Használati útmutató Miomare IAN 276124

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Miomare IAN 276124 (2 oldal) a Megkönnyebbülés kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 4.6 csillagra

Oldal 1/2
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI
FR/BE
Montage
Indication : assurez-vous lors du montage que la sortie
se trouve à plus de 20 mm de la surface de l‘eau dans le
lavabo.
Enlevez le mousseur
2
de la robinetterie
1
en le
faisant tourner.
Raccordement M24 (fig. A) : placez le joint
6
dans l‘embout de douche LED
7
. Vissez ensuite l‘adap-
tateur
4
ou
5
dans l‘embout de douche LED
7
.
Placez le joint
3
dans l‘adaptateur
4
ou
5
et mon-
tez l‘embout de douche LED
7
sur la robinetterie
1
.
Raccordement M22 (fig. B) : placez le joint
6
dans l‘embout de douche LED
7
. Montez l‘embout
de douche LED
7
sur la robinetterie
1
.
Indication : grâce à un capteur de température
intégré, la couleur change automatiquement en fonc-
tion du réglage de la température de l‘eau : env.
<30 °C bleu / env. 30 - 39 °C vert /env. >39 °C
rouge. L‘éclairage LED est effectué grâce à une turbine
intégrée (sans piles).
Mousseur à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou-
veau produit. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Les instructions d‘installation /
d‘utilisation font partie de ce produit. Avant d’effectuer
l’installation, veuillez lire entièrement cette notice de mon-
tage et d‘utilisation et en respecter les instructions. Cette
notice contient des informations essentielles concernant
le montage, le réglage et l’entretien. Conservez-la donc
précieusement et remettez-la aux éventuels propriétaires
ultérieurs du produit.
Utilisation conforme
L‘embout de douche LED est prévu pour l‘installation sur
tous les robinets d‘eau en vente dans le commerce avec
un raccordement M22 / M24 et s‘illumine dans trois cou-
leurs en fonction de la température. Toute autre utilisation
ou modification du produit est considérée comme non
conforme et comporte d‘importants risques d‘accident.
L‘embout de douche LED est adapté à tous les systèmes
d‘eau chaude résistant à la pression tels que chauffage
Produktbetegnelse:
LED-brusehoved
Eisl sanitær-nummer
NIWA02-LIDL3
DK
M22-tilslutning (afbildning B): Sæt pakningen
6
ind i LED-bruseopsatsen
7
. Montér LED-bruseop-
satsen
7
på armaturet
1
.
Henvisning: Farveskiftet sker automatisk alt efter
indstillet vandtemperatur, gennem en integreret tempe-
raturføler: ca. <30 °C blå / ca. 30–39 °C grøn / ca.
>39 °C rød. LED-belysningen sker gennem en integreret
turbine(uden batterier).
Rengøring og pleje
Brug til rengøring under ingen omstændighed benzin,
opløsningsmidler eller aggressive rensemidler, henholds-
vis hårde rengøringsbørster, etc. Disse kunne beskadige
produktets overflade.
Rengør produktet med en fugtig, blød klud og i givet
fald med et mildt rengøringsmiddel.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer,
som De kan bortskaffe på de lokale genbrugs-
steder.
ADVARSEL! LED-STRÅLING! Undgå
øjenskader! Kig aldrig ind i LED-strålen. Brug
aldrig optiske apparater som lupper e.l., for
at se ind i LED-strålingen. Beskyt Dem selv og Deres
omgivelser, idet De træffer egnede sikkerhedsforan-
staltninger.
LED´erne er fast installeret i bruseopsatsen og kan
ikke udskiftes.
Sørg for at alle pakninger er anbragt korrekt.
LED-bruseopsatsen er ikke egnet til anvendelsen ved
lavtryks- og små elektrolagre.
Montage
Henvisning: Vær ved montagen opmærksom på, at
udløbet ligger 20 mm over det opnåelige vandspejl i
vaskekummen.
Fjern luftpiskeren
2
ved at dreje armaturet
1
.
M24-tilslutning (afbildning A): Sæt pakningen
6
ind i LED-bruseopsatsen
7
. Skru efterfølgende
adapteren
4
eller
5
i LED-bruseopsatsen
7
. Sæt
pakningen
3
ind i adapteren
4
eller
5
og montér
LED-bruseopsatsen
7
på armaturet
1
.
Generelle informationer og
sikkerhedshenvisninger
LIVSFARE OG RI-
SIKO FOR TILSKADEKOMST FOR
SMÅBØRN OG BØRN! Lad børn aldrig
være uden opsyn med emballagen. Der består kvæl-
ningsfare. Produktet skal opbevares utilgængeligt for
børn. Dette produkt er ikke legetøj.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalderen
og opad, samt af personer med forringede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel
på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht.
sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået
de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
ADVARSEL! FARE FOR TILSKADEKOMST! Alle
delene skal være ubeskadiget og monteret korrekt. Ved
uhensigtsmæssig montering er der fare for personska-
der. Beskadigede dele kan påvirke sikkerheden og
produktets funktion.
personskader. Produktet er ikke egnet til anvendelsen ved
lavtryks- og små elektrolagre. Produktet er udelukkende
beregnet til den private anvendelse.
Beskrivelse af de enkelte dele
1
Armatur (ikke indeholdt i leveringen)
2
Luftpisker (ikke indeholdt i leveringen)
3
Pakning
4
Adapter (flad)
5
Adapter (høj)
6
Pakning
7
LED-bruseopsats
Leverede dele
1 LED-brusehoved
2 pakninger
2 adaptere til M 24-tilslutning
1 montage- og betjeningsvejledning
Tekniske data
Mindste flydetryk: mind. 1,5 bar
LED-ydelse: 3,5 V, 8 mA
Stråleart: regnstråle
Note: The colour changes automatically according
to the water temperature using a built-in temperature
sensor: approx. <30 °C blue / approx. 30–39 °C
green / approx. >39 °C red. The LED is lit through an
integrated turbine (without batteries).
Cleaning and Care
Never clean with petrol, solvents or abrasive cleaners,
or hard bristled brushes, etc. This could damage the
product surface.
Clean the product with a damp, soft cloth and a mild
cleaner, if necessary.
Disposal
The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed of
through your local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details on how to dispose of your worn-out product.
domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués
par un enfant sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Vérifiez
que toutes les pièces sont en parfait état et correctement
montées. Il existe un risque de blessures en cas de
montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent
avoir des conséquences pour la sécurité et le fonction-
nement.
ATTENTION ! RAYONNEMENT LED !
Évitez les lésions oculaires ! Ne regardez
pas le rayon de la LED. N’utilisez jamais
des appareils optiques tels que loupes et autres pour
regarder le rayon de LED. Protégez-vous et protégez
votre entourage en prenant des mesures de précaution
appropriées.
Les LED sont fixées dans l‘embout de douche et ne
peuvent pas être changées.
Contrôlez le positionnement correct de tous les joints.
L‘embout de douche LED n‘est pas adapté à l‘utilisation
sur des petits chauffe-eau électriques et basse pression.
Caractéristiques techniques
Pression minimale : mini. 1,5 bar
Puissance de la LED : 3,5 V, 8 mA
Type de jet : jet de pluie
Informations et consignes
de sécurité générales
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR
LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN
BAS ÂGE! Ne jamais laisser les enfants sans surveil-
lance à proximité de l’emballage. Risque d’asphyxie.
Tenez le produit hors de portée des enfants. Ce pro-
duit n’est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des ca-
pacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées
ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils
sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de
l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques
liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance
central, chauffe-eau permanent, chauffe-eau sous pression
etc. En cas de surpression, il y a danger de blessure. Ce
produit n‘est pas compatible avec une utilisation avec des
chauffes-eau électriques à basse pression ou à petites ca-
pacités. Ce produit est exclusivement destiné à un usage
privé.
Descriptif des pièces
1
Robinetterie (n‘est pas comprise dans la livraison)
2
Mousseur (ne fait pas partie de la livraison)
3
Joint
4
Adaptateur (plat)
5
Adaptateur (haut)
6
Joint
7
Embout de douche LED
Contenu de la livraison
1 Mousseur à LED
2 Joints
2 Adaptateur pour raccordement M24
1 Notice de montage et mode d’emploi
FR/BE
DKDK
magnifying glasses or the like to look at the LED. Pro-
tect yourself and your environment by taking proper
precautions.
The LEDs are fixed inside the spray attachment and
are not replaceable.
Ensure all seals are seated correctly.
The LED spray attachment is not suitable for low pres-
sure and small-scale tank heaters.
Installation
Note: During installation, be sure the drain is 20 mm above
the maximum water level in the washbasin.
Remove the aerator
2
by unscrewing it from the fit-
ting
1
.
M24 connection (Fig. A): Insert the seal
6
into the
LED spray attachment
7
. Then screw the adapter
4
or
5
into the LED spray attachment
7
. Insert the
seal
3
into the adapter
4
or
5
and install the LED
spray attachment
7
to the fitting
1
.
M22 connection (fig. B): Insert the seal
6
into
the LED spray attachment
7
. Install the LED spray
attachment
7
to the fitting
1
.
FR/BEFR/BEDKDK
DKDK
General Information and
Safety Notes
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENTS FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging material. Suf-
focation hazard. Keep this product well away from
children. This product is not a toy.
This device may be used by children age 8 years and
up, as well as by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capacities, or lacking experience and /
or knowledge, so long as they are supervised or in-
structed in the safe use of the device and understand
the associated risks. Do not allow children to play with
the device. Cleaning and user maintenance should
not be performed by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that
all parts are intact and assembled correctly. Incorrect
assembly could result in injury. Damaged parts can
impact the safety and function.
CAUTION! LED RADIATION! Avoid
damage to eyes! Never look directly at the
LED. Never use optical appliances such as
and small-scale tank heaters. This product is designed to
be used for domestic purposes only.
Parts description
1
Fitting (not included)
2
Aerator (not included)
3
Seal
4
Adapter (flat)
5
Adapter (tall)
6
Seal
7
LED sprayer attachment
Scope of delivery
1 LED Kitchen Tap Connector
2 Seals
2 Adapter for M24 connection
1 Instructions for assembly and use
Technical Data
Minimum flow pressure: min. 1.5 bar
LED output: 3.5 V, 8 mA
Spray pattern: Rain
LED-BRAUSEAUFSATZ
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-BRUSEHOVED
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED-WATERBESPAARDER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
FR/BEDK
Garantiperioden forlænges ikke på grund af garantien.
Det gælder også for reparerede og udskiftede dele. I
mange tilfælde skal grunden til reklamationer findes i be-
tjeningsfejl. Disse kan afhjælpes telefonisk eller pr. e-mail.
De bedes henvende Dem til servicestedet, inden De rekla-
merer produktet hos producenten:
DK:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax: +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Gratis nummer
IAN 276124
Opbevar kassebonen og artikelnummeret (f.eks. IAN
12345) som dokumentation for købet, så disse kan
fremvises på forespørgsel.
Deres kommune oplyser om bortskaffelsesmuligheder for
det udtjente produkt.
Garanti og service
Garantiperioden er tre år og starter på købsdatoen. Op-
bevar kassebonen som dokumentation for købet.
Skulle der i løbet af garantiperioden alligevel opstå mangler,
så kan defekte bruseopsatser, efter kontaktoptagelse med
kundeservicen, sendes omkostningsfrit til den angivne ser-
viceadresse. De får så en ny eller en repareret bruseopsats
gratis refunderet.
Efter garantitidens udløb har De ligeledes muligheden for
at sende den defekte bruseopsats, med et formål at få denne
repareret, til den angivne adresse. Når garantiperioden er
udløbet, så er udgifterne til reparationer betalingspligtige.
Henvisning: Eisl Sanitær GmbH erstatter indenfor ga-
rantiperioden defekte bruseopsatser gratis eller stiller til-
svarende reservedele til rådighed. En økonomisk
erstatning af købsprisen for defekte bruseopsatser er fra
EiSl Sanitær GmbH ikke mulig.
De lovmæssige rettigheder indskrænkes ikke af denne ga-
ranti.
LED-brusehoved
Indledning
Vi ønsker Dem tillykke med købet af deres nye
produkt. Dermed har De besluttet Dem for et
førsteklasses produkt. Monterings- og betjenings-
vejledningen er bestanddel af dette produkt. Læs venligst
denne montage- / betjeningsvejledning fuldstændigt igennem
inden installationen og overhold henvisningerne. Denne
vejledning indeholder vigtige montage- og plejeinformati-
oner. Opbevar derfor montage- / betjeningsvejledningen
godt og giv denne også videre til eventuelle efterfølgende
ejere.
Formålsbestemt anvendelse
LED-bruseopsætningen er beregnet til installation på alle
handelsgængse vandhaner med M 22- / M24-tilslutning
og lyser alt erfter temperatur i tre farver. Enhver anden an-
vendelse gælder ikke som formålsbestemt og indeholder
betydelige ulykkesfarer eller farer i forbindelse med mate-
rielle skader. LED-bruseopsatsen er egnet til alle trykfaste
varmvandssystemer så som centralvarme, varmvandsbe-
holder, trykanlæg etc. Ved overtryk består der fare for
Eisl Sanitär no.
NIWA02-LIDL3
or email. Please contact the service address set up for you
before filing a warranty claim for the spray attachment
with the manufacturer:
GB, IE:
Sanifix Limited
Unit 68 Morgan Close
Willenhall
West Midlands
WV12 4LH
United Kingdom
Tel.: +800-87934629*
E-Mail: customerservice@eisl.at
*Freephone number
IAN 276124
Please have your receipt and the item number (e.g. IAN
12345) ready as your proof of purchase when enquiring
about your product.
Product description:
LED Kitchen Tap Connector
Warranty and Service
The warranty period is three years and begins on the day
of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase.
However, if defects do occur during the warranty period,
after first contacting service the defective spray attachments
may be returned freight forward to the service address
specified. You will then receive a new or refurbished spray
attachment free of charge.
After the warranty period has expired you may also send
the defective spray attachment to the address specified for
repair. Repairs made after the expiration of the warranty
period are subject to payment.
Note: Eisl Sanitär GmbH will replace defective spray
attachments free of charge within the warranty period, or
provide the respective spare parts. Eisl Sanitär GmbH is
unable to refund the purchase price for defective spray
attachments.
This warranty does not limit your legal rights.
Service under warranty does not extend the warranty period.
This applies also to replaced and exchanged parts. Com-
plaints are often initiated by difficulties encountered during
use. Many of these complaints can be resolved by telephone
LED Kitchen Tap Connector
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
product. You have selected a high quality prod-
uct. The assembly and operating instructions are
part of this product. Please read these assembly instructions
and instructions for use thoroughly before use and observe
all instructions. These instructions contain important assem-
bly and care information. Please retain these assembly
instructions and instructions for use and hand them on to
any future owner.
Intended use
The LED sprayer attachment is intended for installation to
all standard taps with M22- / M24 connection and will light
up in three colours depending on the temperature. Any
other use is considered improper and hold significant acci-
dent hazards or risks of property damage. The LED sprayer
attachment is suitable for all pressure-resistant hot water
systems such as central water heater, continuous-flow heater,
pressurised boiler, etc. Risk of injury with excess pressure.
This product is not suitable for use with low-pressure tanks
MOUSSEUR À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
A B
3
1
1
4
5
6
7
6
7
1
1
2
2
IAN 276124
LED KITCHEN TAP CONNECTOR
LED KITCHEN TAP CONNECTOR
Assembly, operating and safety instructions
NL/BE NL/BE
NL/BE NL/BE
NL/BE
DE/AT/CH
VORSICHT! LED-STRAHLUNG! Ver-
meiden Sie Augenschäden! Blicken Sie
nicht in den LED-Strahl. Verwenden Sie
niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um in die
LED-Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre
Umgebung, indem Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen
treffen.
Die LEDs sind fest im Brauseaufsatz installiert und
können nicht ausgetauscht werden.
Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den korrekten
Sitz haben.
Der LED-Brauseaufsatz ist nicht für die Verwendung
an Niederdruck- und Elektrokleinspeichern geeignet.
Montage
Hinweis: Achten Sie bei der Montage darauf, dass der
Auslauf über 20 mm des erreichbaren Wasserspiegels im
Waschbecken liegt.
Entfernen Sie den Luftsprudler
2
durch Drehen von
der Armatur
1
.
M24-Anschluss (Abb. A): Setzen Sie die Dichtung
6
in den LED-Brauseaufsatz
7
ein. Schrauben Sie
VOORZICHTIG! LED-STRALING!
Voorkom oogletsel! Kijk niet in de LED-straal.
Gebruik nooit optische apparaten zoals
loepen e.d. om in de LED-straal te kijken. Bescherm
uzelf en uw omgeving door het treffen van geschikte
voorzorgsmaatregelen.
De LED‘s zijn permanent gemonteerd in de douchekop
en kunnen niet worden vervangen.
Let op dat alle afdichtingen correct gemonteerd zijn.
De LED-douchekop is niet geschikt voor het gebruik
op lagedruk- en kleine elektrische boilers.
Montage
Opmerking: Let er tijdens de montage op, dat de uit-
loop meer dan 20 mm boven het bereikbare waterniveau
in de wastafel ligt.
Verwijder de perlator
2
door de armatuur
1
te
draaien.
M24-aansluiting (afb. A): Plaats de dichting
6
in de LED-douchekop
7
. Schroef vervolgens de
adapter
4
of
5
in de LED-douchekop
7
. Plaats de
LED-Brauseaufsatz
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Die Montage- / Be-
dienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Bitte lesen
Sie vor der Installation diese Montage- / Bedienungsanlei-
tung vollständig durch und beachten Sie die Hinweise. Diese
Anleitung enthält wichtige Montage- und Pflegeinformationen.
Bewahren Sie die Montage- / Bedienungsanleitung deshalb
gut auf und geben Sie diese auch an eventuelle Nachbe-
sitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Brauseaufsatz ist zur Installation an allen handels-
üblichen Wasserhähnen mit M22-/M24-Anschluss vorge-
sehen und leuchtet je nach Temperatur in drei Farben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
birgt erhebliche Unfallgefahren oder Gefahren von Sach-
beschädigung. Der LED-Brauseaufsatz ist für alle druckfesten
Warmwassersysteme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer,
Druckboiler etc. geeignet. Bei Überdruck besteht Verletzungs-
BE:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax: +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Gratis nummer
IAN 276124
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikel-
nummer (bijv. IAN 12345) als bewijs van aankoop bij de
hand.
Productbeschrijving:
LED-waterbespaarder
Eisl Sanitair nr.
NIWA02-LIDL3
Opmerking: Eisl Sanitär GmbH vervangt binnen de
garantieperiode gratis defecte douchekoppen of stelt
dienovereenkomstige reserve-onderdelen ter beschikking.
Een financiële restitutie van de koopprijs van de defecte
douchekop door Eisl Sanitär GmbH is niet mogelijk.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet
beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de garantie.
Dat geldt ook voor vervangen en uitgewisselde onderdelen.
In veel gevallen ligt de reden voor reclamaties bij bedie-
ningsfouten. Deze zouden zonder problemen per telefoon
of e-mail kunnen worden verholpen. Neem a.u.b. contact
op met het voor u ingerichte servicepunt, voordat u de
douchekop bij de fabrikant reclameert:
NL:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax: +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke recycling-
containers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de
mogelijkheden om het uitgediende product te verwijderen.
Garantie en service
De garantieperiode bedraagt drie jaar en begint op de
dag van aankoop. Bewaar de kassabon als bewijs voor
uw aankoop.
Mocht u desalniettemin tijdens de garantieperiode een defect
vaststellen, kunnen defecte douchekoppen, nadat u contact
hebt opgenomen met de klantenservice, ongefrankeerd aan
het aangegeven serviceadres worden opgestuurd. U ontvangt
vervolgens gratis een nieuwe of een gerepareerde douchekop.
Na afloop van de garantieperiode hebt u eveneens de
mogelijkheid om de defecte douchekop voor reparaties
naar het aangegeven adres op te sturen. Na verstrijken van
de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties
vergoed worden.
dichting
3
in de adapter
4
of
5
en monteer de
LED-douchekop
7
op de armatuur
1
.
M22-aansluiting (afb. A): Plaats de dichting
6
in de LED-douchekop
7
. Monteer de LED-douchekop
7
op de armatuur
1
.
Opmerking: De kleurwisseling geschiedt automa-
tisch afhankelijk van de ingestelde watertemperatuur,
door middel van een geïntegreerde temperatuursensor:
ca. <30 °C blauw / ca. 30 - 39 °C groen / ca. >39 °C
rood. De LED-verlichting werkt door middel van een
geïntegreerde turbine (zonder batterijen).
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval benzine, oplosmiddelen of
agressieve reinigingsmiddelen c.q. harde reinigings-
borstels etc. voor de reiniging. Deze zouden het
oppervlak van het product kunnen beschadigen.
Reinig het product met een vochtige, zachte doek en
indien nodig met een mild reinigingsmiddel.
Algemene informatie en
veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL-
LEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings-
materiaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Houd het
product buiten bereik van kinderen. Dit product is geen
speelgoed.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaar-
digheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren be-
grijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Zorg
ervoor dat alle onderdelen intact en deskundig gemon-
teerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat gevaar
voor letsel. Beschadigde onderdelen kunnen invloed
hebben op de veiligheid en de werking.
van overdruk bestaat gevaar voor letsel. Het product is niet
geschikt voor het gebruik op lagedruk- en kleine elektrische
boilers. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik.
Beschrijving van de onderdelen
1
Armatuur (niet inbegrepen)
2
Perlator (niet inbegrepen)
3
Dichting
4
Adapter (vlak)
5
Adapter (hoog)
6
Dichting
7
LED-douchekop
Omvang van de levering
1 LED-waterbespaarder
2 dichtingen
2 adapter voor M24-aansluiting
1 montage- en gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Minimale debiet: tenminste 1,5 bar
LED-vermogen: 3,5 V, 8 mA
Soort straal: regenstraal
LED-waterbespaarder
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig
product gekozen. De montage-instructies / ge-
bruiksaanwijzing zijn onderdeel van dit product. Lees deze
montage-instructies / gebruiksaanwijzing vóór de installatie
volledig door een neem de aanwijzingen in acht. Deze
instructies bevatten belangrijke informatie voor de mon-
tage en het onderhoud. Bewaar de montage-instructies /
gebruiksaanwijzing daarom goed en geef deze ook door
wanneer u het product aan derden overhandigt.
Correct gebruik
De LED-douchekop is bestemd voor de installatie aan alle
gangbare waterkranen met M22-/M24-aansluiting en
geeft, afhankelijk van de temperatuur, in drie verschillende
kleuren licht. Ieder ander gebruik geldt als niet doelmatig
en veroorzaakt duidelijk letselgevaar of gevaren voor
materiële schade. De LED-douchekop is geschikt voor alle
warmwatersystemen met constante druk zoals centrale
verwarmingen, geisers, doorstroomboilers etc. In geval
BE:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax: +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Numéro gratuit
IAN 276124
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de
l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat
pour toute demande.
Désignation du produit:
Mousseur à LED
N° Eisl-Sanitär
NIWA02-LIDL3
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
La durée de garantie n‘est pas prolongée par son utilisation.
Cette disposition s’applique également aux pièces rem-
placées ou échangées. Dans de nombreux cas, le motif
des réclamations est dû à des erreurs de manipulation.
Celles-ci peuvent aisément être réglées par téléphone ou
par e-mail. Veuillez vous adresser à notre service SAV
avant de réclamer auprès du fabricant :
FR :
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel. : +800-87934629*
Tel. : +43-662-879346-29
Fax : +800-87934650*
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail : service@eisl.at
* Numéro gratuit
articles L211-4 et suivants du Code de la consommation
et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
La durée de la garantie est de troisans à compter de la
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme
preuve d‘achat.
Cependant, si vous constatez des défauts pendant la durée
de validité de la garantie, les embouts de douche défec-
tueux peuvent, après prise de contact avec le service après-
vente, être envoyés en port dû à l‘adresse indiquée. Vous
recevrez ensuite gratuitement un embout de douche neuf
ou réparé.
Après expiration de la garantie, vous avez également la
possibilité d‘envoyer l‘embout de douche défectueux pour
réparation à l‘adresse indiquée. Après la fin de la garantie,
les réparations éventuelles sont payantes.
Remarque : pendant la période de garantie, la Eisl
Sanitär GmbH remplace gratuitement les embouts de
douche défectueux ou met à votre disposition les pièces de
rechange correspondantes. La Eisl Sanitär GmbH refuse
tout remboursement du prix d‘achat des embouts de
douche défectueux.
Nettoyage et entretien
N‘utilisez en aucun cas de l‘essence, un dissolvant,
un produit nettoyant agressif une brosse de nettoyage
dure, etc. Ceux-ci peuvent endommager la surface du
produit.
Nettoyez ce produit avec une serviette humide douce
et, le cas échéant, avec un produit nettoyant doux.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les dé-
chetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Garantie et service après-vente
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
Produktbezeichnung:
LED-Brauseaufsatz
Eisl Sanitär-Nr.
NIWA02-LIDL3
AT:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax: +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Kostenfreie Nummer
CH:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Fax.: +43-662-879346-3370
E-Mail: service-ch@eisl.at
* Kostenfreie Nummer
IAN 276124
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den
Kauf bereit.
Hinweis: Die Eisl Sanitär GmbH ersetzt innerhalb der
Garantiezeit defekte Brauseaufsätze kostenfrei, oder stellt
entsprechende Ersatzteile zur Verfügung. Eine finanzielle
Rückerstattung des Kaufpreises defekter Brauseaufsätze ist
seitens der Eisl Sanitär GmbH nicht möglich.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Das gilt auch für ersetzte und ausgetauschte
Teile. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in
Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch
oder per E-Mail behoben werden. Bitte wenden Sie sich
an die für Sie eingerichtete Servicestelle, bevor Sie den
Brauseaufsatz beim Hersteller reklamieren:
DE:
Eisl Handels GmbH
Schlossplatz 1
D-83410 Laufen
Tel: +800-87934629*
Fax: +800-87934650*
E-Mail: kundendienst@eisl.at
* Kostenfreie Nummer
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recy-
clingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie und Service
Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nach-
weis für den Kauf auf.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, können defekte Brauseaufsätze nach Kontakt-
aufnahme mit dem Servicedienst unfrei an die angegebene
Serviceadresse gesandt werden. Sie erhalten dann einen
neuen oder einen reparierten Brauseaufsatz kostenlos
zurück.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die
Möglichkeit, den defekten Brauseaufsatz zwecks Reparatur
an die angegebene Adresse zu senden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
anschließend den Adapter
4
oder
5
in den LED-
Brauseaufsatz
7
. Setzen Sie die Dichtung
3
in den
Adapter
4
oder
5
ein und montieren Sie den LED-
Brauseaufsatz
7
an der Armatur
1
.
M22-Anschluss (Abb. B): Setzen Sie die Dichtung
6
in den LED-Brauseaufsatz
7
ein. Montieren Sie
den LED-Brauseaufsatz
7
an der Armatur
1
.
Hinweis: Der Farbwechsel erfolgt automatisch je nach
eingestellter Wassertemperatur, durch einen integrierten
Temperaturfühler: ca. <30 °C blau / ca. 30–39 °C
grün / ca. >39 °C rot. Die LED-Beleuchtung erfolgt
durch eine integrierte Turbine (ohne Batterien).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin,
Lösungsmittel oder aggressive Reiniger, bzw. harte
Reinigungsbürsten, etc. Diese könnten die Oberfläche
des Produkts beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen
Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
Allgemeine Informationen
und Sicherheitshinweise
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es be-
steht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von
Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar-
über sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht
Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die
Sicherheit und Funktion beeinflussen.
gefahr. Das Produkt ist nicht für die Verwendung an Nieder-
druck- und Elektrokleinspeichern geeignet. Das Produkt ist
ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Armatur (nicht im Lieferumfang enthalten)
2
Luftsprudler (nicht im Lieferumfang enthalten)
3
Dichtung
4
Adapter (flach)
5
Adapter (hoch)
6
Dichtung
7
LED-Brauseaufsatz
Lieferumfang
1 LED-Brauseaufsatz
2 Dichtungen
2 Adapter für M24-Anschluss
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Mindestfließdruck: mind. 1,5 bar
LED-Leistung: 3,5 V, 8 mA
Strahlart: Regenstrahl
DE/AT/CH
NL/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHNL/BENL/BE
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Last Information Update · Tilstand af information
Version des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen: 04 / 2016
Ident.-No.: NIWA02-LIDL3042016-6

Termékspecifikációk

Márka: Miomare
Kategória: Megkönnyebbülés
Modell: IAN 276124

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Miomare IAN 276124, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek