Használati útmutató Mirpol HH-1001
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Mirpol HH-1001 (17 oldal) a Fűtő kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/17
GRZEJNIK OLEJOWY
Instrukcja użytkowania
OIL HEATER
Instrucon Manual
PL |
PL |
PL |
PL | T
T
T
Ten produkt jest odpowiedni tylk
en produkt jest odpowiedni tylk
en produkt jest odpowiedni tylk
en produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stoso
o do sporadycznego użytku lub do stoso
o do sporadycznego użytku lub do stoso
o do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrz
wania w dobrz
wania w dobrz
wania w dobrze izolowany
e izolowany
e izolowany
e izolowanych pomieszczeniach!
ch pomieszczeniach!
ch pomieszczeniach!
ch pomieszczeniach!PL | Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach!
EN | T
EN | T
EN | T
EN | This product is only suitable f
his product is only suitable f
his product is only suitable f
his product is only suitable for occasional use or
or occasional use or
or occasional use or
or occasional use or for use in
for use in
for use in
for use in well-insulated rooms!
well-insulated rooms!
well-insulated rooms!
well-insulated rooms!EN | This product is only suitable for occasional use or for use in well-insulated rooms!
PL EN
Importer:
Mirpol sp. z o.o.
ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów
biuro@mirpol.rzeszow.pl
www.mirpol.rzeszow.pl
HH-1001/1002/1011
2HH-1001/1002/1011PL / EN
Spis treści
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Ten symbol wskazuje na zagrożenie zdrowa
i życia osób, wynikające z obecności napięcia
elektrycznego.
Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią
Ten symbol wskazuje na zagrożenie zdrowa
i życia osób, wynikające z dotknięcia gorącej
powierzchni.
Ostrzeżenie
To słowo oznacza średnie zagrożenie mogące
spowodować poważne obrażenia ciała lub
śmierć.
Informacja
Wskazówki oznaczone tym symbolem są
pomocne w szybkim i bezpiecznym wykonaniu
czynności roboczych.
Ostrożnie
To słowo oznacza niskie zagrożenie mogące
spowodować lekkie lub średnie obrażenia
ciała.
Wskazówka
To słowo oznacza ważne informacje (np.
możliwe szkody materialne), nie wiążące się
z zagrożeniem.
Zastosuj się do treści instrukcji obsługi
Wskazówki oznaczone tym symbolem
przypominają o konieczności zapoznania się
z treścią instrukcji obsługi.
Bezpieczeństwo
Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z treścią
instrukcji obsługi i przechowuj ją w pobliżu miejsca pracy
urządzenia!
Ostrzeżenie
Przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i zalecenia.
Niezastosowanie się do treści wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może
spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub
poważne obrażeń ciała.
Przechowuj wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i zalecenia w celu ich wykorzystania
w przyszłości.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8
roku życia oraz osoby o zmniejszonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub mentalnych lub osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru
lub przeszkolenia dotyczącego bezpiecznego
wykorzystania urządzenia oraz pod warunkiem
zrozumienia przez te osoby zagrożeń wynikających
z eksploatacji.
Urządzenie nie może być wykorzystywane przez
dzieci do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie
mogą być wykonywane przez dzieci pozbawione
nadzoru.
Ostrzeżenie
Dostęp do urządzenia przez dzieci w wieku poniżej
3 lat jest zabroniony, chyba, że znajdują się one pod
ciągłym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać
urządzenie tylko pod nadzorem lub po przeszkoleniu
dotyczącym bezpiecznej eksploatacji urządzenia
i występujących w trakcie eksploatacji zagrożeń.
Warunkiem jest umieszczenie i zainstalowanie
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi .......................... 2
Bezpieczeństwo ..................................................................... 2
Informacje dotyczące urządzenia ....................................... 5
Transport i składowanie ....................................................... 5
Montaż i uruchomienie ......................................................... 5
Obsługa .................................................................................... 6
Błędy i usterki ......................................................................... 7
Konserwacja ............................................................................ 7
Załącznik techniczny ............................................................. 8
PRZECZYTAJ I POZOSTAW INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA
DO KOLEJNEGO WGLĄDU!
Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
powstałe w trakcie transportu, za szkody wynikłe z powodu
nieprawidłowego użytkowania, wahań napięcia prądu lub
stosowania zmodykowanych części zamiennych.
Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone
poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące obsługi
i konserwacji urządzenia oraz bezpieczeństwa jego
użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję, aby móc
z niej także skorzystać w przyszłości, a także o jej
przekazanie ewentualnemu następnemu właścicielowi
urządzenia.
Urządzenie jest zgodne z obowiązującymi przepisami
technicznymi z aktualnymi przepisami bezpieczeństwa
dotyczącymi urządzeń.
Urządzenie spełnia wymagania DYREKTYWY
NISKONAPIĘCIOWEJ LVD 2014/35/UE oraz DYREKTYWY
KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ EMC
2014/30/UE.
3HH-1001/1002/1011 PL / EN
urządzenia w normalnym położeniu eksploatacyjnym.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać
wtyczki do gniazda zasilania, regulować, czyścić
oraz/ lub konserwować urządzenia w zakresie
dopuszczalnym dla użytkownika.
Ostrzeżenie
Nie wykorzystuj urządzenia w małych
pomieszczeniach, gdy znajdują się w nich osoby
niezdolne do samodzielnego opuszczenia
pomieszczenia i pozbawione ciągłej opieki.
• Eksploatacja i ustawianie urządzenia w pomieszczeniach
lub obszarach, w których panuje zagrożenie pożarowe
jest zabroniona.
• Nie eksploatuj urządzenia w pomieszczeniach,
w których panuje agresywna atmosfera.
• Ustaw urządzenie pionowo na stabilnym podłożu.
• Po myciu na mokro odczekaj do wyschnięcia urządzenia.
Nie eksploatuj mokrego urządzenia.
• Nie eksploatuj ani nie obsługuj urządzenia mokrymi
rękoma.
• Nie kieruj na urządzenie bezpośredniego strumienia
wody.
• Nigdy nie wkładaj do urządzenia innych przedmiotów
lub części ciała.
• Nie przykrywaj pracującego urządzenia.
• Nie zdejmuj znaków bezpieczeństwa, naklejek lub
etykiet. Utrzymuj wszystkie znaki bezpieczeństwa,
naklejki oraz etykiety w dobrym stanie.
• Nigdy nie siadaj na urządzeniu.
• Urządzenie nie jest zabawką. Utrzymuj dzieci i zwierzęta
z dala od urządzenia. Nie eksploatuj urządzenia bez
nadzoru.
• Przed każdorazowym wykorzystaniem urządzenia
sprawdź, czy jego wyposażenie oraz elementy
przyłączeniowe nie są uszkodzone. Nie eksploatuj
uszkodzonych urządzeń lub podzespołów.
• Upewnij się, że wszystkie zewnętrzne przewody
elektryczne urządzenia są zabezpieczone przez
uszkodzeniami (np. przez zwierzęta). W żadnym
wypadku nie eksploatuj urządzenia z uszkodzonym
przewodem lub przyłączem sieciowym!
• Przyłącze prądowe musi odpowiadać parametrom
zawartym w załączniku technicznym.
• Włącz wtyczkę do gniazda zasilania wyposażonego
w uziemienie.
• Dobierz przedłużacz uwzględniając moc urządzenia,
konieczną długość oraz przeznaczenie urządzenia.
Całkowicie rozwiń przedłużacz. Unikaj przeciążenia
elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem przeprowadzania czynności
konserwacyjnych lub napraw urządzenia wyciągnij
wtyczkę zasilania z gniazda.
• Gdy urządzenie nie jest eksploatowane, wyłącz je
i wyciągnij wtyczkę zasilającą z gniazda.
• W przypadku stwierdzenia uszkodzenia wtyczek
lub przewodów, w żadnym wypadku nie eksploatuj
urządzenia.
W przypadku urządzenia przewodu zasilania urządzenia,
w celu uniknięcia zagrożenia, naprawa może być
wykonana wyłącznie przez producenta lub serwis
producenta albo wykwalikowanego pracownika.
Uszkodzone przewody elektryczne stanowią poważne
zagrożenie dla zdrowia.
• W trakcie ustawiania urządzenia zastosuj się
do wskazówek dotyczących minimalnej odległości
do innych przedmiotów oraz do zaleceń dotyczących
warunków składowania i zastosowania zgodnie z
,,Załącznikiem technicznym”.
• Zapewnij wynoszącą co najmniej 1 m odległość
bezpieczeństwa pomiędzy wylotem powietrza
urządzenia i wszelkimi palnymi substancjami, takimi jak
materiały tekstylne, zasłony, łóżka i sofy.
• Upewnij się, że wlot i wylot powietrza są drożne.
• Upewnij się, że wlot powietrza nie jest zanieczyszczony
lub niedrożny luźnymi obiektami.
• Nie ustawiaj urządzenia na łatwopalnym podłożu.
• Stosuj oryginalne części zamienne. W przeciwnym
przypadku prawidłowa i bezpieczna eksploatacja
urządzenia nie może być zagwarantowana.
• Przed rozpoczęciem transportu oraz/lub
przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych
odczekaj do schłodzenia się urządzenia.
• Eksploatuj urządzenie z dala od wanien, brodzików,
basenów lub innych zbiorników zawierających wodę.
Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
• Nie ustawiaj urządzenia bezpośrednio pod gniazdem
zasilania.
• Nie uruchamiaj urządzenia w przypadku jego
przewrócenia lub nosi widoczne znaki uszkodzenia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone tylko do sporadycznej
eksploatacji lub do stosowania w dobrze izolowanych
pomieszczeniach.
Urządzenie jest przeznaczone do ogrzewania powietrza
w zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie jest
przeznaczone do eksploatacji domowej i nie jest
przystosowane do zastosowań profesjonalnych. Urządzenie
sprawdzi się idealnie jako dodatkowe urządzenie grzewcze.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ustawienia na
podłodze.
Przewidywalne, nieprawidłowe zastosowanie
• Nie ustawiaj urządzenia na wilgotnym lub zalanym
podłożu.
• Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów, np.
elementów ubrań.
• Nie eksploatuj urządzenia w pobliżu takich substancji
jak benzyna, rozpuszczalniki, lakiery lub inne substancje
wytwarzające łatwopalne opary, ani w pomieszczeniach,
w których takie substancje są przechowywane.
• Nie eksploatuj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.
• Urządzenie nie może stosowane do ogrzewania
samochodów.
• Urządzenie nie może być stosowane w pobliżu basenów
pływackich.
• Eksploatuj urządzenie z dala od umywalek, wanien lub
innych zbiorników zawierających wodę.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia pod wodę.
• Nie eksploatuj w pomieszczeniach o kubaturze
mniejszej niż 4 m3. Niezastosowanie się do tego
zalecenia grozi przegrzaniem!
• Każde zastosowanie urządzenia inne, niż zastosowanie
zgodne z przeznaczeniem to przewidywalne,
nieprawidłowe zastosowanie urządzenia.
Termékspecifikációk
Márka: | Mirpol |
Kategória: | Fűtő |
Modell: | HH-1001 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Mirpol HH-1001, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Fűtő Mirpol
25 Augusztus 2024
25 Augusztus 2024
25 Augusztus 2024
Útmutatók Fűtő
- Fűtő Mestic
- Fűtő Dometic
- Fűtő Electrolux
- Fűtő Nedis
- Fűtő Milwaukee
- Fűtő Parkside
- Fűtő Candy
- Fűtő Philips
- Fűtő Gorenje
- Fűtő Adler
- Fűtő Princess
- Fűtő SilverCrest
- Fűtő Bosch
- Fűtő NewAir
- Fűtő MPM
- Fűtő AEG
- Fűtő Emerio
- Fűtő Einhell
- Fűtő Bartscher
- Fűtő Maxwell
- Fűtő Hyundai
- Fűtő Scarlett
- Fűtő Tefal
- Fűtő HQ
- Fűtő Emos
- Fűtő Corbero
- Fűtő Camry
- Fűtő Xiaomi
- Fűtő Danby
- Fűtő DeLonghi
- Fűtő Clean Air Optima
- Fűtő Heinner
- Fűtő Infiniton
- Fűtő Sunbeam
- Fűtő Beurer
- Fűtő Trumatic
- Fűtő Wilfa
- Fűtő Klarstein
- Fűtő VOX
- Fűtő Scheppach
- Fűtő Vivax
- Fűtő Conceptronic
- Fűtő Thomson
- Fűtő Fagor
- Fűtő Unold
- Fűtő SHX
- Fűtő Brentwood
- Fűtő Ardes
- Fűtő Cuisinart
- Fűtő Eden
- Fűtő Eurolite
- Fűtő Jocel
- Fűtő Duronic
- Fűtő Bimar
- Fűtő Clatronic
- Fűtő Bomann
- Fűtő Bauknecht
- Fűtő Dyson
- Fűtő Ambiano
- Fűtő Cecotec
- Fűtő Sencor
- Fűtő Pelgrim
- Fűtő Qlima
- Fűtő Baxi
- Fűtő Innoliving
- Fűtő Rowenta
- Fűtő Güde
- Fűtő Eta
- Fűtő Izzy
- Fűtő Nevir
- Fűtő JANDY
- Fűtő GoldAir
- Fűtő Domo
- Fűtő Russell Hobbs
- Fűtő Caso
- Fűtő Solac
- Fűtő Carson
- Fűtő Create
- Fűtő Crane
- Fűtő Mora
- Fűtő Black & Decker
- Fűtő Enders
- Fűtő Global
- Fűtő Livington
- Fűtő Orbegozo
- Fűtő Lenoxx
- Fűtő Livoo
- Fűtő Eberle
- Fűtő ARGO
- Fűtő Guzzanti
- Fűtő Concept
- Fűtő DCS
- Fűtő DEDRA
- Fűtő SVAN
- Fűtő SPC
- Fűtő Nobo
- Fűtő TriStar
- Fűtő Suntec
- Fűtő BaseTech
- Fűtő Zodiac
- Fűtő RYOBI
- Fűtő Fantini Cosmi
- Fűtő Chauvet
- Fűtő Midea
- Fűtő Steba
- Fűtő Trisa
- Fűtő Heller
- Fűtő Kogan
- Fűtő Honeywell
- Fűtő Broan
- Fűtő Mesko
- Fűtő Velleman
- Fűtő Dimplex
- Fűtő Master
- Fűtő Kenmore
- Fűtő Thermex
- Fűtő Hayward
- Fűtő DCG
- Fűtő Tesy
- Fűtő Melissa
- Fűtő Trotec
- Fűtő Blaupunkt
- Fűtő AstralPool
- Fűtő Korona
- Fűtő Stadler Form
- Fűtő Taurus
- Fűtő Signature
- Fűtő Olympia
- Fűtő Logik
- Fűtő NEO Tools
- Fűtő AFK
- Fűtő Everdure
- Fűtő DeWalt
- Fűtő Kalorik
- Fűtő Waldbeck
- Fűtő Alpina
- Fűtő Philco
- Fűtő Brandson
- Fűtő ECG
- Fűtő Stanley
- Fűtő Rotel
- Fűtő Vemer
- Fűtő Vornado
- Fűtő Ufesa
- Fűtő Vonroc
- Fűtő Rinnai
- Fűtő Cotech
- Fűtő Argoclima
- Fűtő Ausclimate
- Fűtő WAGAN
- Fűtő Beper
- Fűtő Bestron
- Fűtő Orion
- Fűtő Soler & Palau
- Fűtő SereneLife
- Fűtő Ravanson
- Fűtő Teesa
- Fűtő Becken
- Fűtő OneConcept
- Fűtő Haeger
- Fűtő Olimpia Splendid
- Fűtő Orava
- Fűtő Eurom
- Fűtő Mill
- Fűtő Maestro
- Fűtő Eureka
- Fűtő Sogo
- Fűtő Sonnenkönig
- Fűtő Fluval
- Fűtő Lifesmart
- Fűtő Flama
- Fűtő Tectro
- Fűtő Fenix
- Fűtő Zibro
- Fűtő Quigg
- Fűtő AKO
- Fűtő Invicta
- Fűtő Haverland
- Fűtő Calor
- Fűtő Sinbo
- Fűtő Jata
- Fűtő Swan
- Fűtő Anslut
- Fűtő Sun Joe
- Fűtő EWT
- Fűtő Mellerware
- Fűtő Nestor Martin
- Fűtő Termozeta
- Fűtő Eldom
- Fűtő Cresta
- Fűtő Defy
- Fűtő Bionaire
- Fűtő Maginon
- Fűtő Otsein-Hoover
- Fűtő Profile
- Fűtő Ferroli
- Fűtő Real Flame
- Fűtő Evolar
- Fűtő Perel
- Fűtő Zibro Kamin
- Fűtő Proline
- Fűtő Royal Sovereign
- Fűtő King
- Fűtő Malmbergs
- Fűtő Piazzetta
- Fűtő Heylo
- Fűtő Kent
- Fűtő Arnold Rak
- Fűtő CasaFan
- Fűtő Wamsler
- Fűtő Duux
- Fűtő Imetec
- Fűtő Alpatec
- Fűtő Blaze
- Fűtő Sygonix
- Fűtő Primo
- Fűtő Creda
- Fűtő SuperFish
- Fűtő Plieger
- Fűtő Reer
- Fűtő Zehnder
- Fűtő Napoleon
- Fűtő Essentiel B
- Fűtő Prime3
- Fűtő Blumfeldt
- Fűtő CaterChef
- Fűtő Kambrook
- Fűtő Zephir
- Fűtő Harvia
- Fűtő Brixton
- Fűtő Superior
- Fűtő Kunft
- Fűtő La Nordica
- Fűtő Jotul
- Fűtő Vasco
- Fűtő Noveen
- Fűtő Nectre
- Fűtő Cadel
- Fűtő Grunkel
- Fűtő PAX
- Fűtő Jaga
- Fűtő Lervia
- Fűtő Masport
- Fűtő REMKO
- Fűtő Extraflame
- Fűtő Lynx
- Fűtő Just Fire
- Fűtő Optimum
- Fűtő Hartig And Helling
- Fűtő Gutfels
- Fűtő Westfalia
- Fűtő TAIDEN
- Fűtő Veito
- Fűtő Ecoteck
- Fűtő Etherma
- Fűtő Nordic Fire
- Fűtő Haas+Sohn
- Fűtő Eurotronic
- Fűtő Wanders
- Fűtő Grandhall
- Fűtő Emga
- Fűtő Heatstrip
- Fűtő Escea
- Fűtő Braemar
- Fűtő Bromic Heating
- Fűtő Martec
- Fűtő Jindara
- Fűtő Neo
- Fűtő SPT
- Fűtő Hatco
- Fűtő SunRed
- Fűtő Aerian
- Fűtő IXL
- Fűtő XPower
- Fűtő True North
- Fűtő WestBend
- Fűtő Hortus
- Fűtő Prem-i-air
- Fűtő Quadra-Fire
- Fűtő Mr. Heater
- Fűtő Stenda
- Fűtő VIESTA
- Fűtő Apricus
- Fűtő Heatsome
- Fűtő Brivis
- Fűtő Hubbell
- Fűtő HeatStar
- Fűtő Pacific Energy
- Fűtő Dri Eaz
- Fűtő Regency
- Fűtő Burley
- Fűtő Monzana
- Fűtő Invroheat
- Fűtő Kaden
- Fűtő Jarden
- Fűtő Noirot
- Fűtő Ouellet
- Fűtő AccuLux
- Fűtő Gossmann
- Fűtő Wulfe
- Fűtő Duro Pro
- Fűtő Herschel
- Fűtő Casaya
- Fűtő HyCell
- Fűtő TURBRO
- Fűtő Radialight
- Fűtő Sunheat
- Fűtő Heidenfeld
- Fűtő Hcalory
- Fűtő Rowi
- Fűtő Neopower
- Fűtő Arlec
- Fűtő Guardian
- Fűtő Big Ass Fans
- Fűtő Pureheat
- Fűtő EvoHeat
- Fűtő Bromic
- Fűtő MSW
- Fűtő Solamagic
- Fűtő Contura
- Fűtő Alkari
- Fűtő Longvie
- Fűtő Blue Rhino
- Fűtő Rheem
- Fűtő Gasmate
- Fűtő Ionmax
- Fűtő Airo
- Fűtő Mission Air
- Fűtő Omega Altise
- Fűtő Scandia
- Fűtő Vasner
- Fűtő Fire Sense
- Fűtő InfraNomic
- Fűtő Heat Storm
- Fűtő Excelair
- Fűtő Heatscope
- Fűtő Heat1
- Fűtő Thermotec
- Fűtő Perfect Aire
- Fűtő AustWood
- Fűtő Uniprodo
- Fűtő Infratech
- Fűtő Yamazen
- Fűtő TANSUN
- Fűtő Universal Blue
Legújabb útmutatók Fűtő
22 December 2024
22 December 2024
22 December 2024
22 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
20 December 2024