou FM, appuyez de manière répétée sur la touche pour sélectionner la bande
de fréquences: DAB1 DAB2 DAB3 ou F1 F2 F3.
1. Lorsque l'appareil est allumé, Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le
mode DAB.La radio commencera la recherche automatique des stations DAB/DAB+ si c'est
la première fois que l'unité est utilisée. L'achage passe à "SCAN". Une barre de progression
montrera la progression de l’analyse, et le nombre de stations trouvées pendant la recherche
sera également achée.
2. Une fois la recherche terminée, la radio sélectionnera la première station disponible et
commencera à diuser. Les stations sont listées par ordre numérique et par ordre alphabétique
par défaut.
Remarque: La liste des stations de radio DAB/DAB+ est enregistrée dans la mémoire et la
prochaine fois que vous allumez votre radio, la recherche de la station ne se fera plus. Il est
possible d'eectuer la recherche manuellement des stations en tenez la touche .
3. Utilisez ou pour sélectionner la liste des stations. « TUNING » apparaîtra sur l'écran
et l’appareil syntonisera vers la station souhaitée au bout de quelques secondes.
Remarque:
- Si aucun programme n'est trouvé avec la recherche DAB/DAB+, «NO SERVICE» apparaitra
sur l'écran.
- Pour une meilleure réception, étendez l'antenne ou procédez de nouveau à une recherche
totale à un autre endroit.
- Pendant l'opération de recherche, le niveau de son est automatiquement coupé.
Fonction Loudness
Appuyez longuement sur la touche pour activer (LOUD ON) la fonction Loudness. Appuyez
à nouveau longuement sur cette touche pour désactiver (LOUD OFF) la fonction Loudness.
Avec cette fonction, vous pouvez augmenter les basses fréquences, ce qui permet d’augmenter
la sensibilité sonore.
Remarque: Consulter la section « ÉCOUTER LA RADIO » pour le fonctionnement des autres
choix.
ÉCOUTER LA RADIO FM
- A l’aide de la touche (Mémorisation automatique des stations radio)
En mode DAB ou FM, tenez la touche appuyée 3 secondes pour commencer à rechercher
des stations et les enregistrer automatiquement dans la mémoire. Toutes les stations préréglées
délent pendant quelques secondes dans la bande sélectionnée. Pour rester sur une station,
appuyez sur la touche .
- Avec les touches numériques 1- 6
1. En mode DAB ou FM, réglez une station avec les touches ou .
2. Tenez l’une des touches numériques 1-6 appuyée pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran
ache le numéro correspondant, ce qui indique que la station est enregistrée sur la touche
numérique correspondante.
3. Appuyez sur les touches numérique 1-6 pour écouter les stations enregistrées.
4. Lorsque vous écoutez une station enregistrée sur une touche numérique, appuyez sur une
autre touche numérique pendant plus de 2 secondes pour enregistrer cette station sur cette
touche numérique.
Remarque: L’unité peut enregistrer jusqu’à 6 stations pour chaque bande.
RDS (Radio Data System)
Cette unité dispose d’un décodeur RDS intégré compatible avec les données RDS transmises
par les stations de diusion. Ce système permet de passer automqtiquement vers la station de
diusion avec la meilleure réception lorsque vous déplacez sur de longues ditances (interversion
AF). Par ailleurs, si un programme d’annonce de trac (TA) ou un type de programme (PTY) est
diusé depuis une station RDS, ce programme sera reçu peu importe dans quel mode vous êtes.
Appuyez une fois sur le bouton pour acher l'heure actuelle. Appuyez à VOL/SEL/PTY
nouveau sur ce bouton pour accéder au menu de réglage. Appuyez rapidement sur le bouton
VOL/SEL/PTY VOL/SEL/PTY pour choisir l’élément souhaité. Tournez le bouton pour choisir
le réglage souhaité.
AF(ON/OFF) REG(ON/OFF) TA(ON/OFF) TA VOL EON(ON/OFF)
SEL PTY STEREO/MONO DX/LOCAL
- Fréquence alternative (AF)
Quand le mode de commutation AF est sélectionné, la radio vérie l’intensité du signal des
fréquences alternatives. Quand une fréquence alternative a un signal plus fort que la station
en cours, l’appareil change pour cette station, et la nouvelle frequence est achée pour 1 à 2
secondes. (Lorsque AF clignote, l’appareil recherche une station RDS plus puissante).
« AF » non aché: mode de commutation AF arrêté.
« AF » aché: mode de commutation AF activé, et les informations RDS sont reçues.
« AF » clignotant: mode de commutation AF activé, mais les informations RDS ne sont pas
encore reçues.
- REGION Activé/désactivé (REG)
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que « REG » apparaisse sur VOL/SEL/PTY
l’écran, tournez la molette VOL/SEL/PTY pour passer entre le mode « REG ON » et « REG OFF ».
REG ON: Sélectionnez cette option pour écouter la version locale de la station en cours, même
s’il existe une version nationale de cette station.
REG OFF: Sélectionnez cette option pour écouter la version nationale de la station encours.
- Fonction TA (informations routières)
Dans le mode TA veille, lorsqu’une annonce de trac démarre, la diusion de l’annonce de trac
est reçue en priorité indiéremment de la fonction, an que vous puissiez l’écouter.
Si vous choisissez le mode TA éteint, lorsqu’une annonce de trac est diusée et reçue, la
réception est annulée et l’unité passe en mode TA veille.
En mode radio FM, appuyez sur la touche ou pour le réglage manuel. maintenez enfoncée
la touche ou pour eectuer une recherche automatique.
Remarque: Pour une meilleure réception, étirez l’antenne.
Recherche et mémorisation des stations
Cette unité peut enregistrer 18 stations FM et 18 stations DAB/DAB+.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 4
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 4
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 4
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 4
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 4 2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08


FR - 7 FR - 8
- STÉRÉO/MONO
Appuyez de manière répétée sur la commande pour sélectionner « STEREO/VOL/SEL/PTY
MONO », Le mode Stéréo est automatiquement activé lors de la réception de stations FM
Cependant, lorsque le signal est faible ou la qualité de réception radio est inférieure à vos
attentes, sélectionner le mode Mono pour améliorer la qualité sonore.
- DX/LOCAL (DISTANCE/ LOCAL)
Appuyez de manière répétée sur la commande VOL/SEL/PTY pour sélectionner « DX/LOCAL ».
DX: Pour recevoir les stations radio d’autres régions de signal faible.
LOCAL: Seules les stations radio locales de signal puissant seront reçues
TA SEEK:
Lorsque des stations récemment réglées ne reçoivent pas d’information TP pendant 5 secondes,
la radio se réoriente vers la station suivante qui n’a pas la même station (PI) que la précédente,
mais dispose d’information TP.
Lorsque l’information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage
déterminé par RETUNE S ou RETUNE L, la radio commence à régler de nouveau la station PI
suivante identique. Lorsque la station PI n’est pas perçue dans un cycle de recherche, la radio
règle à nouveau la station suivante disposant d’information TP.
Note: En mode TA RECHERCHE, la station en cours peut être changée pour une station
complètement diérente car l’unité recherche une station TP alors que la force du champ (Signal)
de la station en cours est très faible, ou que la station en cours n’a pas de signal « TP ». (La
priorité la plus haute est TP avant PI.)
TA ALARME:
Lorsque ce mode est sélectionné, tous les modes de réglage automatique sont désactivés.
Seulement un double bip sonore (ALARME) est entendu. Donc, dans ce mode, l’unité conserve
la station en cours quoiqu’il se passe. (La priorité la plus haute est TI avant TP.)
Lorsqu’une station récemment réglée n’a pas d’information TP pendant 5 secondes, un bip se
fait entendre. Lorsque l’information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau
réglage, un bip sonore est émis.
Lorsqu’une station récemment réglée n’a pas de signal RDS, “PI SEEK” (PI RECHERCHE)
est supprimé.
- TA VOL (TA VOLUME)
La valeur de volume TA par défaut est 20. Vous pouvez la régler sur une autre valeur.
EON (Enhanced Other Networks Information)
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que « EON » apparaisse sur VOL/SEL/PTY
l’écran, tournez la molette VOL/SEL/PTY pour passer entre le mode « EON ON » et « EON OFF ».
Lors de la réception d’informations EON, l’indication EON reste achée. Avec le système EON,
les stations de radio locales peuvent prendre la priorité sur une station nationale pour une
annonce de la circulation pendant la durée de celleci.
- Sélection du type de programme (PTY)
Lorsque vous sélectionnez PTY, la recherche des informations correspondantes est lancée,
celle-ci s’arrête une fois les informations PTY détectées.
Lorsque les informations PTY correspondantes n’existent plus, la fonction PTY est
automatiquement désactivée.
Appuyez brièvement sur la touche , lorsque « SEL PTY » apparait sur l’écran. VOL/SEL/PTY
Tournez la touche pour choisir entre les programmes suivants:VOL/SEL/PTY
NEWS/ AFFAIRS/ INFO/ SPORT/ EDUCATE (Actualités/ Aaires/ Informations/ Sport/ Education)
DRAMA/ CULTURE/ SCIENCE/ VARIED (Série/ Culture/ Science/ Autres) POP M / ROCK M/
EASY M/ LIGHT M/ CLASS/ OTHER M/ (Musique Pop/ Musique Rock/ Musique facile/ Musique
légère/Musique classique/ Autre musique) WEATHER/ FINANCE/ CHILD/ SOCIAL/ RELIGION
(Météo/ Finance/ Enfants/ Social/ Religion) PHONE IN/ TRAVEL/ LEISURE/ JAZZ/ COUNTRY
(Débats/ Voyage/ Loisirs/ Musique JAZZ/ Country) NATIONAL M/ OLDIES/ FOLK M/ DOC/
TEST (nationale/ Vieux tubes/ Musique folklorique/ document / Test).
Alors, l’unité commencera à rechercher les programmes correspondant automatiquement.
Appuyez longuement sur la touche une troisième fois pour sortir du mode PTY.PTY
Connexion d’un périphérique USB (non fourni)
Connectez votre appareil USB sur le port USB de la façade. Il passera en mode USB et
commencera la lecture automatiquement.
Insertion d’une carte SD/MMC (non fournie)
Insérez une carte SD/MMC dans la fente pour carte. Il passera en mode CARD et commencera
la lecture automatiquement.
Fonctions de base
Lecture/Pause 1/: Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez une
nouvelle fois sur la touché pour la reprendre.1/
Saut de plage / Recherche rapide:
1. Appuyez sur pour passer à la piste suivante.
2. Appuyez sur la touche pour lire la piste précédente.
3. Tenez la touche ou appuyée pour une recherche rapide.
4. Appuyez sur ou pour sauter 10 pistes vers l’avant ou l’arrière. 5/-10 6/+10
5. Appuyez longuement sur ou pour sélectionner le dossier précédent ou suivant 5/-10 6/+10
en mode MP3.
Recherche Intro:
Appuyez sur la touche pour lire les 10 premières secondes de chaque piste et « INT 2/INT
ON » apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler la lecture des introductions et
« INT OFF » apparait.
Répéter:
Pendant la lecture du disque, appuyez plusieurs fois sur la touche 3/RPT pour sélectionner un
mode de lecture: RPT ONE, RPT DIR, RPT OFF
Lecture aléatoire:
Appuyez sur la touche pour jouer toutes les pistes dans le désordre et « RDM ON » 4/RDM
apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et « RDM OFF » apparait.
Remarque:
- Le nombre total de chiers MP3 sur l'appareil USB et de cartes micro SD ne doit pas dépasser
9999.
- L'appareil USB et de cartes micro SD ne peut pas contenir plus de 99 répertoires.
- La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction de la quantité de chiers
MP3 et de dossiers USB sur l'appareil et de cartes micro SD.
- N’insérez rien d’autre qu’un périphérique USB dans le port prévu à cet eet. Vous risqueriez
d’abîmer l’appareil.
ÉCOUTE D’UN USB/ CARTE
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 5
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 5
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 5
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 5
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 5 2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08


FR - 9 FR - 10
ENTRETIEN
Remarque:
• La fonction rappel n’est pas disponible s’il n’y a pas de fonction d'enregistrement des appels
sur votre téléphone portable.
• Si la conversation n'est pas claire, essayez de vous rapprocher du microphone.
Transférer les appels entre le téléphone et l’unité
En mode de conversation, vous pouvez maintenir enfoncée la touche « » pour transférer 2/INT
l'appel téléphonique entre le téléphone portable et l'appareil. Lors d'un appel sortant, il n'est
possible de transférer l’appel uniquement lorsque le correspondant a accepté l’appel.
BLUETOOTH AUDIO
L’unité prend en charge la fonction Bluetooth audio. Si votre téléphone mobile peut jouer de
la musique stéréo, lorsque la connexion est réussie, appuyez sur pour accéder au mode
audio Bluetooth, « MEDIA » apparait sur l’écran. Le chier audio dans votre téléphone portable
commence à être lu via votre autoradio.
Lecture/Pause 1/: Appuyez sur pour suspendre momentanément la lecture de la piste.
Touchez à nouveau pour reprendre la lecture.
Passer à la piste suivante ou précédente:
1. Appuyez sur pour passer a la piste suivante.
2. Appuyez la touche pour jouer la piste précédente.
Remarque:
- Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains telephones
portables / lecteurs audio Bluetooth.
- Il existe une grande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons garantir
la compatibilité de tous les téléphones portables avec l’unité.
- Si vous trouvez que la conversation n’est pas claire, essayez de vous rapprocher du microphone.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-198 DAB" est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La
déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com
Précautions
- Nettoyez l’appareil avec un chion doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais
de solvants.
• Ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité.
• Ne la laissez pas tomber ou subir des chocs.
- Assurez-vous d’éloigner votre appareil de sources de chaleur.
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N’exposez pas l’appareil à des coulures ou des éclaboussures et n’y placez pas d’objets
remplis de liquide à proximité.
- Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible de valeur conforme aux spécications données par le fabricant. Si le fusible
grille, vériez le branchement de l’alimentation avant de le remplacer. Si le fusible grille à nouveau,
il y a un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez consulter le centre de réparation le plus proche.
UTI LISATION DE L’ENTRÉE AUXILIAIRE
FONCTION BLUETOOTH
1. Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX.
2. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode AUX.
4. Démarrez la lecture sur votre source auxiliaire.
5. Ajustez le volume sonore au niveau désiré.
6. Déconnectez l’appareil externe de l’entrée AUX, appuyez sur la touche pour sélectionner
une autre source.
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait
dans le cadre d’une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés
deleurs titulaires respectifs.
• Avant d’utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne en
charge la fonction.
• Selon les diérents modèles de téléphone portable, la puissance d’émission Bluetooth est
diérente. Pour obtenir la meilleure qualité de conversation, il est recommandé de maintenir
une distance de 3 mètres entre le téléphone portable et l’unité (max 10 mètres).
• Ne mettez aucun objet en métal ou obstacle entre le téléphone portable et l’unité.
COUPLAGE
1. Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur le bouton plusieurs fois pour sélectionner le
mode BT.
2. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez «MUSE M-198DAB» dans la liste
des appareils. (consultez le manuel d'instruction de l'appareil pour les détails de connexion).
Si l'appareil Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez '0000'. Certains appareils
Bluetooth vous demanderont d'accepter la connexion.Vous entendrez un signal sonore une
fois le couplage eectué. Alors l'écran du système audio pour voiture achera BT READY.
Remarque: Si vous avez déjà eectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats
des recherches précédentes s’ache. Sélectionnez «MUSE M-198DAB» et conrmez.
Accepter / rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone s’ache sur l’écran.
Appuyez sur pour accepter un appel, "TALK IN" apparaitra sur l’écran. Tournez la molette
de volume pour régler le volume du BT.
Appuyez sur pour rejeter un appel entrant.
Passer un appel
Pour appeler le dernier numéro composé dans la mémoire du téléphone portable, appuyez sur
la touche deux fois.
- Ne mettez rien d'autre qu'une carte SD dans la fente pour carte micro SD de l'unité. Les utres
objets pourraient endommager le mécanisme de la carte.
- Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela pourrait endommager
l’appareil.
- Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs MP3. Nous ne pouvons
garantir une compatibilité avec tous les formats. Merci d’utiliser un autre périphérique USB ou
de cartes micro SD si le vôtre ne fonctionne pas.
- Il se peut que certains chiers enregistrés sur le périphérique USB ou de cartes micro SD ne
puissent être lus. En eet, certains formats spéciaux ne sont pas compatibles avec cet appareil.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 6
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 6
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 6
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 6
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 6 2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08
2024/2/29 9:50:08


FR - 11 FR - 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Impossible de mettre
en marche l’appareil.
Vous n’avez pas mis en
marche le véhicule.
Lo rsque l’appareil est sous
tension mais que le moteur ne
tourne pas, positionnez la clef
de contact sur ACC.
Le fusible a grillé. Remplacez le fusible.
Pas de son.
Le niveau de volume est
réglé sur le minimum.
Réglez le volume sur le niveau
de votre choix.
Les branchements ont mal
été eectués. Vériez les branchements.
Les commandes ne
fonctionnent pas.
Le microprocesseur fonctionne
mal en raison de bruit parasite.
Appuyez sur la touche RES.
La façade est mal connectée.
La radio ne fonctionne
pas. La sélection
automatique de
stations radio ne
fonctionne pas.
Le câble de l’antenne n’est
pas raccordé.
Raccordez fermement le câble
de l’antenne.
La réception est trop faible. Sélectionnez manuellement une
station radio.
BLUETOOTH
Version Bluetooth: V2.1 avec EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Puissance de sortie des RF (fréquences radios): 4 dBm
Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace ouvert (les murs et les
structures peuvent aecter la portée de l'appareil)
Remarque: les caractéristiques et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Général
Alimentation
Impédance de charge
Puissance de sortie maximale
Réglage de la tonalité
Dimensions
Poids
RADIO
FM: 87.5-108 MHz
DAB+: 174.928-239.2 MHz
Sensibilité utilisable (-30dB)
Ratio de signal de bruit
Séparation stereo
Section lecteur MP3
Rapport signal/bruit
Séparation
Distorsion
Réponse en fréquence
12V DC (11-16V allowable)
4 ohms
40W x 4
±10 dB
Graves 100 Hz
Aigus 10 kHz
Environ 58 x 140 x 180 (h / w / l)
Environ 0.550 kg
12 dBuV
50 dB
30 dB (1 kHz)
60 dB
50 dB
< 0.5%
20 - 20000 Hz
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez
pas l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur.
Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT - An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que
les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez
les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 7
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 7
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 7
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 7
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 7 2024/2/29 9:50:09
2024/2/29 9:50:09
2024/2/29 9:50:09
2024/2/29 9:50:09
2024/2/29 9:50:09


GB - 1 GB - 2
Reset
DAB+/FM CAR RADIO WITH BLUETOOTH & USB/SD
GB
1. Do not attempt to modify the unit, modifying the unit may cause an accident.
2. Installation or servicing of the unit by persons without training and experience in electronic
equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk
of electric shock or other hazards.
3. Stop the vehicle before carrying out any operation that could interfere with your driving.
4. Keep the volume at a level which you could hear sounds from outside the vehicle.
5. Do not work in extremely high or low temperature. Be sure the temperature inside the vehicle
is between +60°C and -10°C before turning on your unit.
6. When replacing the fuse(s), the replacement must be of the same amperage as shown on
the fuse holder.
7. Do not block vents or radiator panels. Blocking them will cause heat to build up inside and
may result in re.
8. Using this unit without running the engine can result in battery drainage.
9. Use only in cars with a 12 volt negative ground.
10. After completing the installation or replacing the car battery, you need to reset the unit before
using it. Press button on the front panel with pointed object (such as ball-point pen) to RES
reset the unit to its initial settings.
PRECAUTIONS
UNPACK YOUR UNIT
When you unpack your new car radio, make sure that you have removed all the accessories
and information papers:
Main unit
User manual
Accessories
CONNECTION
INSTALLATION
The unit is installed to be an anti-theft one. The chassis of the unit wears a sliding metal housing.
Please do the connection of the power. Speakers and antenna are according to the requirement
of the instruction book. Then install the sliding metal housing in the car as follows:
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 8
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 8
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 8
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 8
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 8 2024/2/29 9:50:12
2024/2/29 9:50:12
2024/2/29 9:50:12
2024/2/29 9:50:12
2024/2/29 9:50:12


GB - 3 GB - 4
1. Button: To turn unit on/o; To mute or restore sound
2. : To hang up the call; To select function mode
3. VOL/SEL/PTY knob: volume, select, Program type selection knob
4. RES (RESET) button
5. LCD display
6. USB port for MP3 playback
7. SD/MMC card slot
8. skip backward
9. To select desired sound eects: FLAT/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ/ POP; Loudness On/O
10. Preset stations, Automatic storing, Search a track; To answer / redial the phone; To
select band: F1, F2, F3 and DAB1, DAB2, DAB3
11. skip forward
12. Built-in microphone
13. 1/ button: To select preset channel 1 in radio mode; To start or pause playback
14. 2/INT button: To select preset channel 2 in radio mode; To start/ cancel intro playback
15. 3/RPT button: To select preset channel 3 in radio mode; To repeat playback
16. button: To select preset channel 4 in radio mode; To start/ cancel random playback4/RDM
17. 5/-10 button: To select preset channel 5 in radio mode; To skip backward 10 tracks (mp3 only
18. 6/+10 button: To select preset channel 6 in radio mode; To skip forward 10 tracks (mp3 only)
19. AUX jack
LOCATION OF CONTROLS BASIC OPERATIONS
Turn on/o the unit
Press button to turn on the unit. Press and hold this button again to turn o the unit.
Selecting the mode
When the unit is on, press button repeatedly to select dierent source mode:
FM USB BT AUX CARD DAB
Note: USB, CARD mode can not be selected if no such source was plugged in the unit.
Current time display
Press button to display the current time when unit is ON.VOL/SEL/PTY
Adjust time:
1. When the unit is ON. Press VOL/SEL/PTY button once to display the current time, then press
and hold this button to enter into setting mode. The hour digits will ash.
2. Rotate volume knob anti-clockwise and clockwise to adjust the hour value. Press VOL/SEL/
PTY button again to conrm the hour value.
3. The minute digits will ash, rotate volume knob anti-clockwise and clockwise to adjust the
minute value. Press button to conrm. VOL/SEL/PTY
Noted: It will conrm your setting if no key is pressed within 5 seconds.
Reset the unit
Operating the unit for the rst time or after replacing the car battery, you must reset the unit. To
set the unit to initial status, press button on the front panel with a pointed object. When RES
some errors occur in display, you can also reset the unit, but it will erase the clock setting and
some memorized functions.
SOUND FEATURES
Volume adjusting
To increase or decrease the sound level, rotate knob clockwise or anti-clockwise.VOL/SEL/PTY
Muting the sound
When the unit is ON, press to mute the sound. Press again to restore.
Using VOL/SEL/PTY knob to select sound feature
Repeatedly press knobVOL/SEL/PTY
To select the desired mode for sound setting in the following order: “BAS”(BASS)
“TRE”(Treble) “BAL”(Balance) “FAD”(Fader).
After selecting the desired mode, you can adjust the level by rotating the volume knob.
Preset equalizer (EQ)
When you are listening to pop music, classic music or rock music, use the equalizer to adjust
the sound quality. Press button repeatedly to select dierent equalizer mode in following
order: FLAT CLASSIC ROCK POP EQ o.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 9
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 9
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 9
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 9
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 9 2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13


GB - 5 GB - 6
LISTENING TO THE RADIO
LISTENING TO DAB/DAB+ RADIO
Selecting band
In DAB or FM radio mode, repeatedly press button to select bands in following order: DAB1
DAB2 DAB3 or F1 F2 F3.
1. When the unit is ON, press button repeatedly to select DAB mode. The unit will start
automatic scan for DAB/DAB+ stations if it’s the rst time to use. The display will change to
“SCAN”. A progress bar will show the progress of the scan and the number of stations found
during the scan will also be displayed.
2. When the scan is complete, the unit will select the rst available station and start to play
automatically. Stations will be listed in numerical and then alphabetical order by default.
Note: When the DAB/DAB+ radio station list is stored, it will not search automatically again.
Press and hold button to search and list station.
3. Use or to select through the list of stations. “TUNING” appears on display and will
tune to the desired station after a few seconds.
Note:
- If no broadcasts are found by DAB/DAB+ scan, “NO SERVICE” appears in the display.
- For a better reception, extend the antenna or do the full scan again in another place.
- During the search operation, the sound level is automatically muted.
Loudness on /o
Press and hold button until “LOUD ON” appears on display to activate LOUDNESS function.
Press and hold this button again until “LOUD OFF” displayed to cancel LOUDNESS function.
By this function, you can increase the low frequency, which can improve sound sensitivity.
Noted: Please refer to “LISTENING TO THE RADIO” for others items operation.
LISTENING TO FM RADIO
- By number button 1- 6
1. In DAB or FM radio mode, tune to a station by or button.
2. Press and hold one of the 1- 6 number buttons for 2 seconds until LCD shows the corresponding
number, which indicates that station is stored in the corresponding number button.
3. Press 1- 6 Number buttons to listen to stored stations.
4. When you are listening to a station stored on a number button, press and hold another number
button for more than 2 seconds to store the station on this number button.
Note: The unit can be stored up to 6 stations for each band.
RDS (Radio Data System)
This unit has a built-in RDS decoder system that supports broadcast stations transmitting RDS
data. This system can automatically switch to the broadcast station with the best reception as you
move on long distances (AF switching). Also if a trac announcement (TA) or programme type
(PTY) is broadcast from a RDS station, no matter what mode you are in. this broadcast is received.
Press button once to display the current time, press this button again will enter VOL/SEL/PTY
into setting menu. Shortly press VOL/SEL/PTY knob to choose your desired item. Rotate VOL/
SEL/PTY knob to choose corresponding setting desired.
AF(ON/OFF) REG(ON/OFF) TA(ON/OFF) TA VOL EON(ON/OFF)
SEL PTY STEREO/MONO DX/LOCAL
- Alternative frequency (AF)
When the AF switching mode is selected, the radio scans the signal strength of alternative
frequencies. A new AF is stronger than the current station, it switches over to that frequency for
very short time, and the new frequency is displayed for 1-2 second. (When AF ashes on LCD,
it will search for the stronger RDS station.)
Segment o: AF switching mode o.
Segment on: AF switching mode on, and receive RDS information.
Segment ashing: AF switching mode on, but RDS information is not received yet.
- Region ON/OFF (REG)
When the AF is on. Repeatedly press button until “REG” appears in the display, VOL/SEL/PTY
rotate knob to switch between “REG ON” and “REG OFF” mode. VOL/SEL/PTY
REG ON: should be selected to listen to the REGIONAL broadcast of the current station, even
if there is a national broadcast of this station.
REG OFF: should be selected to listen to the national broadcast of this station.
- Trac alarm (TA)
In the TA standby mode, when a trac announcement broadcast starts, the trac announcement
broadcast is received as top priority regardless of the function mode so you can listen to it. If
you select TA mode o, while a trac announcement broadcast is being received, the trac
announcement broadcast reception is cancelled and the unit goes into the TA standby mode.
In FM radio mode, press or button to manual tuning, press and hold or to
automatic search.
Note: For a better reception, extend the antenna
Scanning and memorizing stations
This unit can store 18 FM and 18 DAB/DAB+ stations.
- By button
In DAB or FM radio mode, press and hold button for 3 seconds to start scanning for stations
and store them automatically in memory. All preset stations are scrolled during few seconds
under your selected band. To remain on a station, press again the button.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 10
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 10
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 10
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 10
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 10 2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13


GB - 7 GB - 8
TA SEEK:
When newly tuned station does not receive TP information for 5 seconds, the radio retunes to next
station which doesn’t have the same station (PI) as the last station, but has the TP information.
When TP information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE S
or RETUNE L, the radio starts to retune to next same PI station. When PI station does not catch
in one cyclic search, the radio retunes to next station with TP information.
Note: In TA SEEK mode, the current station can be changed to the completely dierent station
because the unit searches TP station when the eld (signal) strength of the current station is
very weak, or the current station has no “TP” signal. (The higher priority is TP rather than PI.)
TA ALARM:
When this mode is selected, any automatic retune mode is not activated. Only double beep
sound (ALARM) is output. So, in this mode, the unit keeps the current station anyhow. (The PI
priority is higher than TP.)
When newly tuned station doesn’t have TP information for 5 seconds, beeps come out. When
TP information gets lost at the current station for retune time, the beep sound is output. When
newly tuned station doesn’t have RDS signal, “PI SEEK” is suppressed somewhat.
- TA VOL (VOLUME)
The default TA volume value is 20. You can set it to another value.
- EON (Enhances Other Network Information)
Repeatedly press VOL/SEL/PTY knob until “EON” appears in the display, rotate VOL/SEL/PTY
knob to switch between “EON ON” and “EON OFF” mode. When receive the EON information,
the EON indication is on. With EON facility, it oers the ability for local stations to “break into” a
national station’s broadcast for the duration of a Trac Announcement.
- Program type selection (PTY)
When PTY is selected, the radio starts to search corresponding PTY information and stops when
the corresponding PTY information is detected.
If corresponding PTY information does not exist any more, PTY is automatically stopped to
normal mode.
Shortly press knob, when “SEL PTY” appears on display. Rotate VOL/SEL/PTY VOL/SEL/PTY
knob to select below programs:
NEWS/ AFFAIRS/ INFO/ SPORT/ EDUCATE DRAMA/ CULTURE/ SCIENCE/ VARIED POP
M/ ROCK M/ EASY M/ LIGHT M/ CLASS (CLASSICS)/ OTHER M WEATHER/ FINANCE/
CHILD(CHILDREN)/ SOCIAL/ RELIGION PHONE IN/ TRAVEL/ LEISURE/ JAZZ/ COUNTRY
NATIONAL M/ OLDIES/ FOLK M/ DOC(DOCUMENT)/ TEST
After few seconds, the radio automatically searches a station with corresponding PTY information.
- STEREO/MONO
Repeatedly press knob to select “STEREO/MONO” mode. FM listening is VOL/SEL/PTY
generally done in Stereo mode. However, if the signal is weak or reception is not as good as
you would like, switching to Mono mode usually improves the overall sound quality.
- DX / LOCAL (DISTANCE/ LOCAL)
Repeatedly press knob to select “DX/LOCAL” mode. VOL/SEL/PTY
DX: The weak signal out-of-town stations may be received.
LOCAL: The strong signal local stations can be received.
To insert an USB device (not included)
Connect your USB device to the USB port on front panel. It will switch to “USB” mode and start
playback automatically.
To insert a SD/ MMC card (not included)
Insert a SD/MMC card to the card slot. It will switch to “CARD” mode and start playback
automatically.
Basic player functions
Play/pause 1/: Press the button to pause playback. Press again to resume playback.
Skip/fast search:
1. Press to skip forward to next song.
2. Press button to play the previous song.
3. Press and hold or to search quickly within a track.
4. Press or to skip to 10 songs backward or forward.5/-10 6/+10
5. Long press or to select previous folder or next folder in MP3 mode.5/-10 6/+10
Intro scan:
Press button to play rst 10 seconds of each track and “INT ON” appears on display. 2/INT
Press again to cancel intro playback and “INT OFF” appears.
Repeat:
Press button repeatedly to select a play mode: RPT ONE, RPT DIR, RPT OFF3/RPT
Random playback:
Press button to play all les in random order, and “RDM ON” appears on display. Press 4/RDM
again to cancel this function and “RDM OFF” appears.
Note:
- The total number of MP3 les on the USB device and Micro SD card should not exceed 9999.
- The device may not contain more than 99 directories.
- The reading time takes about a few seconds or more depending on the amount of MP3 les
and folders on USB device and Micro SD card.
- Do not put anything other than a USB device to the port of this unit. Other objects may damage
the USB mechanism.
- Do not put anything other than a micro SD card to micro SD card slot of this unit. Other objects
may damage the card mechanism.
- The USB socket must not be connected to the computer directly, for that may damage the unit.
- There are many USB devices and micro card in the market. We cannot guarantee to support
all dierent models. Please try another USB device and micro SD card if your device is not
supported.
- The unit might not support all the multimedia les stored in USB or micro SD card because it
includes some special playback procedure which might not be compatible with the procedure
of this unit.
LISTENING TO USB/CARD
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 11
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 11
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 11
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 11
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 11 2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13


GB - 9 GB - 10
MAINTENANCE
BLUETOOTH AUDIO
The unit supports Bluetooth audio function. If your mobile phone can play stereo music, when
pairing successful, press to access Bluetooth audio mode, “MEDIA” appears on display.
The audio le in your mobile phone starts to play via the car radio.
Play/pause 1/: Press the button to pause playback. Press again to resume playback.
Skip to next or previous track:
1. Press to skip forward to next track.
2. Press to play the previous track.
Notes:
- This system will not operate or may operate improperly with some Bluetooth mobile phones/
audio players.
- There are many mobile phones in the market. We cannot guarantee the compatibility of all
mobile phones together with the unit.
- If you found the conversation is not clear, try to move closer to the microphone.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-198 DAB is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration
of conformity may be consulted at www.muse-europe.com
Precaution
- Clean the front panel with a soft cloth, or damp chamois leather. Never use solvents.
- Do not expose to rain or water;
- Do not drop or apply shock.
- Make sure that you keep your set away from high temperatures.
- The use of apparatus in moderate climates.
- Do not be exposed to dripping or splashing, and that no object lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
- No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
Replacing the Fuse
Make sure the amperage matches the specied value when replacing the fuses. If the fuse is
blown, check the power connection and replace with a new one. If the same problem occurs,
it would be subjected to the malfunction in-house. In such cases, please consult the nearest
service dealer.
LISTENING TO AUXILIARY SOURCE
BLUETOOTH FUNCTION
1. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the AUX jack.
2. Press button to turn the unit on.
3. Press to select AUX mode.
4. Start playback from your auxiliary source.
5. Adjust the volume to desired level.
6. Disconnect your auxiliary source from the Aux jack, press button to select other source.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
• Before operate the Bluetooth function, make sure your mobile phone supports Bluetooth function.
• For dierent model of mobile phone, Bluetooth emissive power has some dierence. To get
the best conversation quality, it is recommended that the distance between the mobile phone
and the unit is within 3 meters (Max.10 meters).
• Don’t put any metal object or any obstacle between the path of the mobile phone and the unit.
PAIRING
1. When the unit is ON, press button repeatedly to select BT.
2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select “MUSE M-198DAB” from the Device
List. (Refer to the user manual of the device to be connected for detailed operations.) If the
Bluetooth device prompts for a pass code, use “0000”. Some Bluetooth devices will ask you
to accept the connection. You will hear an indication sound when pairing is successful. Then
the LCD of the car audio system will display “BT READY”.
Noted: If you have made Bluetooth connectivity before, a list of the previous search results is
displayed. Select “MUSE M-198DAB” and conrm.
Answer/ Reject a call
When there is incoming call, the phone number appears on display.
Press to answer a call, “TALK IN” will appear on the display. Rotate volume knob to adjust
the BT VOL.
Press to reject a coming call.
Dialing a Phone Call
To redial the last number retained in the memory of the mobile phone, press the button twice.
Notes:
• Re-dialing function is unavailable if there is no dial record feature in your mobile phone.
• If the conversation is not clear, try to move closer to the microphone.
Transfer the call between mobile phone and the unit
During the talking mode, you can press and hold “ “ button to transfer the phone call between 2/INT
the mobile phone and the unit. When making an outgoing call, it's not possible to transfer if the
call is not being answered yet.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 12
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 12
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 12
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 12
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 12 2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13


GB - 11 GB - 12
TROUBLE SHOOTING GUIDE
SAFETY INFORMATION
ATTENTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover. There are no user serviceable parts inside the unit. Refer all
servicing to qualied personnel.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign
alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of
important instructions accompanying the product.
WARNING - To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain
or moisture.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
No power. The car ignition switch is not on.
If the power supply is connected
to the car accessory circuits, but
the engine is not moving, switch
the ignition key to “ACC”.
The fuse is blown. Replace the fuse.
No sound.
Volume is in minimum. Adjust volume to a desired level.
Wiring is not properly connected. Check wiring connection.
The operation keys
do not work.
The built-in microcomputer is not
operating properly .
Press the RES button.
Front panel is not properly xed
into its place.
The radio does
not work. The
automatic radio
station selection
does not work.
T h e a n t e n n a c a b l e i s n o t
connected. Insert the antenna cable rmly.
The signals are too weak. Select a station manually.
SPECI FICATIO NS
BLUETOOTH
Bluetooth Version: V2.1 with EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF Output Power: 4 dBm
Working Distance: Up to 10 meters measured in open space (wall and structures may aect
range of device)
Note: Design and specication are subject to change without notice.
General
Power Requirement
Load Impedance
Max. Power Output
Tone Controls
Dimensions
Weight Approx.
RADIO
FM: 87.5 -108 MHz
DAB+: 174.928-239.2 MHz
Usable Sensitivity (-30dB)
Signal-to-noise Ratio
Stereo Separation
USB/MP3 Section
Signal-to-noise Ratio
Separation
Distortion
Frequency Response
12V DC (11-16V allowable)
4 ohms
40W x 4
±10 dB
Bass at 100 Hz
Treble at 10 kHz
Approx. 58 x 140 x 180 (h / w / l)
Approx. 0.550 kg
12 dBuV
50 dB
30 dB (1 kHz)
60 dB
50 dB
< 0.5%
20 - 20000 Hz
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 13
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 13
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 13
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 13
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 13 2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13
2024/2/29 9:50:13


AUTO-RÁDIO DAB+/FM COM BLUETOOTH E USB/SDPT
1. Não tente modicar o aparelho, dado que corre o risco de causar um acidente.
2. Este aparelho deve ser instalado ou reparado apenas por pessoas qualicadas e com
experiência em electrónica e acessórios automóveis, pois de contrário pode ser perigoso
e provocar choques eléctricos ou outros perigos.
3. Pare o veículo antes de efectuar qualquer operação que possa distraí-lo da condução.
4. Ajuste o volume para um nível que lhe permita ouvir os ruídos provenientes do exterior
do veículo.
5. Não utilize este aparelho em temperaturas extremas. Antes de pôr o aparelho a funcionar,
certique-se de que a temperatura no interior do veículo varia entre -10°C e + 60°C.
6. Ao substituir os fusíveis, utilize fusíveis em conformidade com a intensidade indicada no
porta-fusível.
7. Não tape os orifícios de ventilação. Pode provocar um sobreaquecimento no interior do
aparelho, o que corre o risco de causar um incêndio.
8. Se utilizar este aparelho sem arrancar o motor, a bateria pode descarregar.
9. Este aparelho foi concebido para ser utilizado apenas em veículos que disponham de um
sistema eléctrico de 12V com terra negativa.
10. Depois de instalar o aparelho ou substituir a bateria do seu veículo, prima o botão RES
situado na unidade principal do auto-rádio com a ajuda de um objecto pontiagudo, como
uma caneta, para reinicializar o aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
CONEXÕES
Quando desembalar o seu novo rádio despertador, certique-se de que a embalagem contém
todos os elementos indicados em seguida:
Unidade principal
Manual de utilização
Acessórios
Reinicialização
PT - 1 PT - 2
INSTALAÇÃO
O aparelho é instalado com proteção antifurto. O chassi do aparelho possui um compartimento
destacável de metal. Faca a conexão de energia dos alto falantes e antena de acordo com
os requisitos do manual de instruções, para fazer a instalação do compartimento destacável
adequadamente.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 14
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 14
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 14
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 14
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 14 2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18


PT - 3 PT - 4
1. Botão : Para ligar ou desligar o aparelho; Permite cortar ou restabelecer o som
2. : Para desligar ligações; Para selecionar o modo de função
3. Botão VOL/SEL/PTY: Para Ajustar de volume/Selecionar a Função e modo de conguração/
Selecionar Tipo de programa
4. Botão reinicialização
5. Visor LCD
6. Conexão USB para reprodução de MP3
7. Entrada de cartões SD/MMC
8. Botão (Recuar)
9. : Para selecionar a equalização desejada: MÉDIO/ CLÁSSICA/ ROCK/ JAZZ/ POP;
Ligado/ Desligar Alto
10. : Estações memorizadas/ Armazenamento automático/ Pesquisar uma faixa; Atender
o telefone/ remarcar chamada; Para selecionar a banda de frequências: F1, F2, F3 ou
DAB1, DAB2, DAB3
11. Botão (Avançar)
12. Microfone embutido
13. Botão 1/ : Para selecionar a estação 1 da memória do rádio; Leitura e colocação em pausa
14. Botão : Para selecionar a estação 2 na memória do rádio; Para iniciar/ cancelar a 2/INT
reprodução de introduções
15. Botão : Para selecionar a estação 3 da memória do rádio; Leitura repetida3/RPT
16. Botão : Para selecionar a estação 4 no modo de rádio; Para iniciar/ cancelar a 4/RDM
reprodução aleatória
17. Botão : Para selecionar a estação 5 no modo de rádio; Mantenha pressionada para 5/-10
saltar 10 faixas anteriores (MP3)
18. Botão : Para selecionar a estação 6 no modo de rádio; Mantenha pressionada para 6/+10
saltar 10 faixas a frente (MP3)
19. Tomada de entrada Aux
DESCRIÇÃO DO APARELHO UTILIZAÇÃO DE BASE
Ligar e desligar o aparelho
Pressione o botão para ligar o aparelho. Mantenha este botão pressionado novamente para
desligar o aparelho.
Selecção do modo fonte
Quando o aparelho está a funcionar, seleccione um modo com a ajuda do botão :
FM USB BT AUX CARD DAB
Observação: O modo de USB, CARTÃO não pode ser selecionado caso tal dispositivo não
tenha sido conectado ao aparelho.
Visualização de informações
Pressione a tecla para exibir a hora na tela.VOL/SEL/PTY
Ajustando a hora:
1. Quando o aparelho está a funcionar, Prima o botão uma vez para exibir a VOL/SEL/PTY
hora atual e prima e segure este botão para entrar no modo de conguração. O dígito das
horas piscará.
2. Gire o ajustador volume em sentido anti-horário e horário para ajustar o valor da hora.
Pressione o botão novamente para conrmar o valor da hora. VOL/SEL/PTY
3. O dígito dos minutos piscará, Gire o ajustador volume em sentido anti-horário e horário para
ajustar o valor do minuto.
Observação: As congurações serão conrmadas caso nenhum botão seja pressionado por
5 segundos.
Reinicialização do aparelho
Deve reinicializar o aparelho quando o utilizar pela primeira vez ou quando substituir a bateria
do veículo. Para reinicializar o aparelho, prima o botão RES situado na unidade principal com a
ajuda de um objecto pontiagudo. Quando o visor apresenta caracteres incompreensíveis, prima
RES para resolver o problema. A regulação da hora, bem como todos os dados introduzidos
na memória, serão apagados.
MENU DE CONFIGURAÇÃO
Regulação do volume:
Para aumentar ou diminuir o nível do volume, gire o botão no sentido horário VOL/SEL/PTY
ou anti-horário.
Colocando o som no mudo
Com o aparelho ligado, pressione o botão para colocar o som no mudo. Pressione o botão
novamente para voltar ao normal.
Utilizando o botão VOL/SEL/PTY para selecionar um recurso de som
Pressione o botão várias vezes para selecionar o modo desejado para a VOL/SEL/PTY
conguração de som de acordo com a seguinte ordem: “BAS”(BASS) “TRE”(Treble)
“BAL”(Balance) “FAD”(Fader)
Depois de selecionar o modo desejado, você poderá ajustar o seu nível girando o ajustador
volume.
Equalizador Pré-Congurado (EQ)
Quando você estiver escutando músicas pop, clássica ou rock, utilize o equalizador para melhorar
a qualidade do som. pressione o botão várias vezes para selecionar entre os diferentes modos
de equalização na seguinte ordem: FLAT CLASSIC ROCK POP EQ o.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 15
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 15
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 15
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 15
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 15 2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18
2024/2/29 9:50:18


PT - 5 PT - 6
AUDIÇÃO DO RÁDIO
ESCUTANDO RÁDIOS DAB/DAB+
Selecção da banda de frequências
No modo DAB ou FM, prima de forma repetida o botão para seleccionar a bandade frequências
de acordo com a seguinte ordem: DAB1 DAB2 DAB3 ou F1 F2 F3.
1. Quando a unidade estiver ligada, pressione repetidamente o botão para selecionar o
modo DAB. O rádio iniciará a busca automática das estações DAB se for a primeira vez
que usar a unidade. O visor mudará para “SCAN”. Uma barra de progresso mostrará o
progresso de sintonização e o número de estações encontradas durante a sintonização
também será exibido.
2. Quando a sintonização estiver concluída, o rádio selecionará a primeira estação disponível e
começará a emitir. Por padrão, as estações são listadas em ordem numérica e, em seguida,
em ordem alfabética.
Nota: Quando a lista de estações de rádio DAB/DAB+ forem armazenadas, ela não voltará a
procurar automaticamente. Mantenha o botão para pesquisar e listar a estação.
3. Prima ou para selecionar através da lista de estações. Irá aparece no ecrã “TUNING”
(sintonização) e sintoniza a estação desejada após alguns segundos.
Observação:
- Caso nenhuma transmissão seja encontrada pela sintonia de DAB/DAB+, a frase “NO
SERVICE” será exibida na tela.
- Para ter uma melhor recepção, estique a antena ou realize uma busca completa novamente
depois de mudar de lugar.
- Durante o processo de busca, o volume será automaticamente colocado em mudo.
Activação / desactivação da função Loudness
Prima longamente o botão para activar ou desactivar a função Loudness. Prima de novo
longamente este botão para desactivar a função Loudness.
Através dessa função você poderá aumentar as frequências baixas, o que irá melhorar a
sensibilidade do som.
Observação: Consulte “AUDIÇÃO DO RÁDIO” para utilização dos outros itens.
ESCUTANDO RÁDIO FM
- Através dos botões numéricos de 1 a 6
1. No modo DAB ou FM ,sintonize em uma estação através do botão ou .
2. Mantenha pressionado um dos botões numéricos de 1 a 6 por 2 segundos, até que na tela
LCD seja exibido o número correspondente, o que indicará que a estação foi armazenada
neste botão numérico.
3. Pressione um dos botões numéricos entre 1 e 6 para escutar suas estações armazenadas.
4. Quando estiver ouvindo uma estação que esteja armazenada em um botão numérico,
mantenha outro botão numérico pressionado por mais que 2 segundos para armazenar a
estação nesse outro botão numérico.
Observação: O aparelho poderá armazenar até 6 estações para cada banda.
RDS (Radio Data System - Sistema de Dados do Rádio)
Este aparelho vem com um sistema decodicador RDS que suporta transmissões de rádio
que transmitam informações RDS. Esse sistema pode trocar automaticamente para a estação
transmitida com a melhor recepção quando você estiver se deslocando entre longas distâncias
(troca AF). Além disso, anúncios de tráfego (TA) e tipos de programação (PTY) são transmitidos
em estações RDS, independente do modo no qual você esteja, e serão recebidos.
Prima o botão uma vez para exibir a hora atual; prima este botão novamente VOL/SEL/PTY
para entrar no menu de conguração. Prima o botão para escolher o item VOL/SEL/PTY
desejado. Gire o botão VOL/SEL/PTY para escolher a conguração correspondente desejada.
AF(ON/OFF) REG(ON/OFF) TA(ON/OFF) TA VOL EON(ON/OFF)
SEL PTY STEREO/MONO DX/LOCAL
- Seleção de freqüências alternativas (AF)
Quando o modo de troca AF for selecionado, o rádio irá vericar a força do sinal das freqüências
alternativas. Cada vez que uma nova AF for mais forte que a frequência atual, ele trocará para
a frequência por um curto período de tempo, e a NOVA FREQUÊNCIA ser;a exibida. (Quando
AF piscar na tela, ele irá buscar a estação RDS que tenha o sinal mais forte.).
Segmento desligado: modo de troca AF desligado.
Segmento ligado: modo de troca AF e recepção de informação RDS ligados.
Segmento piscando: modo de troca AF ligado mas informação RDS ainda não recebida.
- Região LIGADA/DESLIGADA (REG)
Pressione várias vezes o botão VOL/SEL/PTY até que “REG” seja exibido na tela, gire o ajustador
VOL/SEL/PTY para alternar entre o modo “REG ON” e “REG OFF”.
REG ON: ele será atribuído à transmissão regional da estação atual, mesmo que exista uma
transmissão nacional da estação.
REG OFF: será necessário selecionar manualmente para escutar a transmissão nacional da
estação atual.
- Informações trânsito (TA)
No modo de espera de TA, quando um anúncio de tráfego começar, ele será recebido com maior
prioridade independente da função na qual esteja, para que você possa ouví-lo.
Caso você selecione o modo TA desligado, enquanto a transmissão de anúncio de tráfego
estiver sendo recebida, ela será cancelada e o aparelho entrará no modo de espera de TA.
Modo de BUSCA de TA:
Quando uma estação recém-sintonizada não recebe a informação de TA em 5 segundos, o
radio sintonizará a estação seguinte que não tenha a mesma estação (PI) da estação anterior,
mas que tenha a informação de TP.
No modo de rádio FM, prima o botão ou para efetuar a sintonização manual. Pressione
e segure ou para a busca automática.
Observação: Para uma melhor recepção, estique a antena extensível
Varrimento das estações na memória / memorização automática das estações
Este aparelho pode armazenar até 18 estações de rádio FM e 18 estações DAB/ DAB+.
- Com a ajuda da tecla (Armazenamento na memória automático)
No modo DAB ou FM, mantenha o botão pressionado por 3 segundos para iniciar a busca
por estações e armazená-las automaticamente na memória. Todas as estações da banda
selecionada serão analizadas em segundos. Para car na estação, pressione novamente o
botão .
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 16
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 16
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 16
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 16
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 16 2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19


PT - 7 PT - 8
- DX/LOCAL (DISTÂNCIA/LOCAL)
Pressione várias vezes o interruptor VOL/SEL/PTY para selecionar o estado de “DX/LOCAL”.
DX: as estações que não são locais de sinal fraco poderão ser recebidas.
LOCAL: Quando ATIVADO, as estações locais com sinal forte poderão ser recebidas
Quando a informação de TP se perde na estação atual no tempo de resintonização, denido
pelo RESINTONIZAR CURTO ou RESINTONIZAR LONGO, o rádio começará a resintonizar a
próxima estação que tenha o mesmo PI da estação. Quando a estação do PI não for recebida
durante 1 ciclo da busca, o rádio irá resintonizar a estação seguinte com a mesma informação
de TP.
Observação: No modo BUSCA de TA, a estação atual poderá ser trocada para uma estação
completamente diferente porque o aparelho buscará a estação com TP quando a força do
campo (sinal) da estação atual for muito fraco, ou a estação atual não tenha sinal de “TP”. (A
prioridade será o TP ao invés do PI).
Modo de ALARME de TP:
Quando este modo é selecionado, quaisquer resintonizações automáticas não serão ativadas.
Apenas um som de dois bipes (ALARME) sairão. Então, neste modo, o aparelho se manterá na
estação atual de qualquer maneira. (A prioridade do PI será maior do que a do TP.)
Quando uma estação recém sintonizada não tiver a informação de TP dentro de 5 segudos,
um sinal de bipe será reproduzido. Quando a informação de TP for perdida na estação atual
dentro do tempo de resintonização, o som de alerta também será reproduzido.
Quando uma estação recém sintonizada não tiver sinal de RDS, a “BUSCA DE PI” não ocorrerá
de maneira nenhuma.
- TA VOL (TA-VOLUME)
O nível de volume padrão do TA é 20. Você poderá dení-lo como outro valor.
- EON (Informações avançadas de outras redes)
Pressione várias vezes o botão até que “EON” seja exibido na tela, gire o VOL/SEL/PTY
ajustador para alternar entre o modo “EON ON” e “EON OFF”. Você receberá VOL/SEL/PTY
as informações EON, enquanto o indicador EON estiver ligado. A função EON permite que
estações locais “transmitam” no lugar de uma estação nacional pela duração do anúncio.
- Seleção por Tipo de Canal (PTY)
Quando a função PTY for selecionada, o rádio busca por estações que tenham a informação
PTY correspondente, até que uma seja encontrada.
Caso ela não seja encontrada, o modo será desligado automaticamente.
Pressione rapidamente o botão . Quando “SEL PTY ” aparecer na tela. Gire o VOL/SEL/PTY
ajustador de para selecionar as programações abaixo: VOL/SEL/PTY
NEWS/ AFFAIRS/ INFO/ SPORT/ EDUCATE (Notícias/ Fatos/ Informação/ Esporte/ Educação)
DRAMA/ CULTURE/ SCIENCE/ VARIED (Drama/ Cultural/ Ciência/ Variado) POP M/ ROCK
M/ EASY M/ LIGHT M/ CLASS/ OTHER M (música POP/ Músicas de Rock / Músicas fáceis/
Músicas leves/ Clássicos/ Outros) WEATHER/ FINANCE/ CHILD / SOCIAL/ RELIGION (Clima/
Finanças/ Infantil/ Social/ Religioso) PHONE IN/ TRAVEL/ LEISURE/ JAZZ/ COUNTRY (Conector
Para Fone/ Viagem/ Lazer/ Músicas de Jazz/ Músicas sertanejas) NATIONAL M/ OLDIES/
FOLK M/ DOC/ TEST (Músicas nacionais/ Antigas/ Músicas folcloricas/ Documentário/ Teste)
Depois de alguns segundos, o rádio buscará automaticamente uma estação que tenha a
informação de PTY que corresponde à seleção.
- ESTÉREO/MONO
Pressione várias vezes o interruptor para selecionar o estado de “ESTÉREO/ VOL/SEL/PTY
MONO”. Estações FM são normalmente transmitidas no modo estéreo. Entretanto, caso o sinal
seja fraco ou a recepção não esteja boa como desejado, mudar para o modo Mono poderá
melhorar a qualidade geral do som.
Para inserir dispositivos USB (não incluso)
Connect your USB device to the USB port on front panel. It will switch to “USB” mode and start
playback automatically.
Introdução de um cartão SD/MMC (não fornecido)
Insira um cartão SD/MMC na entrada para cartões. O aparelho irá trocar para o modo “CARD”
e começará a repro-duzir automaticamente.
Outras funções para a reprodução
Reprodução/pausa: Durante a reprodução, prima o botão 1/ para colocar a reprodução em
pausa. Prima mais uma vez o botão para retomar a reprodução.1/
Avançar/Recuar procura
1. Pressione para pular para a faixa seguinte.
2. Pressione o botão para reproduzir a faixa anterior
3. Mantenha ou pressionado para realizar uma busca rápida dentro da faixa.
4. Pressione ou para pular 10 faixas anteriores ou seguintes. 5/-10 6/+10
5. Pressione longamente durante ou para selecionar a pasta anterior ou a próxima 5/-10 6/+10
pasta no modo MP3.
Reprodução de introduções:
Pressione o botão para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa e "INT ON" 2/INT
será exibido na tela. Pressione-o novamente para cancelar a reprodução de intro duções e
"INT OFF” será exibido.
Repetir:
Durante a reprodução do disco, prima o botão 3/RPT repetidamente para seleccionar um modo
de reprodução: RPT ONE, RPT DIR, RPT OFF
Reprodução aleatória:
Pressione o botão para reproduzir todos os arquivos em ordenação aleatória, e "RDM 4/RDM
ON“ (ALEATÓRIO) será exibido na tela. Pressione-o novamente para cancelar essa função e
“RDM OFF” (RDM DESLIGADO) aparecerá.
Observação:
- O número total de arquivos de MP3 no dispositivo USB ou cartão Micro SD não deverá ser
maior que 9999.
- O dispositivo USB ou cartão Micro SD não poderá ter mais que 99 diretórios.
- O tempo de leitura poderá ser de alguns segundos ou mais, dependendo da quantidade de
arquivos de MP3 e pastas no dispositivo USB ou cartão Micro SD.
- Não insira mais nada a não ser um periférico USB na porta prevista para este efeito. Corre
o risco de danicar o aparelho.
- Não coloque nenhum outro objeto que não seja um cartão micro SD no leitor de cartões desse
aparelho. Quaisquer outros objetos poderão causar defeitos ao mecanismo de leitura do cartão.
- A porta USB não deve ser directamente ligada a um computador: tal pode danicar o aparelho.
LEITURA CD/USB/SD/SDHC/MMC
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 17
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 17
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 17
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 17
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 17 2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19


PT - 9 PT - 10
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÕES
- Limpe o aparelho com um pano macio ou uma pele de camurça humedecida. Nunca utilize
solventes.
- Não o exponha à chuva ou a humidade.
- Não o deixe cair e não o submeta a choques.
- Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá-lo de um compartimento frio para um
compartimento quente. Podem ocorrer problemas de condensação.
- Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas.
- Utilize este aparelho em climas moderados.
- Não coloque objectos enchidos com líquido na proximidade do aparelho.
- Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
Substituição do fusível
Utilize um fusível de intensidade em conformidade com os dados comunicados pelo fabricante.
No caso do rebentamento de um fusível, verique a ligação à alimentação antes de substitui-
lo. Se o fusível rebentar de novo, deve existir uma avaria. Neste caso, consulte o centro de
reparação mais próximo.
UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR
FUNÇÃO DE BLUETOOTH
1. Conecte sua fonte externa (por ex., um aparelho de mp3) na ENTRADA AUX.
2. Pressione a tecla para ligar o aparelho.
3. Pressione a tecla para selecionar o modo AUX.
4. Inicie a reprodução da fonte externa.
5. Ajuste o volume para o volume desejado.
6. Disconecte a fonte externa da ENTRADA AUX, pressione a tecla para selecionar outros
modos.
O nome Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
quaisquer usos destas marcas pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e nomes
registrados pertencem aos seus respectivos proprietários.
• Antes de utilizar a função de Bluetooth, certique-se de que seu aparelho de cellular tem
suporte à esta função.
• Para cada tipo de modelo de celular, o Bluetooth potência de transmissão pode ser diferente.
Para ter a melhor qualidade de conversação, recomenda-se que a distância entre o celular e
o aparelho seja dentro de 3 metros (No máximo 10 metros).
• Não coloque quaisquer objetos metálicos ou quaisquer obstáculos entre o celular e o aparelho.
• Utilize o microfone externo durante a ligação.
PAREANDO
1. Com o aparelho LIGADO, pressione o botão várias vezes para selecionar BT.
2. No dispositivo com Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione "MUSE M-198DAB" na Lista de
Dispositivos. (Consulte o manual de instruções do dispositivo que estiver sendo conectado
para mais detalhes). Caso o dispositivo com bluetooth solicite uma senha, utilize "0000".
Alguns dispositivos com Bluetooth solicitarão que você aceite a conexão. Ouvirá um som
indicativo quando o aparelhamento é conseguido. BT READY será então exibido na tela do
seu sistema de rádio automotivo.
Observação: Caso você já tenha realizado uma conexão Bluetooth anteriormente, uma lista de
conexões anteriores será exibida. Selecione “MUSE M-198DAB” e conrme.
Aceitando ou Rejeitando uma chamada
Quando uma chamada estiver sendo recebida, o número do telefone será exibido na tela.
Pressione para aceitar a chamada, e “TALK IN” será mostrado na tela. Gire o ajustador do
volume para ajustar o volume do BT.
Pressione para rejeitar a chamada.
Realizando uma Chamada de Telefone
Para re-discar o último número guardado na memória do seu telefone móvel, pressione o
botão duas vezes.
Observação:
• A função de re-discagem não estará disponível caso não exista a função de registro de
chamadas no seu telefone móvel.
• Caso a qualidade de conversa não esteja clara, tente se aproximar do microfone.
- Existem no mercado inúmeros modelos de chaves USB e de leitores de MP3. Não podemos
garantir uma compatibilidade com todos os formatos. Utilize um outro periférico USB ou cartão
Micro SD se o seu não funcionar.
- Alguns cheiros gravados no periférico USB ou cartão Micro SD não são suportados. Com
efeito, alguns procedimentos de leitura especiais não são compatíveis com este aparelho.
TRANSFERINDO A CHAMADA ENTRE O CELULAR E O APARELHO
Durante uma chamada, pode premir e segurar o botão " " para transferir a ligação entre 2/INT
o telemóvel e a unidade. Ao fazer uma chamada, não é possível transferir se a chamada não
for atendida.
ÁUDIO POR BLUETOOTH
Este aparelho suporta a função de áudio por Bluetooth. Caso o seu telefone cellular possa
reproduzir música em estéreo, quando ele tiver sido pareado com sucesso, pressione o botão
para acessar o modo de áudio por Bluetooth, onde "MEDIA" passará a ser exibido na tela.
Os arquivos de áudio do seu celular serão reproduzidos através do rádio do carro.
Reproduzir/Pausar: pressione 1/ para suspender momentâneamente a reprodução da faixa.
Pressione novamente para continuar a reprodução.
Pular para a faixa seguinte ou anterior:
1. Pressione para pular para a faixa seguinte.
2. Pressione o botão para reproduzir a faixa anterior.
Observação:
- Esse sistema não funcionará ou não funcionará corretamente com o Bluetooth de alguns
aparelhos de som ou celular.
- Existem vários aparelhos de celular no mercado. Nós não podemos garantir que este aparelho
é compatível com todos os modelos de telefones celulares.
- Caso você sinta que a ligação não está clara, tente se aproximar do microfone.
A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto « MUSE M-198 DAB » cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Norma 2014/53/EU. A declaração de conformidade
pode ser consultada em www.muse-europe.com
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 18
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 18
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 18
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 18
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 18 2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19
2024/2/29 9:50:19


PT - 11 PT - 12
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Generalidades
Tensão necessária
Impedância de carga
Energia máx. de saída
Controles de Som
Dimensões
Peso aproximado
RÁDIO
FM : 87.5-108 MHz
DAB+: 174.928-239.2 MHz
Sensibilidade de Uso (-30dB)
Rácio de Sinal e Taxa de Ruído
Separação Estereofónica
Seção MP3/USB
Taxa entre Sinal e Ruído
Separação
Distorção
Frequência de resposta
DC12V (11-16V autorizado)
4 Ω
40W x 4
±10 dB
Baixo 100 Hz
Agudo 10 kHz
Aprox. 58 x 140 x 180 (h / w / l)
Aprox. 0.550 kg
12 dBuV
50 dB
30 dB (1 kHz)
60 dB
50 dB
< 0.5%
20 - 20000 Hz
GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS
SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO
Não liga. Carro desligado na ignição.
Se o suprimento de energia estiver
conectado aos circuitos acessórios
do carro, mas se o motor não estiver
funcionando, coloque a chave na
ignição para a posição “ACC”.
Fusível queimado. Troque o fusível.
Sem som.
Volume no mínimo. Ajuste o volume.
Fiação não está conectada
adequadamente. Conra as conexões.
Teclas de operação
não funcionam.
O micro computador
integrado não está
funcionando adequadamente
devido ao barulho.
Pressione a tecla RES.
O painel frontal não está
devidamente colocado no local.
O rádio não funciona
corretamente. A
seleção automática
não funciona.
O cabo da antena não está
conectado.
Insira o cabo da antena
adequadamente.
O sinal está muito fraco. Selecione as estações
manualmente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Para evitar o risco de choque eléctrico, não desmonte o
aparelho. Este não contém qualquer peça passível de ser reparada
pelo utilizador. Confie todas as operações de manutenção a um
técnico qualicado.
O símbolo de um relâmpago com uma seta na extremidade no interior de um
triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de uma “tensão
perigosa ” no aparelho.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destinase a alertar
o utilizador para a existência de instruções importantes na documentação que
acompanha o aparelho.
AVISO – Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho
à chuva ou à humidade.
Caso, em algum momento no futuro, tenha de se descartar deste aparelho,
tenha em conta que os produtos eléctricos não devem ser descartados com o
lixo doméstico. Informe-se para conhecer o centro de reciclagem mais próximo.
Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor local para a obtenção de
pormenores adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos EquipamentosEléctricos e
Electrónicos).
BLUETOOTH
Versão do Bluetooth: V2.1 com EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Potência de saíde de RF (Rádio Frequência): 4 dBm
Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço aberto (paredes e estruturas
poderão afetar a distância de funcionamento do dispositivo).
Observação: O desenho e as especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 19
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 19
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 19
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 19
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 19 2024/2/29 9:50:20
2024/2/29 9:50:20
2024/2/29 9:50:20
2024/2/29 9:50:20
2024/2/29 9:50:20


DE - 1 DE - 2
DAB+/UKW AUTORADIO MIT BLUETOOTH & USB/SDDE
1. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verändern, sie könnten sonst einen Unfall verursachen.
2. Es kann sich als gefährlich erweisen und für Sie zu Elektroschockgefahr und anderen
Gefahren führen, wenn Sie dieses Gerät von Personen installieren oder reparieren lassen,
die im Bereich der Elektronik und des Automobilzubehörs nicht quali ziert und erfahren sind.
3. Bringen Sie das Fahrzeug zum Stillstand vor jeglicher Handlung, durch die Sie beim Fahren
abgelenkt werden könnten.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf einen Pegel, der es Ihnen erlaubt, Geräusche außerhalb des
Fahrzeugs zu hören.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht unter extremen Temperaturen. Bevor Sie das Gerät
einschalten, achten Sie darauf, dass die Temperatur im Innern des Fahrzeugs zwischen
-10°C und +60°C liegt.
6. Wenn Sie die Sicherung auswechseln, verwenden Sie Sicherungen, die der auf dem
Sicherheitshalter angegebenen Stärke entsprechen.
7. Verdecken Sie nicht die Lüftungsönungen. Sie könnten eine Überhitzung im Innern des
Gerätes verursachen, wodurch ein Brand entstehen könnte.
8. Wenn Sie dieses Gerät betreiben, ohne dass der Motor des Fahrzeugs läuft, kann sich die
Fahrzeugbatterie entladen.
9. Dieses Gerät wurde nur für den Gebrauch in Fahrzeugen, die über ein elektrisches System
zu 12V mit negativer Masse verfügen, konzipiert.
10. Nachdem Sie das Gerät installiert haben oder die Batterie Ihres Fahrzeugs ausgewechselt
haben, drücken Sie die Taste RES, die sich an der Haupteinheit des Autoradios bendet, mit
Hilfe eines spitzen Gegenstandes,
wie zum Beispiel einen Stift, um die
Standardeinstellungen des Gerätes
wiederherzustellen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
INHALT DER VERPACKUNG
ANSCHLÜSSEN
Stellen Sie beim Auspacken Ihres neuen Radioweckers sicher, dass die folgenden Elemente
vorhanden sind:
Haupteinheit
Benutzerhandbuch
Zubehör
Rücksetzen
EINBAU
Das Gerät ist mit einer Anti-Diebstahl-Funktion versehen. Das Gehäuse des Geräts verfügt über
Gleitschienen. Schließen Sie bitte die Stromversorgung, Lautsprecher und Antenne gemäß den
Anforderungen der Bedienungsanleitung an. Installieren sie das GleitschienenMetallgehäuse
wie folgt.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 20
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 20
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 20
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 20
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 20 2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27


DE - 3 DE - 4
1. Taste : Gerät ein-/ausschalten; Um den Ton ein- oder auszuschalten
2. : Abbrechen eines Gesprächs; Um verschiedene Modi auszuwählen
3. Regler : Einstellung der Lautstärke/ Auswahl von Funktions- und VOL/SEL/PTY
Einstellungsmodus/ Auswahl des Programm-Typs
4. Taste (Wiederherstellen der Standardeinstellungen)RES
5. LCD-Anzeige
6. USB-Port für MP3-Wiedergabe
7. Kartenslot für SD/MMC-Karten
8. Taste : Auswahl zurück
9. : Toneekt auswählen: FLAT/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ/ POP; Lautheit Ein/Aus
10. : Gespeicherte Radiosender, Automatisches speichern, Einen Track suchen; Anrufe
entgegen nehmen/wahlwiederholung; Auswahl des Frequenzbands: F1, F2, F3 oder DAB1,
DAB2, DAB3
11. Taste : Auswahl vor
12. Eingebautes Mikrofon
13. Taste 1/ : Auswahl des gespeicherten Senders 1 im Radio-Modus; Wiedergabe und Pause
14. Taste : Auswahl des gespeicherten Senders 2 im Radio-Modus; Starten / Abbrechen 2/INT
der Intro-Wiedergabe
15. Taste : Auswahl des gespeicherten Senders 3 im Radio-Modus; Wiederholtes 3/RPT
Abspielen
16. Taste 4/RDM : Auswahl des gespeicherten Senders 4 im Radio-Modus; Starten / Abbrechen
der Zufallswiedergabe
17. Taste : Auswahl des gespeicherten Senders 5 im Radio-Modus; 10 Titel zurück 5/-10
(gedrückt halten) (mp3)
18. Taste 6/+10 : Auswahl des gespeicherten Senders 6 im Radio-Modus; 10 Titel vor (gedrückt
halten) (mp3)
19. AUX-Eingang
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
GRUNDFUNKTIONEN
Auswahl des Quell-Modus
Wenn das Gerät eingeschalten ist, wählen Sie einen Modus mit Hilfe der Taste :
FM(UKW) CARD DAB USB BT AUX
Hinweis: Der USB, Speicherkartenmodus kann nicht gewählt werden, wenn kein entsprechendes
Speichermedium am Gerät angeschlossen ist.
Uhrzeitanzeige
Betätigen Sie die -Taste zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, wenn das Gerät VOL/SEL/PTY
eingeschaltet ist.
Einstellen der Uhrzeit:
1. Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist , Drücken Sie einmal die Taste VOL/SEL/PTY, um die
aktuelle Uhrzeit anzuzeigen. Halten Sie die Taste dann gedrückt, um den Einstellungsmodus
aufzurufen. Die Stundenziern blinken.
2. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach links und rechts, um den Stundenwert einzustellen.
Drücken Sie die -Taste erneut, um den Stundenwert zu bestätigen. VOL/SEL/PTY
3. Die Minutenziern beginnen zu blinken. Drehen Sie am Drehknopf volume im bzw. entgegen
dem Uhrzeigersinn, um die Minutenziern einzustellen. Drücken Sie den VOL/SEL/PTY
Knopf um es zu bestätigen.
Hinweis: Ihre Einstellung wird automatisch bestätigt, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine
Taste betätigt wird.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen des Gerätest
Sie müssen die Standardeinstellungen des Gerätes wiederherstellen, wenn Sie es zum
ersten Mal verwenden oder wenn Sie die Batterie des Fahrzeugs gewechselt haben. Um
die Standardeinstellungen wiederherzustellen, drücken Sie die Taste , die sich an der RES
Haupteinheit be ndet, mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes. Wenn die Anzeige unverständliche
Zeichen anzeigt, drücken Sie auf , um das Problem zu lösen. Die Uhrzeiteinstellung sowie RES
alle gespeicherten Angaben warden dann gelöscht.
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Mithilfe der Taste können Sie das Gerät einschalten. Halten Sie diese Taste erneut gedrückt,
um das Gerät wieder auszuschalten.
KONFIGURATIONSMENÜ
Einstellen der Lautstärke:
Zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke drehen Sie am Drehknopf VOL/SEL/PTY.
Stummschalten der Tonausgabe
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, betätigen Sie die -Taste, um die Tonausgabe auszuschalten.
Betätigen Sie die Taste erneut, um die Tonausgabe wieder zu zu aktivieren.
Verwenden Sie die VOL/SEL/PTY - Knopfs, um die Klangfunktion zu wählen
Betätigen Sie die - Knopfs wiederholtVOL/SEL/PTY
Zur Auswahl der gewünschten Klangeinstellung in der folgenden Reihenfolge: “BAS”(BASS)
“TRE”(Höhen) “BAL”(Balance) “FAD”(Fader)
Nach Auswahl des gewünschten Modus können Sie die Einstellung durch Drehen des VOL/
SEL/PTY - Knopfs vornehmen.
Equalizer (EQ)
Wenn Sie Popmusik, klassische Musik oder Rockmusik hören, können Sie mit dem Equalizer
die Klangqualität anpassen. Drücken Sie während des BETRIEBS wiederholt die Taste ,
um einen von verschiedenen Equalizer-Modi in folgender Reihenfolge zu wählen: FLAT
CLASSIC ROCK POP EQ o.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 21
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 21
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 21
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 21
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 21 2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27
2024/2/29 9:50:27


DE - 5 DE - 6
RADIOBETRIEB
DAB/DAB+ RADIOSENDER ANHÖREN
Auswahl des Radio-Frequenzbereichs
Im DAB oder FM Modus, drücken Sie mehrmals die Taste , um den gewünschten
Frequenzbereich entsprechend der folgenden Reihenfolge zu wählen: DAB1 DAB2
DAB3 oder F1 F2 F3.
1. Wenn das Gerät eingeschalten ist, Drücken Sie wiederholt die Taste zur Auswahl des
DAB-Modus. Beim erstmaligen Gebrauch des Geräts startet das Radio die automatische Suche
nach DAB-Sendern. Während der Suche erscheint die Anzeige „SCAN“. Ein Fortschrittsbalken
weist auf den Suchfortschritt hin; außerdem wird die Anzahl der gefundenen Sender angezeigt.
2. Nach Abschluss der Suche schaltet das Radio den ersten verfügbaren Sender ein und
startet die Übertragung. Sender werden per Werkseinstellung in numerischer und dann in
alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
Hinweis: Sofern die Liste mit DAB/DAB+ -Radiosendern gespeichert wurde, wird die automatische
Suche nicht erneut durchgeführt. Halten Sie die Taste , um einen Sender zu suchen und
wiederzugeben.
3. Drücken Sie die oder -Regler, um durch die Senderliste zu scrollen. Im Display erscheint
die Anzeige „TUNING“ und nach einigen Sekunden wird der gewünschte Sender eingeschaltet.
Hinweis:
- Falls während der DAB/DAB+ Suche keine Sender gefunden werden, erscheint im Display
die Anzeige „NO SERVICE“.
- Im Hinblick auf einen besseren Empfang sollten Sie die antenne vollständig ausziehen oder
die Sendersuche an einem anderen Ort wiederholen.
- Während der Suche ist der Ton automatisch ausgeschaltet.
Ein- / Ausschalten der Lautheitfunktion
Drücken Sie anhaltend auf die Taste , um die Loudness-Funktion (Lautheit) ein- oder
auszuschalten. Drücken Sie erneut anhaltend auf diese Taste, um die Lautheit-Funktion
auszuschalten.
Mit dieser Funktion werden die niedrigeren Frequenzen verstärkt, wodurch die Hörempndlichkeit
verbessert wird.
Anmerkung: Lesen Sie den Abschnitt "RADIOBETRIEB" für eine Beschreibung weiterer Funktionen.
UKW RADIOSENDER ANHÖREN
- Zierntasten 1- 6
1. Im DAB oder FM Modus,wählen Sie einen Sender mithilfe Taste oder .
2. Halten Sie eine der Tasten 1 - 6 für 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LCD-Anzeige die
entsprechende Nummer anzeigt. Der Sender wird dann unter der entsprechenden Zierntaste
gespeichert.
3. Benutzen Sie die Zierntasten 1 - 6 um auf die gespeicherten Sender zuzugreifen.
4. Wenn Sie einen Sender, der auf einer Zierntaste gespeichert ist, hören wollen, halten Sie
eine andere Zierntaste für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um den Sender unter dieser Taste
zu speichern.
Hinweis: Das Gerät kann bis zu 6 Sender pro Frequenzband speichern.
RDS (Radio Data System - Radidatensystem)
Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes RDS-Decoder-System und unterstützt Sendungen
mit Übertragungen von RDS-Daten. Dieses System kann automatisch auf Sender mit besserem
Empfang umschalten, wenn Sie längere Strecken zurücklegen (AF-Umschaltung). Außerdem
besteht die Möglichkeit bei Verkehrsmeldungen (TA) oder Programmarten (PTY) der RDS-
Sender automatisch auf die gewünschte Sendung umzuschalten, egal in welchem Modus Sie
sich gerade benden.
Drücken Sie einmal die Taste , um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen. Drücken Sie VOL/SEL/PTY
die Taste erneut, um das Menü mit den Info-Einstellungen zu önen. Drücken Sie kurz die Taste
VOL/SEL/PTY zur Auswahl der gewünschten Option. Drehen Sie den Regler VOL/SEL/PTY zur
Auswahl der entsprechenden Einstellung.
AF(ON/OFF) REG(ON/OFF) TA(ON/OFF) TA VOL EON(ON/OFF) SEL
PTY STEREO/MONO DX/LOCAL
- Alternative Frequenz auswählen (AF)
Nachdem der AF-Modus aktiviert wurde, überprüft das Radio die AF-Signalstärke standing neu.
Jedes Mal wenn der neue AF-Sender stärker ist als der momentane Sender, kann das Gerät
innerhalb kürzester Zeit zur neuen Frequenz springen und in der Anzeige erscheint die Meldung
NEW FREQUENCY. (Wenn AF in der Anzeige blinkt, sucht das Radio nach dem stärkeren RDS-
Sender. Wenn AF in der Anzeige blinken, wird nur nach Sendern mit Verkehrsmeldungen gesucht.)
Segment auf: AF-Umschaltmodus ausgeschaltet.
Segment an: AF-Umschaltmodus an + verfügbare RDS-Informationen.
Segment blinkt: AF-Umschaltmodus an, RDS-Informationen aber noch nicht empfangen.
- Region EIN / AUS (REG)
Drücken Sie wiederholt die Taste , bis im Display die Anzeige „REG“ erscheint. VOL/SEL/PTY
Drehen Sie den Regler , um zwischen den Optionen „REG ON“ und „REG OFF“ VOL/SEL/PTY
umzuschalten.
REG ON: Für den Empfang werden lokale Sender bevorzugt, selbst dann wenn das Programm
auf einem überregionalen Sender ausgestrahlt wird.
REG OFF: Wählen Sie überregionale Sender, auf denen das von Ihnen gewünschte Programm
ausgestrahlt wird.
- Verkehrsrundfunk (TA)
Im TA-Bereitschaftsmodus werden Verkehrsmeldungen empfangen, unabhängig von der Funktion,
die Sie gerade benutzen.
Wenn Sie den TA-Modus während einer Verkehrsmeldung ausschalten, wird die Verkehrsmeldung
abgebrochen und das Gerät geht wieder in den TA-Bereitschaftsmodus zurück.
TA SEEK-Modus:
Wenn ein neu eingestellter Sender für mehr als 5 Sekunden keine TP-Informationen bekommt,
geht das Radio zum nächsten Sender (PI), der über TP-Informationen verfügt.
Drücken Sie im UKW-Radiomodus oder für die manuelle Sendersuche. Halten Sie die
Taste oder gedrückt um die automatische Suche zu starten.
Hinweis: Ziehen Sie die antenne für einen besseren Empfang aus.
Suchlauf der gespeicherten Sender/ automatische Speicherung von Sendern
Dieses Gerät kann bis zu 18 UKW- und 18 DAB/DAB+-Sender speichern.
- Mit Hilfe der Taste (Automatische Speicherung)
Im DAB oder FM Modus,halten Sie die -Taste im Radiobetrieb für 3 Sekunden gedrückt, um
eine automatische Sendersuche zu starten. Die gefundenen Sender werden dann automatisch im
Speicher abgelegt. Alle gespeicherten Sender im ausgewählten Frequenzband werden während
der wenigen Sekunden zum Überprüfen angezeigt. Zur Auswahl eines Senders betätigen Sie
die betätigen Sie erneut die -Taste.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 22
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 22
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 22
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 22
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 22 2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28


DE - 7 DE - 8
- DX/LOCAL(FERN/LOKAL)
Betätigen Sie wiederholt die VOL/SEL/PTY -Taste, um den “DX/LOCAL” Modus auszuwählen.
DX: Werden schwache Signale weiter entfernter Sender ebenfalls empfangen.
LOCAL: Wenn diese Option aktiviert ist, werden nur Sender mit einem starken Signal empfangen
Wenn TP-Informationen beim aktuellen Sender verloren gehen, die durch RETUNE S oder
RETUNE L, startet das Radio den nächsten, gleichen PI-Sender zu nden. Wenn der PI-Sender
nicht nach der ersten Suche gefunden wird, such das Radio nach dem nächsten Sender mit
TP-Informationen.
Hinweis: Im TA SEEK-Modus kann der aktuelle Sender zu einem anderen Sender wechseln,
weil das Gerät nach TP-Sendern sucht, wenn das Empfangssignal des aktuellen Senders
sehr schwach ist oder der aktuelle Sender über kein TP-Signal verfügt. (PI hat eine höhere
Priorität als TP.)
TA ALARM-Modus:
Wenn dieser Modus aktiviert ist, ist die automatische Sendersuche ausgestellt. Nur ein doppeltes
Alarmsignal wird ausgegeben. In diesem Modus wird der momentane Sender immer beibehalten.
(PI hat eine höhere Priorität als TP.)
Wenn ein neu eingestellter Sender für mehr als 5 Sekunden keine TP-Informationen angibt,
wird ein Alarmsignal ausgegeben. Wenn die TP-Informationen beim aktuellen Sender verloren
gehen, wird ein Signalton ausgegeben.
Wenn ein neu gefundener über kein RDS-Signal verfügt, wird PI SEEK etwas beeinträchtigt.
- TA VOL (TA-VOLUME)
Standardeinstellung der TA-Lautstärke ist 20. Sie können dies bei Bedarf auf einen anderen
Wert stellen.
- EON (Enhanced Other Networks Information)
Drücken Sie wiederholt die Taste , bis im Display die Anzeige „EON“ erscheint. VOL/SEL/PTY
Drehen Sie den Regler VOL/SEL/PTY, um zwischen den Optionen „EON ON“ und „EON OFF“
umzuschalten. Die EON-Anzeige fängt an zu blinken. Wenn EON-Informationen empfangen
werden, geht die EON-Anzeige an. Mit der EON-Funktion besteht die Möglichkeit, dass lokale
Sender kurzzeitig bei Verkehransagen gegenüber überregionalen Sendern bevorzugt werden.
- Auswahl der Programmart (PTY)
WENN PTY eingeschaltet ist, startet das radio mit der Suche nach PTY-Informationen und
Stoppt, WENN Corresponding gefunden Werden.
WENN keine entsprechenden PTY-Informationen vorhanden Sindh, schaltet sterben PTY
Funktion Automatisch wieder in Den Normalmodus.
Betätigen Sie die VOL/SEL/PTY -Taste, wenn “SEL PTY“ in der Anzeige erscheint. Drehen Sie
Lautstärkeregler zur Auswahl eines der folgenden Programme:
NEWS/ AFFAIRS/ INFO/ SPORT/ EDUCATE (Nachrichten/ Berichte/ Informationen/ Sport/
Bildung) DRAMA/ CULTURE/ SCIENCE/ VARIED (Geschichten/ Kultur/ Wissenschaft/
Verschiedenes) POP M/ ROCK M/ EASY M/ LIGHT M/ CLASS/ OTHER M(Popmusik/
Rockmusik/ Einfache Musik/ Leichte Musik/ Klassik/ Andere Musik) WEATHER/ FINANCE/
CHILD/ SOCIAL/ RELIGION(Wetter/ Geldwirtschaft/ Kinderprogramme/ Soziales/ Religion)
PHONE IN/ TRAVEL/ LEISURE/ JAZZ/ COUNTRY(Telefonprogramme/ Reise/ Freizeit/ Jazz-
Musik/ Country-Musik) NATIONAL M/ OLDIES/ FOLK M/ DOC/ TEST (Landesmusik/ Oldies /
Volksmusik/ Dokumentationen/ TEST)
Nach ein paar Sekunden sucht das Radio automatisch die dementsprechenden PTY-
Informationen.
- STEREO / MONO
Betätigen Sie wiederholt die -Taste zur Auswahl des STEREO- oder MONO-VOL/SEL/PTY
Modus. Der UKW-Empfang (FM) ist normalerweise in Stereo.
Wenn das Signal jedoch zu schwach ist oder die Empfangsqualität zu wünschen übrig lässt,
können Sie den Empfang auf Mono umschalten, um die Empfangsqualität zu erhöhen.
Anschluss von USB-Speichermedien (nicht im Lieferumfang)
Schließen Sie Ihr USB-Gerät am USB-Anschluss an der Bedientafel an. Das Gerät schaltet in
den USB-Modus und startet Sie die Wiedergabe automatisch.
Anstecken einer SD/MMC-Karte (nicht mitgeliefert)
Schließen Sie Ihre SD-Karte oder MMC-Karte an den Kartenschlitz an. Das Gerät schaltet
automatisch den Modus „SD-MMC“ ein.
Weitere Funktionen zur Wiedergabe
Wiedergabe/ Pause: Um die Wiedergabe der Musik zu unterbrechen (Pause), drücken Siedie
Taste 1/ . Um die Musik wieder normal abzuspielen, drücken Sie noch einmal dieTaste 1/ .
Titelauswahl / Schnellsuche:
1. Betätigen Sie , um zum nächsten Titel zu springen.
2. Betätigen Sie die Taste , um den vorherigen Titel wiederzugeben.
3. Halten Sie die Taste oder gedrückt, um eine Schnellsuche innerhalb eines Titels
zu starten.
4. Benutzen Sie die Tasten oder , um jeweils 10 Titel rückwärts bzw. vorwärts zu 5/-10 6/+10
springen.
5. Halten Sie die Taste oder gedrückt, um im MP3-Modus den vorherigen oder 5/-10 6/+10
nächsten Ordner auszuwählen.
Intro-Funktion:
Betätigen Sie die -Taste, um die ersten 10 Sekunden jedes Titels wiederzugeben. "INT 2/INT
ON"erscheint dabei in der Anzeige. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Intro-Wiedergabe
abzubrechen und "INT OFF" erscheint.
Wiederholung:
Während der Wiedergabe der Disc mehrmals auf die Taste drücken, um eine 3/RPT
Wiedergabeart auszuwählen: RPT ONE, RPT DIR, RPT OFF
Zufallswiedergabe:
Betätigen Sie die -Taste, um alle Dateien in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. “RDM 4/RDM
ON” erscheint daraufhin in der Anzeige. Betätigen Sie die Taste erneut, um diese Funktion
abzubrechen und “RDM OFF” erscheint in der Anzeige.
Anmerkungen:
- Auf dem USB-Gerät oder Micro-SD-Karte dürfen nicht mehr als 9999 MP3-Dateien gespeichert
sein.
- Das USB-Gerät oder Micro-SD-Karte darf nicht mehr als 99 Verzeichnisse enthalten.
- Je nach Anzahl der MP3-Dateien und Ordner auf dem USB-Gerät oder Micro-SD-Karte benötigt
einige Sekunden oder länger zum Lesen der Dateien.
- Stecken Sie nur ein USB-Gerät in den dazu vorgesehenen USB-Port. Sie könnten das Gerät
ansonsten beschädigen.
- Verwenden Sie keine anderen Objekte außer Micro-SD-Karten im Micro-SD-Slot dieses Radios.
Andere Objekte können den Mechanismus zerstören.
WIEDERGABE VON USB- ODER SD/MMC-MEDIEN
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 23
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 23
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 23
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 23
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 23 2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28
2024/2/29 9:50:28


DE - 9 DE - 10
- Der USB-Port darf nicht direkt an einen PC angeschlossen werden: Dadurch könnte das
Gerät beschädigt werden.
- Auf dem Markt sind zahlreiche USB-Sticks und MP3-Player erhältlich. Die Kompatibilität mit
allen Formaten kann daher nicht gewährleistet werden. Benutzen Sie bitte einen anderen
USB-Stick, falls der Ihre nicht funktionieren sollte.
- Möglicherweise werden einige Dateien, die auf dem USB-Gerät oder Micro-SD-Karte
gespeichert sind, nicht vom Gerät unterstützt. Denn bestimmte spezielle Wiedergabe-
Prozeduren sind mit diesem Gerät nicht kompatibel.
WARTUNG
VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
- Reinigen Sie das Wiedergabegerät mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Ledertuch.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.
- Setzen Sie es keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
- Lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nicht sofort, nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht haben. Es könnten Kondensationsprobleme auftreten.
- Setzen Sie Ihr Gerät nicht der Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus.
- Verwenden Sie das Gerät in gemäßigten Klimazonen.
- Stellen Sie kein mit Flüssigkeiten gefülltes Gefäß in die Nähe des Gerätes.
- Stellen Sie keine Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes.
Wechseln der Sicherung
Verwenden Sie eine Sicherung mit einer Intensität, die den vom Hersteller gemachten Angaben
entspricht. Wenn die Sicherung schmilzt, überprüfen Sie den Stromanschluss, bevor Sie die
Sicherung wechseln. Wenn die Sicherung erneut schmilzt, liegt eine Fehlfunktion vor. Wenden
Sie sich in diesem Fall an das Reparaturzentrum in Ihrer Nähe.
VERWENDUNG DES EINGANGS FÜR ZUSATZGERÄTE
BLUETOOTH-FUNKTION
1. Schließen Sie Ihr Audiogerät (z. B. ein MP3-Player) am AUX- Anschluss an.
2. Betätigen Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten.
3. Betätigen Sie die -Taste, um in den AUX-Modus zu schalten.
4. Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Audiogerät.
5. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Lautstärkepegel.
6. Trennen Sie das Audiogerät vom AUX-Eingang ab und betätigen Sie die Taste, um eine
andere Betriebsart zu wählen.
Hinweise:
• Die Wahlwiederholungsfunktion ist nicht verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon über keinen
Wahlspeicher verfügt.
• Wenn das Gespräch nicht klar ist, versuchen Sie näher an das Mikrofon
GESPRÄCHE ZWISCHEN MOBILTELEFON UND GERÄT TRANSFERIEREN
Wenn Sie im Gesprächsmodus die Taste „ “ gedrückt halten, können Sie den Anruf zwischen 2/INT
Handy und Gerät umleiten. Bei einem ausgehenden Anruf kann dieser nur umgeleitet werden,
sofern er vom Empfänger entgegengenommen wurde.
BLUETOOTH-AUDIO
Das Gerät unterstützt Bluetooth-Audio. Wenn Ihr Handy Stereo-Musik wiedergeben kann und
die Bluetooth-Verbindung erfolgreich aufgebaut wurde, betätigen Sie die -Taste, um in
den Bluetooth-Audio-Modus zu gelangen. “MEDIA” erscheint daraufhin in der Anzeige. Die
Audiodateien Ihres Mobiltelefons werden dann über das Autoradio abspielt.
Wiedergabe / Pause: Betätigen Sie die Taste 1/ , um die Wiedergabe des Titels vorübergehend
anzuhalten. Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Titelauswahl:
1. Betätigen Sie die Taste , um zum nächsten Titel zu springen.
2. Betätigen Sie die Taste , um zum vorigen Titel zu springen.
Hinweise:
- Das Gerät funktioniert mit bestimmten Mobiltelefonen / Audiogeräten nicht bzw. Nicht vollständig.
- Es gibt viele verschiedene Handy-Modelle auf dem Markt. Wir können keine Garantie für die
Kompatibilität des Geräts mit Ihrem Handys übernehmen.
- Wenn Sie die Tonausgabe des Gesprächs nicht deutlich ist, versuchen Sie näher an das
Mikrofon heranzugehen.
NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser „MUSE M-198 DAB“ den wesentlichen
Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitätserklärung lässt sich unter www.muse-europe.com
Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth
SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S.A.S stehen unter
Lizenz. Alle anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer.
• Vor der Benutzung der Bluetooth-Funktion stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth
unterstützt.
• Die Reichweite ist bei verschiedenen Mobiltelefonmodellen unterschiedlich. Für eine optimale
Gesprächsqualität, wird empfohlen, dass der Abstand zwischen dem Mobiltelefon und dem
Gerät 3 m nicht überschreitet (bei einer maximalen Reichweite von 10 Meter).
• Stellen Sie keine metallischen Gegenstände oder Hindernisse zwischen dem Mo-biltelefon
und dem Gerät auf..
PAIRING
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, betätigen Sie die -Taste wiederholt, um den BT-Modus
zu wählen.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät, und wählen Sie "MUSE
M-198DAB" in der Geräteliste. (Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts
für detaillierte Bedienungsschritte zum Verbindungsaufbau.) Wenn das Bluetooth-Gerät Sie
zur Eingabe eines Schlüssels auordert, geben Sie bitte "0000" ein. Manche Bluetooth-Geräte
erfordern es zudem, dass die Verbindung bestätigt wird. Nach der erfolgreichen Kopplung ertönt
ein Signalton. Der LCD-Bildschirm des KFZ-Audiosystems zeigt daraufhin BT READY an.
Hinweis: Wenn Sie die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, wird eine Liste der vorherigen
Suchergebnisse angezeigt. Wählen Sie “MUSE M-198DAB” und bestätigen Sie die Auswahl.
Entgegen nehmen / abweisen eines Anrufs
Bei eingehenden Anrufen erscheint die Telefonnummer in der Anzeige.
Betätigen Sie die Taste , um einen Anruf zu entgegen zu nehmen. „TALK IN“ zeigt in der
Anzeige angezeigt. Drehen Sie am Lautstärkeregler, um die Bluetooth-Lautstärke einzustellen.
Betätigen Sie die Taste , um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
Tätigen eines Telefonanrufs
Um die letzte Nummer im Speicher des Mobiltelefons zu wiederholen, betätigen Sie die Taste
zweimal.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 24
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 24
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 24
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 24
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 24 2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29


DE - 11 DE - 12
TECHNISCHE DATEN
Allgemeines
Stromversorgungsanforderungen
Impedanzladung
Maximale Ausgangsleistung
Tonausgleich
Abmessungen
Gewicht (ungefährer Wert)
RADIO
FM: 87.5-108 MHz
DAB+: 174.928-239.2 MHz
Empndlichkeit (-30dB)
Rauschabstand
Stereo-Trennung
USB/MP3-Player
Rauschabstand
Abstand
Klirrfaktor
Frequenzbereich
12V DC (11-16V erlaubt)
4 ohms
40W x 4
±10 dB
Bässe bei 100 Hz
Höhen bei 10 kHz
Ca. 58 x 140 x 180 (h / w / l)
Ca. 0.550 kg
12 dBuV
50 dB
30 dB (1 kHz)
60 dB
50 dB
< 0.5%
20 - 20000 Hz
SICHERHEITSANWEISUNGEN
ACHTUNG: Um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden,
bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät enthält keinerlei
innere Teile, die durch den Anwender repariert werden könnten.
Lassen Sie Reparaturen nur vom Fachmann ausführen.
Das Blitzsymbol mit einem Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Nutzer
vor einer „gefährlichen Spannung” im Gerät.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck warnt den Anwender über das Vorhandensein
von wichtigen Hinweisen in den Unterlagen die das Gerät begleiten.
WARNHINWEIS - Um ein Brand- oder Stromschlagrisiko zu mindern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Wenn Sie dieses Gerät in der Zukunft entsorgen wollen, denken Sie bitte daran,
dass elektrische Gerät nicht in den Haushaltsmüll gehören. Erkundigen Sie sich
nach der nächstliegenden Recyclingmöglichkeit in Ihrer Umgebung. Für weitere
Informationen, wenden Sie sich an die kommunalen Behörden oder Ihren Händler
(WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
BLUETOOTH
Bluetooth-Version: V2.1 mit EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF-Ausgangsleistung (Radiofrequenz-Augangsleistung): 4 dBm
Betriebsreichweite: bis zu 10 Meter in oenen Räumen (Wände und Hindernisse können die
Reichweite des Geräts beeinträchtigen)
Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG
ERSCHEINUNGSBILD URSACHE BEHEBUNG
Gerät kann nicht
eingeschaltet werden.
Die Zündung ist nicht an.
Wenn der Strom richtig
angeschlossen ist und der
Motor nicht läuft, stellen Sie den
Zündschlüssel bitte auf „ACC“.
Die Sicherung ist
durchgegangen.
Ersetzen Sie die Sicherung
durch eine neue.
Kein Ton.
Die Lautstärke ist auf das
Minimum gestellt.
Stellen Sie die Lautstärke
auf das gewünschte Niveau.
Die Kabel sind nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindung.
Die Funktionstasten
bleiben ohne Wirkung.
Der eingebaute Mikrocomputer
arbeitet aufgrund von
Störsignalen nicht richtig.
Betätigen Sie die RES-Taste.
Die Bedientafel ist nicht richtig
aufgesetzt.
Das Radio funktioniert
nicht. Die Radiofunktion
geht nicht. Die automa-
tische Suche ist auch
fehlgeschlagen.
Das Antennenkabel ist
nicht angeschlossen.
Verbinden Sie das
Antennenkabel.
Das Signal ist zu schwach. Stellen Sie den Sender manuell
ein.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 25
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 25
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 25
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 25
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 25 2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29
2024/2/29 9:50:29


RADIO DE COCHE DAB+/FM CON BLUETOOTH Y USB/SDES
1. No trate de modi car el aparato; podría causar un accidente.
2. La instalación o reparación de este aparato por personas no cuali cadas o sin experiencia
en el campo de la electrónica o de los accesorios para vehículos podría resultar peligroso
y podría exponerle a un riesgo de descarga eléctrica o de otros peligros.
3. Detenga el vehículo antes de realizar cualquier operación que pueda distraerle durante
la conducción.
4. Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos que provienen del exterior del
vehículo.
5. No utilice el aparato en lugares con temperaturas extremas. Antes de encender el aparato,
asegúrese de que en el interior del vehículo la temperatura oscila entre -10°C y 60°C.
6. Cuando cambie los fusibles, compruebe que los fusibles nuevos respetan el amperaje
indicado en el portafusibles.
7. No bloquee las rejillas de ventilación. Podría provocar un sobrecalentamiento del interior
del aparato, con el consiguiente riesgo de incendio.
8. Si utiliza este aparato sin arrancar el motor, puede que se descargue la batería.
9. Este aparato está diseñado para su utilización únicamente con vehículos que disponen de
un sistema eléctrico de 12V con masa negativa.
10. Una vez completada la instalación o sustituida la batería del coche, será necesario efectuar
la operación de restablecimiento de conguración predeterminada (RES) de la unidad antes
de poder usarla. pulse el botón (Reinicio) que hay con un objeto puntiagudo (como un RES
bolígrafo) para restablecer la conguración predeterminada de la unidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONTENIDO DE LA CAJA
CONEXIONES
Al desembalar la radio, compruebe que el aparato dispone de todos los elementos que se
citan a continuación:
Unidad principal
Manual de instrucciones
Accesorios
Reinicio
ES - 1 ES - 2
INSTALACIÓN
La unidad es de instalación antirrobos. El chasis de la unidad usa una carcasa deslizante
metálica. Realice la conexión de la alimentación, los altavoces y la antena conforme a los
requisitos del instructivo, después instale la carcasa deslizante metálica en el coche del modo
siguiente.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 26
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 26
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 26
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 26
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 26 2024/2/29 9:50:33
2024/2/29 9:50:33
2024/2/29 9:50:33
2024/2/29 9:50:33
2024/2/29 9:50:33


ES - 3 ES - 4
1. Botón : Para encender/apagar la unidad; Supresión y restablecimiento del sonido
2. : Para nalizar la llamada; Para seleccionar el modo de función
3. Interruptor : Para ajustar el volumen/ funciones y seleccionar el modo de VOL/SEL/PTY
conguración/ tipo de programa.
4. Botón (reinicio)RES
5. Pantalla LCD
6. Puerto USB para la reproducción MP3
7. Ranura para tarjetas SD/MMC
8. Botón (salto atrás)
9. : Para seleccionar los efectos de sonido deseados: FLAT/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ/
POP; Sonoridad activada/ desactivada
10. : Emisoras presintonizadas, Memorización automática, Buscar una pista; Responder al
teléfono/rellamada; Para seleccionar la banda de frecuencias: F1, F2, F3 o DAB1, DAB2,
DAB3
11. Botón (salto adelante)
12. Micrófono incorporado
13. Botón : Para seleccionar el canal presintonizado 1 en el modo radio; Reproducción 1/
y pausa
14. Botón : Para seleccionar el canal presintonizado 2 en el modo radio; Para iniciar/2/INT
cancelar la reproducción introductoria
15. Botón : Para seleccionar el canal presintonizado 3 en el modo radio; Reproducción 3/RPT
repetida
16. Botón : Para seleccionar el canal presintonizado 4 en el modo radio; Para iniciar/4/RDM
cancelar la reproducción aleatoria
17. Botón 5/-10 : Para seleccionar el canal presintonizado 5 en el modo radio; Pulse largamente
para saltar 10 pistas atrás (mp3)
18. Botón 6/+10 : Para seleccionar el canal presintonizado 6 en el modo radio; Pulse largamente
para saltar 10 pistas adelante (mp3)
19. Entrada auxiliar
Selección de la fuente de entrada
Con el aparato encendido, seleccione una fuente de entrada usando el botón :
FM USB BT AUX CARD DAB
Nota: No se podrá seleccionar el modo USB, CARD si no se ha conectado ninguna de dichas
fuentes a la unidad.
Pantalla de hora actual
Pulse el botón para mostrar la hora actual cuando la unidad esté encendida.VOL/SEL/PTY
Selección del modo de visualización de la hora:
1. Cuando la unidad esté encendida, Pulse una vez el botón para mostrar la hora VOL/SEL/PTY
actual, después, mantenga pulsado ese mismo botón para acceder al modo de conguración.
Los dígitos de las horas parpadearán.
2. Gire el botón VOL/SEL/PTY hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el valor de las
horas. Pulse de nuevo este botón para conrmar el valor de las horas.
3. Los dígitos de los minutos parpadearán, Gire el botón hacia la izquierda y VOL/SEL/PTY
hacia la derecha para ajustar el valor de los minutos.
Nota: Su ajuste se conrmará si no se pulsa ningún botón por un espacio de 5 segundos.
Reinicio del aparato
El aparato debe reiniciarse cuando se utilice por primera vez o tras cambiar la batería del vehículo.
Para reiniciar el aparato, presione el punto RES de la unidad principal con un objeto puntiagudo.
Cuando en la pantalla se visualicen caracteres incomprensibles, presione para resolver RES
dicho problema. Se perderán el ajuste de la hora y todos los datos almacenados en la memoria.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendido y apagado del aparato
Pulse el botón para encender la unidad. Mantenga pulsado de nuevo este botón para
apagar la unidad.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Ajuste de volumen
Para subir o bajar el volumen, gire el control VOL/SEL/PTY hacia la derecha o hacia la izquierda.
Supresión del audio
Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón para suprimir el audio. Pulse de nuevo
para restablecerlo.
Uso del botón VOL/SEL/PTY para seleccionar la función de sonido
Pulse repetidamente el botón VOL/SEL/PTY
Seleccione el modo de ajuste de sonido que desee en el orden siguiente: “BAS”(BASS)
“TRE”(Treble) “BAL”(Balance) “FAD”(Fader).
Una vez haya seleccionado el modo que desee, podrá ajustar su nivel girando el control volume.
Preselecciones de ecualizador (EQ)
Cuando esté escuchando música pop, clásica o rock, use el ecualizador para ajustr la calidad
de sonido. Pulse el botón repetidamente para seleccionar entre los distintos modos de
ecualizador en el orden siguiente: FLAT CLASSIC ROCK POP EQ o.
Activación y desactivación de la función loudness (Loundness)
Pulse el botón de forma prolongada para activar o desactivar la function loudness. Vuelva
a pulsar este botón de forma prolongada para desactivar esta función.
Con esta función usted podrá aumentar las frecuencias bajas, lo que mejora la sensibilidad
sonora.
Nota: Por favor, consulte “PARA ESCUCHAR LA RADIO” para el uso de otros elementos.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 27
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 27
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 27
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 27
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 27 2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34


ES - 5 ES - 6
PARA ESCUCHAR LA RADIO
PARA ESCUCHAR LA RADIO DAB/DAB+
Selección de la banda de frecuencias.
En el modo DAB o FM, pulse de forma repetida el botón para seleccionar la banda que desee
en el orden que se muestra a continuación: DAB1 DAB2 DAB3 o F1 F2 F3.
1. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón para seleccionar el modo
DAB. Si es la primera vez que utiliza la unidad, la radio buscará automáticamente emisoras
DAB. La pantalla cambiará a “SCAN”. Una barra de progreso mostrará el progreso de la
búsqueda y también el número de emisoras encontradas.
2. Cuando la búsqueda termine, la radio seleccionará la primera emisora disponible y comenzará
con la retransmisión. Las emisoras se listarán por orden numérico y después por orden
alfabético por defecto.
Nota: La lista de emisoras de radio DAB/DAB+ será almacenada en la memoria, de esta manera
la próxima vez que encienda la radio, la búsqueda de emisoras no se realizará. Mantenga pulse
el botón para buscar y listar emisoras.
3. Pulse para seleccionar entre la lista de emisoras. Aparecerá “TUNING” en la pantalla o
y sintonizará la emisora deseada en unos segundos.
Nota:
- Si no se hubiera ninguna retransmisión con la búsqueda DAB/DAB+, “NO SERVICE” aparecerá
en el display.
- Para una mejor recepción, extienda la antena o realice de nuevo una búsqueda completa
desde otra posición.
- Durante la operación de búsqueda, el nivel de sonido quedará interrumpido automáticamente.
PARA ESCUCHAR LA RADIO FM
En el modo de radio FM, pulse el botón para sintonización manual. mantenga pulsado o
o para búsqueda automática.
Nota: Para una mejor recepción, extienda la antena.
Barrido de emisoras memorizadas y memorización automática de emisoras
Esta unidad podrá memorizar hasta 18 emisoras FM y 18 DAB/DAB+.
- Mediante el botón (Almacenamiento automático en la memoria)
En el modo DAB o FM, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para empezar
a buscar emisoras y almacenarlas automáticamente en la memoria. Todas las emisoras
presintonizadas pasarán unos segundos por la banda que haya seleccionado. Para permanecer
en una emisora, pulse de nuevo el botón .
- Con los botones numéricos 1- 6
1. En el modo DAB o FM, sintonice una emisora con el botón o .
2. Mantenga pulsado uno de los botones numéricos 1- 6 durante 2 segundos, hasta que la
pantalla LCD muestre el número correspondiente, lo que indicará que la emisora está guardada
en el botón numérico correspondiente.
3. Pulse los botones numéricos 1- 6 para escuchar las emisoras guardadas.
4. Cuando esté escuchando una emisora almacenada en uno de los botones numéricos,
mantenga pulsado otro botón numérico durante más de 2 segundos para guardar la emisora
en ese botón numérico.
Nota: La unidad podrá almacenar hasta un máximo de 6 emisoras por banda.
Sistema RDS (Radio Data System)
La unidad incorpora un sistema de descodicador RDS que permite la reproducción de emisoras
que transmitan datos RDS. Este sistema podrá pasar de forma automática a la retransmisión
de la emisora con la mejor recepción, a medida que se desplace grandes distancias (selección
AF). Además, si se retransmite un anuncio de tráco (TA) o tipo de programa (PTY) desde una
emisora RDS, no importará el modo en que se encuentre, que dichas emisiones serán recibidas.
Pulse una vez el botón VOL/SEL/PTY para mostrar la hora actual, púlselo de nuevo para acceder
al menú de conguración. Pulse brevemente el interruptor para seleccionar VOL/SEL/PTY
la opción deseada. Gire el interruptor para elegir la conguración que desee.VOL/SEL/PTY
AF(ON/OFF) REG(ON/OFF) TA(ON/OFF) TA VOL EON(ON/OFF)
SEL PTY STEREO/MONO DX/LOCAL
- Selección de una frecuencia alternativa (AF)
Cuando se seleccione el modo de cambio AF, la radio revisa la fuerza de señal de las frecuencias
alternativas. Cada vez que una AF nueva esté más fuerte que la estación actual se cambiará a
esa frecuencia un tiempo muy corto, y NEW FREQUENCY se mostrará. (Cuando AF parpadee
en la LCD, buscará una estación RDS más fuerte).
Segmento apagado: el modo de selección AF estará apagado.
Segmento encendido: El modo de cambio AF está encendido y se recibe información RDS.
Segmento parpadeando: El modo AF está encendido pero no se ha recibido información RDS
aún.
- Región ON/OFF (REG)
Pulse repetidamente el botón hasta que “REG” aparezca en el display, gire el VOL/SEL/PTY
control para seleccionar entre el modo “REG ON” y “REG OFF”. VOL/SEL/PTY
REG ON: debe seleccionarse a la transmisión local de la estación local, incluso si hay una
transmisión nacional de esta estación.
REG OFF: debe seleccionarse para oír la transmisión nacional de la estación actual.
- Información sobre el trá co (TA)
En el modo de espera de TA, cuando comience la retransmisión de un anuncio de tráco, será
recibido de forma prioritaria, sin importar el modo de función en el que se encuentre, de modo
que usted pueda escucharlo siempre.
Si selecciona el modo de apagado de TA, cuando llegue una retransmisión de anuncio de tráco,
su recepción se cancelará y la unidad pasará al modo de espera de TA.
Modo BÚSQUEDA TA:
Cuando la emisora recién sintonizada no reciba información TP durante 5 segundos, la radio
sintonizará la siguiente emisora con una identicación de programa (PI) diferente, pero que
contiene la información TP.
Cuando la información TP se pierda en la emisora actual durante el tiempo de resintonización,
que se ajusta con RETUNE S o RETUNE L, la radio procederá a resintonizar la siguiente
emisora con la misma PI. Cuando la emisora PI no se capte en un ciclo de búsqueda, la radio
sintonizará la siguiente emisora con información TP.
Nota: En el modo TA SEEK, la emisora actual podrá cambiarse, de manera que sea otra emisora
completamente diferente, ya que la unidad buscará una emisora TP cuando la intensidad de
campo (señal) de emisora actual se demasiado débil, o cuando esta no cuente con señal “TP”
(La prioridad es TP, antes que PI).
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 28
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 28
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 28
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 28
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 28 2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34


ES - 7 ES - 8
Modo ALARMA TA:
Cuando se seleccione este modo, cualquier modo de resintonización automática no estará la
emisora actual de todos modos (La prioridad es PI, antes que TP).
Cuando la emisora recién sintonzada no reciba información TP durante 5 segundos, los pitidos
serán audibles. Cuando la información se pierda en la emisora actual durante el tiempo de
resintonización, el pitido dejará de oírse. Cuando la información TP se pierda en la emisora
actual durante el tiempo de resintonización, el pitido podrá oírse.
Cuando una emisora recién sintonizada con reciba señal RSD, “PI SEEK” se suprimirá.
- TA VOL (VOLUME)
El volumen TA predeterminado es 20. Podrá seleccionar otro valor.
- EON (Información de Otras Redes Mejoradas)
Pulse repetidamente el botón hasta que “EON” aparezca en el display, gire VOL/SEL/PTY
el control para seleccionar entre el modo “EON ON” y “EON OFF”. Cuando VOL/SEL/PTY
reciba la información EON, el indicador EON estará encendido. Con la función EON, se ofrece
la capacidad de que las estaciones locales “se metan” en las transmisiones nacionales de la
estación durante un anuncio de trá co.
- Selección de tipo de programa (PTY)
Cuando se seleccione PTY, la radio empezará a buscar la información PTY correspondiente,
y se detendrá si se detecta la información PTY correspondiente.
Si la información correspondiente PTY deja de existir, se saldrá de PTY e irá al modo normal
automáticamente.
Pulse el botón VOL/SEL/PTY. Cuando “PTY SEL” aparezca en el display. Gire el control VOL/
SEL/PTY para seleccionar los programas a continuación:
NEWS/ AFFAIRS/ INFO/ SPORT/ EDUCATE (Noticias/ Corazón/ Info/ Deportes/ Educación)
DRAMA/ CULTURE/ SCIENCE/ VARIED (Drama/ Cultura/ Ciencia/ Variado)
POP M/ ROCK M/ EASY M/ LIGHT M/ CLASS/ OTHER M (Pop Music/ Música Rock/ Música Fácil/
Música Ligera/ Clásicos/ Otros) WEATHER/ FINANCE/ CHILD/ SOCIAL/ RELIGION (Tiempo/
Finanzas/ Infantil/ Sociedad/ Religión) PHONE IN/ TRAVEL/ LEISURE/ JAZZ/ COUNTRY (Phone
In/ Viajes/ Tiempo Libre/ Música Jazz/ Country) NATIONAL M/ OLDIES/ FOLK M/ DOC/ TEST
(Música Nacional/ Oldies/ Música Folk/ Documento/ Test)
Pasados unos segundos, la radio buscará automáticamente una emisora con la información
PTY correspondiente.
- STEREO/MONO
Pulse repetidamente knob para seleccionar el modo “STEREO/ MONO”. La VOL/SEL/PTY
audición FM se realiza normalmente en el modo estéreo. Sin embargo, si la señal está débil o
la recepción no es lo sucientemente buena, cambiar al modo mono generalmente mejorará
la calidad del sonido.
- DX/LOCAL (DISTANCIA/LOCAL)
Pulse repetidamente el dial para seleccionar el modo “DX/LOCAL”. VOL/SEL/PTY
DX: cuando esté apagado las señales débiles remotas podrán recibirse.
LOCAL: Cuando esté activado se podrán recibir estaciones locales con señal fuerte.
Para insertar dispositivos USB (no incluidos)
Conecte su dispositivo USB al puerto USB del panel frontal. Pasará entonces al modo “USB”
y la reproducción comenzará automáticamente.
Utilización de una tarjeta SD//MMC (no incluidos)
Introduzca una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas. Pasará entonces al modo “CARD”
y la reproducción comenzará automáticamente.
Reproducción / pausa:
Durante la reproducción, pulse el botón para interrumpirla momentáneamente. Vuelva a 1/
pulsar el botón para reanudar la reproducción.1/
Otras funciones relativas a la reproducción
1. Pulse para pasar a la pista siguiente.
2. Pulse el botón para reproducir la pista anterior
3. Mantenga pulsado el botón para realizar una búsqueda de forma rápida en una pista. o
4. Pulse para saltar 10 pistas hacia delante o hacia atrás. 5/-10 6/+10 o
5. En modo MP3, realice una pulsación larga de para seleccionar la carpeta 5/-10 6/+10 o
anterior o siguiente.
Búsqueda introductoria:
Pulse el botón para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista. “INT ON” 2/INT
aparecerá en el display. Púlselo de nuevo para cancelar la reproducción introductoria. Entonces
se mostrará “INT OFF”.
Repetición:
Durante la reproducción del disco, pulse el botón repetidamente para seleccionar un 3/RPT
modo de reproducción: RPT ONE, RPT DIR, RPT OFF
Reproducción aleatoria:
Pulse el botón 4/RDM para reproducir todos los archivos en orden aleatorio. “RDM ON” aparecerá
en el display. Púlselo de nuevo para cancelar esta función y “RDM OFF” se mostrará en el display.
Notas:
- El número total de archivos MP3 en el dispositivo USB o Micro SD no deberá exceder los 9999.
- El dispositivo USB o Micro SD no podrá contener más de 99 directorios.
- El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de archivos
MP3 y carpetas en el dispositivo USB o Micro SD.
- Introduzca sólo dispositivos USB en el puerto USB. En caso contrario, podría dañar el aparato.
- No introduzca más que tarjetas micro SD por la ranura SD de esta unidad. Otros objetos
podrían dañar el mecanismo de la tarjeta.
- No conecte el puerto USB directamente a un ordenador: podría dañar el aparato.
- En el mercado pueden encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB y de reproductores
MP3. No podemos garantizarle que este aparato sea compatible con todos los formatos. En
caso de que su dispositivo USB o Micro SD no funcione, utilice otro.
- Es posible que algunos archivos grabados en un dispositivo USB o Micro SD no sean
compatibles. En efecto, algunos formatos de reproducción especiales no son compatibles
con este aparato.
OÍR UN DISPOSITIVO USB O TARJETA SD/MMC
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 29
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 29
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 29
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 29
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 29 2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34
2024/2/29 9:50:34


ES - 9 ES - 10
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
- Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.
- No lo exponga a la lluvia o la humedad.
- Procure que no se caiga ni sufra otro tipo de golpes.
- No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio frío a
uno caliente. Pueden surgir problemas de condensación.
- No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas.
- Utilice este aparato en climas de temperaturas moderadas.
- No coloque objetos llenos de líquido cerca del aparato.
- No coloque velas encendidas cerca del aparato.
Sustitución del fusible
Utilice un fusible cuyo amperaje corresponda con las especi caciones del fabricante. Si el
fusible se funde, compruebe la conexión de la alimentación antes de cambiarlo. Si vuelve a
fundirse, puede que exista un problema en el funcionamiento del aparato. En ese caso, acuda
al centro de reparaciones más cercano.
OÍR UNA FUENTE AUXILIAR
FUNCIÓN BLUETOOTH
1. Conecte su fuente auxiliar (p. ej. reproductor mp3) a la entrada AUX.
2. Pulse para encender la unidad.
3. Pulse para seleccionar el modo AUX.
4. Empiece la reproducción de su fuente auxiliar.
5. Ajuste el volumen al nivel deseado.
6. Desconecte su fuente auxiliar de la entrada AUX, pulse el botón para seleccionar otra
fuente deseada.
AUDIO DE BLUETOOTH
La unidad permite la función de audio Bluetooth. Si su teléfono móvil puede reproducir música en
estéreo, cuando haya logrado el emparejamiento, pulse para acceder al modo de audio de
Bluetooth. “MEDIA” aparecerá entonces en el display. El archivo de audio de su teléfono móvil
comenzará a reproducirse por la radio del coche.
Reproducción/pausa: pulse 1/ para interrumpir momentáneamente la reproducción de una
pista. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.
Pasar a la pista siguiente o anterior:
1. Pulse para pasar a la pista siguiente.
2. Pulse para pasar a la pista anterior.
Notas:
- Este sistema no funcionará o lo hará incorrectamente con algunos modelos de teléfono móvil/
reproductor de audio con Bluetooth.
- El mercado ofrece muchos modelos de teléfono móvil. No podemos garantizar la compatibilidad
de todos los modelos de teléfono con la unidad.
- Si nota que la conversación no se demasiado clara, intente acercarse al micrófono.
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el « MUSE M-198 DAB » cumple con los
requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU. La
declaración de conformidad podrá consultarse en www.muse-europe.com
Los logos y nombres Bluetooth® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc.
y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S.A.S tiene sus respectivas licencias.
Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
• Antes de utilizar la función de Bluetooth, asegúrese de que su teléfono móvil permite la
función de Bluetooth.
• Para los distintos modelos de teléfono móvil, la potencia emisora del Bluetooth será también
distinta. Para conseguir la mejor calidad de conversación, se recomienda que la distancia
entre el teléfono móvil y la unidad sea inferior a 3 metros (10 metros máx.).
• No coloque ningún objeto metálico u obstáculo entre la unidad y el teléfono móvil.
EMPAREJAMIENTO
1. Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón repetidamente para seleccionar BT.
2. En el dispositivo Bluetooth, habilite Bluetooth y seleccione “MUSE M-198DAB” de la lista de
dispositivos. (Para obtener el detalle de operaciones para conectarse, consulte el manual
de usuario del dispositivo). Si el dispositivo Bluetoothle solicita una contraseña de acceso,
utilice “0000”. Algunos dispositivos Bluetooth le indicarán que acepte la conexión. Podrá oír
un sonido que indicará que el emparejamiento se ha conseguido. Entonces, la pantalla LCD
del sistema de audio del coche mostrará BT READY .
Nota: Si ha realizado la conectividad Bluetooth con anterioridad, se mostrará una lista con los
resultados de búsqueda previos. Seleccione “MUSE M-198DAB” y conrme.
Aceptar/ rechazar una llamada
Cuando haya una llamada entrante, el número de teléfono aparecerá en el display.
Pulse para responder a la llamada. « TALK IN » se mostrará en el display. Gire el control
Volume para ajustar el volumen de Bluetooth.
Pulse para rechazar la llamada entrante.
Realizar una llamada telefónica
Para marcar el ultimo número de teléfono guardado en la memoria del teléfono celular, oprima
el botón dos veces.
Nota:
• La función de rellamada no está disponible si no hay función de grabación de marcado en
su teléfono celular.
• Si la conversación no es clara, intente acercarse más al micrófono
TRANSFERENCIA DE UNA LLAMADA DEL TELÉFONO MÓVIL A LA UNIDAD
Durante el modo llamada, podrá mantener pulsado el botón “ ” para transferir la llamada del 2/INT
móvil a la unidad. Cuando realice una llamada, no podrá transferirla hasta que sea respondida.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 30
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 30
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 30
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 30
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 30 2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35


ES - 11 ES - 12
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
General
Requisitos de alimentación
Impedancia de carga
Potencia máx.
Controles de tono
Dimensiones
Peso
RADIO
FM: 87.5-108 MHz
DAB+: 174.928 -239.2 MHz
Sensibilidad de uso (-30dB)
Proporción de señal-ruido
Separación stereo
Sección de reproductor USB/SD
Relación señal/ruido
Separación
Distorsión
Respuesta en frecuencia
12V DC (11-16V permitidos)
4 ohms
40W x 4
±10 dB
graves a 100 Hz
agudos a 10 kHz
Approx. 58 x 140 x 180 (h / w / l)
Approx. 0.550 kg
12 dBuV
50 dB
30 dB (1 kHz)
60 dB
50 dB
< 0.5%
20 - 20000 Hz
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte
el aparato. En el interior no hay ninguna pieza que el usuario pueda
reparar. Para cualquier operación de mantenimiento y reparación,
póngase en contacto con personal técnico cuali cado.
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el
manual que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no desmonte
este aparato ni lo exponga a la lluvia o la humedad.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos
eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en centros
de reciclaje adecuados. Póngase en contacto con las autoridades locales o con el
vendedor del producto para obtener más información al respecto. (Directiva sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
BLUETOOTH
Versión Bluetooth: V2.1 con EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Salida de corriente RF (radiofrecuencia): 4 dBm
Distancia de rendimiento :Hasta 10 m medidos en espacio abierto (la pared y las estructuras
pueden afectar el rango del dispositivo)
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
No enciende.
El auto no está encendido.
Si el suministro eléctrico está
conectado a los circuitos
accesorios del coche, pero el motor
no está andando, mueva la llave de
encendido a “ACC”.
Fusible fundido. Cambie el fusible.
Sin sonido.
Volumen al mínimo. Ajuste el volumen al nivel deseado.
Cableado no conectado
correctamente. Revise la conexión de los cables.
Las teclas no
funcionan.
El microordenador integrado
no está funcionando
correctamente debido a ruido.
Pulse el botón RES.
El panel frontal no está bien puesto
en su lugar.
La radio no funciona.
La selección
automática de
estaciones no
funciona.
No está conectado el cable
de la antena. Inserte bien el cable de la antena.
Señales demasiado débiles. Seleccione una estación
manualmente.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 31
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 31
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 31
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 31
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 31 2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35
2024/2/29 9:50:35


AUTORADIO DAB+/FM CON BLUETOOTH E USB/SDIT
1. Non cercare di modicare l’apparecchio per non causare un incidente.
2. La riparazione del presente apparecchio eettuata per mano di personale non qualicato
e inesperto nel campo dell’elettronica e degli accessori per auto può rivelarsi pericolosa e
può esporre l’utilizzatore al rischio di scossa elettrica o ad altri pericoli.
3. Fermare il veicolo prima di eettuare qualsiasi operazione che possa distrarre mentre si
è alla guida.
4. Regolare il volume ad un livello tale che non impedisca di sentire i suoni provenienti
dall’esterno del veicolo.
5. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a temperature estreme. Prima di avviare l’apparecchio,
assicurarsi che la temperatura interna del veicolo sia compresa tra -10°C e +60°C.
6. Quando si sostituisce il fusibile, utilizzare un fusibile conforme all’intensità indicata sul
porta fusibile.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Ciò potrebbe provocare un surriscaldamento all’interno
dell’apparecchio e condurre ad un incendio.
8. Utilizzare l’apparecchio con il motore spento rischia di scaricare la batteria.
9. Questo apparecchio è stato elaborato per essere utilizzato esclusivamente in veicoli dotati
di un sistema elettrico da 12V, con massa negativa.
10. Dopo aver installato l’apparecchio o sostituito la batteria del veicolo, avviare l’autoradio e
premere con un oggetto appuntito, come una penna, per reinizializzare l’apparecchio.RES
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICURE ZZA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COLLEGAMENTI
All’apertura della confezione dell’apparecchio, accertarsi che i seguenti elementi siano inclusi:
Unità principale
Manuale di istruzioni
Accessori
Reset
IT - 1 IT - 2
INSTALLA ZIONE
L'unità è installata per essere un sistema di antifurto. Il telaio dell'unità ha un un contenitore
metallico scorrevole. Si prega di collegare l’alimentatore, gli altoparlanti e l'antenna secondo il
libro delle istruzioni, quindi installare il contenitore metallico scorrevole nell'auto come segue.
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 32
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 32
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 32
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 32
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 32 2024/2/29 9:50:40
2024/2/29 9:50:40
2024/2/29 9:50:40
2024/2/29 9:50:40
2024/2/29 9:50:40



IT - 5 IT - 6
ASCOLTO DELLA LA R ADIO
ASCOLTO DELLA R ADIO DAB/DAB+
Selezione della banda di frequenza
In modalità DAB o FM, premere più volte il tasto per selezionare una banda nel seguente
ordine: DAB1 DAB2 DAB3 o F1 F2 F3.
1. Quando l’apparecchio è acceso ,premete più volte il tasto per selezionare la modalità
DAB. Al primo utilizzo, l'apparecchio avvia in automatico la ricerca delle stazioni DAB/DAB+.
Sul display viene visualizzata la dicitura “SCAN”. Una barra di stato indica l’avanzamento
della ricerca insieme al numero di stazioni trovate.
2. Al termine della ricerca, l'apparecchio seleziona la prima stazione disponibile e ne avvia la
riproduzione. Per impostazione predenita, le stazioni vengono elencate in ordine numerico
e successivamente alfabetico.
Nota: l'apparecchio memorizza le stazioni radio DAB/DAB+ trovate, pertanto alla successiva
accensione l'apparecchio non eettua alcuna ricerca. Tenete premuto il tasto per rilevare
ed elencare le stazioni.
3. Premere il tasto per scorrere l'elenco delle stazioni. Sul quadrante si leggerà o
“TUNING” e la stazione desiderata si sintonizzerà dopo alcuni secondi.
Note:
- Se durante la ricerca non viene trovata nessuna stazione, sul display compare la dicitura
“NO SERVICE”.
- Per una migliore ricezione, estendete l’antenna o eseguite di nuovo la ricerca da una dierente
posizione.
- Durante la ricerca l’audio viene disattivato.
ASCOLTO DELLA R ADIO FM
In modalità radio FM, premere il tasto per eettuare la sintonizzazione manuale delle o
stazioni. Tenere premuti i tasti per avviare la ricerca automatica delle stazioni. o
Nota: per una migliore ricezione, estendete l’antenna.
Scorrimento delle stazioni in memoria/Memorizzazione automatica delle stazioni
Questo apparecchio consente di memorizzare no a 18 stazioni FM e 18 stazioni DAB/DAB+.
- Tramite il tasto (Memorizzazione automatica)
In modalità DAB o FM, tenere premuto il testo per 3 secondi per avviare la ricerca delle stazioni
e salvarle nella memoria in automatico. Tutte le stazioni preimpostate vengono scorse in pochi
secondi nella banda selezionata. Per fermarsi su una stazione premere di nuovo il tasto .
- Con i tasti numerici 1-6
1. In modalità DAB o FM, sintonizzarsi su una stazione con il tasto o .
2. Tenere premuto uno dei tasti numerici 1-6 per 2 secondi, ovvero no a leggere sul quadrante
LCD il numero corrispondente, il quale indica la posizione della stazione nella memoria della
preselezione.
3. Premere i tasti numerici 1-6 per sintonizzarsi sulla corrispondente stazione in memoria.
4. Durante l’ascolto di una stazione dalla preselezione, è possibile salvare la stazione in una
dierente posizione, semplicemente tenendo premuto per almeno due secondi il tasto
numerico corrispondente.
Nota: possono essere salvate no a 6 stazioni per banda.
RDS (Radio Data System – Sistema Dati Radio)
L’apparecchio è dotato di un sistema di decodica RDS integrato compatibile con le stazioni che
trasmettono dati RDS. Il sistema può passare in automatico a una stazione con miglior ricezione
mentre ci si sposta lungo la banda (commutazione AF). Quando vengono trasmesse notizie sul
traco (TA) o informazioni sul tipo di programma (PTY) da una stazione RDS, tali informazioni
vengono ricevute indipendentemente dalla modalità in cui ci si trova.
Premi una volta il tasto per visualizzare l’ora corrente, premi ancora lo stesso VOL/SEL/PTY
tasto per accedere alle impostazioni. Premi brevemente la manopola per scegliere VOL/SEL/PTY
l’elemento desiderato. Ruota la manopola VOL/SEL/PTY per scegliere l'impostazione desiderata.
AF(ON/OFF) REG(ON/OFF) TA(ON/OFF) TA VOL EON(ON/OFF)
SEL PTY STEREO/MONO DX/LOCAL
- Selezione frequenza alternativa (AF)
Quando la modalità di commutazione AF è selezionata, la radio controlla la potenza del segnale
delle frequenze alternative. Ogni volta che una nuova AF con segnale più forte della stazione
corrente, passa sopra a quella frequenza per un tempo molto breve, la nuova frequenza viene
visualizzato. (Quando AF lampeggia sul display LCD, cercherà la stazione RDS più forte).
Segmento o: la modalità di commutazione AF è disattiva.
Segmento: modalità di commutazione AF e ricezione delle informazioni RDS.
Segmento lampeggiante: modalità di commutazione AF, ma le informazioni RDS non vengono
ancora ricevute.
- Regione ON/OFF (REG)
Premere più volte il tasto no a leggere “REG” sullo schermo, quindi ruotare la VOL/SEL/PTY
manopola per commutare tra “REG ON” e “REG OFF”.VOL/SEL/PTY
REG ON: seleziona a frequenza locale delle stazioni, anche nel caso esista una frequenza
nazionale disponibile.
REG OFF: seleziona la frequenza nazionale locale delle stazioni, anche nel caso esista una
frequenza nazionale disponibile.
- Notizie sul traco (TA)
In modalità TA in standby, l’emissione di notizie sul traco è ricevuta come prioritaria a
prescindere dalla modalità impostata.
Se si disattiva la modalità TA durante la ricezione di una notizia sul traco, la ricezione viene
annullata e l’apparecchio torna in modalità TA in standby.
Modalità TA SEEK:
Quando la stazione sintonizzata di recente non riceve le informazioni TP entro 5 secondi, la
radio si risintonizza sulla stazione successiva che non ha la stessa frequenza della precedente
(PI, Program Identication) ma riceve le informazioni TP.
Quando le informazioni TP non vengono ricevute dalla stazione corrente entro il periodo di
risintonizzazione, che può essere impostato su RETUNE S (risintonizza a breve) o RETUNE L
(risintonizza dopo molto), la radio avvia la risintonizzazione alla successiva stazione PI uguale.
Quando la stazione PI non capta il segnale entro un ciclo di ricerca, la radio si risintonizza sulla
stazione con informazioni TP successiva.
N.B.: in modalità TA SEEK, la stazione corrente può essere cambiata con una completamente
dierente perché l’apparecchio ricerca la stazione TP quando la potenza di segnale della stazione
corrente è molto debole o non riceve le informazioni TP (TP ha la priorità su PI).
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 34
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 34
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 34
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 34
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 34 2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41


IT - 7 IT - 8
Modalità TA ALARM:
La selezione di questa modalità disattiva qualsiasi modalità di risintonizzazione automatica.
Solo il doppio bip (ALLARME) viene riprodotto. Perciò, in questa modalità, l’apparecchio rimane
sintonizzato sulla stazione corrente in ogni caso (PI ha la priorità su TP).
Quando la stazione sintonizzata di recente non riceve le informazioni TP entro 5 secondi, vengono
emessi dei bip. Quando le informazioni TP non vengono ricevute dalla stazione corrente entro
il periodo di risintonizzazione, viene emesso un bip.
Quando la stazione sintonizzata di recente non riceve il segnale RDS, “PI SEEK” viene in
parte eliminato.
- TA VOL (Volume TA)
Il valore predenito è 20. È possibile impostare un valore dierente.
- EON (Informazioni Potenziate su Altre Reti)
Premere più volte il tasto no a leggere “EON” sullo schermo, quindi ruotare la VOL/SEL/PTY
manopola per commutare tra “EON ON” e “EON OFF”.VOL/SEL/PTY
Durante la ricezioni di informazioni EON, la scritta EON diverrà ssa. La funzione EON permette
alle stazioni locali di interrompere la trasmissione na-zionale per la durata degli aggiornamenti
sul traco.
- Selezione tipo di programma (PTY)
Con la funzione PTY attiva, la radio inizierà la ricerca delle relative informazioni PTY, per fermarsi
quando la relativa informazione PTY viene rilevata.
Nel caso di assenza di informazioni PTY, la funzione PTY viene automaticamente disattivata e
il sistema torna alla modalità normale.
Premere brevemente il tasto . Quando viene visualizzata la dicitura “SEL PTY” VOL/SEL/PTY
sul display. Ruotare la manopola del per selezionare uno dei seguenti tipi di VOL/SEL/PTY
programma:
NEWS/ AFFAIRS/ INFO/ SPORT/ EDUCATE (Notizie/ Aari/ Info/ Sport/ Educazione) DRAMA/
CULTURE/ SCIENCE/ VARIED (Teatro/ Cultura/ Scienza/ Varie)
POP M/ ROCK M/ EASY M/ LIGHT M/ CLASS/ OTHER M (Musica pop/ Musica rock/ Musica
soft/ Musica leggera/ Musica classica/ Altri generi) WEATHER/ FINANCE/ CHILD/ SOCIAL/
RELIGION (Meteo/ Finanza/Programmi per bambini/ Aari sociali/Religione) PHONE IN/
TRAVEL/ LEISURE/ JAZZ/ COUNTRY (Telefonate in diretta/ Viaggi/ Tempo Libero/ Musica jazz/
Country) NATIONAL M/ OLDIES/ FOLK M/ DOC/ TEST (Musica nazionale/ Vecchi successi/
Musica folk/ Documentari/ Test )
Trascorsi pochi secondi, la radio ricerca automaticamente una stazione con le corrispondenti
informazioni PTY.
- STEREO/MONO
normalmente, le stazioni FM si ascoltano in stereo. Tuttavia, nel caso di segnale debole o
ricezione inferiore alle attese, la qualità dell’audio può essere migliorata selezionando la
modalità Mono.
- DX/LOCAL (A LUNGA DISTANZA/LOCALE)
Premere ripetutamente per selezionare la modalità “DX/LOCAL”. VOL/SEL/PTY
DX: la stazioni della settimana con segnale fuori dall’area urbana possono essere ricevute.
LOCAL: le stazioni con segnale forte locali possono essere ricevuti.
Collegamento di un dispositivo USB (non incluso)
Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul frontalino. L’apparecchio passerà alla
modalità“USB” e avvierà la riproduzione in automatico.
Utilizzo di schede SD/MMC (non fornite in dotazione)
Inserire una scheda SD/MMC nel relativo slot. L’apparecchio passerà alla modalità “CARD” e
avvierà la riproduzione in automatico.
Riproduzione/pausa:
Durante la riproduzione premere il tasto per mettere la riproduzione in pausa. Premere di 1/
nuovo il tasto per riprendere la riproduzione.1/
Altre funzioni per la riproduzione
1. Premere il tasto per passare alla traccia successiva.
2. Premere il tasto per riprodurre la traccia precedente.
3. Tenere premuto il tasto o il tasto per cercare un punto all’interno del brano in modo rapido.
4. Premere per tornare indietro o avanzare di 10 brani. 5/-10 6/+10 o
5. Tenere premuto il tasto per selezionare la cartella precedente oppure la cartella 5/-10 6/+10 o
successiva in modalità MP3.
Funzione Intro:
Premere il tasto per riprodurre i 10 secondi iniziali di ogni brano (sul quadrante apparirà 2/INT
il messaggio “INT ON”). Premere nuovamente lo stesso tasto per annullare la funzione (sul
quadrante apparirà il messaggio “INT OFF”.
Funzione Ripeti:
Durante la riproduzione del disco, premete ripetutamente il tasto per selezionare una 3/RPT
modalità di riproduzione: RPT ONE, RPT DIR, RPT OFF
Riproduzione casuale:
Premere il tasto per riprodurre tutti i brani in ordine casuale (sul quadrante apparirà il 4/RDM
messaggio “RDM ON”). Premere nuovamente lo stesso tasto per annullare la funzione (sul
quadrante apparirà il messaggio “RDM OFF”).
Nota:
- Il numero totale di le MP3 contenuti nel dispositivo USB o scheda micro SD non deve essere
superiore a 9999.
- Il numero di directory contenute nel dispositivo USB o scheda micro SD non deve essere
superiore a 99.
- Il tempo di lettura può variare a seconda del numero di le MP3 o di cartelle contenuti nel
dispositivo USB o scheda micro SD.
- Inserire esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente. Inserire altri oggetti rischia
di danneggiare l’apparecchio.
- Non inserire oggetti diversi dalla scheda micro SD nella porta micro SD di questo apparecchio,
in quanto potrebbero danneggiare il meccanismo di lettura della scheda.
- La porta USB non deve essere direttamente collegata ad un PC, in quanto ciò potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
- Sul mercato esistono numerosi modelli di periferiche USB e di lettori MP3. Non è possibile
garantire la compatibilità con tutti i formati. Qualora un modello di periferica USB o scheda
micro SD non sia compatibile, provate con un’altro.
- L’apparecchio potrebbe non essere compatibile con alcuni le multimediali memorizzati sulla
periferica USB o scheda micro SD, poiché tali dispositivi richiedono particolari procedure di
riproduzione non sempre compatibili con quelle dell’apparecchio.
ASCOLTO DA DISPOSITIVO USB O SCHEDA SD/MMC
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 35
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 35
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 35
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 35
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 35 2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41


IT - 9 IT - 10
MANUTENZIONE
PRECAUZIONI
- Pulire l’apparecchio con un panno morbido o un panno in camoscio inumidito. Non utilizzare
mai solventi.
- Non esporre il frontalino alla pioggia o all’umidità.
- Non farlo cadere e non sottoporlo a urti.
- Non utilizzare l’apparecchio subito dopo averlo sottoposto a uno spostamento da un ambiente
freddo a uno caldo. È possibile che si formi della condensa.
- Non esporre l’apparecchio all’umidità o a temperature elevate.
- Utilizzare l’apparecchio in ambienti temperati.
- Non collocare oggetti contenenti liquidi in prossimità dell’apparecchio.
- Non posizionare delle candele accese vicino o sopra l’apparecchio.
Sostituzione del fusibile
Utilizzare un fusibile il cui amperaggio è conforme alle indicazioni fornite dal fabbricante. Se il
fusibile fonde, controllare il collegamento con l’alimentazione prima di sostituirlo. Se il fusibile
fonde un’altra volta, è probabile che ci sia un malfunzionamento. In tal caso, rivolgersi al centro
di assistenza più vicino.
UTILIZZO DELL’INGRESSO AUSILIARIO
FUNZIONALITÀ BLUETOOTH
1. Collegare la fonte ausiliaria (ad es. un lettore mp3) alla presa AUX.
2. Premere il tasto per attivare l’apparecchio.
3. Premere il tasto per selezionare la modalità AUX.
4. Avviare la riproduzione dalla fonte ausiliaria.
5. Regolare il volume sul livello desiderato.
6. Scollegare la fonte ausiliaria dalla presa AUX, quindi premere il tasto per selezionare
una fonte dierente.
AUDIO via BLUETOOTH
L’apparecchio supporta la funzione Audio. Se il cellulare può riprodurre musica in stereo,
completare la sincronizzazione, premere per accedere alla modalità Audio via Bluetooth,
sul quadrante si leggerà “MEDIA”. Il segnale audio del cellulare verrà ora riprodotto dalle casse
dell’autoradio.
Avvio/pausa 1/: premere per interrompere l’ascolto di un brano. Premere nuovamente lo
stesso tasto per riprendere l’ascolto.
Passare al brano precedente o successivo:
1. Premere il tasto per passare al brano successivo.
2. Premere il tasto per passare al brano precedente.
Note:
- Questo sistema potrebbe non funzionare o funzionare non a dovere con alcuni cellulari e
lettori audio Bluetooth.
- Il gran numero di modelli di cellulare presenti sul mercato rende impossibile garantire la
compatibilità dell’apparecchio con ognuno di essi.
- Nel caso la conversazione non sia chiara, provare ad avvicinarsi al microfono.
Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che « MUSE M-198 DAB » è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di
conformità è consultabile alla pagina www.muse-europe.com.
Il marchio denominativo Bluetooth
® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG,
Inc., utilizzati da New One S.A.S su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà
dei rispettivi titolari.
• Prima di attivare la funzionalità Bluetooth, assicurarsi che il telefono cellulare supporti tale
funzionalità.
• A seconda del modello di telefono cellulare, la potenza di emissione Bluethoot può variare.
Per ottenere una comunicazione di alta qualità, si consiglia di mantenere una distanza tra il
telefono cellulare e l’apparecchio non superiore ai 3 metri (max. 10 metri).
• Non interporre alcun oggetto metallico o ostacolo nello spazio che separa il telefono cellulare
dall’apparecchio.
APPAIAMENTO
1. Quando l'unità è accesa, premere il tasto ripetutamente per selezionare il Bluetooth (BT).
2. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e selezionare “MUSE
M-198DAB” dall’elenco dei dispositivi rilevati (consultare il manuale di istruzioni del dispositivo
per informazioni dettagliate su come connettere il dispositivo). Se il dispositivo Bluetooth
richiede la digitazione di una password, inserire “0000”. Alcuni dispositivi Bluetooth richiedono
di accettare la connessione. Una volta riuscita l'associazione, l'unità emette un segnale
acustico. Lo schermo LCD mostrerà BT READY .
Nota: Se si è già usata la funzione Bluetooth, apparirà una lista dei precedenti risultati della
ricerca. Selezionare “MUSE M-198DAB” e confermare.
Rispondere/Riutare una chiamata
Nel caso di chiamata in arrivo, il numero di telefono apparirà sul quadrante.
Premere per rispondere a una chiamata. « TALK IN » verrà riportata sul quadrante. Ruotare
la manopola del volume per regolare il VOL BT.
Premere per riutare una chiamata.
Composizione di una chiamata
Per ricomporre l’ultimo numero conservato nella memoria del telefono premere due volte il
tasto .
Note
• La funzione di ricomposizione non è disponibile se il telefono non è dotato della funzione di
memorizzazione delle chiamate eettuate.
• Se durante la conversazione l’audio non è chiaro avvicinarsi al microfono
TRANSFERIMENTO DI UNA CHIAMATA DAL TELEFONO CELLULARE ALL’APPARECCHIO
È possibile trasferire la chiamata in corso tra il telefono cellulare e l’apparecchio tenendo premuto
il tasto “ ”. Non sarà possibile trasferire le chiamate in uscita prima che siano state risposte.2/INT
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 36
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 36
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 36
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 36
AR-3736DTA IB MUSE 001 REV0 (M-198 DAB).indd 36 2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41
2024/2/29 9:50:41

Termékspecifikációk
Márka: | Muse |
Kategória: | autórádió |
Modell: | M-198 DAB |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Muse M-198 DAB, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók autórádió Muse

5 December 2024

4 Október 2024

8 Szeptember 2024

4 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

1 Szeptember 2024

22 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024

2 Augusztus 2024

31 Július 2024
Útmutatók autórádió
- autórádió Sony
- autórádió Nedis
- autórádió LG
- autórádió Grundig
- autórádió Philips
- autórádió Pioneer
- autórádió SilverCrest
- autórádió Panasonic
- autórádió JVC
- autórádió Opel
- autórádió AEG
- autórádió Volvo
- autórádió Harman Kardon
- autórádió Hyundai
- autórádió Mercedes-Benz
- autórádió Hifonics
- autórádió Medion
- autórádió JBL
- autórádió VDO
- autórádió Ford
- autórádió Boss
- autórádió Fiat
- autórádió Conceptronic
- autórádió Technaxx
- autórádió Aiwa
- autórádió Skoda
- autórádió Kenwood
- autórádió Clatronic
- autórádió Renkforce
- autórádió Sencor
- autórádió Xblitz
- autórádió Telefunken
- autórádió Alpine
- autórádió Roadstar
- autórádió Smart
- autórádió Parrot
- autórádió Cobra
- autórádió Nextbase
- autórádió Crunch
- autórádió Denver
- autórádió Trevi
- autórádió Elta
- autórádió Ground Zero
- autórádió Audio-Technica
- autórádió Daewoo
- autórádió SPC
- autórádió Auna
- autórádió Mac Audio
- autórádió Overmax
- autórádió Mini
- autórádió Ultimate
- autórádió Clarion
- autórádió Scott
- autórádió McIntosh
- autórádió Manta
- autórádió Blaupunkt
- autórádió Deaf Bonce
- autórádió Magnat
- autórádió AKAI
- autórádió Jensen
- autórádió Pyle
- autórádió Sanyo
- autórádió Telestar
- autórádió Lenco
- autórádió Stinger
- autórádió ECG
- autórádió Hertz
- autórádió Zenec
- autórádió Rockford Fosgate
- autórádió Krüger&Matz
- autórádió Dual
- autórádió Orion
- autórádió Varta
- autórádió Kicker
- autórádió Focal
- autórádió MB Quart
- autórádió Xomax
- autórádió Orava
- autórádió Emphaser
- autórádió Majestic
- autórádió REVO
- autórádió Audison
- autórádió Tevion
- autórádió Caliber
- autórádió Brigmton
- autórádió Maginon
- autórádió Marquant
- autórádió Audiosonic
- autórádió Vieta
- autórádió Pure
- autórádió Audiovox
- autórádió Tokai
- autórádió Clas Ohlson
- autórádió Naxa
- autórádió Boston Acoustics
- autórádió Autovision
- autórádió Lanzar
- autórádió MT Logic
- autórádió Kunft
- autórádió Shuttle
- autórádió Fusion
- autórádió Norauto
- autórádió Axton
- autórádió Soundstream
- autórádió DLS
- autórádió VDO Dayton
- autórádió Macrom
- autórádió Becker
- autórádió Watssound
- autórádió Tamashi
- autórádió Scion
- autórádió Sendai
- autórádió Phonocar
- autórádió US Blaster
- autórádió Eltax
- autórádió RTO
- autórádió Sevic
- autórádió Cartronix
- autórádió Spectron
- autórádió Mtx Audio
- autórádió Dension
- autórádió Multilaser
- autórádió Raveland
- autórádió ESX
- autórádió RetroSound
- autórádió Lark
- autórádió Planet Audio
- autórádió VW
- autórádió Rodek
- autórádió Toxic
- autórádió Eclipse
- autórádió Voxx
- autórádió SoundMAX
- autórádió Impulse
- autórádió Twister
- autórádió Mystery
Legújabb útmutatók autórádió

30 Március 2025

28 Március 2025

21 Március 2025

21 Március 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025