Használati útmutató Midea MDW 10E4 S
Midea
mosogatógép
MDW 10E4 S
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Midea MDW 10E4 S (85 oldal) a mosogatógép kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/85

A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
D
D
D
DD
1
1
1
11 2
2
2
22
1
1
1
11 2
2
2
22
日 期
日 期
日 期
日 期日 期
处数
处数
处数
处数处数 分区
分区
分区
分区分区
标记
标记
标记
标记标记 更改文件号
更改文件号
更改文件号
更改文件号更改文件号 签 名
签 名
签 名
签 名签 名
张
张
张
张张
第
第
第
第第
张
张
张
张张
共
共
共
共 共
佛山市顺德区美的
佛山市顺德区美的
佛山市顺德区美的
佛山市顺德区美的 佛山市顺德区美的
洗涤电器制造有限公司
洗涤电器制造有限公司
洗涤电器制造有限公司
洗涤电器制造有限公司洗涤电器制造有限公司
数
数
数
数数 量
量
量
量量
阶 段 标 记
阶 段 标 记
阶 段 标 记
阶 段 标 记阶 段 标 记
量
量
量
量量
重
重
重
重重
比 例
比 例
比 例
比 例比 例 D
D
D
DD
REV.
REV.
REV.
REV.REV.
1
1
1
11
D
D
D
DD
1
1
1
11
1
1
1
11
1:1
1:1
1:1
1:11:1
排版
排版
排版
排版排版
审 核
审 核
审 核
审 核审 核
编 制
编 制
编 制
编 制编 制
性能
性能
性能
性能性能
批 准
批 准
批 准
批 准批 准
8
8
8
880
0
0
00G双
G双
G双
G双G双胶
胶
胶
胶胶
日期
日期
日期
日期日期
校对
校对
校对
校对校对
审 定
审 定
审 定
审 定审 定
技术 要求 :
1.该 手册 印刷 颜色 均为 黑色 : PA NT ON E BL AC K C
2.纸 张规 格
3.如 果供 应商 的排 版需 要加 空白 页, 请加 在封 底之 前
用户手册
0
为145X210MM
封底 按要求 印刷物 料条码 ,
红色 字和框 不用印 刷
0
671003150
本文件含美的集团保密信息,禁止任何人未
经授权以任何形式使用(包含不限于全部或
部分地泄露、复制或散发)
4 QMWD-J03.092-2021 . 需要符合 产品说明书技术条件;
5. REACH说明书纸张材料、装订用书钉、印刷油墨及光油,须符合欧盟 法规、
PAHs RoHS QMWD-J15.001 指令及 指令等环保指令要求 , 详见 洗碗机公司
产品及零部件绿色 设计通则。
MI DE A (意大利)
0
MDW 10E4(7714N)

Avvertenze: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimento futuro. La progettazione e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso per il
miglioramento del prodotto.
Consultare il rivenditore o il produttore per maggiori dettagli.
Il diagramma qui sopra è solo per riferimento. Si prega di considerare l'aspetto del prodotto reale come
standard.
Lavastoviglie
MANUALE UTENTE
MDW 10E4 S

TRATTAMENTO DEI DATI
SMALTIMENTO E RICICLO
MARCHI, DIRITTI D'AUTORE E DICHIARAZIONE LEGALE
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
INDICE
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PANORAMICA DEL PRODOTTO
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
PULIZIA E MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICHE
Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere
attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le
caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro.
01
02
18
12
11
08
10
31
34
38
39
40

03
Attenzione
La parola segnale indica un pericolo con un
basso grado di rischio che, se non evitato,
può provocare lesioni lievi o moderate.
Attenzione
La parola segnale indica informazioni
importanti (ad es. danni alle cose), ma non
pericolo.
Attenersi alle istruzioni
Questo simbolo indica che un tecnico
dell'assistenza deve utilizzare e mantenere
questo apparecchio solo in conformità con
le istruzioni per l'uso.
Prima di utilizzare/mettere in funzione l'apparecchio,
leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e
conservarle nelle immediate vicinanze del luogo di
installazione o dell'apparecchio per un successivo
utilizzo!

04
PERICOLO: rischio di incendio/materiali infiammabili
• Quando si utilizza la lavastoviglie, seguire le
precauzioni elencate di seguito:
• L'installazione e la riparazione possono essere
eseguite solo da un tecnico qualificato.
• Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato in
ambienti domestici e simili, come ad esempio:
- aree cucina per il personale di negozi, aziende e
altri ambienti di lavoro;
- agriturismo;
- dai clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- ambienti di tipo bed and breakfast.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a condizione che ricevano
supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in
modo sicuro e che comprendano i rischi connessi.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non
devono essere eseguite da bambini senza
supervisione. (Per EN60335-1)
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte
di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano
sottoposte a supervisione o ricevano istruzioni
sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. (Per IEC60335-1)
• Il materiale dell'imballaggio potrebbe essere
pericoloso per i bambini!
I bambini devono essere sorvegliati per evitare che
giochino con l'apparecchio.

06
• Non mettere in funzione la lavastoviglie se tutti i pannelli
dell'involucro non sono correttamente posizionati.
• Aprire lo sportello con molta cautela se la
lavastoviglie è in funzione, perché c'è il rischio che
l'acqua fuoriesca.
• Non appoggiare oggetti pesanti sullo sportello
quando questo è aperto. L'apparecchio potrebbe
ribaltarsi in avanti.
• Quando si caricano gli oggetti da lavare:
1) Individuare gli oggetti appuntiti in modo che non
possano danneggiare la guarnizione dello sportello.
2) Attenzione: Coltelli e altri utensili con punte affilate
devono essere caricati nel cestino con le punte
rivolte verso il basso o in posizione orizzontale.
• Alcuni detergenti per lavastoviglie sono fortemente
alcalini.
Possono essere estremamente pericolosi se ingeriti.
Evitare il contatto con la pelle e gli occhi e tenere i
bambini lontani dalla lavastoviglie quando lo
sportello è aperto.
• Controllare che non vi siano residui di detersivo al
termine del ciclo di lavaggio.
• Non lavare oggetti in plastica a meno che non abbiano
la dicitura "lavabile in lavastoviglie" o equivalente.
• Per gli articoli in plastica non contrassegnati,
verificare le raccomandazioni del produttore.
• Utilizzare solo detersivi e brillantanti raccomandati
per l'uso in una lavastoviglie automatica.
• Non utilizzare mai sapone, detersivo per il bucato o
per il lavaggio a mano nella lavastoviglie.
• Non lasciare lo sportello aperto per evitare il rischio
di inciampare.
• Durante l'installazione, l'alimentatore non deve
essere piegato o schiacciato in modo eccessivo o
pericoloso.

Smaltimento
07
• Per lo smaltimento dell'imballaggio e
dell'apparecchio rivolgersi a un centro di riciclaggio.
Pertanto, tagliare il cavo di alimentazione e rendere
inutilizzabile il dispositivo di chiusura dello sportello.
• L'imballaggio di cartone è prodotto con carta
riciclata e deve essere smaltito nella raccolta
differenziata della carta.
• Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito
correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e la salute
umana, che potrebbero altrimenti essere causate da
una gestione inappropriata dei rifiuti di questo
prodotto.
• Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare il Comune di residenza e
il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici.
•SMALTIMENTO: Non smaltire questo prodotto come
rifiuto urbano indifferenziato. È necessaria la
raccolta differenziata di tali rifiuti per un
trattamento speciale.
• Non manomettere i comandi.
• L'apparecchio deve essere collegato alla valvola
principale dell'acqua utilizzando nuovi set di tubi
flessibili. I vecchi set non devono essere riutilizzati.
• Per risparmiare energia, in modalità standby
l'apparecchio si spegne automaticamente dopo 15
minuti senza che l'utente debba intervenire.
• Il numero massimo di coperti da lavare è 10.
• La pressione massima consentita dell'acqua in
ingresso è di 1MPa.
• La pressione minima consentita dell'acqua in
ingresso è di 0,04MPa.

08
815 mmAltezza (A)
Larghezza (L)
Profondità (D1)
Profondità (D2)
448 mm
550 mm (con lo sportello chiuso)
1150 mm (con lo sportello aperto 90°)
W
D1
H
D2
SPECIFICHE

Scheda informativa del prodotto (EN60436)
09
C ( )
2
2
82
45
55
1,065
9
1,125
0,755
49
59,9
10
1,00
0,49
a
a
a
a
a
b
a
a
E( )
c
c
1 b
b
Nome del fornitore o marchio commerciale: Midea
Indirizzo del fornitore ( ): Midea Italia S.r.l. a socio unico viale Luigi Bodio 29/37 201 58 Milano, Italia
Identificativo del modello: MDW 10E4 S
Parametri generali del prodotto:
Capacità nominale ( ) (ps) Dimensioni in cm
Altezza
Larghezza
Profondità
Classe di efficienza
energetica ( )
Indice di prestazione di
asciugatura ( )
Tipo
Classe di emissione del
rumore aereo ( )
Modalità standby (W)
Standby in rete (W) (se
applicabile)
Consumo d'acqua in litri [per
ciclo], in base al programma
ecologico. Il consumo
effettivo di acqua dipende
dalle modalità di utilizzo
dell'apparecchio e dalla
durezza dell’acqua.
EEI ( )
Indice di prestazione di pulizia ( )
Durata programma ( ) (h:min)
Durata minima della garanzia offerta dal fornitore ( ):
Informazioni aggiuntive:
Collegamento web al sito web del fornitore, dove si trovano le informazioni di cui al
punto 6 dell'allegato II del regolamento della Commissione (EU) 2019/2022 ( ) ( ):
(a) per il programma eco.
(b) le modifiche a queste voci non sono considerate rilevanti ai fini dell'articolo 4, paragrafo
4, del Regolamento (EU) 2017/1369.
(c) se la banca dati dei prodotti genera automaticamente il contenuto definitivo di questa
cella, il fornitore non deve inserire tali dati.
(d) Regolamento (UE) 2019/2022 della Commissione, del 1° ottobre 2019, che stabilisce
requisiti di progettazione ecocompatibile per le lavastoviglie a uso domestico a norma
della direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il
regolamento della Commissione (CE)
N. 1275/2008 e che abroga il Regolamento (UE) n. 1016/2010 della Commissione
(cfr. pagina 267 della presente Gazzetta ufficiale).
Emissioni di rumore aereo ( )
(dB(A) re 1 pW)
Modalità off (W)
Avvio ritardato (W)
(se applicabile)
Consumo di energia in kWh
[per ciclo], in base al
programma Eco con acqua
fredda. Il consumo effettivo
di energia dipende dall'uso
dell’apparecchio.
Parametro Valore Parametro Valore
a
Completamente
integrato
3:55

10
Prodotto
PANORAMICA DEL PRODOTTO
IMPORTANTE
NOTA
Le immagini sono solo per riferimento, i vari modelli possono essere diversi.
Dispenser
Per ottenere le migliori prestazioni dalla lavastoviglie, leggere tutte le
istruzioni per l'uso prima di utilizzarla per la prima volta.
Tubo interno
Contenitore sale
Braccio spruzzo
inferiore
Gruppo filtro
Cestello posate
Cestello
posate
Braccio spruzzo
superiore
Cestello
bicchieri
Cestello superiore Cestello inferiore

Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento,
leggere il contenuto delle istruzioni per l’uso.
1. Installare la lavastoviglie.
2. Rimuovere i residui più
grossi dalle stoviglie.
Evitare il pre-sciacquo.
3. Caricare I cestelli.
4. Riempire il dispenser con il
detersivo e il brillantante.
5. Selezionare un programma
adatto e avviare la
lavastoviglie.
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
11
Interno Esterno

Informazioni sul collegamento elettrico
Alimentazione e scarico dell'acqua
Requisiti elettrici
Collegamento all'acqua fredda
Collegamento elettrico
Assicurarsi che la messa a terra sia adeguata prima dell'uso
ATTENZIONE
12
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
ATTENZIONE
Pericolo di scosse elettriche
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di installare la
lavastoviglie. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe causare morte o scosse elettriche.
Per la sicurezza personale:
Non utilizzare una prolunga o una spina di adattamento con questo
apparecchio. Non tagliare o rimuovere in nessun caso il
collegamento di messa a terra dal cavo di alimentazione.
L'installazione delle tubature e delle apparecchiature elettriche
deve essere effettuata da professionisti.
Attenzione
Consultare l'etichetta per individuare la tensione nominale e collegare la lavastoviglie
all'alimentazione elettrica appropriata. Utilizzare il fusibile richiesto da 10A/13A/16A, il
fusibile temporizzato o l'interruttore consigliato e predisporre un circuito separato che
serva solo questo apparecchio.
Assicurarsi che la tensione e la frequenza dell'alimentazione corrispondano a quelle
indicate sulla targhetta. Inserire la spina solo in una presa elettrica correttamente
collegata a terra. Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio non è
adatta alla spina, sostituire la presa, anziché utilizzare adattatori o simili, perché
potrebbero causare surriscaldamento e ustioni.
Collegare il tubo di alimentazione dell'acqua fredda a
un raccordo filettato da 3/4 (pollice) e assicurarsi che
sia fissato saldamente in posizione.
Se le tubature dell'acqua sono nuove o non sono state
utilizzate per un lungo periodo di tempo, far scorrere
l'acqua per assicurarsi che sia limpida. Questa
precauzione è necessaria per evitare il rischio che
l'ingresso dell'acqua si blocchi e danneggi
l'apparecchio.
tubo di alimentazione
ordinario tubo di alimentazione
di sicurezza

13
Informazioni sul tubo di alimentazione di sicurezza
Come collegare il tubo di alimentazione di sicurezza
Come scollegare il tubo di alimentazione di sicurezza
Collegamento dei tubi di scarico
ATTENZIONE
B
A
MAX 1000 mm
40 mm
Il tubo di alimentazione di sicurezza è costituito da una doppia parete. Il sistema
garantisce il suo intervento bloccando il flusso d'acqua in caso di rottura del tubo di
alimentazione e quando l'intercapedine tra il tubo di alimentazione stesso e il tubo
corrugato esterno è piena d’acqua.
Un tubo flessibile collegato a un rubinetto può scoppiare se è installato sulla stessa
linea idrica della lavastoviglie. Se il lavello ne è dotato, si consiglia di scollegare il tubo e
tappare il foro.
1. Estrarre i tubi di alimentazione di sicurezza dal vano portaoggetti situato sul retro
della lavastoviglie.
2. Serrare le viti del tubo di alimentazione di sicurezza al rubinetto con una filettatura di
3/4 di pollice.
3. Aprire completamente l'acqua prima di avviare la lavastoviglie.
Inserire il tubo di scarico in un tubo di scarico con un diametro minimo di 4 cm o
lasciarlo scorrere nel lavandino, facendo attenzione a non piegarlo o schiacciarlo.
L'altezza del tubo di scarico deve essere inferiore a 1000 mm. L'estremità libera del
tubo non deve essere immersa nell'acqua per evitare il riflusso dello stesso.
Il tubo di scarico deve essere fissato saldamente in posizione A o in
posizione B.
Retro lavastoviglie
Ingresso acqua
Tubo scarico
Tubo di scarico
Tubo scarico Contatore
Cavo di ritorno
1. Chiudere l'acqua.
2. Svitare il tubo di alimentazione di sicurezza dal rubinetto.

14
Installazione a incasso (per il modello integrato)
Tubo di prolunga
Fase 1. Scegliere la posizione migliore per la lavastoviglie
Posizionamento dell’elettrodomestico
Collegamento al sifone
Come scaricare l'acqua in eccesso dai tubi flessibili
Uscita acqua
90 ° 90 °
580mm
820mm
100
80
Se il collegamento al tubo di scarico è posizionato più in alto di 1000 mm, è possibile
che l'acqua in eccesso rimanga nel tubo di scarico. Sarà necessario scaricare l'acqua in
eccesso dal tubo in una bacinella o in un contenitore adatto, tenuto all'esterno e più
basso del lavello.
Collegare il tubo di scarico dell'acqua. Il tubo di scarico deve essere collegato
correttamente per evitare perdite d'acqua. Assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua
non sia attorcigliato o schiacciato.
Se è necessaria una prolunga del tubo di scarico, assicurarsi di utilizzare un tubo di
scarico simile.
Non deve essere più lungo di 4 metri, altrimenti l'effetto di pulizia della lavastoviglie
potrebbe essere ridotto.
Posizionare l'elettrodomestico nella posizione desiderata. La parte posteriore deve
essere appoggiata alla parete retrostante e i lati devono essere appoggiati ai mobili o
alle pareti adiacenti. La lavastoviglie è dotata di tubi di alimentazione e scarico
dell'acqua che possono essere posizionati a destra o a sinistra per facilitare l'installazi-
one.
La posizione di installazione della lavastoviglie deve essere vicina al tubo di aspirazione
e scarico esistente e alla presa di corrente.
Illustrazioni delle dimensioni del mobile e della posizione di installazione della
lavastoviglie.
1. Meno di 5 mm tra la parte superiore della lavastoviglie e il mobile e la porta esterna
allineata al mobile.
Il raccordo di scarico deve trovarsi a un'altezza inferiore a 1000 mm (massimo) dal
fondo della lavastoviglie.
Collegamento
elettrico, di
scarico e di
alimentazione
dell'acqua
Spazio tra il fondo del
mobile e il pavimento
600 mm (per modello da 60 cm)
450 mm (per modello da 45 cm)

Fase 2. Dimensioni e installazione del pannello decorativo
Modello a semi-incasso
Mobile
A
B
2. Inserire le quattro viti lunghe
15
2. Se la lavastoviglie è installata nell'angolo del mobile,
deve esserci un po' di spazio quando si apre lo sportello.
A seconda della posizione della presa elettrica, potrebbe
essere necessario praticare un foro sul lato opposto del
mobile.
Seguire le istruzioni di installazione specifiche per il fissaggio
del pannello decorative dello sportello.
Separare la striscia di velcro A e la striscia di velcro B e applicare la striscia di velcro
A sul lato interno del pannello decorativo. Applicare la striscia di velcro in feltro B
sullo sportello esterno della lavastoviglie (vedere la figura A). Dopo aver posizionato
il pannello, fissarlo allo sportello esterno con viti e bulloni (vedere la figura B).
Spazio minimo
di 50mm
Sportello
della
lavastoviglie
Lavastoviglie
Striscia
di velcro
1. Rimuovere le quattro viti corte

Modello completamente integrato
Fase 4. Fasi di installazione della lavastoviglie
Fase 3. Regolazione della tensione della molla dello sportello
B
A1. Rimuovere le quattro viti corte
2. Inserire le quattro viti lunghe
16
Installare il gancio sul pannello decorativo e inserire il gancio nella fessura dello
sportello esterno della lavastoviglie (vedere la figura A). Dopo aver posizionato il
pannello, fissarlo sullo sportello esterno con viti e bulloni (vedere la figura B).
1. Le molle dello sportello sono regolate in
fabbrica alla tensione corretta per lo sportello
esterno. Se viene installato un pannello
decorativo, è necessario regolare la tensione
della molla dello sportello. Ruotare la vite di
regolazione per azionare il regolatore e
tendere o rilassare il cavo d'acciaio.
2. La tensione della molla dello sportello è corretta
quando lo sportello rimane orizzontale in posizione
di completa apertura, ma si solleva in chiusura con
il leggero sollevamento di una mano.
1. Applicare la striscia anticondensa sotto la superficie di lavoro del mobile. Assicurarsi che
la striscia anticondensa sia a contatto con il bordo della superficie di lavoro. (Fase 2)
2. Collegare il tubo di ingresso all'alimentazione dell'acqua fredda.
3. Collegare il tubo di scarico.
4. Collegare il cavo di alimentazione.
5. Posizionare la lavastoviglie nel mobile.
6. Livellare la lavastoviglie. Il piedino posteriore può essere regolato dalla parte anteriore
della lavastoviglie ruotando la vite Phillips al centro della base della lavastoviglie con un
cacciavite Phillips. Per regolare i piedini anteriori, utilizzare un cacciavite a croce e
ruotare i piedini anteriori finché la lavastoviglie non è in piano. (fase 5-6)
7. Installare lo sportello del mobile sullo sportello esterno della lavastoviglie. (Fase 7 -10)
8. Regolare la tensione delle molle dello sportello utilizzando un cacciavite Phillips e
ruotando in senso orario per stringere le molle dello sportello destro e sinistro. La
mancata esecuzione di questa operazione potrebbe causare danni alla lavastoviglie.
(Fase 11)
Fare riferimento alle specifiche fasi di installazione nei disegni di installazione.

Descrizione
N.1
N.2
Accensione
Programma
Pannello di controllo
18
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
• Premere questo pulsante per accendere la
lavastoviglie.
• Selezionare il programma di lavaggio appropriato;
l'indicatore del programma selezionato si accende.
1 5 2 6 3 4 7
No.3
●
No.4
●
No.6
Program
No.7
ECO
●
90 min
Rapido
●
No.5
Warning
indicator ●
●
Hygiene72°
• Questo è il programma standard, adatto alla pulizia
di stoviglie normalmente sporche ed è il programma
più efficiente in termini di consumo combinato di
energia e acqua per quel tipo di stoviglie.
• Per i carichi normalmente sporchi che necessitano di
un lavaggio rapido.
• Un lavaggio più breve per carichi poco sporchi che
non necessitano di asciugatura.
Quando si devono lavare circa o meno della
metà delle stoviglie, puoi scegliere questa
funzione per consumare meno energia ed
acqua. (può essere utilizzata solo con le
funzioni di HygieneCare+, ECO e 90 min).
½ carico
ritardo premere il bottone per settare l'avvio ritardato
che si accenderà.
brillantante
Se l'indicatore si accende, significa che la
avastoviglie contiene poco brillantante e il relativ
contenitore deve essere riempito
sale
Se l'indicatore si accende, significa che la
lavastoviglie contiene poco sale e il relativo
contenitore deve essere riempito
usare per sanificare li vostri piatti e bicchieri in
vetro. la temperatura dell'acqua aumenterà a 72°C
ritardo per visualizzare il tempo di ritardo (3h/6h/9/h12h)

Programmi
19
(*EN60436)
NOTA
Rapido
18g
12g
18g
4/14g
La tabella seguente mostra quali sono i programmi migliori in base ai livelli di residui di
cibo presenti e alla quantità di detersivo necessaria. Mostra inoltre varie informazioni
sui programmi. I valori di consumo e la durata del programma sono solo indicativi,
tranne che per il programma ECO.
( ) indica che il programma utilizza il brillantante per l'ultimo risciacquo.
Programma Descrizione del
ciclo
Detergente
Pre/lavaggio
principale
Acqua
(L)
Brillan-
tante
Tempo di
funziona-
mento (min)
Energia
(kWh)
: Il programma ECO è adatto alla pulizia di stoviglie normalmente sporche, che
per questo uso è il programma più efficiente in termini di consumo combinato
di energia e acqua, ed è utilizzato in conformità alla legislazione europea
sull'ecodesign.
Prelavaggio
Lavaggio (72°C)
Risciacquo
Risciacquo (70°C)
Asciugatura
Lavaggio (45°C)
Risciacquo
Risciacquo (60°C)
Asciugatura
Lavaggio (60°C)
Risciacquo
Risciacquo (65°C)
Asciugatura
Lavaggio (50°C)
Risciacquo
Risciacquo (45°C)
1 pastiglie
1 pastiglie
1 pastiglie
1 pastiglie
Hygiene72°
(*EN60436)
90 min
10.2
1.093
13.11.323159
9.00.755235
90
10.00.53930

20
Preparazione e caricamento dei piatti
NOTA
Considerare l'acquisto di utensili identificati come resistenti alla lavastoviglie.
Per articoli particolari, selezionare un programma con la temperatura più bassa
possibile.
Per evitare danni, non tirare fuori dalla lavastoviglie bicchieri e posate subito dopo la
fine del programma.
Per il lavaggio delle seguenti posate/piatti
Non sono adatti
Posate con manici in legno, corno di porcellana o madreperla
Articoli in plastica non resistenti al calore
Posate vecchie con parti incollate non resistenti alle temperature
Posate o piatti incollati
Articoli in peltro o in rame
Bicchieri di cristallo
Articoli in acciaio soggetti ad arrugginimento
Piatti in legno
Articoli in fibra sintetica
Sono poco adatti
Alcuni tipi di bicchieri possono diventare opachi dopo un gran numero di lavaggi Le
parti in argento e alluminio tendono a scolorirsi durante il lavaggio I motivi smaltati
possono sbiadire se lavati frequentemente nella lavastoviglie.
Raccomandazioni per il caricamento della lavastoviglie
Raschiare eventuali grandi quantità di cibo avanzato. Ammorbidire i resti di cibo
bruciato nelle pentole. Non è necessario sciacquare le stoviglie sotto l'acqua corrente.
Per ottenere le migliori prestazioni della lavastoviglie, seguire le seguenti indicazioni di
carico.
(Le caratteristiche e l'aspetto dei cestini e dei cestelli portaposate possono variare
rispetto al modello in uso).
Inserire gli oggetti nella lavastoviglie nel modo seguente:
Gli oggetti come tazze, bicchieri, pentole, padelle, ecc. devono essere rivolti verso il
basso.
Gli oggetti curvi o con rientranze devono essere caricati in posizione inclinata, in modo
che l'acqua possa defluire. Tutti gli utensili devono essere impilati in modo sicuro e non
devono rovesciarsi.
Tutti gli utensili sono posizionati in modo che i bracci spruzzatori possano ruotare
liberamente durante il lavaggio. Caricare gli oggetti cavi come tazze, bicchieri, padelle
ecc. con l'apertura rivolta verso il basso, in modo che l'acqua non possa raccogliersi nel
contenitore o in un fondo profondo.
I piatti e le posate non devono trovarsi uno dentro l'altro o coprirsi a vicenda. Per
evitare danni, i bicchieri non devono toccarsi.
Il cestello superiore è progettato per contenere stoviglie più fragili e leggere, come
bicchieri, tazze da caffè e da tè.
I coltelli a lama lunga riposti in posizione verticale sono un potenziale pericolo! Le
posate lunghe e affilate, come i coltelli da intaglio, devono essere posizionate
orizzontalmente nel cestello superiore.
Non sovraccaricare la lavastoviglie. È importante per ottenere buoni risultati e per un
consumo ragionevole di energia.
Gli oggetti molto piccoli non devono essere lavati in lavastoviglie perché
potrebbero cadere facilmente dal cestello.

21
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Rimozione dei piatti
Per evitare che l'acqua goccioli dal cestello superiore a quello inferiore, si consiglia di
svuotare prima il cestello inferiore e poi quello superiore.
Caricamento del cestello superiore
Il cestello superiore è progettato per contenere stoviglie
più delicate e leggere come bicchieri, tazze e piattini da
caffè e da tè, nonché piatti, piccole ciotole e pentole
poco profonde (purché non siano troppo sporche).
Posizionare le stoviglie e le pentole in modo che non
vengano spostate dal getto d'acqua.
Caricamento del cestello inferiore
Suggeriamo di collocare nel cestello inferiore oggetti
grandi e difficili da pulire, come pentole, padelle,
coperchi, piatti da portata e ciotole, come mostrato nella
figura seguente. È preferibile posizionare piatti e
coperchi sul lato dei cestelli per evitare di bloccare la
rotazione del braccio spruzzatore superiore.
Il diametro massimo consigliato per i piatti davanti al
distributore di detersivo è di 19 cm, per non ostacolarne
l'apertura.
Caricamento del cestello delle posate
Le posate devono essere collocate nel cestello delle posate separate l'una dall'altra
nelle posizioni appropriate. Evitare di mettere le posate sovrapposte per evitare
prestazioni di pulizia insufficienti.
Gli oggetti saranno caldi! Per evitare danni, non estrarre
bicchieri e posate dalla lavastoviglie per circa 15 minuti
dopo la fine del programma.
Non lasciare che nessun oggetto fuoriesca dal fondo.
Caricare sempre gli utensili alati con la punta verso
il basso.

23
Numero Oggetto
1
2
3
4
5
6
7
8
4. Cestello per posate:
1 32 64 5 7 8
Informazioni per i test di comparabilità
secondo la norma EN60436
Capacità: 1 coperti0
Posizione del cestello superiore:
posizione inferiore
Programma: ECO
Impostazione del brillantante: Max
Impostazione addolcitore: H3
Cucchiai da minestra
Forchette
Coltelli
Cucchiai da tè
Cucchiaini da dessert
Cucchiai da portata
Forchetta da portata
Mestolo da sugo
3. Portaposate:
6
3
5
5
2
1
1
1
1 1
1
1
1
1
14
4
4 8
7
44
4
4
4
44
IN

Ripiegamento dei ripiani delle tazze
Ripiegamento dei ripiani portaoggetti
sollevare verso l'alto ripiegare verso il basso
24
Per fare spazio agli articoli più alti nel cestello superiore, sollevare il portabicchieri
verso l'alto. In questo modo si possono appoggiare i bicchieri alti.
Le punte del cestello inferiore servono a contenere piatti e vassoi. Possono essere
abbassate per fare più spazio a oggetti di grandi dimensioni.
Suggerimenti per il caricamento del cestello
Regolazione cestell o superiore
l'altezza del cestello superiore può essere facilmente regolata per sistemare
i piatti più grandi nel cestello superiore o inferiore.
per regolare l'altezza del cestello superiore, procedere come segue:
1.estrarre il cestello superiore 2.rimuovere il cestello superiore
3.riattaccare il cestello superiore con le
ruote alte o basse
4.inserire il cestello
posizione inferiore
posizione superiore

Addolcitore d'acqua
1 dH=1,25 Clarke=1,78 ) fH=0,178mmol/l
Nessuna rigenerazione
Impostazione di fabbrica: H3
26
L'addolcitore deve essere impostato manualmente, utilizzando il selettore della durezza
dell'acqua.
L'addolcitore d'acqua è progettato per rimuovere dall'acqua i minerali e i sali che
potrebbero avere un effetto negativo o nocivo sul funzionamento dell'apparecchio.
Più minerali ci sono, più l'acqua è dura.
L'addolcitore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua della zona. L'autorità
idrica locale è in grado di fornire consigli sulla durezza dell'acqua nella propria zona.
Regolazione del consumo di sale
La lavastoviglie è progettata per consentire la regolazione della quantità di sale
consumato in base alla durezza dell'acqua utilizzata. Ciò p28-ha lo scopo di ottimizzare e
personalizzare il livello di consumo di sale.
Per regolare il consumo di sale, procedere come segue.
1. Aprire lo sportello, accendere l'apparecchio;
2. Entro 60 secondi dall'accensione dell'apparecchio, premere il pulsante Programma
per più di 5 secondi per accedere alla modalità di impostazione dell'addolcitore.
3. Premere nuovamente il pulsante Programma per selezionare l'impostazione corretta
in base alla durezza dell'acqua locale; l'impostazione cambierà nella seguente
sequenza: H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3;
4. Non agire entro 5 secondi o premere il pulsante di accensione per completare
l'impostazione e uscire dalla modalità di impostazione.
DUREZZA ACQUA
dH
tedesco
Clarke
britannico
fH
francese Mmol/l
Livello
dell'ad-
dolcitore
d'acqua
La rigenerazione
avviene ogni X
sequenza di
programmi
Consumo di
sale (grammi/
ciclo)
1)
1) Ogni ciclo con operazione di rigenerazione consuma altri 2,0 litri di acqua, il
consumo di energia aumenta di 0,02 kWh e il programma si allunga di 4 minuti.
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
10
5
3
2
1
0
9
12
20
30
60
H1 posizione superiore
H2 luce brillante
H3 rapida, 90 min
luce brillante
H4 ECO, luce brillante
H5 ECO, luce rapida
e brillante
H6 ECO, luce brillante

27
Funzione del detersivo
Quando sostituire il brillantante
Funzione del brillantante e del detersivo
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per evitare che l'acqua formi
gocce sulle stoviglie, che possono lasciare macchie e aloni. Inoltre, migliora l'asciugatura
consentendo all'acqua di rotolare via dalle stoviglie. La lavastoviglie è progettata per
l'uso di brillantanti liquidi.
Utilizzare solo brillantante di marca per lavastoviglie. Non riempire mai il dosatore del
brillantante con altre sostanze (ad es. detergente per lavastoviglie, detersivo liquido).
Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.
La regolarità della necessità di ricaricare il dosatore dipende dalla frequenza di lavaggio
delle stoviglie e dall'impostazione del brillantante utilizzato.
L'indicatore di basso livello di brillantante ( ) si accende quando è necessaria una
maggiore quantità di brillantante.
Non riempire eccessivamente il dosatore di brillantante.
Uso corretto del detersivo
Utilizzare solo detersivi specifici per lavastoviglie. Mantenere il detersivo fresco e
asciutto.
Non inserire il detersivo nel dosatore finché non si è pronti ad avviare la lavastoviglie.
Il detersivo per lavastoviglie è corrosivo! Tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
Gli ingredienti chimici che compongono il detersivo sono necessari per rimuovere,
polverizzare ed espellere tutto lo sporco dalla lavastoviglie. La maggior parte dei
detersivi di qualità commerciale è adatta a questo scopo.

29
Riempimento del dosatore di detersivo
B
A
Spingere la chiusura per aprire
1. Premere il fermo di sblocco sul
dosatore di detersivo per aprire il
coperchio.
3. Chiudere il coperchio e premere
finché non si blocca in posizione.
2. Aggiungere il detersivo nella cavità
più grande (A) per il lavaggio
principale. Per i carichi di lavaggio più
sporchi, aggiungere un po' di deter-
sivo anche nella cavità più piccola (B)
per rilasciarlo durante il prelavaggio.
NOTA
Osservare le raccomandazioni del produttore riportate sulla confezione del detersivo.
Risparmio energetico
1. Il prelavaggio delle stoviglie comporta un maggiore consumo di acqua e di energia e
non è consigliato.
2. Il lavaggio delle stoviglie in una lavastoviglie domestica di solito consuma meno
energia e acqua nella fase di utilizzo rispetto al lavaggio a mano, se la lavastoviglie
domestica viene utilizzata secondo le istruzioni.

Manutenzione esterna
PULIZIA E MANUTENZIONE
Lo sportello e la guarnizione dello sportello
Manutenzione interna
Sistema filtrante
Il pannello di controllo
31
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Pulire regolarmente le guarnizioni dello sportello con un panno morbido e umido per
rimuovere i depositi di cibo. Durante il caricamento della lavastoviglie, i residui di cibo
e bevande possono gocciolare sui lati dello sportello della lavastoviglie. Queste
superfici si trovano all'esterno dell'armadio di lavaggio e non sono accessibili all'acqua
dei bracci spruzzatori. I depositi devono essere eliminati prima di chiudere lo sportello.
In caso di pulizia, il pannello di controllo deve essere pulito solo con un panno morbido
e umido.
Per evitare che l'acqua penetri nella serratura dello sportello e nei componenti elettrici,
non utilizzare detergenti spray di alcun tipo.
Non utilizzare mai detergenti abrasivi o spugnette sulle superfici esterne perché
potrebbero graffiare la finitura. Anche alcuni tovaglioli di carta possono graffiare o
lasciare segni sulla superficie.
Il sistema filtrante alla base del mobile del lavabo trattiene i detriti grossolani del ciclo
di lavaggio, compresi gli oggetti estranei come stuzzicadenti o frammenti. I detriti
grossolani raccolti possono causare l'intasamento dei filtri. Controllare regolarmente lo
stato dei filtri, rimuovere con cura i corpi estranei e, se necessario, pulire le parti del
sistema di chiusura con acqua. Per la pulizia del filtro, procedere come segue.
Le immagini sono solo di riferimento, i diversi modelli del sistema di regolazione e dei
bracci di spruzzo possono essere diversi.
1. Tenere il filtro a maglia grossa e
ruotarlo in senso antiorario per
sbloccarlo. Sollevare il filtro verso
l'alto ed estrarlo dalla lavastoviglie.
2. Il filtro a maglia fine può essere estratto
dalla parte inferiore del gruppo di filtri. Il
filtro a maglia grossa può essere
staccato dal filtro principale premendo
delicatamente le linguette in alto e
tirandolo via.
Filtro maglia
grossa
Filtro
principale
Filtro maglia
fine

32
Bracci di spruzzo
EN
ATTENZIONE
Non serrare eccessivamente i filtri. Riposizionare saldamente i coperchi in sequenza,
altrimenti i detriti grossolani potrebbero penetrare nel sistema e causare un blocco.
Non utilizzare mai la lavastoviglie senza i tappi. Una sostituzione non corretta dei filtri
può ridurre le prestazioni dell'apparecchio e danneggiare stoviglie e utensili.
È necessario pulire regolarmente i bracci di spruzzo perché i prodotti chimici
dell'acqua dura intasano i getti e i cuscinetti del braccio di spruzzo.
Per pulire i bracci di spruzzo, seguire le istruzioni riportate di seguito:
1. Per rimuovere il braccio di spruzzo
superiore, tenere fermo il dado al
centro e ruotare il braccio in senso
antiorario per rimuoverlo.
2. Per rimuovere il braccio di
spruzzo inferiore, estrarre il
braccio di spruzzo verso l'alto.
3. Lavare i bracci con acqua calda e
sapone e utilizzare uno spazzolino
morbido per pulire i getti.
3. resti di cibo più grandi possono essere
puliti sciacquando il filtro sotto l'acqua
corrente. Per una pulizia più accurata,
utilizzare uno spazzolino morbido.
4. Rimontare i filtri nell'ordine inverso
rispetto allo smontaggio, sostituire
l'inserto del filtro e ruotare in senso
orario fino alla freccia di chiusura.

Prevenzione del gelo
33
Cura della lavastoviglie
Dopo ogni lavaggio
Rimuovere la spina
Nessun solvente o pulizia abrasiva
In caso di inutilizzo per un lungo periodo di tempo
Spostamento dell’apparecchio
Guarnizioni
In inverno, adottare misure di protezione dal gelo per la lavastoviglie. Dopo ogni ciclo
di lavaggio, operare come segue:
1. Interrompere l'alimentazione elettrica della lavastoviglie alla fonte di alimentazione.
2. Chiudere l'alimentazione dell'acqua e scollegare il tubo di ingresso dell'acqua dalla
valvola dell'acqua.
3. Scaricare l'acqua dal tubo di ingresso e dalla valvola dell'acqua. (Utilizzare una
bacinella per raccogliere l'acqua)
4. Ricollegare il tubo di ingresso dell'acqua alla valvola dell'acqua.
5. Rimuovere il filtro sul fondo della vaschetta e utilizzare una spugna per assorbire
l'acqua nel pozzetto.
Dopo ogni lavaggio, chiudere l'alimentazione dell'acqua dell'apparecchio e lasciare lo
sportello leggermente aperto per un po', in modo che l'umidità e gli odori non rimanga-
no intrappolati all'interno.
Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione, rimuovere sempre la spina dalla presa
di corrente.
Si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastoviglie vuota, quindi di togliere
la spina dalla presa, chiudere l'alimentazione dell'acqua e lasciare lo sportello dell'ap-
parecchio leggermente aperto. In questo modo le guarnizioni dello sportello dureranno
più a lungo e si eviterà la formazione di odori all'interno dell'elettrodomestico.
Se l'apparecchio deve essere spostato, cercare di mantenerlo in posizione verticale. Se
assolutamente necessario, può essere posizionato sul retro.
Uno dei fattori che causano la formazione di odori nella lavastoviglie è il cibo che
rimane intrappolato nelle guarnizioni. Una pulizia periodica con una spugna umida
eviterà che ciò si verifichi.
Per pulire le parti esterne e in gomma della lavastoviglie, non utilizzare solventi o
prodotti abrasivi. Utilizzare solo un panno con acqua calda e sapone.
Per rimuovere le macchie dalla superficie interna, utilizzare un panno inumidito con
acqua e un po' di aceto o un prodotto di pulizia specifico per lavastoviglie.

34
EN
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Possibile causa SoluzioneProblema
Prima di chiamare il servizio di assistenza
La lettura delle tabelle riportate nelle pagine seguenti può consentire di evitare
una chiamata all'assistenza.
La lavastoviglie
non parte
• Fusibile bruciato o
interruzione del circuito.
• L'alimentazione non è
attiva.
• La pressione dell'acqua
è bassa
• Lo sportello della
lavastoviglie non è
chiuso correttamente.
• Tubo di scarico
attorcigliato o incastrato.
• Il filtro è intasato.
• Lavello intasato.
• Detersivo errato.
• Brillantante fuoriuscito.
• È possibile che sia stato
utilizzato un detersivo
con colorante.
Sostituire il fusibile/ripristinare
l'interruttore. Rimuovere eventuali altri
apparecchi che condividono lo stesso
circuito con la lavastoviglie.
Accertarsi che la lavastoviglie sia
accesa e che lo sportello sia ben chiuso.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia correttamente collegato alla presa
di corrente.
Controllare che l'alimentazione
dell'acqua sia collegata correttamente
e che l'acqua sia aperta.
Assicurarsi di chiudere correttamente
la porta e di bloccarla.
Controllare il tubo di scarico.
Controllare il sistema filtrante.
Controllare il lavello della cucina per
verificare che scarichi correttamente.
Se il problema è il lavello della cucina
che non scarica, potrebbe essere
necessario un idraulico piuttosto che
un tecnico per lavastoviglie.
Per evitare la formazione di schiuma,
utilizzare solo il detersivo per
lavastoviglie. In questo caso, aprire la
lavastoviglie e lasciare che i liquidi
evaporino. Aggiungere 1 litro di acqua
fredda sul fondo della lavastoviglie.
Chiudere lo sportello della lavastoviglie,
quindi selezionare un ciclo qualsiasi.
Inizialmente, la lavastoviglie scaricherà
l'acqua. Aprire lo sportello al termine
della fase di scarico e controllare se la
schiuma è scomparsa.
Ripetere se necessario.
Pulire sempre immediatamente le
fuoriuscite di brillantante.
Assicurarsi che il detersivo non
contenga coloranti.
L'acqua non viene
pompata dalla
lavastoviglie
Schiuma nella
vaschetta
Interno vaschetta
macchiato

35
Possibile causa Soluzione
Problema
Ci sono macchie
di ruggine sulle
posate
Rumore di colpi
nella lavastoviglie
Rumore di tintinnio
nella lavastoviglie
Rumore di colpi
nelle tubature
dell'acqua
I piatti non sono
puliti
Macchie sui
bicchieri.
Su piatti e bicchieri
compaiono macchie
bianche.
• Gli articoli interessati non
sono resistenti alla
corrosione.
• Un programma non è stato
eseguito dopo l'aggiunta
di sale per lavastoviglie.
Tracce di sale sono finite
nel lavaggio.
• Il coperchio dell'addolcito-
re è allentato.
• Un braccio di spruzzatura
urta contro un oggetto in
un cestello
• Le stoviglie sono libere
nella lavastoviglie.
• Questo può essere causato
dall'installazione in loco o
dalla sezione delle
tubazioni.
• Le stoviglie non sono state
caricate correttamente.
• Il programma non era
abbastanza potente.
• Non è stato erogato
abbastanza detersivo.
• Combinazione di acqua
dolce e troppo detergente.
• L'acqua dura può causare
depositi di calcare.
• Gli oggetti bloccano il
movimento dei bracci di
spruzzo.
• La combinazione di filtri non
è pulita o non è inserita
correttamente nella base
del mobile di lavaggio.
Ciò può causare l'ostruzione dei
getti del braccio di spruzzo.
Evitare di lavare in lavastoviglie
oggetti non resistenti alla corrosione.
Eseguire sempre un programma di
lavaggio senza stoviglie dopo aver
aggiunto il sale. Non selezionare la
funzione Turbo (se presente) dopo
aver aggiunto il sale per lavastoviglie.
Controllare che il coperchio
dell'addolcitore sia ben saldo.
Interrompere il programma e
riordinare gli elementi che
ostacolano il braccio di spruzzo.
Interrompere il programma e
riordinare le stoviglie.
Questo non ha alcuna influenza sul
funzionamento della lavastoviglie. In
caso di dubbio, rivolgersi a un
idraulico qualificato.
Vedere la sezione "Preparazione e
caricamento dei piatti".
Selezionare un programma più
intensivo.
Usare più detersivo o cambiare
detersivo.
Usare meno detersivo se si dispone
di acqua dolce e selezionare un ciclo
più breve per lavare i bicchieri e
pulirli.
Controllare le impostazioni dell'ad-
dolcitore o lo stato del contenitore
del sale.
Disporre gli elementi in modo che il
getto possa ruotare liberamente.
Pulire e/o regolare correttamente il
filtro.
Pulire i getti del braccio di spruzzo.

36
Disponibilità di ricambi
ATTENZIONE
Possibile causa SoluzioneProblema
Le riparazioni autonome o non professionali possono comportare gravi rischi per la
sicurezza dell'utente dell'apparecchio e compromettere la garanzia.
• Sette anni dall'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello:
Motore, pompa di circolazione e di scarico, riscaldatori ed elementi di riscaldamento,
comprese le pompe di calore (separatamente o in gruppo), tubazioni e attrezzature
correlate, compresi tutti i tubi, le valvole, i filtri e gli arresti dell'acqua, le parti
strutturali e interne relative ai gruppi di sportelli (separatamente o in gruppo), le
schede a circuito stampato, i display elettronici, i pressostati, i termostati e i sensori, il
software e il firmware, compreso il software di ripristino.
• Dieci anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello:
Cerniera e guarnizioni dello sportello, altre guarnizioni, bracci di spruzzatura, filtri di
scarico, cestelli interni ed elementi periferici in plastica come cestelli e coperchi.
Macchie nere o
grigie sulle stoviglie
Detersivo lasciato
nel dosatore
I piatti non si
asciugano
• Gli utensili in alluminio
hanno sfregato contro le
stoviglie.
• I piatti bloccano il
dosatore di detersivo
• Carico improprio
• I piatti vengono rimossi
troppo presto
• È stato selezionato un
programma sbagliato.
• Utilizzo di posate con
rivestimento di bassa
qualità.
Utilizzare un detersivo abrasivo
delicato per eliminare questi segni.
Ricaricare correttamente le stoviglie.
Usare i guanti se si trovano residui di
detersivo sulle stoviglie per evitare
irritazioni cutanee.
Non svuotare la lavastoviglie subito
dopo il lavaggio. Aprire leggermente
lo sportello per far uscire il vapore.
Estrarre le stoviglie finché la
temperatura interna non è sicura al
tatto. Scaricare prima il cestello
inferiore per evitare la caduta di
acqua dal cestello superiore.
Con un programma breve, la
temperatura di lavaggio è più bassa,
riducendo le prestazioni di pulizia.
Scegliere un programma con un
tempo di lavaggio lungo.
Lo scarico dell'acqua è più difficile con
questi articoli. Le posate o le stoviglie
di questo tipo non sono adatte al
lavaggio in lavastoviglie.

37
E1
E3
E4
Ed
CODICI DI ERRORE
ATTENZIONE
Possibile causa SoluzioneProblema
In caso di malfunzionamento, la lavastoviglie visualizza un codice di errore. La
tabella seguente mostra i possibili codici di errore e le relative cause.
• Tempo di aspirazione
più lungo.
I rubinetti non si aprono, l'ingresso
dell'acqua è limitato o la pressione
dell'acqua è troppo bassa.
Malfunzionamento dell'elemento
riscaldante.
Circuito aperto o rottura del
cablaggio per la comunicazione
Qualche elemento della lavastovig-
lie presenta delle perdite.
• Non raggiunge la
temperatura richiesta.
• Sovraccarico.
• Errore di comunicazione tra
la scheda di circuito
principale e la scheda di
circuito del display.
• Se si verifica un sovraccarico, interrompere l'alimentazione principale dell'acqua
prima di chiamare il servizio di assistenza.
• Se c'è dell'acqua nella vaschetta di base a causa di un eccesso o di una piccola
perdita, l'acqua deve essere rimossa prima di riavviare la lavastoviglie.
• Se il codice di errore non è risolvibile, richiedere l'intervento di un professionista.

logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e
tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"),
a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e
tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea. L'uso
del marchio Midea per scopi commerciali senza il previo consenso scritto di Midea può
costituire violazione del marchio o concorrenza sleale in violazione delle leggi
pertinenti.
Questo manuale è creato da Midea e Midea si riserva tutti i diritti d'autore. Nessun ente
o individuo può utilizzare, duplicare, modificare, distribuire in tutto o in parte il presente
manuale, né abbinarlo o venderlo con altri prodotti senza il preventivo consenso scritto
di Midea.
Tutte le funzioni e le istruzioni descritte erano aggiornate al momento della stampa del
presente manuale. Tuttavia, il prodotto reale può variare a causa di funzioni e design
migliorati.
MARCHI, DIRITTI D'AUTORE E
DICHIARAZIONE LEGALE
38

SMALTIMENTO E RICICLO
Istruzioni importanti per l'ambiente
Conformità alla direttiva RoHS
Informazioni sull'imballaggio
Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster:
Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un
simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE).
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva UE RoHS (2011/65/UE). Non contiene
materiali nocivi e proibiti specificati nella direttiva.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile. Il dispositivo
utilizzato deve essere restituito al punto di raccolta ufficiale per il
riciclaggio dei dispositivi elettronici elettrici. Per trovare questi
sistemi di raccolta, contattare le autorità locali o il rivenditore in cui
è stato acquistato il prodotto. Ogni famiglia svolge un ruolo
importante nel recupero e nel riciclaggio dei vecchi
elettrodomestici. Lo smaltimento appropriato dell'apparecchio
usato contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e la salute umana.
I materiali di imballaggio del prodotto sono fabbricati con
materiali riciclabili in conformità con le nostre normative nazionali
sull'ambiente. Non smaltire i materiali di imballaggio insieme ai
rifiuti domestici o di altro tipo. Portarli ai punti di raccolta del
materiale di imballaggio designati dalle autorità locali.
39

TRATTAMENTO DEI DATI
Per l'erogazione dei servizi concordati con il cliente,
accettiamo di rispettare senza restrizioni tutte le disposizioni della legge sulla protezione
dei dati applicabile, in linea con i paesi concordati all'interno dei quali verranno forniti i
servizi al cliente, nonché, ove applicabile, il Regolamento generale sulla protezione dei
dati dell'UE (GDPR).
In generale, il trattamento dei dati avviene per adempiere ai nostri obblighi contrattuali
con voi e per motivi di sicurezza del prodotto, per tutelare i vostri diritti in relazione a
questioni di garanzia e di registrazione del prodotto. In alcuni casi, ma solo se è garantita
un'adeguata protezione dei dati, i dati personali potrebbero essere trasferiti a destinatari
situati al di fuori dello Spazio economico europeo.
Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile
della protezione dei dati all'indirizzo Per esercitare i tuoi diritti, MideaDPO@midea.com.
come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing
diretto, ti preghiamo di contattarci tramite Per ulteriori MideaDPO@midea.com.
informazioni, seguire il Codice QR.
40


MDW 10E4 S
USER MANUAL
Wa crn noing ti es: Before rodu using this p ct, r n r please ead this ma ual ca efully and eep it k for future reference.
T ations are subject to change without prior notice for product imprhe design and specific ovement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diag m ab is jra ove ust f referor ence. Ple akase t e t e appeah rance of t e act al p s the h u roduct a sta dan rd.
Dish Washer

THANK YOU LETTER 01
02
18
12
11
08
10
SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
PRODUCT OVERVIEW
QUICK START GUIDE
PRODUCT INSTALLATION
OPERATION INSTRUCTIONS
31
34
38
39
40
CLEANING AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT
DISPOSAL AND RECYCLING
DATA PROTECTION NOTICE
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
CONTENTS

Intended Use
Explanation of Symbols
SAFET NSTY I RUCTIONS
02
The following safety guidelines are intended to
prevent unforeseen risks or damage from unsafe
or incorrect operation of the appliance. Please
check the packaging and appliance on arrival to
make sure everything is intact to ensure safe
operation. If you find any damage, please contact
the retailer or dealer.
Please note modifications or alterations to the
appliance are not allowed for your safety concern.
Unintended use may cause hazards and loss of
warranty claims.
●
●
Danger
This symbol indicates that there are dangers
to the life and health of persons due to
extremely flammable gas.
Warning of electrical voltage
This symbol indicates that there is a danger
to life and health of persons due to voltage.
Warning
The signal word indicates a hazard with a
medium level of risk which, if not avoided,
may result in death or serious injury.

Read these operating instructions carefully and
attentively before using/commissioning the unit and
keep them in the immediate vicinity of the installation
site or unit for later use!
03
Caution
The signal word indicates a hazard with a
low degree of risk which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
Attention
The signal word indicates important
information (e.g. damage to property),
but not danger.
Observe instructions
This symbol indicates that a service
technician should only operate and maintain
this appliance in accordance with the
operating instructions.

04
DANGER: Risk of Fire/Flammable materials
●●
●
●
●
●
●
●
●
When using your dishwasher, follow the precautions
listed below:
Installation and repair can only be carried out by a
qualified technician.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
-bed and breakfast type environments.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be done by children
without supervision. (For EN60335-1)
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. (For IEC60335-1)
Packaging material could be dangerous for children!
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
This appliance is for indoor household use only.

Earthing Instructions
05
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
Please unplug before cleaning and maintenance the
appliance. Use a soft cloth moisten with mild soap,
and then use a dry cloth to wipe it again.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance must be earthed. In the event of a
malfunction or breakdown, earthing will reduce the
risk of an electric shock by providing a path of least
resistance of electric current. This appliance is
equipped with an earthing conductor plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and earthed in accordance with all
local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-earthing
conductor can result in the risk of an electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the
appliance is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance
if it does not fit the outlet.
Have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is

06
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
operating, there is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects on or stand on the
door when it is open. The appliance could tip
forward.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal;
2) Warning: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
facing down or placed in a horizontal position.
Some dishwasher detergents are strongly alkaline.
They can be extremely dangerous if swallowed.
Avoid contact with the skin and eyes and keep
children away from the dishwasher when the door is
open.
Check that there are no detergent residues after
completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent.
For unmarked plastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
Use only detergent and rinse agents recommended
for use in an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing
detergent in your dishwasher.
The door should not be left open, since this could
increase the risk of tripping.
During installation, the power supply must not be
excessively or dangerously bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance needs to be connected to the main
water valve using new hose sets. Old sets should not
be reused.

Disposal
07
●
●
●
●
●
●
●
●
●
To save energy, in stand by mode, the appliance will
switch of automatically after 15 minutes without any
user interaction.
The maximum number of place settings to be
washed is 10.
The maximum permissible inlet water pressure is
1MPa.
The minimum permissible inlet water pressure is
0.04MPa.
For disposing of package and the appliance please
go to a recycling center.
Therefore cut off the power supply cable and make
the door closing device unusable.
Cardboard packaging is manufactured from recycled
paper and should be disposed in the waste paper
collection for recycling.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce and
your household waste disposal service.
DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted
municipal waste. Collection of such waste separately
for special treatment is necessary.

08
SPECIFICATIONS
815 mmHeight (H)
Width (W)
Depth (D1)
Depth (D2)
448 mm
550 mm (with the door closed)
1150 mm (with the door opened 90°)
W
D1
H
D2

Product information sheet (EN60436)
09
(a) for the eco program.
(b) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph
4 of Article 4 of Regulation (EU) 2017/1369.
(c) if the product database automatically generates the definitive content of this cell the
supplier shall not enter these data.
Additional information:
Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to
Commission Regulation (EU) 2019/2022 ( ) ( ) is found:
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier ( ):
C ( )
2
2
82
45
55
1,065
9
EEI ( )
Cleaning performance index ( )
Energy consumption in kWh
[per cycle], based on the eco
program using cold
water fill. Actual energy
consumption will depend on
how the appliance is used.
Program duration ( ) (h:min)
Airborne acoustical noise
emissions ( ) (dB(A) re 1 pW)
Off-mode (W)
Delay start (W) (if applicable)
Water consumption in litres
[per cycle], based on the eco
program. Actual water con-
sumption will depend on how
the appliance is used and on
the hardness of the water.
Type
Height
Width
Depth
Energy efficiency class ( )
Drying performance index ( )
Fully intergrated
Airborne acoustical noise
emission class ( )
Standby mode (W)
Networked standby (W)
(if applicable)
Dimensions in cm
E( )
1,125
0,755
49
59,9
10
3:55
1,00
0,49
(d) Commission Regulation (EU) 2019/2022 of 1 October 2019 laying down eco design
requirements for household dishwashers pursuant to Directive 2009/125/EC of the
European Parliament and of the Council amending Commission Regulation (EC)
No 1275/2008 and repealing Commission Regulation (EU) No 1016/2010
(see page 267 of this Official Journal).
Rated capacity ( ) (ps)
a
a
a
a
a a
b
a
a
c
c
1b
Value
Parameter Parameter
Value
24months
https://www.midea.com/it/
Supplier's name or trade mark: Midea
Supplier's address ( ):
Model identifier: MDW 10E4 S
General product parameters:
b
Midea Italia S.r.l. a socio unico viale Luigi Bodio 29/37 201 58 Milano, Italia

10
Product
PRODUCT OVERVIEW
IMPORTRANT
To get the best performance from your dishwasher, read all operating
instructions before using it for the first time.
NOTE
Pictures are only for reference, different models may be different.
Inner pipe
Salt container
Dispenser
Lower spray arm
Filter assembly
Cutlery basket Upper basket Lower basket
Cutlery rack Upper spray
arm
Cup rack

QUICK START GUIDE
Please read the corresponding content in the instruction manual
for detailed operating method.
11
1.Install the dishwasher
3. Load the baskets.
Inside Outside
5. Select a suitable program
and start the dishwasher.
4. Fill the dispenser with
detergent and rinse aid.
2. Remove larger residue
from dishes.
Avoid pre-rinsing.

12
PRODUCT INSTALLATION
About Power Connection
Water Supply And Drain
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power before installing dishwasher.
Failure to do so could result in death or electrical shock.
For personal safety:
Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance.
Do not, under any circumstances, cut or remove the earthing
connection from the power cord.
The installation of the pipes and electrical equipments should
be done by professionals.
Electrical requirements
Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher
to the appropriate power supply. Use the required fuse 10A/13A/16A, time delay fuse or
circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance.
Cold water connection
Connect the cold water supply hose to a threaded
3/4(inch) connector and make sure that it is fastened
tightly in place.
If the water pipes are new or have not been used for
an extended period of time, let the water run to make
sure that the water is clear. This precaution is needed
to avoid the risk of the water inlet to be blocked and
damage the appliance.
Electrical connection
Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the
rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed properly.
If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate
for the plug, replace the socket, rather than using a adaptors or the like as they could
cause overheating and burns.
Ensure that proper earthing exists before use
ordinary supply hose
safety supply hose
WARNING
WARNING
Attention

13
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into
the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be
less than 1000 mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid
the back flow of it.
A hose that attaches to a tap can burst if it is installed on the same water line as the
dishwasher. If your sink has one, it is recommended that the hose be disconnected
and the hole plugged.
About the safety supply hose
The safety supply hose consists of the double walls. The system guarantees its
intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose breaking
and when the air space between the supply hose itself and the outer corrugated
hose is full of water.
How to connect the safety supply hose
1. Pull the safety supply hoses out from storage compartment located at
rear of dishwasher.
2. Tighten the screws of the safety supply hose to the faucet with thread 3/4inch.
3. Turn the water fully on before starting the dishwasher.
How to disconnect the safety supply hose
1. Turn off the water.
2. Unscrew the safety supply hose from the faucet.
Connection Of Drain Hoses
Please securely fix the drain hose in either position A or position B
WARNING
B
A
MAX 1000 mm
Counter
Drain hose
Back of dishwasher
Water Inlet
Drain Pipe
Mains Cable
40 mm
Drain Pipe

16
1. The door springs are set at the factory to
the proper tension for the outer door. If
aesthetic panel are installed, you
will have to adjust the door spring tension.
Rotate the adjusting screw to drive the
adjustor to strain or relax the steel cable.
2. Door spring tension is correct when the
door remains horizontal in the fully opened
position, yet rises to a close with the slight
lift of a finger.
Fully-integrated model
Install the hook on the aesthetic panel and put the hook into the slot of the outer
door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel, fix the panel
onto the outer door by screws and bolts (See figure B).
Step 4. Dishwasher installation steps
Step 3. Tension adjustment of the door spring
Please refer to the specific installation steps in the installation drawings.
1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the
condensation strip is flush with edge of work surface. (Step 2)
2. Connect the inlet hose to the cold water supply.
3. Connect the drain hose.
4. Connect the power cord.
5. Place the dishwasher into the cabinet.
6. Level the dishwasher. The rear foot can be adjusted from the front of the
dishwasher by turning the Philips screw in the middle of the base of dishwasher
use a Philips screw driver. To adjust the front feet, use a flat screw driver and turn
the front feet until the dishwasher is level. (Step 5 to Step 6)
7. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher. (Step 7 to Step 10)
8. Adjust the tension of the door springs by using a Philips screw driver turning in a
clockwise motion to tighten the left and right door springs. Failure to do this
could cause damage to your dishwasher. (Step 11)
BA 1.Take away the four short screws
2.Pin up the four long screws
Termékspecifikációk
Márka: | Midea |
Kategória: | mosogatógép |
Modell: | MDW 10E4 S |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Midea MDW 10E4 S, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók mosogatógép Midea

19 Március 2025

19 Március 2025

12 Január 2025

14 December 2024

5 December 2024

15 Október 2024

1 Október 2024

21 Szeptember 2024

30 Augusztus 2024

30 Augusztus 2024
Útmutatók mosogatógép
- mosogatógép Ikea
- mosogatógép Samsung
- mosogatógép Beko
- mosogatógép Dometic
- mosogatógép Electrolux
- mosogatógép Moulinex
- mosogatógép Whirlpool
- mosogatógép LG
- mosogatógép Grundig
- mosogatógép Ariston Thermo
- mosogatógép Husqvarna
- mosogatógép Candy
- mosogatógép Lamona
- mosogatógép Gorenje
- mosogatógép Euro Appliances
- mosogatógép SilverCrest
- mosogatógép Bosch
- mosogatógép Indesit
- mosogatógép Zanussi
- mosogatógép MPM
- mosogatógép AEG
- mosogatógép Emerio
- mosogatógép Sharp
- mosogatógép Teka
- mosogatógép Hoover
- mosogatógép Neff
- mosogatógép Ardo
- mosogatógép Bartscher
- mosogatógép Hyundai
- mosogatógép Hisense
- mosogatógép Cookology
- mosogatógép Siemens
- mosogatógép Medion
- mosogatógép Exquisit
- mosogatógép Corbero
- mosogatógép Miele
- mosogatógép V-Zug
- mosogatógép Danby
- mosogatógép DeLonghi
- mosogatógép Insignia
- mosogatógép Classique
- mosogatógép Infiniton
- mosogatógép Klarstein
- mosogatógép Amica
- mosogatógép VOX
- mosogatógép Vivax
- mosogatógép Omega
- mosogatógép Thomson
- mosogatógép Smeg
- mosogatógép Fagor
- mosogatógép Baumatic
- mosogatógép Orima
- mosogatógép Kenwood
- mosogatógép AEG-Electrolux
- mosogatógép Jocel
- mosogatógép Etna
- mosogatógép Café
- mosogatógép Elettrobar
- mosogatógép Bomann
- mosogatógép Bauknecht
- mosogatógép Amana
- mosogatógép Qilive
- mosogatógép Hotpoint
- mosogatógép Haier
- mosogatógép Frigidaire
- mosogatógép Cecotec
- mosogatógép Dacor
- mosogatógép Pelgrim
- mosogatógép Privileg
- mosogatógép Benavent
- mosogatógép Küppersbusch
- mosogatógép CATA
- mosogatógép Summit
- mosogatógép Westinghouse
- mosogatógép Inventum
- mosogatógép Continental Edison
- mosogatógép Eta
- mosogatógép Atag
- mosogatógép Telefunken
- mosogatógép Nevir
- mosogatógép Hiberg
- mosogatógép Russell Hobbs
- mosogatógép Helkama
- mosogatógép Thor
- mosogatógép Emilia
- mosogatógép JennAir
- mosogatógép Edesa
- mosogatógép Bush
- mosogatógép Black & Decker
- mosogatógép Respekta
- mosogatógép Hanseatic
- mosogatógép Daewoo
- mosogatógép Tesla
- mosogatógép Viking
- mosogatógép Gram
- mosogatógép Balay
- mosogatógép Hotpoint Ariston
- mosogatógép OK
- mosogatógép GE
- mosogatógép Guzzanti
- mosogatógép Concept
- mosogatógép SVAN
- mosogatógép Bellini
- mosogatógép Caple
- mosogatógép Simpson
- mosogatógép CDA
- mosogatógép KitchenAid
- mosogatógép Asko
- mosogatógép Rosieres
- mosogatógép Zelmer
- mosogatógép ELIN
- mosogatógép Novy
- mosogatógép Winterhalter
- mosogatógép Rommer
- mosogatógép Atlantic
- mosogatógép Ignis
- mosogatógép Wolkenstein
- mosogatógép Hobart
- mosogatógép Koenic
- mosogatógép Nodor
- mosogatógép Artusi
- mosogatógép Eudora
- mosogatógép Blomberg
- mosogatógép Progress
- mosogatógép Kogan
- mosogatógép Profilo
- mosogatógép Hoonved
- mosogatógép PKM
- mosogatógép Stirling
- mosogatógép Aspes
- mosogatógép Avanti
- mosogatógép Fisher & Paykel
- mosogatógép Kenmore
- mosogatógép Cylinda
- mosogatógép Hestan
- mosogatógép Melissa
- mosogatógép Sauter
- mosogatógép Blaupunkt
- mosogatógép Ilve
- mosogatógép Bertazzoni
- mosogatógép Foster
- mosogatógép Hansa
- mosogatógép Elektra Bregenz
- mosogatógép Comfee
- mosogatógép Signature
- mosogatógép Logik
- mosogatógép Junker
- mosogatógép Maytag
- mosogatógép KKT Kolbe
- mosogatógép Fulgor Milano
- mosogatógép Barazza
- mosogatógép Seiki
- mosogatógép Everdure
- mosogatógép Sôlt
- mosogatógép Sanyo
- mosogatógép Constructa
- mosogatógép Frilec
- mosogatógép Salora
- mosogatógép Rangemaster
- mosogatógép Vedette
- mosogatógép Schneider
- mosogatógép Philco
- mosogatógép ECG
- mosogatógép Gaggenau
- mosogatógép Technika
- mosogatógép Romo
- mosogatógép Kaiser
- mosogatógép Esatto
- mosogatógép Franke
- mosogatógép Element
- mosogatógép Meireles
- mosogatógép Silverline
- mosogatógép Scandomestic
- mosogatógép New Pol
- mosogatógép AYA
- mosogatógép Brandt
- mosogatógép RCA
- mosogatógép Mach
- mosogatógép Icecool
- mosogatógép Electra
- mosogatógép Imperial
- mosogatógép Elektron
- mosogatógép BLANCO
- mosogatógép Rex
- mosogatógép Luxor
- mosogatógép Flavel
- mosogatógép Scancool
- mosogatógép Becken
- mosogatógép WEG
- mosogatógép Zerowatt
- mosogatógép De Dietrich
- mosogatógép SanGiorgio
- mosogatógép Belling
- mosogatógép Arçelik
- mosogatógép Eurom
- mosogatógép Zenith
- mosogatógép Magic Chef
- mosogatógép Sauber
- mosogatógép IFB
- mosogatógép Meiko
- mosogatógép Crosley
- mosogatógép Techwood
- mosogatógép Glem Gas
- mosogatógép Euromaid
- mosogatógép ARC
- mosogatógép Zanker
- mosogatógép Ariston
- mosogatógép Nordland
- mosogatógép Saba
- mosogatógép Zanussi-electrolux
- mosogatógép Tomado
- mosogatógép Thermador
- mosogatógép Vestel
- mosogatógép Swan
- mosogatógép John Lewis
- mosogatógép Mabe
- mosogatógép Monogram
- mosogatógép Iberna
- mosogatógép Valberg
- mosogatógép Scholtes
- mosogatógép Castor
- mosogatógép Bella
- mosogatógép Hoover-Helkama
- mosogatógép Juno
- mosogatógép Nabo
- mosogatógép Defy
- mosogatógép Schulthess
- mosogatógép White Knight
- mosogatógép Sunny
- mosogatógép Nordmende
- mosogatógép Friac
- mosogatógép Boretti
- mosogatógép Rhima
- mosogatógép Kubo
- mosogatógép Elba
- mosogatógép Proline
- mosogatógép WLA
- mosogatógép Ansonic
- mosogatógép Kelvinator
- mosogatógép Champion
- mosogatógép Everglades
- mosogatógép Jenn-Air
- mosogatógép Limit
- mosogatógép Freggia
- mosogatógép Listo
- mosogatógép Milectric
- mosogatógép Leonard
- mosogatógép New World
- mosogatógép WhiteLine
- mosogatógép Sammic
- mosogatógép M-System
- mosogatógép Primo
- mosogatógép Godrej
- mosogatógép Matrix
- mosogatógép Juno-electrolux
- mosogatógép Essentiel B
- mosogatógép Team
- mosogatógép Schock
- mosogatógép Stoves
- mosogatógép Nuova Simonelli
- mosogatógép Edy
- mosogatógép Altus
- mosogatógép Edgestar
- mosogatógép CaterChef
- mosogatógép Parmco
- mosogatógép Eurotech
- mosogatógép Equator
- mosogatógép Jolly
- mosogatógép Vestfrost
- mosogatógép Kunft
- mosogatógép EKU
- mosogatógép Elis And Elsa
- mosogatógép Upo
- mosogatógép Trieste
- mosogatógép Brandy Best
- mosogatógép Lynx
- mosogatógép Teco
- mosogatógép Bluesky
- mosogatógép Marynen
- mosogatógép Therma
- mosogatógép La Germania
- mosogatógép Holland Electro
- mosogatógép Oranier
- mosogatógép CombiSteel
- mosogatógép Black Decker
- mosogatógép Otsein
- mosogatógép Tisira
- mosogatógép Jackson
- mosogatógép Kucht
- mosogatógép Merax
- mosogatógép Noble
- mosogatógép General Electric
- mosogatógép SPT
- mosogatógép High One
- mosogatógép Curtiss
- mosogatógép Winia
- mosogatógép Deante
- mosogatógép Fisher Paykel
- mosogatógép Casselin
- mosogatógép Bar Maid
- mosogatógép Cosmo
- mosogatógép CMA Dishmachines
- mosogatógép FAURE
- mosogatógép Novamatic
- mosogatógép Miele Professional
- mosogatógép Home Electronics
- mosogatógép Newpol
- mosogatógép Royal Catering
- mosogatógép Eurolux
- mosogatógép Dishlex
- mosogatógép Arthur Martin-Electrolux
- mosogatógép InAlto
- mosogatógép Tuscany
- mosogatógép Porter & Charles
- mosogatógép Pando
- mosogatógép Kluge
- mosogatógép Imarflex
- mosogatógép Koldfront
- mosogatógép Master Kitchen
- mosogatógép Pitsos
- mosogatógép Cove
Legújabb útmutatók mosogatógép

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025