Használati útmutató Meliconi MySound Speak QUIET
Meliconi
fejhallgató
MySound Speak QUIET
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Meliconi MySound Speak QUIET (2 oldal) a fejhallgató kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2
ITA - MANUALE D’USO / Meliconi SPEAK QUIET con ANC
[1] Spia a LED ANC (verde)
[2] Pulsante “NC” riduzione del rumore (ANC ON/OFF)
[3] Pulsante [VOLUME +] / brano successivo
[4] Pulsante [VOLUME -] / brano precedente
[5] Pulsante [ON/OFF] / [Play/pause] / controllo chiamate
[6] Spia a LED bicolore Rosso/Blu
[7] Presa di ricarica MicroUSB (USB)
[8] Ingresso audio stereo 3,5mm (AUX-IN)
[9] Microfono (MIC)
Avvertenze di sicurezza
• NON INDOSSARE LE CUFFIE durante le fase di ricarica della batteria.
• Non esporre le cufe a temperature eccessivamente alte o basse : evitare di lasciarle al sole, in auto, in luoghi caldi o
troppo freddi.
• Non esporre le cufe all’acqua o altri liquidi: non immergerle, non esporre a gocce, schizzi o umidità eccessiva.
• Evitare di danneggiare le cufe con cadute o urti.
• In caso di guasto non tentare di aprire o di riparare le cufe: rivolgersi ad un centro di assistenza qualicato.
• Il prodotto contiene batterie al Litio non sostituibili dall’utente. Nel caso sia necessario smaltire il prodotto, oppure a ne
vita, riferirsi al paragrafo “ Smaltimento del prodotto” di questo manuale.
• Il prodotto è conforme alle vigenti normative sull’esposizione umana ai campi elettromagnetici.
Sicurezza per l’udito
Per evitare possibili danni all’udito, non utilizzare le cufe a volume elevato per lunghi periodi di tempo. In
determinate circostanze occorre ridurre il volume o interrompere l’ascolto per evitare che il suono possa distrarre e/o
coprire i rumori dell’ambiente circostante generando situazioni pericolose.
Contenuto della confezione
• Cufa stereo SPEAK QUIET
• Cavo di ricarica (USB-microUSB)
• Cavo audio
• User Manual
1. Presentazione
Le cufe wireless MySound “SPEAK QUIET” possono essere abbinate ad un dispositivo audio (SMARTPHONE / TABLET / TV)
purché munito di interfaccia ® .Bluetooth
Alternativamente, utilizzando il cavo in dotazione, è possibile collegarle in modo passivo ad una comune uscita audio
analogica (jack 3,5).
Queste cufe sono inoltre dotate di ANC: Active Noise: Active Noise Cancelling (cancellazione di rumore a basse
frequenze) in modo da eliminare automaticamente i rumori ambientali circostanti.
Con le cufe è possibile ottenere le seguenti prestazioni:
• ascoltare musica senza li
• effettuare chiamate con lo smartphone senza utilizzare le mani (funzione hands-free)
• passare automaticamente alla ricezione di una chiamata mentre ascoltate musica
• ascoltare musica anche con batteria scarica (collegamento con cavo audio diretto).
2. Ricarica della batteria
Durante le fase di ricarica della batteria non utilizzare le cufe.
Prima di utilizzare le cufe effettuare una ricarica completa (circa 2h).
• Inserire il connettore microUSB del cavo in dotazione nella presa di ricarica microUSB [7]
• Inserire l’altra estremità del cavo USB in una qualsiasi porta USB disponibile (si può usare, per esempio, un computer
acceso oppure un comune caricatore USB per telefono).
• Quando le cufe sono in carica, la spia LED [6] rimane accesa ssa in colore rosso.
• Quando le cufe sono completamente cariche, la spia LED [6] rimane accesa ssa in colore blu.
3. Associazione delle cufe con un dispositivo Bluetooth®
1. Al primo utilizzo delle cufe SPEAK QUIET con un dispositivo Bluetooth® è necessario effettuare l’operazione di Associa-
zione. Tenere premuto il pulsante ON/OFF [5] per circa 5 secondi no a quando non si vedrà lampeggiare il LED [6] in
modo alternato blu e rosso, poi rilasciare il pulsante: il LED continua a lampeggiare
2. Attivare la funzione di Ricerca Dispositivi Bluetooth® sul dispositivo. (nel caso in cui si utilizzi uno smartphone vericare
che il telefono abbia attivata l’opzione “visibile a tutti”)
3. Vericare la lista dei dispositivi Bluetooth® trovati e cercare la voce “SPEAK QUIET”
4. Seguire le istruzioni indicate sul dispositivo per associarlo alle cufe “SPEAK QUIET” (Controllare eventualmente il
manuale utente del proprio apparato per maggiori dettagli)
5. Nel caso sia richiesta una password, inserire “0000” (4 volte zero, non necessaria per dispositivi recenti).
Una volta completata l’associazione, le cufe si collegano automaticamente al dispositivo se sono accese e si trovano
all’interno della portata utile (circa 10 metri).
4. Accensione e spegnimento delle cufe
1. Accendere le cufe premendo e tenendo premuto (per 5 secondi circa) il pulsante ON/OFF [5] no a quando il LED blu
[6] si illumina (la cufa emette il tono di accensione “POWER ON”)
2. Spegnere le cufe premendo e tenendo premuto ( per 5 secondi circa) il pulsante ON/OFF [5] nché il LED [6] non si
spegne (la cufa emette il tono di spegnimento “POWER OFF”).
5. Utilizzo dei comandi di musica e chiamata
Controllo volume: in modalità musica o conversazione, per diminuire il volume premere brevemente il pulsante “VOLUME
–“ [4]; per aumentare il volume, premere brevemente il pulsante “VOLUME +” [3] (un tono acuto informa che si è raggiunto
il volume massimo).
Cambiare brano: in modalità musica, per passare al brano successivo tenere premuto per 2 secondi il pulsante “VOLUME
+” [3], oppure tenere premuto per 2 secondi il pulsante “VOLUME –“ [4] per tornare al brano precedente.
Pause / Play: Durante l’ascolto della musica, una breve pressione del pulsante ON/OFF [5] mette in pausa o riavvia la
riproduzione del brano corrente.
Risposta / interruzione chiamate: Premere brevemente una volta il pulsante ON/OFF [5] per rispondere alle chiamate in
ingresso o per terminare la conversazione.
Riuto chiamata: Tenere premuto per 2 secondi il pulsante ON/OFF [5] per riutare le chiamate in ingresso.
Ricomposizione ultimo numero chiamato: premere due volte velocemente il pulsante ON/OFF [5] per richiamare auto-
maticamente l’ultimo numero di telefono.
5a. Ascolto musica con ANC
La funzione ANC (Active Noise Cancelling) elimina il rumore ambientale circostante e più in generale i suoni sulla gamma
di frequenze più basse.
Per ottenere questa funzione premere il pulsante [2]; la spia verde [1] accesa indica l’avvenuta attivazione.
La modalità ANC può essere utilizzata in qualsiasi momento sia durante la riproduzione di musica che anche a cufa spenta
(ad esempio per eliminare il rumore di fondo durante un viaggio in treno). Ricordarsi di disattivare la funzione quando non
più utilizzata per evitare di scaricare le batterie.
5b. Ascolto musica con cavo audio
Inserire il cavo audio nella presa della cufa AUX-IN [8] per ascoltare musica attraverso il cavo. (utilizzo disponibile anche
con batteria scarica)
Attenzione: all’inserimento del cavo audio nella presa AUX-IN la cufa si spegne e disabilita tutte le funzioni.
6. Associazione a 2 dispositivi Bluetooth® contemporaneamente
Le cufe “SPEAK QUIET” possono essere associate contemporaneamente ad uno SMARTPHONE e ad un altro dispositivo
audio Bluetooth® (TABLET / TV).
Questa funzione è utile, per esempio, per seguire un lm sul Tablet e al contempo, mantenere la connessione con il proprio
smartphone per ricevere telefonate.
Procedere come segue:
- Effettuare prima l’associazione con lo SMARTPHONE.
- Una volta associata la cufa disattivare il Bluetooth® dello SMARTPHONE.
- Accendere il Bluetooth® sul secondo dispositivo da associare, ad esempio un tablet, (le cufe sono già in modalità
associazione), quindi effettuare l’associazione del secondo dispositivo.
- Riaccendere il Bluetooth® dello SMARTPHONE ed effettuare manualmente la connessione con le cufe toccando la voce
“SPEAK QUIET” all’interno dell’elenco dei dispositivi Bluetooth®.
7. Spia a LED
Le spie a LED [6] e [1] forniscono un’utile indicazione dello stato di funzionamento delle cufe attraverso il colore e la
modalità di lampeggio.
Spia LED Stato
ROSSO sso Ricarica batteria
BLU sso Ricarica terminata
VERDE sso Active Noise Cancelling ATTIVO
BLU lampeggiante lento Connessione Bluetooth® attiva: il LED blu lampeggia lentamente (ogni 5s)
BLU/ROSSO alternati Associazione Bluetooth®: Le luci rossa e blu lampeggiano alternativamente
ROSSO lampeggiante
Batteria scarica
ANC
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
8.Caratteristiche tecniche
Dimensione Driver 40mm Neodimio
Active noise reduction 20-25 dB tra 50-500Hz
Impedenza Speaker 32Ω
Risposta in Frequenza 20Hz-20K Hz
Sensitivity - Cufa 102dB±3dB
Sensitivity - Microfono -42dB
Versione Bluetooth V5.0
Frequenze Utilizzate RF 2.400GHz~2.4835 GHz
Max Potenza RF < 2.5mW e.i.r.p.
Range di trasmissione no a 10m (campo aperto)
Batteria Ricaricabile, ioni di Litio, 3.7V, 250mAh
Carica Batteria output DC 5V/500mA / PC USB
Tempo di Carica 2.5 ore
Durata Batteria 8 ore (*Nota1)
Standby no a 300 ore
Temperatura operativa 0°C – 40°C
Nota1: dopo ricarica completa batteria, connessione Bluetooth®, in riproduzione continua a 25°C a volume medio.
9. Note
Dichiarazione di Conformità Semplicata
Il fabbricante, Meliconi S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Cufa Bluetooth SPEAK QUIET, è conforme alla
Direttiva 2014/53/EU (RED).
Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: www.meliconi.com/doc/
speakquiet.
10. Smaltimento del prodotto e batterie
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto è conforme alla Direttiva comunitaria 2012/19/EU.
Il prodotto, alla ne della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. Al termine
dell’utilizzo dovrà essere conferito in un idoneo centro di raccolta differenziata oppure consegnato al
rivenditore. L’adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riutilizzo e/o riciclo dei materiali. Sono previste sanzioni di legge per lo
smaltimento abusivo del prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata che è soggetta alla
Direttiva europea 2013/56/EU e non può quindi essere smaltito insieme ai normali riuti domestici. Occorre
conferire il prodotto presso un idoneo centro di raccolta differenziata oppure consegnarlo al rivenditore.
11. Rimozione della batteria integrata
Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico qualicato. prima dello smaltimento del prodotto
La batteria rettangolare è presente all’interno del padiglione sinistro, una volta rimossa non è più possibile
utilizzare il prodotto. La batteria deve essere riciclata correttamente presso idonei centri di raccolta.
Precauzioni di sicurezza:
- assicurarsi che la cufa non sia collegata al cavo di ricarica USB prima di rimuovere la batteria.
- Attenzione pericolo: la batteria non deve essere mai cortocircuitata! Tagliare un cavo per volta.
EN - INSTRUCTION MANUAL /Meliconi SPEAK QUIET BT with ANC
[1] ANC LED light (green)
[2] “NC” noise control button (ANC ON/OFF)
[3] [VOLUME +] / next track button
[4] [VOLUME -] / previous track button
[5] [ON/OFF] / [Play/pause] / check calls button
[6] Two-colour Red/Blue LED light
[7] MicroUSB recharging cable (USB)
[8] 3.5mm stereo audio input (AUX-IN)
[9] Microphone (MIC)
Safety war
• DO NOT WEAR THE HEADPHONES while the battery is recharging.
• Do not expose the headphones to excessively high or low temperatures: avoid leaving them in the sun, or in places that
are too hot or cold.
• Do not expose the headphones to water or other liquids: do not place them in water or expose them to drops, splashes
or excessive humidity.
• Avoid damaging the headphones by dropping or impact.
• If the headphones are not working, do not try to open or repair them: contact a qualied assistance centre.
• The product contains lithium batteries that cannot be replaced by the user. If you need to dispose of the product, or when
it reaches the end of its life, please consult the “Disposing of the product” section in this manual.
• The product is compliant with the regulations in force governing human exposure to electromagnetic elds.
Hearing safety
To avoid possible damage to hearing, do not use the headphones at high volume for prolonged periods of time. In
particular circumstances, turn down the volume or stop listening to ensure the sound does not distract you and/or cover
the noises around you, thus creating dangerous situations.
Box contents
• SPEAK QUIET stereo headphones
• Recharging cable (USB-microUSB)
• Audio cable with 3.5 mm jack
• Instruction manual
1. Presentation
The MySound “SPEAK QUIET” wireless headphones can be used with an audio device (SMARTPHONE / TABLET / TV) with
a ® interface.Bluetooth
Alternatively, the cable supplied can be used to passively connect them to a shared analogue audio output (3.5 mm jack).
These headphones are also equipped with ANC: Active Noise Cancelling technology (which cancels low-frequency
sounds) so that surrounding ambient noise can be eliminated automatically.
The headphones can be used for the following:
• listening to music wireless
• making hands-free calls from your smartphone.
• switching automatically to taking a call while you are listening to music.
• listening to music even when the battery is run down (connection with direct audio cable).
2. Recharging the batteries
Do not use the batteries while the headphones are recharging.
Fully charge the batteries (approx. 2 hours) before using the headphones.
• Insert the microUSB connector of the cable supplied into the microUSB recharging socket [7]
• Insert the other end of the USB cable into any available USB socket (such as a computer that is switched on or an
ordinary USB phone charger).
• When the headphones are charging, the LED light [6] will remain red.
• When the headphones are fully charged, the LED light [6] will remain blue.
3. Pairing the headphones with a Bluetooth® device
1. Pairing must be carried out the rst time the SPEAK QUIET headphones are used with a Bluetooth® device. Hold down
the ON/OFF button [5] for about 5 seconds until the LED light [6] ashes alternately red and blue, then release the button:
the light will continue to ash
2. Enable the Search for Bluetooth® Devices function on your device. (if you are using a smartphone, make sure the “visible
to all” option is enabled)
3. Check the list of Bluetooth® devices found and look for “SPEAK QUIET”
4. Follow the instructions on the device to pair it with the “SPEAK QUIET” headphones (if necessary, check the instruction
manual of your device for further details)
5. If a password is requested, enter “0000” (4 zeros, not required for recent devices).
Once paired, the headphones will automatically connect to the device if they are switched on and within a range of approx.
10 metres.
4. Switching the headphones on and off
1. To switch the headphones on, hold down the ON/OFF button [5] for about 5 seconds, until the blue LED light [6] comes
on (you will hear the “POWER ON” tone)
2. To switch the headphones off, hold down the ON/OFF button ON/OFF [5] until the LED light [6] goes off (you will hear
the “POWER OFF” tone).
5. Using the music and call commands
Volume control: in music or conversation mode, turn the volume down by briey pressing the “VOLUME –“ [4] button; to
turn the volume up, briey press the “VOLUME +” [3] button (an acute tone indicates maximum volume).
Changing track: in music mode, move on to the next track by holding down the “VOLUME +” [3] button for 2 seconds; to
go back to the previous track, hold down the “VOLUME –“ [4] button for 2 seconds.
Pause / Play: While listening to music, briey press the ON/OFF [5] button to pause or restart the current track.
Answer/ end calls: Briey press the ON/OFF button [5] once to answer an incoming call or to end the conversation.
Refuse a call: Hold down the ON/OFF button [5] for 2 seconds to refuse an incoming call.
Re-call last number called: quickly press the ON/OFF [5] button twice to automatically re-call the last telephone number
entered.
5a. Listening to music with ANC
The ANC (Active Noise Cancelling) functioning eliminates surrounding ambient noise, and sounds with lower frequencies in
general. To obtain this function, press button [2]; when the green light [1] comes on, the function is enabled. ANC mode can
be used at any time, both while listening to music and when the earphones are off (for instance, to block out background
noise during a train journey). Remember to deactivate the function when not in use, to avoid running down the batteries.
5b Listening to music with an audio cable
Insert the audio cable into the AUX-IN [8] socket of the headphones to listen to music using the cable. (can be used even
when the battery is run down)
N.B. : when the audio cable is inserted into the AUX-IN socket, the headphones switch off and deactivate all functions.
6. Pairing 2 Bluetooth® devices at the same time
The “SPEAK QUIET” headphones can be paired with both a SMARTPHONE and another Bluetooth® audio device (TABLET
/ TV) at the same time.
This function is useful, for example, if you want to watch a lm on your tablet while maintaining the connection with your
phone so you can receive calls.
Procedure:
- First, pair the headphones with your PHONE.
- Once you have paired the headphones, deactivate your PHONE’s Bluetooth®.
- Switch on Bluetooth® on the second device you wish to pair, for example tablet (headphones are already in pairing mode),
and pair the headphones with the second device.
- Switch the Bluetooth® of the SMARTPHONE back on and connect it manually with the headphones by touching “SPEAK
QUIET” on the list of Bluetooth® devices.
7. LED light
The LED lights [6] and [1] provide a useful indication on the status of the headphones, depending on the colour and whether
they are ashing.
LED light Status
Fixed RED light Battery charging
Fixed BLUE light Batteries fully charged
Fixed GREEN light Active Noise Cancelling ON
Slowly ashing BLUE light
Bluetooth® connection active: blue LED light ashing slowly (5-second intervals)
Alternating BLUE/RED light
Bluetooth® pairing: red and blue lights ashing alternately
Flashing RED light
Battery run down
8.Technical features
Driver size 40mm Nd
Active noise reduction 20-25 dB between 50 and 500Hz
Speaker Impedance 32Ω
Response in frequency 20Hz-20K Hz
Sensitivity – Headphones 102dB±3dB
Sensitivity – Microphone -42dB
Bluetooth Version V5.0
Radio Frequencies Used 2,400GHz~2.4835 GHz
RF Max Power <=2.5mW e.i.r.p.
Transmission range up to10m (open air)
Battery Rechargable, Lithium ion, 3.7V, 250mAh
Battery charge DC 5V/500mA output
Charging time 2.5 hours
Battery life 8 hours (*Note1)
Standby up to 300 hours
Operating temperature 0°C – 40°C
Note1: with battery fully charged, Bluetooth® connection in continuous play at 25°C, with medium volume.
9. Notes
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer, Meliconi S.p.A., declares that the type of radio equipment marketed as SPEAK QUIET Bluetooth He-
adphones is compliant with Directive 2014/53/EU (RED). The full text of the EU Conformity Declaration can be found at:
www.meliconi.com/doc/speakquiet.
10. Disposal of the product and batteries
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the product complies with European Directive 2012/19/
EU. The product must be disposed of separately from other waste at end-of-life.
When no longer in use, it must be taken to an appropriate waste recycling collection centre or given to
the retailer.
Adequate separate waste collection helps to prevent possible negative impact upon the environment and
on health, whilst encouraging the re-use and/or recycling of materials. Unlawful disposal of the product is
subject to legal sanctions.
This symbol indicates that the product contains a built-in rechargeable battery that is subject to European
Directive 2013/56/EU and therefore cannot be disposed of together with normal household waste.
The product must be taken to an appropriate waste recycling collection centre or given to the retailer.
11. Removal of the built-in battery
This operation must be performed by a qualied technician before disposal of the product. The rectangu-
lar battery is housed in the left earpad. Once removed, the product can no longer be used. The battery must
be properly recycled at a dedicated collection centre.
Safety precautions:
- make sure the headphones are not connected to the USB charging cable before removing the battery.
- Warning! The battery must never be short-circuited Cut one cable at a time.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG / Meliconi SPEAK QUIET BT mit ANC
[1] LED-Kontrollleuchte für ANC (grün)
[2] „NC“-Geräuschunterdrückungstaste (ANC ON/OFF)
[3] Taste [VOLUME +] / nächster Titel
[4] Taste [VOLUME -] / vorheriger Titel
[5] Taste [ON/OFF] / [Play/Pause] / Anrufsteuerungstaste
[6] Zweifarbige LED-Kontrollleuchte Rot/Blau
[7] Micro-USB-Ladebuchse (USB)
[8] Stereo-Audioeingang 3,5 mm (AUX-IN)
[9] Mikrofon (MIC)
Sicherheitshinweise
DIE KOPFHÖRER NICHT AUFSETZEN, während die Batterie aufgeladen wird.
• Die Kopfhörer weder zu hohen noch zu niedrigen Temperaturen aussetzen: nicht in der Sonne, im Auto, an heißen oder
zu kalten Orten liegen lassen.
• Die Kopfhörer nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen: nicht eintauchen, keinen Spritzern
oder hoher Feuchtigkeit aussetzen.
• Kopfhörer nicht durch Fallenlassen oder Stöße beschädigen.
• Bei Beschädigung versuchen Sie nicht, die Kopfhörer zu öffnen oder zu reparieren: wenden Sie sich an einen
qualizierten Kundendienst.
• Das Produkt enthält vom Benutzer nicht austauschbare Lithiumbatterien. Wenn das Produkt entsorgt werden muss oder
das Ende seiner Lebensdauer erreicht ist, beachten Sie den Abschnitt “Entsorgung des Produkts” in dieser Anleitung.
• Das Produkt entspricht den geltenden Vorschiften bezüglich der Exposition des Menschen gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Hörsicherheit
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um mögliche Hörschäden
zu vermeiden. In bestimmten Situationen reduzieren Sie bitte die Lautstärke oder unterbrechen Sie komplett, um zu
vermeiden, dass der Ton die Umweltgeräusche stören und/oder übertönen könnte und dadurch Gefahrensituationen
entstehen.
Inhalt der Packung
• Stereokopfhörer SPEAK QUIET
• Ladekabel (USB-Micro USB)
• Audiokabel Klinkensstecker 3,5 mm
• Bedienungsanleitung
1.Präsentation
Der kabellose Kopfhörer My Sound „SPEAK QUIET“ kann mit einem Audiogerät (SMARTPHONE / TABLET / TV) geko
werden, sofern dieses über eine verfügt. Alternativ kann er mit dem mitgelieferten Kabel passiv Bluetooth®-Schnittstelle
an einen üblichen analogen Audioausgang (3,5 mm Klinke) angeschlossen werden. Dieser Kopfhörer ist außerdem mit
ANC ausgestattet: Active Noise Cancelling (Aktive Geräuschunterdrückung), um Umgebungsgeräusche automatisch
zu beseitigen. Der Kopfhörer kann für folgenden Funktionen verwendet werden:
- Kabellos Musik hören
- Telefonieren mit dem Smartphone ohne Verwendung der Hände (Freisprechfunktion)
- Automatisch zum Empfang eines Anrufs wechseln, während Sie Musik hören
-Musik hören, auch wenn die Batterie entladen ist (direkter Anschluss mit Audiokabel).
2.Auaden der Batterie
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht während des Auadens der Batterie.
Bevor Sie den Kopfhörer verwenden, laden Sie ihn vollständig auf (ca. 2 Stunden).
• Micro USB Verbindung des mitgelieferten Kabels in den micro USB Eingang der Ladestation stecken [7]
• Das andere Ende des USB-Kabels in einen verfügbaren USB-Eingang stecken (Sie können dazu z.B. einen eingeschalte-
ten Computer oder ein normales USB Telefonladekabel benutzen).
• Während der Kopfhörer aufgeladen wird, leuchtet die LED [6] dauerhaft rot.
• Wenn der Kopfhörer vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED [6] dauerhaft blau.
3. Koppeln des Kopfhörer mit einem Bluetooth®-Gerät
1.Vor der ersten Verwendung des Kopfhörer SPEAK QUIET mit einem Bluetooth®-Gerät müssen diese beiden Geräte
gekoppelt werden. Halten Sie die ON/OFF-Taste [5] ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED [6] abwechselnd blau
und rot blinkt, und lassen Sie die Taste dann los: Die LED blinkt weiter
2.Die Funktion Suche Bluetooth®-Geräte auf dem Apparat aktivieren.(wenn Sie ein Smartphone verwenden, überprüfen
Sie, ob das Telefon die Option „für alle sichtbar“ aktiviert hat.)
3.Überprüfen Sie die Liste der gefundenen Bluetooth®-Geräte und suchen Sie nach „SPEAK QUIET“
4.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Gerät, um es mit dem Kopfhörer „SPEAK QUIET“ zu koppeln (falls erforderlich,
lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts für weitere Details)
5.Sollte ein Passwort verlangt werden, geben Sie „0000“ ein. (4mal die Null; für neuere Geräte nicht notwendig).
Nach Abschluss der Kopplung verbindet sich der Kopfhörer automatisch mit dem Gerät, wenn er eingeschaltet ist und sich
in Reichweite bendet (ca. 10 Meter).
4. Ein- und Ausschalten des Kopfhörers
1.Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die ON/OFF-Taste [5] ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED [6]
blaue leuchtet (der Kopfhörer gibt das akustische Einschaltsignal „POWER ON“ aus)
2.Schalten Sie den Kopfhörer aus, indem Sie die ON/OFF-Taste [5] ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED [6]
Istruzioni Cuffia Speak Quiet BT con ANC 297x420.indd 1 26/09/19 08:34
erlischt (der Kopfhörer gibt das akustische Ausschaltsignal „POWER OFF“ aus).
5. Benutzung der Musik- und Anrufkommandos
Lautstärkeregelung: Drücken Sie im Musik- oder Sprechmodus zur Verringerung der Lautstärke kurz die Taste „VOLUME
-“ [4]; zur Erhöhung der Lautstärke drücken Sie kurz die Taste „VOLUME +“ [3] (ein hoher Ton zeigt an, dass die maximale
Lautstärke erreicht ist).
Titel wechseln: Um zum nächsten Titel zu gelangen, halten Sie im Musikmodus die Taste „VOLUME +“ [3] 2 Sekunden lang
gedrückt, oder halten Sie die Taste „VOLUME -“ [4] 2 Sekunden lang gedrückt, um zum vorherigen Titel zurückzukehren.
Pause / Play: Während des Musikhörens wird die Wiedergabe des aktuellen Titels durch kurzes Drücken der ON/OFF-Taste
[5] angehalten oder neu gestartet.
Beantwortung/Unterbrechung eines Anrufs: einmal kurz die ON/OFF Taste [5] drücken, um eingehende Anrufe zu bean-
tworten oder das Gespräch zu beenden.
Anruf abweisen: ON/OFF Taste [5] drücken und 2 Sekunden gedrückt halten, um eingehende Anrufe abzuweisen.
Wahlwiederholung der zuletzt angerufenen Nummer: Drücken Sie zweimal kurz die ON/OFF-Taste [5], um automatisch
die letzte Telefonnummer anzurufen.
5a. Musik hören mit ANC
Die ANC-Funktion (Active Noise Cancelling) eliminiert Umgebungsgeräusche und ganz allgemein Geräusche im unteren
Frequenzbereich.
Um diese Funktion zu aktivieren , drücken Sie die Taste [2]; die grüne Kontrollleuchte [1] leuchtet auf und zeigt an, dass
sie aktiviert wurde.
Der ANC-Modus kann sowohl bei der Musikwiedergabe als auch bei ausgeschaltetem Kopfhörer jederzeit verwendet wer-
den (z. B. um Hintergrundgeräusche während einer Zugfahrt zu unterdrücken).Denken Sie daran, die Funktion auszuschal-
ten, wenn sie nicht mehr in Gebrauch ist, um ein Entladen der Batterien zu vermeiden.
5b. Musikhören mit Audiokabel
Schließen Sie das Audiokabel an die AUX-IN-Buchse [8] des Kopfhörer an, um Musik über Kabel zu hören.(Verwendung
auch bei entladener Batterie möglich)
Achtung: Wenn das Audiokabel in die AUX-IN-Buchse eingesteckt wird, schaltet sich der Kopfhörer aus und deaktiviert
alle Funktionen.
6. Kopplung mit 2 Bluetooth®-Geräten gleichzeitig
Der Kopfhörer „SPEAK QUIET“ kann gleichzeitig mit einem SMARTPHONE und einem anderen Bluetooth®-Audiogerät
(TABLET / TV) gekoppelt werden.
Diese Funktion ist z. B. nützlich, um einem Film auf dem Tablett anzusehen und gleichzeitig die Verbindung mit dem Smar-
tphone zur Beantwortung von Anrufen aufrechtzuerhalten.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Führen Sie erst die Kopplung mit dem SMARTPHONE aus.
- Sobald der Kopfhörer gekoppelt ist, schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des SMARTPHONES aus.
- Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion auf dem zweiten Gerät, das Sie koppeln möchten, z. B. einem Tablett, ein (der
Kopfhörer bendet sich bereits im Kopplungsmodus), und koppeln Sie dann das zweite Gerät.
- Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des SMARTPHONES wieder ein und verbinden Sie sich manuell mit dem Kopfhörer
, indem Sie auf das Element „SPEAK QUIET“ in der Bluetooth®-Geräteliste tippen.
7.LED-Kontrollleuchte
Die LED-Kontrollleuchten [6] und [1] zeigen den Betriebszustandes des Kopfhörers durch die Farbe und den Blinkmodus an.
LED-Leuchte Status
ROT dauerhaft Auaden der Batterie
BLAU dauerhaft Auadung beendet
GRÜN dauerhaft Active Noise Cancelling AKTIV
BLAU langsam blinkend Bluetooth®-Verbindung aktiv: Blaue LED blinkt langsam (alle 5 s)
BLAU/ROT abwechselnd Bluetooth®-Kopplung: LED blinkt abwechselnd rot und blau
ROT blinkend
Schwache Batterie
8. Technische Daten
Treibergröße 40 mm Neodym
Active noise reduction 20-25 dB zwischen 50 und 500 Hz
Lautsprecher-Impedanz 32Ω
Frequenzantwort 20 Hz-20 kHz
Empndlichkeit – Kopfhörer 102 dB ±3 dB
Empndlichkeit – Mikrofon -42 dB
Bluetooth-Version: V5.0
Verwendete HF-Frequenzen 2.400 GHz ~ 2.4835 GHz
Maximale HF-Leistung < 2,5 mW E.I.R.P.
Übertragungsreichweite bis zu 10 Metern (im freien Feld)
Batterie Wiederauadbar, Lithium-Ionen; 3,7 V; 250 mAh
Batterieladegerät Ausgang DC 5 V/500 mA / PC USB
Ladezeit 2,5 Stunden
Batterielaufzeit 8 Stunden (*Hinweis 1)
Standby bis zu 300 Stunden
Betriebstemperatur 0 °C - 40 °C
Hinweis 1: Nach dem vollständigen Laden der Batterie, Bluetooth®-Verbindung, kontinuierliche Verwendung bei 25 °C
bei mittlerer Lautstärke.
9.Anmerkungen
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller Meliconi S.p.A. erklärt, dass der Funkkopfhörer Bluetooth SPEAK QUIET der Richtlinie 2014/53/EU (RED)
entspricht.
Den vollständigen Text der EU Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.meliconi.com/
doc/speakquiet.
10. Entsorgung des Produktes und der Batterien
Das Symbol des durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass das Produkt der EU-Richtlinie
2012/19/EU entspricht. Das Produkt muss am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen
entsorgt werden. Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum
Händler gebracht werden. Eine korrekte Mülltrennung hilft dabei, mögliche negative Auswirkungen auf
die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung bzw. das Recycling von
Materialien. Für eine rechtswidrige Entsorgung des Produkts sind gesetzliche Strafen vorgesehen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine auadbare Batterie enthält, die gemäß der
EU-Richtlinie 2013/56/EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Nach Gebrauch muss es zu einer
geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum Händler gebracht werden.
11. Ausbau der integrierten Batterie
Dieser Vorgang muss vor der Entsorgung des Produktes durch einen qualizierten Techniker durchgeführt
werden. Die rechteckige Batterie bendet sich in der linken Hörmuschel; nach dem Ausbau kann das Pro-
dukt nicht mehr verwendet werden. Die Batterie muss an geeigneten Abfallentsorgungsstellen ordnung-
sgemäß recycelt werden. Sicherheitsvorkehrungen:
- Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer nicht an das USB-Ladekabel angeschlossen ist, bevor Sie die Bat-
terie ausbauen.
- Achtung, Gefahr: Die Batterie darf niemals kurzgeschlossen werden! Schneiden Sie ein Kabel nach dem anderen durch.
ES - MANUAL DE USO / Meliconi SPEAK QUIET BT con ANC
[1] Piloto LED ANC (verde)
[2] Botón “NC” reducción del ruido (ANC ON/OFF)
[3] Botón [VOLUMEN +] / pista siguiente
[4] Botón [VOLUMEN -] / pista anterior
[5] Botón [ON/OFF] / [Play/pause] / control llamadas
[6] Piloto LED bicolor rojo/azul
[7] Toma de recarga MicroUSB (USB)
[8] Entrada audio estéreo 3,5mm (AUX-IN)
[9] Micrófono (MIC)
Advertencias de seguridad
• NO LLEVAR LOS AURICULARES durante la fase de recarga de la batería.
• No exponer los auriculares a temperaturas excesivamente altas o bajas: evitar dejarlos al sol, en el coche o en lugares
calurosos o demasiado fríos.
• No exponer los auriculares al agua o a otros líquidos: no sumergirlos y no exponerlos a gotas, salpicaduras o exceso
de humedad.
• Evitar dañar los auriculares con caídas o golpes.
• En caso de avería, no intentar abrir o reparar los auriculares: acudir a un centro de asistencia cualicado.
• El producto contiene baterías de litio no sustituibles por el usuario. En caso de que sea necesario eliminar el producto, o
al nal de su vida útil, consultar el apartado “Eliminación del producto” de este manual.
• El producto cumple las normativas vigentes en materia de exposición humana a campos electromagnéticos.
Seguridad para el oído
Para evitar posibles daños en el oído, no utilizar los auriculares con el volumen alto durante períodos de tiempo
prolongados. En determinadas circunstancias, se debe reducir el volumen o interrumpir la escucha para evitar que el
sonido pueda distraer y/o cubrir los ruidos del ambiente del alrededor generando situaciones peligrosas.
Contenido del envase
• Auriculares estéreo SPEAK
• Cable de recarga (USB-microUSB)
• Cable audio Jack 3,5 mm
• Manual de uso
1. Presentación
Los auriculares inalámbricos MySound “SPEAK QUIET” se pueden combinar con un dispositivo audio (SMARTPHONE /
TABLET / TV) siempre que cuente con interfaz .Bluetooth®
Como alternativa, utilizando el cable en dotación, se pueden conectar de forma pasiva a una salida común de audio
analógica (Jack 3,5 mm).
Además, estos auriculares están equipados con ANC: Active Noise Cancelling (eliminación del ruido con bajas
frecuencias) con el n de eliminar automáticamente los ruidos ambientales de alrededor.
Con los auriculares se puede obtener las siguientes prestaciones:
- escuchar música sin cables
- realizar llamadas con el smartphone sin utilizar las manos (función manos libres)
- pasar automáticamente a la recepción de una llamada mientras se escucha música
- escuchar música incluso con la batería descargada (conexión con cable audio directo).
2. Recarga de la batería
Durante la fase de recarga de la batería, no utilizar los auriculares.
Antes de utilizar los auriculares realizar una recarga completa (aprox. 2h).
• Introducir el conector microUSB del cable en dotación en la toma de recarga microUSB [7]
• Introducir el otro extremo del cable USB en un puerto USB cualquiera disponible (se puede usar, por ejemplo, un orde-
nador encendido o un cargador USB para teléfono).
• Cuando los auriculares se están cargando, el piloto LED [6] permanece encendido jo en color rojo.
• Cuando los auriculares están completamente cargados, el piloto LED [6] permanece encendido jo en color azul.
3. Asociación de los auriculares con un dispositivo Bluetooth®
1. En el primero uso de los auriculares SPEAK QUIET con un dispositivo Bluetooth® es necesario realizar la operación de
asociación. -Mantener pulsado el botón ON/OFF [5] durante aproximadamente 5 segundos hasta que se vea intermi
tente el LED [6] de forma alterna azul y rojo. Después soltar el botón: el LED continúa intermitente
2. Activar la función de Búsqueda de Dispositivos Bluetooth® en el dispositivo. (en caso de que se utilice un smartphone,
comprobar que el teléfono tenga activada la opción “visible a todos”)
3. Comprobar la lista de dispositivos Bluetooth® encontrados y buscar la voz “SPEAK QUIET”
4. Seguir las instrucciones indicadas en el dispositivo para asociarlo a los auriculares “SPEAK QUIET” (revisar si es nece-
sario el manual del usuario de su aparato para más detalles)
5. En caso de que se pida una contraseña, introducir “0000” (4 veces cero, no necesaria para dispositivos recientes).
Una vez completada la asociación, los auriculares se conectan automáticamente al dispositivo si están encendidas y se
encuentran dentro del alcance útil (aproximadamente 10 metros).
4. Encendido y apagado de los auriculares
1. Encender los auriculares pulsando y manteniendo pulsado (durante aproximadamente 5 segundos) el botón ON/OFF [5]
hasta que el LED azul [6] se ilumine (el auricular emite el tono de encendido “POWER ON”)
2. Apagar los auriculares pulsando y manteniendo pulsado (durante aproximadamente 5 segundos) el botón ON/OFF [5]
hasta que el LED [6] se apague (el auricular emite el tono de apagado “POWER OFF”).
5. Uso de los mandos de música y de llamada
Control de volumen: en modo música o conversación. Para disminuir el volumen, pulsar brevemente el botón “VOLUMEN
–“ [4]. Para aumentar el volumen, pulsar brevemente el botón “VOLUMEN +” [3] (un tono agudo informa de que se ha
alcanzado el volumen máximo).
Cambiar de pista: en modo música, para pasar a la pista siguiente, mantener pulsado durante 2 segundos el botón “VOLU-
MEN +” [3] o mantener pulsado durante 2 segundos el botón “VOLUMEN –“ [4] para volver a la pista anterior.
Pause / Play: Mientras se escucha música, pulsando brevemente el botón ON/OFF [5] se pone en pausa o se reinicia la
reproducción de la pista actual.
Respuesta / interrupción de llamadas: Pulsar brevemente una vez el botón ON/OFF [5] para responder a las llamadas
entrantes o para terminar la conversación.
Rechazar llamada: Mantener pulsado durante 2 segundos el botón ON/OFF [5] para rechazar las llamadas entrantes.
Volver a marcar el último número llamado: pulsar dos veces rápidamente el botón ON/OFF [5] para llamar automátic-
amente al último número de teléfono.
5a. Escuchar música con ANC
La función ANC (Active Noise Cancelling) elimina el ruido ambiental de alrededor y, más en general, los sonidos de la gama
de frecuencias más bajas.
Para obtener esta función, pulsar el botón [2]; el piloto verde [1] encendido indica que se ha producido la activación.
El modo ANC se puede utilizar en cualquier momento tanto durante la reproducción de música como con los auriculares
apagados (por ejemplo, para eliminar el ruido de fondo durante un viaje en tren). Recordar desactivar la función cuando
deja de utilizarse para evitar descargar las baterías.
5b. Escucha de música con cable de audio
Conectar el cable de audio en la toma del auricular AUX-IN [8] para escuchar música a través del cable. (uso disponible
también con la batería descargada)
Atención: al introducir el cable de audio en la toma AUX-IN, el auricular se apaga y deshabilita todas las funciones.
6. Asociación a 2 dispositivos Bluetooth® simultáneamente
Los auriculares “SPEAK QUIET” se pueden asociar simultáneamente a un SMARTPHONE y a otro dispositivo de audio
Bluetooth® (TABLET / TV).
Esta función es útil, por ejemplo, para ver una película en la Tablet y, al mismo tiempo, mantener la conexión con el
smartphone para recibir llamadas.
Seguir los pasos siguientes:
- Realizar primero la asociación con el SMARTPHONE.
- Una vez asociado el auricular, desactivar el Bluetooth® del SMARTPHONE.
- Encender el Bluetooth® en el segundo dispositivo que se debe asociar, por ejemplo a una tablet (los auriculares p2-ya están
en modo asociación). Después realizar la asociación del segundo dispositivo.
- Volver a encender el Bluetooth® del SMARTPHONE y realizar manualmente la conexión con los auriculares tocando la voz
“SPEAK QUIET” en la lista de dispositivos Bluetooth®.
7. Piloto de LED
Los pilotos de LED [6] y [1] ofrecen una indicación útil del estado de funcionamiento de los auriculares a través del color
y del modo de intermitencia.
Piloto LED Estado
ROJO jo Recarga de batería
AZUL jo Recarga terminada
VERDE jo Active Noise Cancelling ACTIVO
AZUL intermitente lento Conexión Bluetooth® activa: el LED azul parpadea lentamente (cada 5s)
AZUL/ROJO alternos Asociación Bluetooth®: las luces roja y azul parpadean de forma alterna
ROJO intermitente
Batería agotada
8. Características técnicas
Tamaño Driver 40mm Neodimio
Active noise reduction 20-25 dB entre 50 y 500Hz
Impedancia altavoz 32Ω
Respuesta en frecuencia 20Hz-20K Hz
Sensibilidad – auricular 102dB±3dB
Sensibilidad – micrófono -42dB
Versión Bluetooth V5.0
Frecuencias Utilizadas RF 2.400GHz~2.4835 GHz
Máx. potencia RF < 2.5mW e.i.r.p.
Intervalo de transmisión hasta 10m (campo abierto)
Batería Recargable, iones de Litio, 3.7V, 250mAh
Cargador salida CC 5V/500mA / PC USB
Tiempo de carga 2.5 horas
Duración batería 8 horas (*Nota1)
Standby hasta 300 horas
Temperatura operativa 0°C – 40°C
Nota1: tras la recarga completa de la batería, conexión Bluetooth®, en reproducción continua a 25°C a volumen medio.
9. Notas
Declaración de conformidad simplicada
El fabricante, Meliconi S.p.A., declara que el tipo de aparato de radio Auricular Bluetooth SPEAK QUIET, cumple la Directiva
2014/53/EU (RED).
El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección: www.meliconi.com/doc/
speakquiet.
10. Eliminación del producto y baterías
El símbolo del contenedor tachado indica que el producto cumple la Directiva comunitaria 2012/19/EU. El
producto, al nal de su vida útil, se debe recoger por separado respecto a los demás residuos.
Al nal del uso, se deberá enviar a un centro de recogida separada o entregar al vendedor. Una recogida
separada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y
favorece el reciclaje de los materiales. Se prevén sanciones legales para la eliminación ilegal del producto.
Este símbolo indica que el producto contiene una batería recargable integrada que está sujeta a la Directiva
europea 2013/56/EU y, por tanto, no se puede eliminar junto con los residuos domésticos normales. Hay
que llevar el producto a un centro de recogida separada adecuado o entregárselo al vendedor.
11. Retirada de la batería integrada
Esta operación se debe realizar por parte de un técnico cualicado.antes de la eliminación del producto
La batería rectangular se encuentra dentro del pabellón izquierdo. Una vez retirada, p2-ya no se puede utilizar
el producto. La batería se debe reciclar correctamente en centros de recogida adecuados.
Medidas de precaución:
- asegurarse de que los auriculares no estén conectados al cable de recarga USB antes de retirar la batería.
- Atención, peligro: ¡la batería nunca se debe cortocircuitar! Cortar los cables uno por uno.
Istruzioni Cuffia Speak Quiet BT con ANC 297x420.indd 2 26/09/19 08:34
Termékspecifikációk
Márka: | Meliconi |
Kategória: | fejhallgató |
Modell: | MySound Speak QUIET |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Meliconi MySound Speak QUIET, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók fejhallgató Meliconi
3 Szeptember 2024
25 Augusztus 2024
17 Augusztus 2024
17 Augusztus 2024
16 Augusztus 2024
16 Augusztus 2024
15 Augusztus 2024
15 Augusztus 2024
15 Augusztus 2024
15 Augusztus 2024
Útmutatók fejhallgató
- fejhallgató Samsung
- fejhallgató Sony
- fejhallgató August
- fejhallgató Yamaha
- fejhallgató Acer
- fejhallgató Sharkoon
- fejhallgató Nedis
- fejhallgató LG
- fejhallgató Philips
- fejhallgató Pioneer
- fejhallgató SilverCrest
- fejhallgató Panasonic
- fejhallgató JVC
- fejhallgató Harman Kardon
- fejhallgató Nokia
- fejhallgató Lenovo
- fejhallgató Evolveo
- fejhallgató HyperX
- fejhallgató Sven
- fejhallgató Neumann
- fejhallgató Oppo
- fejhallgató Omron
- fejhallgató Gamdias
- fejhallgató Apple
- fejhallgató Saramonic
- fejhallgató Siemens
- fejhallgató Medion
- fejhallgató Onkyo
- fejhallgató Motorola
- fejhallgató Geemarc
- fejhallgató LogiLink
- fejhallgató Sena
- fejhallgató Alcatel
- fejhallgató SBS
- fejhallgató Technics
- fejhallgató Roland
- fejhallgató JBL
- fejhallgató TCL
- fejhallgató DAP-Audio
- fejhallgató Digitus
- fejhallgató Xiaomi
- fejhallgató GoGen
- fejhallgató Crivit
- fejhallgató LC-Power
- fejhallgató Dell
- fejhallgató Boss
- fejhallgató Cyrus
- fejhallgató VOX
- fejhallgató MEE Audio
- fejhallgató Prixton
- fejhallgató Conceptronic
- fejhallgató Thomson
- fejhallgató Klipsch
- fejhallgató Aiwa
- fejhallgató Interphone
- fejhallgató Kenwood
- fejhallgató Vivanco
- fejhallgató V7
- fejhallgató Huawei
- fejhallgató Microsoft
- fejhallgató Asus
- fejhallgató Jabra
- fejhallgató Vtech
- fejhallgató Hama
- fejhallgató PEAQ
- fejhallgató Dyson
- fejhallgató Midland
- fejhallgató Lamax
- fejhallgató Blue Element
- fejhallgató Hori
- fejhallgató Focusrite
- fejhallgató Polsen
- fejhallgató Genesis
- fejhallgató Bose
- fejhallgató M-Audio
- fejhallgató Thrustmaster
- fejhallgató Iogear
- fejhallgató Xblitz
- fejhallgató Sennheiser
- fejhallgató Tangent
- fejhallgató V-TAC
- fejhallgató Cambridge
- fejhallgató Doro
- fejhallgató Monster
- fejhallgató Alpine
- fejhallgató Optoma
- fejhallgató Omnitronic
- fejhallgató Logitech
- fejhallgató Pro-Ject
- fejhallgató Klein Tools
- fejhallgató Parrot
- fejhallgató Scosche
- fejhallgató Denver
- fejhallgató Trevi
- fejhallgató Ewent
- fejhallgató Aluratek
- fejhallgató Audio-Technica
- fejhallgató Amazon
- fejhallgató NGS
- fejhallgató Daewoo
- fejhallgató Dali
- fejhallgató Livoo
- fejhallgató Antec
- fejhallgató Gembird
- fejhallgató Denon
- fejhallgató Muse
- fejhallgató Energy Sistem
- fejhallgató Google
- fejhallgató Honor
- fejhallgató Soundcore
- fejhallgató Niceboy
- fejhallgató SPC
- fejhallgató Speed-Link
- fejhallgató Kingston
- fejhallgató Steelplay
- fejhallgató Auna
- fejhallgató Klip Xtreme
- fejhallgató Edifier
- fejhallgató Behringer
- fejhallgató Suunto
- fejhallgató Chord
- fejhallgató BlueAnt
- fejhallgató RYOBI
- fejhallgató KRK
- fejhallgató ModeCom
- fejhallgató ADATA
- fejhallgató Cooler Master
- fejhallgató DreamGEAR
- fejhallgató Nodor
- fejhallgató Shure
- fejhallgató PreSonus
- fejhallgató SuperTooth
- fejhallgató OnePlus
- fejhallgató Steelseries
- fejhallgató Manhattan
- fejhallgató Tannoy
- fejhallgató Plantronics
- fejhallgató Kogan
- fejhallgató EnGenius
- fejhallgató Marshall
- fejhallgató Acme
- fejhallgató Grandstream
- fejhallgató Media-Tech
- fejhallgató Røde
- fejhallgató Monacor
- fejhallgató S.M.S.L
- fejhallgató Sony Ericsson
- fejhallgató ION
- fejhallgató LD Systems
- fejhallgató Manta
- fejhallgató Jamo
- fejhallgató Blaupunkt
- fejhallgató NZXT
- fejhallgató NAD
- fejhallgató Yealink
- fejhallgató Razer
- fejhallgató Samson
- fejhallgató Cayin
- fejhallgató Logik
- fejhallgató Mackie
- fejhallgató Xtrfy
- fejhallgató SureFire
- fejhallgató Magnat
- fejhallgató Bang & Olufsen
- fejhallgató Trust
- fejhallgató Konig
- fejhallgató Marmitek
- fejhallgató 3M
- fejhallgató Pyle
- fejhallgató Rolls
- fejhallgató Musical Fidelity
- fejhallgató Telestar
- fejhallgató Lenco
- fejhallgató Roccat
- fejhallgató Maxell
- fejhallgató Corsair
- fejhallgató Lindy
- fejhallgató NACON
- fejhallgató JLab
- fejhallgató Best Buy
- fejhallgató Vorago
- fejhallgató Arctic Cooling
- fejhallgató Bowers & Wilkins
- fejhallgató KEF
- fejhallgató AKG
- fejhallgató Trebs
- fejhallgató Fanvil
- fejhallgató Audeeo
- fejhallgató Fresh 'n Rebel
- fejhallgató Krüger&Matz
- fejhallgató Cardo
- fejhallgató RCA
- fejhallgató Vocopro
- fejhallgató Ultimate Ears
- fejhallgató Thermaltake
- fejhallgató Kicker
- fejhallgató Creative
- fejhallgató Schuberth
- fejhallgató JAYS
- fejhallgató Equip
- fejhallgató Deltaco Gaming
- fejhallgató Genius
- fejhallgató Sudio
- fejhallgató Definitive Technology
- fejhallgató Focal
- fejhallgató Anker
- fejhallgató IFi Audio
- fejhallgató ILive
- fejhallgató Audix
- fejhallgató Rapoo
- fejhallgató Ausdom
- fejhallgató Clarity
- fejhallgató Happy Plugs
- fejhallgató Beats
- fejhallgató Schwaiger
- fejhallgató FiiO
- fejhallgató Cougar
- fejhallgató Enhance
- fejhallgató House Of Marley
- fejhallgató Astro
- fejhallgató SoundMagic
- fejhallgató Savio
- fejhallgató Teufel
- fejhallgató Sogo
- fejhallgató Vincent
- fejhallgató InLine
- fejhallgató CSL
- fejhallgató Artsound
- fejhallgató Aftershokz
- fejhallgató Alienware
- fejhallgató Amplicomms
- fejhallgató Altec Lansing
- fejhallgató Amplicom
- fejhallgató Argon
- fejhallgató Aiaiai
- fejhallgató Lexibook
- fejhallgató BeeWi
- fejhallgató Caliber
- fejhallgató SilverStone
- fejhallgató Exibel
- fejhallgató Valore
- fejhallgató Aukey
- fejhallgató Gemini
- fejhallgató Kensington
- fejhallgató Brigmton
- fejhallgató Sunstech
- fejhallgató Maginon
- fejhallgató Sylvania
- fejhallgató Techly
- fejhallgató Marquant
- fejhallgató Ednet
- fejhallgató Magnum
- fejhallgató Connect IT
- fejhallgató Blackberry
- fejhallgató Steren
- fejhallgató Polk
- fejhallgató ProXtend
- fejhallgató Audiosonic
- fejhallgató Coby
- fejhallgató Speedlink
- fejhallgató Sandberg
- fejhallgató Bigben Interactive
- fejhallgató Jam
- fejhallgató AV:link
- fejhallgató Champion
- fejhallgató Audiovox
- fejhallgató Terris
- fejhallgató LucidSound
- fejhallgató Bigben
- fejhallgató Blue Microphones
- fejhallgató Rocketfish
- fejhallgató Naxa
- fejhallgató JAZ Audio
- fejhallgató Fantec
- fejhallgató Mpman
- fejhallgató Sweex
- fejhallgató Vizio
- fejhallgató Austrian Audio
- fejhallgató Vakoss
- fejhallgató Natec
- fejhallgató Pure Acoustics
- fejhallgató Master & Dynamic
- fejhallgató T'nB
- fejhallgató Emporia
- fejhallgató Tracer
- fejhallgató Defunc
- fejhallgató Zagg
- fejhallgató Cellular Line
- fejhallgató Anchor Audio
- fejhallgató Mr Handsfree
- fejhallgató Saitek
- fejhallgató Turtle Beach
- fejhallgató Mitel
- fejhallgató Celly
- fejhallgató Adesso
- fejhallgató Paradigm
- fejhallgató Cleer
- fejhallgató ITT
- fejhallgató Wentronic
- fejhallgató Urban Revolt
- fejhallgató IHome
- fejhallgató Stereoboomm
- fejhallgató Tivoli Audio
- fejhallgató Senal
- fejhallgató Jawbone
- fejhallgató Satechi
- fejhallgató Skullcandy
- fejhallgató Mad Catz
- fejhallgató 4smarts
- fejhallgató Beyerdynamic
- fejhallgató Krom
- fejhallgató Motörheadphönes
- fejhallgató Iluv
- fejhallgató Monoprice
- fejhallgató TELEX
- fejhallgató Fostex
- fejhallgató ASTRO Gaming
- fejhallgató DEXP
- fejhallgató AQL
- fejhallgató VXi
- fejhallgató AudioQuest
- fejhallgató Grado
- fejhallgató Mark Levinson
- fejhallgató Kraun
- fejhallgató 180s
- fejhallgató Ozone
- fejhallgató PSB
- fejhallgató Native Union
- fejhallgató Empire
- fejhallgató JPL
- fejhallgató SoundBot
- fejhallgató Woxter
- fejhallgató Snom
- fejhallgató Shokz
- fejhallgató Boompods
- fejhallgató Macrom
- fejhallgató Tritton
- fejhallgató DeTeWe
- fejhallgató Miiego
- fejhallgató OTL Technologies
- fejhallgató Audeze
- fejhallgató One2track
- fejhallgató Verbatim
- fejhallgató Zalman
- fejhallgató Nocs
- fejhallgató Polycom
- fejhallgató Hercules
- fejhallgató Ausounds
- fejhallgató Dcybel
- fejhallgató Koss
- fejhallgató Konix
- fejhallgató GetTech
- fejhallgató Etymotic
- fejhallgató Ebode
- fejhallgató BML
- fejhallgató Novero
- fejhallgató Phonocar
- fejhallgató I-onik
- fejhallgató In-akustik
- fejhallgató Soul
- fejhallgató FreeVoice
- fejhallgató Buddyphones
- fejhallgató GOgroove
- fejhallgató Forever
- fejhallgató Ifrogz
- fejhallgató Avantree
- fejhallgató Venom
- fejhallgató Addasound
- fejhallgató Urbanista
- fejhallgató PDP
- fejhallgató GamesterGear
- fejhallgató POGS
- fejhallgató Nura
- fejhallgató Fairphone
- fejhallgató VT
- fejhallgató GMB Audio
- fejhallgató V-Moda
- fejhallgató OneOdio
- fejhallgató Peltor
- fejhallgató Strex
- fejhallgató Mtx Audio
- fejhallgató Cabstone
- fejhallgató Promate
- fejhallgató PowerLocus
- fejhallgató Naztech
- fejhallgató SleepPhones
- fejhallgató B-Speech
- fejhallgató Velodyne
- fejhallgató Hollyland
- fejhallgató ISY
- fejhallgató PowerA
- fejhallgató Whistler
- fejhallgató Master Dynamic
- fejhallgató Astell&Kern
- fejhallgató HiFiMAN
- fejhallgató Fun Generation
- fejhallgató Karma
- fejhallgató Jaybird
- fejhallgató ShotTime
- fejhallgató FURY
- fejhallgató IMG Stage Line
- fejhallgató BlueParrott
- fejhallgató Eikon
- fejhallgató EarFun
- fejhallgató Oehlbach
- fejhallgató Perfect Choice
- fejhallgató White Shark
- fejhallgató Canyon
- fejhallgató 1More
- fejhallgató X Rocker
- fejhallgató Munitio
- fejhallgató Audictus
- fejhallgató Hi-Fun
- fejhallgató Sabrent
- fejhallgató Teenage Engineering
- fejhallgató EKids
- fejhallgató Bluedio
- fejhallgató Bang Olufsen
- fejhallgató JTS
- fejhallgató LEDWOOD
- fejhallgató Goodis
- fejhallgató Sharper Image
- fejhallgató PENTAGRAM
- fejhallgató Krux
- fejhallgató Dr. Dre Beats
- fejhallgató TooQ
- fejhallgató Sol Republic
- fejhallgató Soundlogic
- fejhallgató Konig Electronic
- fejhallgató Tek Republic
- fejhallgató KRK Systems
- fejhallgató Able Planet
- fejhallgató Kinyo
- fejhallgató GMB Gaming
- fejhallgató Tellur
- fejhallgató 2GO
- fejhallgató Hamlet
- fejhallgató DAP
- fejhallgató MiTone
- fejhallgató NuForce
- fejhallgató Approx
- fejhallgató Leotec
- fejhallgató CAD Audio
- fejhallgató SoundPEATS
- fejhallgató SACK It
- fejhallgató Beoplay
- fejhallgató R Products
- fejhallgató MTX
- fejhallgató Luxa2
- fejhallgató Vultech
- fejhallgató Williams Sound
- fejhallgató 3MK
- fejhallgató Nutz
- fejhallgató KeepOut
- fejhallgató Acefast
- fejhallgató KLH Audio
- fejhallgató Onanoff
- fejhallgató Bluefox
- fejhallgató Liquid Ears
- fejhallgató Homido
- fejhallgató Solight
- fejhallgató CGV
- fejhallgató Kanex
- fejhallgató Ryght
- fejhallgató EarMen
- fejhallgató Eversolo
- fejhallgató Axagon
- fejhallgató Quad
- fejhallgató Nuheara
- fejhallgató Moki
- fejhallgató Fosi Audio
- fejhallgató Final
- fejhallgató CoolerMaster
- fejhallgató DOCKIN
- fejhallgató Shanling
- fejhallgató Trainer
- fejhallgató Ailihen
- fejhallgató Lasmex
- fejhallgató Topping
- fejhallgató Stax
- fejhallgató Acezone
- fejhallgató ESTUFF
- fejhallgató Westone
- fejhallgató Ultrasone
- fejhallgató Phonix
- fejhallgató Twiins
- fejhallgató Wearhaus
- fejhallgató Voxicon
- fejhallgató Hecate
- fejhallgató Mixx
- fejhallgató Xmusic
- fejhallgató Ooma
- fejhallgató Lucid Audio
- fejhallgató Sprout
- fejhallgató FoneStar
- fejhallgató Greenmouse
- fejhallgató Meze Audio
Legújabb útmutatók fejhallgató
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024