Használati útmutató Livarno IAN 103428

Livarno Zaklamp IAN 103428

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Livarno IAN 103428 (2 oldal) a Zaklamp kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE
LAMPE DE POCHE LED
NL/BENL/BENL/BENL/BE
Batterijen plaatsen / vervangen
Zie afb.
Ingebruikname
Druk op de AAN- / UIT-toets 1 zoals in de navolgende
tabel aangegeven om de lichtmodus te veranderen:
AAN- /
UIT-toets
100% lichtsterkte x 1
UIT x 2
50 % lichtsterkte x 3
UIT x 4
SOS-noodsignaal x 5
UIT x 6
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reini-
gingsmiddelen omdat deze het apparaat bescha-
digen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt ge-
bruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén geval
op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit!
Reinig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar
voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen
over hun eindspanning heen ontladen worden. In
dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze
nog in het product geplaatst zijn, dient u de batte-
rijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het
product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
met batterijzuur. In geval van contact met batterij-
zuur moeten de desbetreffende plekken met veel
water worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en ver-
vang ze alléén door batterijen van hetzelfde type.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te
vervallen!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensorische
of mentale vaardigheden of een gebrek aan er-
varing en / of kennis worden gebruikt, als zij onder
toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrek-
king tot het veilige gebruik van het apparaat en de
hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wanneer het bescha-
digd is.
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor
letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.
LED’s kunnen niet worden vervangen.
Bescherm het apparaat tegen natheid en vocht.
Nooit in water of andere vloeistoffen dompelen!
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wan-
neer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.
LED-zaklamp
Inleiding
Doelmatig gebruik
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in pri-
vé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1 AAN- / UIT-toets
2 Bodem
3 LED-zaklamp
4 Draaibare focusring (lichtstraal)
5 Batterijmagazijn
Technische gegevens
Lampen: LED (niet vervangbaar)
Batterijen: 3 x 1,5 V , AAA (bij de
levering inbegrepen)
Functies:
AAN- / UIT-toets 1: twee helderheden en een
SOS-noodsignaal
Draaibare focusring 4: stel de focus voor de licht-
straal in door de focusring
met de klok mee of tegen
de klok in te draaien.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du
bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai
son.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner
ce produit au vendeur. La présente garantie ne consti-
tue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie dé-
bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait surve-
nir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit,
nous assurons à notre disction la paration ou le rem-
placement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La
garantie prend fin si le produit est endommagé suite à
une utilisation inappropre ou à un entretien faillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et
qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries
et des éléments fabriqués en verre.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusive-
ment composés de matières écologiques.
Les matériaux peuvent être recyclés dans
les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque
vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour
obtenirdes renseignements et des horaires
d’ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration
locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l’appareil doivent être retournés dans les
centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo-
ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage
communaux.
Mise en place /
remplacement des piles
Voir ill.
Mise en service
Pour changer le mode d’éclairage, appuyer sur l’inter-
rupteur MARCHE / ARRÊT 1 comme l’indique la table
suivante :
Interrupteur
MARCHE /
ARRÊT
Puissance
lumineuse 100 % x 1
ARRÊT x 2
Puissance
lumineuse 50 % x 3
ARRÊT x 4
Signal de
détresse SOS x 5
ARRÊT x 6
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées
de l’appareil.
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jamais tenter de recharger
les piles!
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte!
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil.
Il existe un risque élevé de coulage des piles!
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménares!
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre
les piles au rebut de manière adéquate!
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les
démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale.
Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent
dans votre appareil, il faut immédiatement les
retirer pour prévenir tout endommagement du
produit!
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer
abondamment la zone à l’eau claire et / ou contac-
ter un médecin!
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des piles
de même type.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non respect du présent mode
d’emploi!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes à capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expérience et de connaissance
que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de
l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en
découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do-
mestique de l‘appareil ne doit pas être effectué
par un enfant sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est
endommagé.
Ne jamais démonter cet appareil. Toute réparation
incorrecte peut être source de graves dangers
pour l’utilisateur. Uniquement confier les réparations
à des techniciens qualifiés.
Les DEL ne sont pas remplaçables.
Protégez l‘appareil de l‘humidité. N‘immergez ja-
mais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides !
Consignes de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT! Les piles peuvent être
avalées et ainsi représenter un danger mortel. En
cas d’ingurgitation d’une pile, il faut imdiatement
consulter un médecin.
Lampe de poche LED
Introduction
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage do-
mestique pri et non pas pour un usage professionnel.
Description des pièces
1 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2 Fond
3 Lampe de poche à LED
4 Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux)
5 Boîtier à piles
Caractéristiques
Ampoule : DEL (non remplaçable)
Piles : 3 x 1,5 V , AAA (inclues
dans la fourniture)
Fonctions :
Interrupteur
MARCHE / ART 1: deux niveaux de luminosité et
un signal de détresse SOS
Bague de mise au
point rotative 4: pour gler le foyer du faisceau
lumineux, tourner la bague de
mise au point dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans
le sens contraire.
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-ZAKLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPE DE POCHE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
IAN 103428
1
2
5
3
4
103428_livx_LED-Taschenlampe_450x320mm_FR.indd 1 03.09.14 10:28
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
NL/BENL/BE
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondernhren Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
Inbetriebnahme
Zum Wechseln des Leuchtmodus drücken Sie die
EIN- / AUS-Taste 1 wie in der folgenden Tabelle
dargestellt:
EIN- / AUS-
Taste
100 % Leuchtkraft x 1
AUS x 2
50 % Leuchtkraft x 3
AUS x 4
SOS-Notsignal x 5
AUS x 6
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Fssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Batterien einsetzen / wechseln
Siehe Abb.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garan-
tieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur
den
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen
Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
LED kann nicht ersetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtig-
keit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen!
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
LED-Taschenlampe
Einleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 EIN- / AUS-Taste
2 Boden
3 Taschenlampe
4 Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)
5 Batteriemagazin
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Funktionen:
EIN- / AUS-Taste 1: zwei Helligkeitsstufen und
ein SOS-Notsignal
Drehbarer Fokusring 4: Stellen Sie den Fokus für
den Lichtstrahl ein, indem
Sie den Fokusring im oder
gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij-
nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron-
dig getest. In geval van schade aan het product kunt
u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstu-
blieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gra-
tis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie
komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gel-
den (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die U via de plaatselijke recy-
clecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente-
lijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge-
bruikt met het oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor be-
stemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afge-
voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en
moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De
chemische symbolen van de zware metalen zijn als
volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeen-
telijk inzamelpunt.
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein-
geschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kos-
tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be-
nutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt r Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkt-
teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31709A / Z31709B
Version: 11 / 2014
Version des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen: 08 / 2014
Ident.-No.: Z31709A / B082014-FR
103428_livx_LED-Taschenlampe_450x320mm_FR.indd 2 03.09.14 10:28

Termékspecifikációk

Márka: Livarno
Kategória: Zaklamp
Modell: IAN 103428

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Livarno IAN 103428, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Zaklamp Livarno

Útmutatók Zaklamp

Legújabb útmutatók Zaklamp