Használati útmutató Liam&Daan 303015

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Liam&Daan 303015 (44 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/44
USER GUIDE
2
Table of contents
LIAM “AMP&DAAN
Mod.-Nr.: 303015/20200428DG011
1. DEUTSCH 3
2. ENGLISH 11
3. FRANÇAIS 19
4. ITALIANO 27
5. EspañOL 35
3
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von
LIAM&DAAN entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät
haben werden, lesen Sie sich bitte die
nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
Lieferumfang
• LIAM&DAAN “AMP”
• USB-Kabel
• 3,5mm Klinkenkabel
• 2 Silikonringe
• Kurzanleitung
Technische Daten
Anschluss
Aux IN (3,5mm Klinke,
Eingang)
Ladeanschluss (microUSB)
Kopfhörer (3,5mm Klinke,
Ausgang)
max. Ausgangsleistung 270mW (32 Ohm THD <1%)
450mW (16 Ohm THD <1%)
Frequenzgang 20Hz - 20kHz
Signal-Rausch-Verhältnis >108dB
THD + N 0,004% (1kHz)
Ladezeit <4 Std
Betriebszeit >12 Std
Akku 1500mAh, 3,7V
Empf.Treiberimpedanz 16 - 150 Ohm
4
Produkt-details
1 2 3
4
5 6 7
Nr. Bezeichnung
1 Kopfhörer-Ausgang
2 Micro-USB Ladeanschluss
3 AUX-IN
4 Status-LED
5 Lautstärkeregler
6 GAIN-Schalter
7 BASS-Schalter
5
Status-led
Besondere Hinweise zu diesem Gerät
Die Batterie darf in keinem Fall geöffnet oder
beschädigt werden. Es herrscht Explosions-
gefahr!
Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes
sollten Sie dieses periodisch laden, um eine
Tiefenentladung zu vermeiden und den Akku
zu schützen. Setzen Sie das Produkt nicht
direktem Sonnenlicht, zu hohen Temperaturen
oder Luftfeuchtigkeiten aus.
Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser!
Es ist nicht wasserdicht!
Bezeichnung LED-Status
Ladevorgang LED pulsiert während des
Ladevorgangs
Akkustand
niedrig
LED blinkt langsam
während des Betriebs
Batterie vollstän-
dig aufgeladen
LED leuchtet während des
Ladevorgangs durchgehend
Fehler in der
Stromquelle
LED blinkt schnell und das
Gerät schaltet sich
automatisch ab
6
Fehler Behebung
Schlechtes oder
kein Tonsignal
Überprüfen Sie den AUX
IN und Kopfhörer-An-
schluss, ob diese korrekt
angeschlossen sind.
ubern Sie die Kontakte
der Anschlussstecker und
der Anschlüsse und ver-
suchen Sie es erneut
Lautstärke zu
gering oder zu
hoch
Prüfen Sie die Lautstärke-
einstellungen am Kopfhö-
rerverstärker und an Ihrem
Ausgabegerät
Bedienelemente
FEHLERBEHEBUNG
Bedienelement Funktion
GAIN-Schalter
Umschalten zwischen “L” (low)
und “H” (high), Wobei “L”eine
sehr geringe Verstärkung ist
und “H” stark verstärkt wird
BASS-Schalter BASS-Boost ein- oder aus-
schalten
Lautstärkeregler
Regler der Lautstärke, dreht
man den Regler ganz herunter,
schaltet sich das Gerät aus.
7
Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung
und entfernen Sie jegliches Verpackungsmateri-
al. Verbinden Sie im Anschluss den gewünschten
Kopfhörer mit dem Kopfhörerausgang und das
Ausgabegerät mit dem AUX IN Anschluss.
Im Anschluss können Sie die Lautstärke mit dem
Lautstärkeregler am Kopfhörerverstärker ein-
stellen. Beachten Sie hierzu die Tabelle auf der
nachfolgenden Seite.
Sicherheitshinweise und haftungs-
ausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um
Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen.
Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannun-
gen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz.
Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen
Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser
und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen
Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Tem-
peraturwechseln oder starken Vibrationen
aus, da dies die Elektronikteile beschädigen
könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das
Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß
8
abbekommen hat oder in sonstiger Form be-
schädigt wurde. Beachten Sie bitte die nati-
onalen Bestimmungen und Beschnkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke
als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichwei-
te von Kindern oder geistig beeinträchtigten
Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, hrt zum
Erlöschen der Gehrleistungs- bzw. Garan-
tieansprüche. Das Gerät darf nur von Per-
sonen benutzt werden, die diese Anleitung
gelesen und verstanden haben. Die Geräte-
spezifikationen können sich ändern, ohne
dass vorher gesondert darauf hingewiesen
wurde.
Benutzen Sie keine Kopfrer in lauten ge-
fährlichen Umgebungen.
9
Wichtige Sicherheitsinformationen
Ton Pegel
in DB Einfluss
Flüstern 30 ungefährlich
normales Gespräch,
hmaschine 55-60
ungefährlich, kann
aber zu Konzen-
trationsstörungen
führen
Rasenmäher 70 meist ungefährlich
Handschleifgerät,
Mixer 85-90
ab 85 dB kann es
zu Gehörschädigun-
gen kommen
Kreissäge 100
gefährlich bei län-
gerer Einwirkung.
Es wird empfohlen,
sich nicht länger als
15 Minuten ohne
Gehörschutz diesen
Lautstärken auszu-
setzen
Motorsäge 110 gefährlich bei län-
gerer Einwirkung
Rockkonzert, star-
tende Düsenjets
110-
130
Schmerzgrenze ab
ca. 120 dB
10
Elektrische und elektronische Geräte dürfen
nach der euroischen WEEE Richtlinie nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-
standteile müssen getrennt der Wiederverwer-
tung oder Entsorgung zugehrt werden, weil
giftige und gefährliche Bestandteile bei un-
sachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
tig schädigen können. Sie sind als Verbraucher
nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz
(ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektro-
nische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dar
eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kos-
tenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Entsorgungshinweise
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät
303015/20200428DG011 in Übereinstimmung mit den grundleg-
enden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun-
gen befindet. Eine vollständige Konformitätserkrung erhalten Sie
bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
11
Introduction
Thank you for purchasing a LIAM&DAAN pro-
duct. Please read the following quick instruc-
tions carefully to ensure that the device you have
purchased will give you many years of pleasure.
SCope of Delivery
• LIAM&DAAN “AMP”
• USB cable
• 3,5mm jack cable
• 2 silicone rings
• User manual
Technical specifications
Port
Aux IN (3,5mm jack, Input)
Charging port (microUSB)
Earphone (3,5mm jack, Output)
Maximum output 270mW (32 Ohm THD <1%)
450mW (16 Ohm THD <1%)
Frequency response 20Hz - 20kHz
Signal-to-noise ratio >108dB
THD + N 0,004% (1kHz)
Charging time <4 hours
Operating time >12 hours
Battery 1500mAh, 3,7V
Recom. impedance 16 - 150 Ohm
12
ProduCT DETAILS
1 2 3
4
5 6 7
No. Description
1 Ear-/headphones output
2 MicroUSB Charging port
3 AUX IN
4 Status LED
5 Volume control
6 GAIN switch
7 BASS switch
13
Status led
special instructions for THIS device
The battery must not be opened or damaged
in any way. There is a danger of explosion!
If the device is not used for a long time, you
should periodically charge it in order to avoid
deep discharge and to protect the battery.
Do not unnecessarily expose the device to
extreme temperatures, moisture, shocks or
vibrations.
Never immerse the device in water! It‘s not
waterproof!
Description LED Status
Charging LED pulses during charging
process
Low battery LED flashes slowly during
operation
Battery fully
charged
LED lights up permanently
during charging process
Error in the
current source
LED flashes quickly and
the device automatically
switches itself off
14
Error Removal
Bad or no signal
Check the AUX IN and
headphone jack in order
to make sure it is cor-
rectly connected.
Clean the contacts of
the connector plug and
the connections and try
it again.
Volume too low
or too high
Check the volume set-
tings on the headphone
amplifier and your output
device
CONTROLS
troubleshooting
Control Function
GAIN switch
Switching between “L” (low)
and “H” (high). “L” stands for a
very low gain. Using “H”, the
gain is strongly amplified.
BASS switch Turn BASS boost on or off
Volume control
If you completely turn down
the volume control, the device
turns off.
15
GETTING STARTED
Take the device from their packaging and re-
move all packaging material. Connect the head-
phones with the headphone output and the out-
put device to the AUX IN port.
Then you can adjust the volume by means of
the volume control on the headphone amplifier.
Refer to the table on the following page.
Safety Instructions and liability
disclaimer
Never try to open the device to carry out re-
pairs or conversions. Avoid contact with mains
voltages. Do not short-circuit the product. The
device is not certified for use in the open air;
only use it in dry conditions. Protect it from high
humidity, water and snow. Keep it away from
high temperatures. Do not subject the device
to sudden changes in temperature or heavy vi-
bration as this might damage electronic compo-
nents. Examine the device for damage before
using it. The unit should not be used if it has
received an impact or has been damaged in any
other way. Please observe national regulations
and restrictions. Do not use the device for pur-
poses other than those described in the instruc-
tions. This product is not a toy. Keep it out of the
reach of children or mentally impaired persons.
Any repair or alteration to the device not carried
17
important safety information
Sound Level
in DB Effect
Whispering 30 not dangerous
Normal conver-
sation, sewing
machine
55-60
not dangerous but
can break concen-
tration
Lawnmower 70 usually not dan-
gerous
Hand-held grinder,
mixer 85-90
hearing can be
damaged from
a level of 85 dB
upwards
Circular saw 100
dangerous in the
event of long
exposure. It is
recommended not
to expose yourself
to such volumes
for more than 15
minutes without
wearing ear plugs.
Chainsaw 110
dangerous in the
event of long ex-
posure
Rock concert, jet
aircraft taking off
and landing
110-
130
pain threshold
around 120 dB
18
The European Directive (WEEE) requires that
old electrical and electronic appliances shall be
disposed of separately from normal household
garbage for optimal recycling. The component
parts must be separated, collected and sent for
recycling or disposal in an environment-friendly
manner. Otherwise, toxic and dangerous sub-
stances could cause enduring damage to the en-
vironment if disposed of incorrectly.
As a consumer you are legally obligated (Elec-
trical and Electronic Equipment Act-ElektroG)
to return electronic equipment at the end of
its lifetime to their manufacturer, point of sale,
public collection points or importer free of
charge. The relevant local laws apply here. The
symbol on the product, in the instructions or
on its packing indicates these regulations. The
reuse or recycling of materials and old units
makes an important contribution towards pro-
tecting the environment.
DISPOSAL NOTE
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 678967611
WD Plus GmbH, herewith declares that this product
303015/20200428DG011 conforms to the principle requirements
and other relevant stipulations. The complete Declaration of Con-
formity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanover
19
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de
LIAM&DAAN. Pour que vous puis-
siez profiter longtemps de votre
appareil acheté, veuillez lire attentivement
le mode d'emploi suivant.
Contenu de la livraison
• LIAM&DAAN « AMP »
• Câble USB
• Câble jack 3,5 mm
• 2 anneaux en silicone
• Mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Raccordement
AUX IN (fiche jack 3,5 mm,
entrée)
Port de charge (microUSB)
Écouteurs (fiche jack 3,5mm,
sortie)
Puissance de sortie max. 270 mW (32 Ohm THD <1 %)
450 mW (16 Ohm THD <1 %)
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal-bruit >108 dB
THD + N 0,004 % (1 kHz)
Temps de charge <4 heures
Temps de fonctionne-
ment >12 heures
Batterie 1500 mAh, 3,7 V
Impédance de transduc-
teur de receveur 16 - 150 Ohm
20
Particularités du produit
1 2 3
4
5 6 7
N° Désignation
1 Sortie d'écouteurs
2 Câble de charge microUSB
3 ENTRÉE AUX
4 LED d'état
5 glage du volume
6 Sélecteur GAIN
7 lecteur BASS
21
LED d'état
Indications spéciales concernant
cet appareil
La batterie ne doit en aucun cas être ouverte
ou endommagée. Il y a danger d’explosion !
En cas de non utilisation prolongée de l’ap-
pareil, vous devriez le recharger périodique-
ment, pour éviter unecharge profonde et
protéger la batterie. N'exposez pas l’appareil
directement au rayonnement solaire, ou à des
températures ou une humidité trop élevées.
Ne plongez en aucun cas l'appareil dans
l'eau ! Il n'est pas étanche !
signation État de LED
Processus de
charge
La LED clignote pendant le
processus de charge
Niveau de bat-
terie faible
La LED clignote lentement
durant le fonctionnement
Batterie com-
plètement
chargée
La LED s’allume en continu
pendant que le processus
de charge
Erreur dans la
source de cou-
rant
La LED clignote rapidement
et l’appareil se
met automatiquement hors
tension
22
Erreur Solution
Aucun signal
acoustique ou
mauvais signal
Contrôlez si les fiches
AUX IN et des écou-
teurs sont connectées
correctement.
Nettoyez les contacts
des fiches de raccord-
ement et les prises et
essayez de nouveau.
Le volume est
trop faible ou
trop élevé.
Vérifiez les réglages de
volume de l'amplificateur
d'écouteurs et sur votre
appareil de sortie
Éléments de commande
DÉPANNAGE
Élément de
commande Fonction
Sélecteur GAIN
Commuter entre « L » (low)
et « H » (high). « L » étant
une amplification très faible et
« H » étant fortement amplifié
Sélecteur BASS Activer ou désactiver le ren-
forcement de basses
Réglage du vol-
ume
Régulateur du volume. Si le
régulateur est tourné com-
plètement vers le bas, l’appar-
eil se met hors tension.
23
Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout
matériau d'emballage. Connectez ensuite les
écouteurs souhaités à la prise d'écouteurs (1) et
l’appareil de sortie au port AUX IN.
Ensuite vous pouvez régler le volume à l’aide
du glage de volume sur l’amplificateur d'écou-
teurs. Respectez à cet effet les indications dans
le tableau sur la page suivante.
Consignes de sécurité et clause de
non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de -
aliser des réparations ou des transformations.
Évitez le contact avec les tensions du secteur.
Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil
n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’utiliser
uniquement au sec. Protégez-le d'une humi-
diélevée, de l'eau et de la neige. Maintenez
l'appareil éloigné de temratures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements
de température brusques ou de fortes vibra-
tions, qui pourraient endommager les pièces
électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utili-
sation, pour détecter des dommages. L'appa-
reil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup
ou a été autrement endommagé. Veuillez
24
respecter les dispositions et restrictions natio-
nales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins
que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce
produit n'est pas un jouet.
Maintenez-le hors de la portée des enfants
ou des personnes handicapées sur le plan
mental. Toute paration ou modification qui
n'est pas effectuée par le fournisseur initial
entraîne l'annulation de la garantie. L’appa-
reil ne doit être utilisé que par des personnes
ayant lu et compris ce manuel. Les spécifi-
cations de l'appareil peuvent être modifiées
sans indication palable.
N’utilisez pas de casque dans des environne-
ments bruyants dangereux.
Les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas, selon la directive européenne DEEE,
être jetés dans les ordures ménagères. Leurs
composants doivent être éliminés ou recyclés -
parément, car des composants toxiques ou dan-
25
Mesures de sécurité importantes
Son
Niveau
so-
nore
en DB
Effet
Chuchotement 30 Non dangereux
Conversation
normale, machine
à coudre
55-60
Non dangereux,
mais peut perturber
la concentration
Tondeuse à gazon 70 Sans danger la
plupart du temps
Ponceuse à main,
mixeur 85-90
À partir de 85 dB,
des lésions auditives
peuvent se produire
Scie circulaire 100
Dangereux sur une
durée prolongée.
Il est conseillé de
ne pas s’exposer à
ces niveaux sonores
pendant plus de 15
minutes sans pro-
tection auditive
Tronçonneuse 110 Dangereux sur une
durée prolone
Concert de rock,
marrage d’un
avion à réaction
110-130
Seuil de douleur à
partir de 120 dB
env.
26
gereux pourraient endommager l'environnement
à long terme en cas d'élimination incorrecte. En
tant que consommateur vous êtes obligé, en ver-
tu de la loi allemande sur les équipements élec-
triques et électroniques (ElektroG), de retourner
gratuitement les appareils électriques et électro-
niques à la fin de leur durée de vie soit au fabri-
cant, soit au point de vente, soit dans des points
de collecte publique prévus à cet effet. Les dé-
tails sont réglés par le droit national correspon-
dant. Le symbole sur le produit, le mode d'em-
ploi et / ou l'emballage indique ces dispositions.
Avec la paration de matières, le recyclage et
l'élimination d'appareils usagés, vous apportez
une contribution importante à la protection de
l'environnement.
Informations sur la mise au rebut
de vos appareils
Directive DEEE 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE :DE
67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil
303015/20200428DG011 est conforme aux exigences fondamen-
tales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déc-
laration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
28
Dettagli del prodotto
1 2 3
4
5 6 7
N. Descrizione
1 Uscita cuffie
2 Cavo per ricarica mi-
croUSB
3 AUX-IN
4 LED di stato
5 Regolatore volume
6 Interruttore GAIN
7 Interruttore BASS
29
Led di stato
Istruzioni speciali per questo ap-
parecchio
La batteria non deve essere aperta o danneg-
giata per nessun motivo. Pericolo d'esplosio-
ne!
In caso di lungo inutilizzo dell’apparecchio,
sarebbe opportuno caricarlo periodicamente
per proteggerlo contro uno scaricamento ec-
cessivo della batteria. Non esporre il prodotto
a i diretti raggi del sole, a temperature ecces-
sive o all’umidità dell’aria.
Non immergere l’apparecchio per nessun mo-
tivo in acqua. Il prodotto non è impermeabile!
Descrizione LED di stato
Ciclo di ricarica Il LED lampeggia durante
la fase di ricarica.
Stato batteria
basso
LED lampeggia lentamente
durante l’uso
Batteria com-
pletamente
carica
Il LED si illumina durante la
fase di carica
Errore nella fon-
te di corrente
LED lampeggia veloce-
mente e l'apparecchio si
spegne automaticamente
30
Anomalie Rimedio
Segnale acustico
cattivo o assente
Controllare i corretto
collegamento di AUX IN
e del connettore cuffie.
Pulire i contatti della spi-
na di connessione e dei
collegamenti e riprovare
Volume troppo
basso o troppo
alto
Controllare le impostazioni
del volume sull'amplifi-
catore cuffie e sul emet-
titore
Elementi di comando
Elementi di
comando Funzione
Interruttore GAIN
Commutazione tra “L” (low) e
“H” (high), dove “L” è un am-
plificazione molto bassa e “H”
viene amplificato di molto
Interruttore BASS BASS-Boost (accendere o
spegnere)
Regolatore volume
Regolatore di volume, se si
ruota il regolatore del tutto
verso il basso, l’apparecchio si
spegne.
ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI
31
Messa in funzione
Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere
qualsiasi materiale d'imballaggio. Infine, colle-
gare le cuffie desiderate alla rispettiva uscita e
l’emettitore al connettore AUX IN.
Successivamente è possibile regolare il volume
mediante il regolatore sull'amplificatore cuffie. A
tale proposito, osservare la tabella sulla pagina
a seguire.
Norme di sicurezza ed
esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per
effettuare riparazioni o trasformazioni. Evi-
tare il contatto con le tensioni di rete. Non
cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio
non è impermeabile, utilizzarlo solo in luo-
ghi asciutti. Proteggerlo da elevata umidità
dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere
l'apparecchio lontano da elevate temperature.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi
termici o forti vibrazioni in quanto potrebbe-
ro danneggiarsi le parti elettroniche. Prima di
utilizzare l'apparecchio verificare la presenza
di eventuali danneggiamenti. Non utilizzare
l'apparecchio se ha subito un urto o è stato
danneggiato in un altro modo. Rispettare le
32
normative e limitazioni nazionali. Utilizzare
l'apparecchio unicamente per gli scopi de-
scritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è
un giocattolo.
Conservarlo fuori dalla portata di bambini o
persone con capaci mentali limitate. Ogni
riparazione o modifica al prodotto non effet-
tuata dal fornitore originale comporta l'estin-
zione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può
essere utilizzato solo da persone che hanno
letto e compreso le presenti istruzioni. Le
specifiche dell'apparecchio possono cambiare
senza preavviso.
Non utilizzare le cuffie in ambienti rumorosi
e pericolosi.
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparec-
chiature elettriche ed elettroniche non posso-
no essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro
componenti devono essere consegnati separa-
tamente al centro di riciclaggio o smaltimento,
33
Importanti informazioni sulla
sicurezza
Rumore
Liv-
ello
in DB
Effetti
Bisbiglio 30 innocuo
Conversazione
normale, macchina
da cucire
55-60
innocuo, ma può
portare a problemi
di concentrazione
Tagliaerba 70 per lo più innocuo
Levigatrice manu-
ale, mixer 85-90
da 85 dB in poi,
possono verificarsi
danni all'udito
Sega circolare 100
pericoloso in caso di
esposizione prolun-
gata. Si raccomanda
di non esporsi a
questi volumi per
più di 15 minuti
senza protezione
dell'udito.
Motosega 110
pericoloso in caso di
esposizione prol-
ungata
Concerto rock, jet
in partenza
110-
130
Soglia del dolore da
circa 120 dB
34
in quanto gli eventuali componenti tossici e
pericolosi possono inquinare permanentemen-
te l'ambiente in caso di smaltimento improprio.
Secondo la legge sulle apparecchiature elettri-
che ed elettroniche (ElektroG) il consumatore
è tenuto a restituire gratuitamente tali appa-
recchi al termine della loro vita al produttore,
al punto vendita o a punti di raccolta pubblici
allestiti appositamente. Dettagli in merito sono
regolati dalla rispettiva legge nazionale. Il sim-
bolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'u-
so e/o la confezione indicano tali disposizioni.
Con questo tipo di differenziazione dei materiali,
con il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchi
vecchi, l'utente dà un importante contributo alla
tutela dell'ambiente.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio
303015/20200428DG011 è conforme ai requisiti essenziali e alle
rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformi
completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hannover

Termékspecifikációk

Márka: Liam&Daan
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: 303015

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Liam&Daan 303015, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Liam&Daan

Liam&Daan

Liam&Daan 303015 Útmutató

1 Szeptember 2024

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025