Használati útmutató M-design DFRC Honeywell Haarden

M-design Megkeményedik DFRC Honeywell Haarden

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót M-design DFRC Honeywell Haarden (9 oldal) a Megkeményedik kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/9
DFRC
Honeywell
Gebruiksaanwijzing
RF Afstandsbediening Sfeerhaard
DFRC
Honeywell
Mode d’emploi
Télécommande RF pour foyer
GEBRUIKSAANWIJ ZING - DFRC - RF Afstandsbediening - LUNA GOLD - GAS
MODE D’EMPLOI - DFRC - Télécommande RF - LUNA GOLD - GAZ
Passion for fi re
GEBRUIKSAANWIJ ZING - DFRC - RF Afstandsbediening - LUNA GOLD - GAS
MODE D’EMPLOI - DFRC - Télécommande RF - LUNA GOLD - GAZ
M-DESIGN
Toets Verhoog
Toets Verlaag
Toets Stop/Stand-by
Toets Menu
Uitleesvenster
SCHERM EN TOETSEN
3
Scherm
Handbediening.
Klokprogramma actief.
Actieve klokperiode.
Gesloten (links) of open haardtype (rechts).
Sfeerhaard is aan.
Sfeerhaard kan ontstoken worden.
Storing van sfeerhaard kan gereset worden.
Brander uit/instelling lager (links), brander aan/instelling hoger (rechts).
Een actie is bezig (b.v. sfeerhaard wordt ontstoken).
Storing.
Netspanningssteker van de sfeerhaard zit verkeerd om.
RF-communicatie.
Batterijen zijn bijna leeg (symbool knippert).
Tijdweergave (
2
4-uurs of 1
2
-uurs).
Dagen van de week. Vierkant geeft huidige dag aan.
Temperatuurweergave.
Temperatuurvoeler(s) zijn defect.
Toetsen
Verhogen instelling of wijziging selectie.
Verlagen instelling of wijziging selectie.
Keuze menu en menuselectie.
Stop instellen menu of ga naar stand-by.
4
IN GEBRUIKNAME
De RF afstandsbediening biedt de mogelijkheid om uw sfeerhaard zowel
handmatig als met behulp van een klokprogramma te bedienen.*
Handmatig kan de temperatuur of de vlamhoogte geregeld worden. Het
klokprogramma regelt uitsluitend de temperatuur.
De volgende klokprogramma’s zijn mogelijk*:
Een klokprogramma met gelijke instellingen voor elke dag.
Een klokprogramma met aparte instellingen voor werkdagen en het
weekeinde.
Een klokprogramma met aparte instellingen voor elke dag.
Daarnaast kunnen per dag twee, vier of zes verschillende periodes
ingesteld worden.*
Het klokprogramma kan eenvoudig ingesteld worden door de
aanvangstijd en de gewenste temperatuur van elke periode in te stellen.
Vlamsymbool
Een vlamsymbool geeft aan dat de brander van uw sfeerhaard is
ingeschakeld.
Batterijen
Voordat u de RF afstandsbediening in gebruik kunt nemen, moeten de
twee meegeleverde ‘penlite’ batterijen (type AA) geplaatst worden. Zodra
de batterijen zijn geplaatst, is de RF afstandsbediening ingesteld voor
handbediening en vlamhoogteregeling. Om batterijen te sparen wordt het
scherm enige tijd na de laatste toetsaanslag blank, tenzij de sfeerhaard is
ingeschakeld.*
*
De beschikbaarheid is afhankelijk van de fabrieksinstelling van de
sfeerhaard.
Touche Augmenter
Touche Diminuer
Touche Arrêt/Veille
Touche Menu
Fenêtre de lecture
ÉCRAN ET COMMANDES
3
Display
Opération manuelle.
Programmateur activé.
Période programmateur active.
Foyer fermé (gauche) ou ouvert (droite).
Le foyer est allumé.
Le foyer peut être allumé.
Dysfonctionnement du foyer : celui-ci peut être réinitialisé.
Réglage brûleur bas (gauche), réglage brûleur haut (droite).
Opération en cours (par exemple, allumage du foyer).
Dysfonctionnement.
Prise secteur du foyer mal branchée.
Communication par fréquence radio (RF).
Niveau des piles faible (le symbole clignote).
Affichage du temps (sur 1
2
heures ou
2
4 heures).
Jours de la semaine. Le carré indique le jour actuel.
Affichage de la température.
Dysfonctionnement des capteurs de température.
Commandes
Augmenter le réglage ou modifier la sélection.
Diminuer le réglage ou modifier la sélection.
Choisir menu et sélection.
Quitter le menu de réglage ou passer en mode veille.
4
MISE EN MARCHE
La télécommande RF vous permet d’utiliser votre foyer d’ambiance
manuellement ou à l’aide d’un programmateur*. Vous pouvez régler la
température ou la hauteur des flammes manuellement. Le programmateur,
lui, règle uniquement la température.
Les programmes suivants sont disponibles*:
Un programme avec des réglages identiques pour chaque jour.
Un programme avec des réglages différents pour les jours de la
semaine et pour le week-end.
Un programme avec des réglages différents pour chaque jour.
En outre, vous pouvez, pour chaque jour, définir deux, quatre ou six
périodes*.
Le programme est facile à enregistrer : il suffit de régler l’heure de début
et la température souhaitée pour chaque période.
Symbole de flamme
Le symbole de flamme indique que le brûleur de votre foyer est allumé.
Piles
Avant de pouvoir utiliser la télécommande RF, vous devez insérer les
deux piles « crayons » fournies (de type AA). Une fois les piles en place,
la télécommande RF est prête pour une utilisation manuelle et un réglage
manuel de la hauteur des flammes. Afin d’économiser l’énergie des piles,
l’écran se vide* peu de temps après la dernière pression sur une touche,
sauf si le foyer est sous tension.
*
La disponibilité varie en fonction du réglage de votre foyer en usine.
GEBRUIKSAANWIJ ZING - DFRC - RF Afstandsbediening - LUNA GOLD - GAS
MODE D’EMPLOI - DFRC - Télécommande RF - LUNA GOLD - GAZ
M-DESIGN
5
RF communicatie
De RF afstandsbediening kan pas communiceren met de sfeerhaard
nadat de RF afstandsbediening bij de sfeerhaard aangemeld is.
Indien de spanning van beide apparaten binnen
5
minuten na elkaar
ingeschakeld wordt, gaat dit aanmelden automatisch.
Dit scherm is zichtbaar als de RF afstandsbediening
niet aangemeld is. Het symbool
knippert. Zorg
dat de spanning van de sfeerhaard niet langer dan
5
minuten ingeschakeld is en start het aanmelden
als volgt:
Druk toetsen
en
gelijktijdig in. Onderstaand
scherm verschijnt.
Dit scherm wordt getoond tijdens het aanmelden.
Het symbool
knippert. Zodra het aanmelden
gereed is, verschijnt het beginscherm.
N.B.: Bij vervanging van de sfeerhaard of de RF afstandsbediening
moet het aanmelden handmatig gestart worden, zie
RF
AFSTANDSBEDIENING AANMELDEN
, op blz.17.
Tijd en dag
Het klokprogramma van de RF afstandsbediening kan uitsluitend
gebruikt worden als de tijd ingesteld is. De tijd en dag kunnen in het
Gebruikersmenu
ingesteld worden, zie
Instellen Tijd en Dag
op
blz.1
3
. De tijdweergave, 1
2
-uurs of
2
4-uurs, kan in het
Installatiemenu
ingesteld worden, zie
Keuze 12- of 24-uurs weergave
op blz.1
5
.
6
BEDIENING
De RF afstandsbediening is voorzien van een scherm en vier toetsen.
Hiermee kan de sfeerhaard eenvoudig bediend worden en kunnen de
instellingen gemakkelijk gewijzigd worden.
Er zijn twee instelmenu’s beschikbaar:
een
Gebruikersmenu
een
Installatiemenu
Druk eenmaal* op toets
om het
Gebruikersmenu
te selecteren,
of houd toets
gedurende tien seconden ingedrukt om het
Installatiemenu
te selecteren.
Handmatige bediening
Afhankelijk van de in het
Gebruikersmenu
gemaakte keuze kan de
temperatuur of de vlamhoogte handmatig geregeld worden.
Vlamhoogteregeling
De sfeerhaard moet handmatig in- en uitgeschakeld worden.
Ontsteken sfeerhaard
Druk toets
en
gelijktijdig in als nevenstaand
scherm zichtbaar is.
*
Afhankelijk van de fabrieksinstelling kan het zijn dat toets
niet
eenmaal maar gedurende 2 seconden ingedrukt moet worden.
7
Nevenstaand scherm verschijnt. De symbolen
en
knipperen ten teken dat de sfeerhaard
ontstoken wordt.
Zodra de sfeerhaard ontstoken is, verschijnt
onderstaand scherm.
De vlamhoogte kan nu handmatig ingesteld
worden.
Instellen vlamhoogte
Druk toets
of
eenmaal in. Onderstaand scherm wordt zichtbaar.
De huidig ingestelde vlamhoogte knippert. Stel de
gewenste vlamhoogte in met behulp van toetsen
en
. Afhankelijk van de ingedrukte toets is het
symbool
of
even zichtbaar op het scherm.
De vlamhoogte kan tussen 1 en 1
5
ingesteld
worden.
Wacht enkele seconden of druk op toets
om het menu te verlaten.
N.B.: De vlamhoogte kan alleen geregeld worden als de sfeerhaard aan is.
5
Communication RF
La télécommande RF peut communiquer avec le foyer d’ambiance,
uniquement si elle a été « enregistrée » auprès de celui-ci.
Si les deux appareils sont mis sous tension en l’espace de quelques
minutes, l’inscription est automatique.
Cet écran apparaît lorsque la télécommande RF
n’est pas inscrite. Le symbole
clignote. Mettez
le foyer sous tension dans un délai de
5
minutes
maximum et procédez à l’inscription comme suit:
appuyez simultanément sur les touches
et
.
L’écran ci-dessous apparaît.
Cet écran apparaît pendant la durée de l’inscription.
Le symbole
clignote. Une fois l’inscription
terminée, l’écran de démarrage apparaît.
N.B.: en cas de remplacement du foyer ou de la télécommande RF,
l’inscription doit être effectuée manuellement, voir
Inscription de la
télécommande RF
, page 17.
Réglage du jour et de l’heure
Le programmateur de la télécommande RF est disponible uniquement si
l’heure est réglée. Le réglage du jour et de l’heure s’effectue à partir du
menu Utilisateur
, voir
Réglage du jour et de l’heure
page 1
3
. Vous
pouvez régler l’affichage du temps, sur 1
2
ou
2
4 heures, à partir du
menu
Installation
, voir
Affichage sur 12 ou 24 heures
, page 1
5
.
6
UTILISATION
La télécommande RF est équipée d’un écran et de quatre touches. Elle
permet de commander le foyer en toute simplicité. De plus, les réglages
peuvent être aisément modifiés.
Vous pouvez accéder à deux menus de réglage:
un
menu Utilisateur
un
menu Installation
Appuyez* sur la touche
pour sélectionner le
menu Utilisateur
ou
maintenez la touche
enfoncée pendant dix secondes pour sélectionner
le
menu Installation
.
Utilisation manuelle
Selon les réglages sélectionnés dans le
menu Utilisateur
, la température
ou la hauteur de flamme peuvent être définies manuellement.
Réglage de la hauteur de flamme
L’ allumage et l’extinction du foyer s’opèrent manuellement.
Allumage du foyer d’ambiance
Appuyez simultanément sur les touches
et
lorsque l’écran ci-contre apparaît.
*
En fonction du réglage d’usine de votre foyer, la touche
peut ne
pas réagir à une simple pression mais bien en la maintenant enfoncée
durant 2 secondes.
7
L’écran ci-contre apparaît. Les symboles
et
clignotent, indiquant que le foyer d’ambiance a été
allumé.
Dès que le foyer est allumé, l’écran ci-dessous
apparaît.
Vous pouvez maintenant régler manuellement la
hauteur de flamme.
Réglage de la hauteur de flamme
Appuyez une fois sur la touche
ou
. L’écran ci-dessous apparaît.
La hauteur de flamme définie clignote. Réglez la
hauteur souhaitée à l’aide des touches
ou
. Selon la touche utilisée, les symboles
ou
apparaissent sur l’écran.
La hauteur de flamme peut être définie sur une
échelle comprise entre 1 et 1
5
.
Patientez quelques secondes ou appuyez sur la touche
pour quitter le
menu.
N.B.: la hauteur de flamme est réglable uniquement lorsque le foyer
d’ambiance est allumé.

Termékspecifikációk

Márka: M-design
Kategória: Megkeményedik
Modell: DFRC Honeywell Haarden

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége M-design DFRC Honeywell Haarden, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Megkeményedik M-design

Útmutatók Megkeményedik

Legújabb útmutatók Megkeményedik