Használati útmutató LG KM500D

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót LG KM500D (223 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/223
KM500d Guía del usuario
LG Electronics Inc.
P/N : MMBB0321701 (1.0)
K M 5 0 0 d Guía del usuario LG Electronics Inc.
KM500d Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el
teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.
ESPAÑOL
ENGLISH
cnw cover_080516 1904.4.29 5:55 AM ˘ ` 1
Bluetooth QD ID B013379
cnw cover_080516 1904.4.29 6:44 AM ˘ ` 2
LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios
originales) en contra de defectos de fabricación y mano de obra como sigue:
1. MANO DE OBRA: Por un período de un (1) o contado desde la fecha de compra por el
consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS
correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio Autorizado que para estos
efectos designe en cada ps. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en mano de obra.
2. PARTES: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que
adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el
costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe
en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en
partes.
3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un período de seis (6) meses contados desde la fecha de compra
por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso,
LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para
estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en baterías y accesorios.
Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:
a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia o inobservancia del manual de uso del
teléfono, no serán cubiertos por la garantía.
b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas.
c. Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos.
d. La instalación indebida del equipo.
e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial (equipos para alquiler).
f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía.
g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del
teléfono e instalación de accesorios por personal ajeno a los Centros de Servicio Autorizado de
LGEPS.
h. Modificaciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo.
i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados.
j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como lucro
cesante y/o pérdida de oportunidad producto de la pérdida de información contenida en el SIM-
Card del usuario.
CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA
KM500d_` ‡†„ WC_080313 1904.3.24 2:29 AM ˘ ` 1
k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo.
l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito.
m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica haya sido alterado o removido
del producto.
n. Cuando las baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados.
o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus
subsidiarias.
p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado.
q. Cuando la etiqueta del equipo no sea legible, esté ausente o presente alteración en la imprenta.
Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso
contarán con garantía de un (1) año contados a partir de la fecha de adquisición del primer producto,
excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita.
LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE
CERTIFICADO ES LA UNICA COMPENSACION A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR. LGEPS NO SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESENTE GARANTIA.
EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE
COMPRA DEL PRODUCTO, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU DURACION A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA.
Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que
dependerán del país de compra. Esta garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en país
distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no permiten la exclusión o la
limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la
duración de la garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden no
aplicarle.
Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente
certificado de garantía.
Para mayor información contáctenos en o a los siguientesmeros telefónicos:http://pa.lge.com
PANAMA: 800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477,
GUATEMALA: 1801-422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396
KM500d_` ‡†„ WC_080313 1904.3.24 2:29 AM ˘ ` 2
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote
®
Versión 20061005
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (denominadoGracenote”). Este software de Gracenote (elsoftware
Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o
archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista,
pista ytulo (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos
incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe
otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenotelo mediante las
funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utiliza los datos, el software y los servidores Gracenotelo
para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni
transmitir el software ni los datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO
USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los
servidores Gracenote termina si infringe estas restricciones. Si su licencia
termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores
Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y
los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo
ninguna circunstancia Gracenote asumiresponsabilidad alguna de pagarle por
la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede
hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su
propio nombre.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 2
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con
fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es
permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre
quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde
encontrala Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibilicencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos
GracenoteTAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o
implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los
servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de
los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier
motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los
servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del
software o los servidores Gracenote seininterrumpido. Gracenote no está
obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o
adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la
libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA
RDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote 2006
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 3
Cambio de modo de entrada de
texto
35
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC 36
Uso del Modo 123 (de números)38
Uso del Modo símbolos
Selección de funciones y
opciones 39
Menú en llamada 40
Durante una llamada
Llamadas de varios participantes
o de conferencia 42
Árbol de menús 45
Servicios SIM 49
Llamadas 50
Todas
Perdidas
Realizadas
Recibidas 51
Duración
Informaciones de datos 52
Información Wap
Llamada de datos
Datos totales
Organizador 53
Calendario
Bloc de notas 54
Tareas 55
Multimedia 56
Cámara
Video cámara 58
Radio FM
Grabador de voz 60
Mensajes 61
Nuevo mensaje
Texto
Multimedia 62
Email 63
Mensaje Bluetooth
Recibidos 64
Buzón de e-mail 65
Buzón de Bluetooth
Borradores
Contenido
5
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 5
Buzón de salida 66
Enviados 67
Escuchar correo de voz
Mensajes de información 68
Leer
Tópicos 69
Plantillas
Plantilla de texto
Plantilla multimedia 70
Configuraciones 71
Mensaje de texto
Mensaje multimedia 72
Email 73
mero correo voz 74
Mensaje push
Mensajes de información 75
Mi carpeta 76
Imágenes
Sonidos 78
Videos 79
Otros 81
Juegos y aplicativos 82
Perfiles 83
Activar
Personalizar
Contactos 85
Buscar
Nuevo contacto 86
Marcación rápida
Grupos 87
Copiar todo/Borrar todo 88
Configuraciones
Ver opciones
Información 89
mero de servicio
mero propio
Mi tarjeta de visita
Herramientas 90
Alarma
Calculadora
Calculadora de propina 91
Cronómetro
Conversor de unidad 92
Reloj mundial
Internet 93
Página inicial
Yahoo!
Favoritos
Ir a URL
Contenido
6
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 6
Historial 93
Páginas guardadas
Configuraciones
Informaciones 95
Reproductor de MP3 96
Todas las canciones 100
Lista de reproducción
Artistas
Álbum
Género 101
Tocar aleatoriamente
Configuraciones 102
Fecha y hora
Fecha
Formato Fecha
Hora
Formato Hora
Actualización automática
Idiomas
Pantalla
Fondo de pantalla
Relojes 103
Iluminación
Brillo
Pantalla de atajo 103
Tema
Estilo del me
Modo de marcación
Texto en espera
Nombre de la red 104
Conectividad
Bluetooth
Red 107
Modo de conexión USB 109
Llamadas 110
Desvío de llamadas
Restricción de llamada 112
Modo de respuesta 113
Enviar mi número
Llamada en espera 114
Aviso minuto
Remarcado automático
Seleccionar línea
Grupo cerrado 115
Enviar DTMF
Seguridad 116
Solicitud de PIN
Bloqueo de tecla automático
Bloqueo del teléfono
Contenido
7
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 7
Marcación fija 117
Cambiar códigos
Modo avión
Ahorro de energía 118
Restaurar
Estado de la memoria
Preguntas y Respuestas
119
Accesorios 122
Indicaciones de seguridad
124
Glosario 148
Contenido
8
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 8
Introducción
9
Felicidades por comprar el
avanzado y compacto teléfono
celular KM500d, diseñado para
operar con la más nueva
tecnología de comunicación
digital vil.
El uso de fundas con
cerraduras magnéticas para
teléfonos de tapa deslizable
ha causado problemas como
rdida de señal o apagado
indeseado de los teléfonos.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 9
Información
importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento de este
teléfono. Lea toda la informacn
con cuidado para obtener un
desempo óptimo y para evitar
cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta
guía del usuario podría invalidar
la garantía que tiene para este
equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de
seguridad
Mantenga siempre el teléfono
lejos del calor. Nunca almacene
el teléfono en ambientes que
puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0
°C o superiores a los 40 °C
como por ejemplo al aire libre
durante una tormenta de nieve o
dentro del autovil en un día
caluroso. La exposición al frío o
calor excesivos causará
desperfectos, daños y
posiblemente una falla
catastrófica.
¡ADVERTENCIA! Para
reducir la posibilidad de sufrir
descargas eléctricas, no exponga
el teléfono a áreas de mucha
humedad, como serían el baño,
una piscina, etc.
Por su seguridad
10
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 10
Por su seguridad
11
Sea cuidadoso al usar su
teléfono cerca de otros
dispositivos electrónicos. Las
emisiones de radiofrecuencia del
teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos
que no estén adecuadamente
blindados.
Debe consultar con los
fabricantes de cualquier
dispositivo médico personal,
como sería el caso de
marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de
recibir interferencia del teléfono
celular. Apague el teléfono
cuando esté en una instalacn
dica o en una gasolinera.
Nunca coloque el teléfono en un
horno de microondas p15-ya que
esto haría que estallara la
batería.
Informacn de
seguridad
Lea estas sencillas instrucciones.
No seguirlas puede ser peligroso
o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta
guía del usuario.
No use nunca una batería no
aprobada, p15-ya que esto podría
dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la
batería.
No se deshaga de la batería
mediante el fuego o con
materiales peligrosos o
inflamables.
¡Importante! Lea por favor la
INFORMACN DE
SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA
INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA)
en lagina 124 antes de
utilizar su teléfono.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 11
12
Por su seguridad
Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos
con bordes cortantes, como
dientes de animales o uñas.
Hay riesgo de causar un
incendio.
Almacene la batería en un sitio
fuera del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se
traguen partes del teléfono,
como los tapones de hule (del
auricular, partes que se
conectan al teléfono, etc.).
Esto podría causar asfixia o
ahogo.
Desconecte el enchufe de la
toma de corriente y el cargador
cuando en el teléfono se
indique que la batería esta
cargada, porque puede
provocar un choque eléctrico o
peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el
teléfono ni instale el manos
libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inambrico está
instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente
lesionado.
No use un teléfono de mano
cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas
donde esté prohibido hacerlo.
(Por ejemplo, en los aviones).
No exponga el cargador de
baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -20
°C ni mayores de 50 °C
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 12
13
Por su seguridad
No use sustancias químicas
corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de
causar un incendio.
No deje caer el tefono, ni lo
golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar
las tarjetas de circuitos internas
del tefono.
No use el teléfono en áreas
altamente explosivas, p17-ya que
puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta,
ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas
eléctricas.
No coloque objetos pesados
sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de
corriente se doble, p17-ya que esto
puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las
manos húmedas cuando se esté
cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas
mientras esté cargando el
teléfono, p17-ya que puede causar
un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o
incendios.
lo use baterías, antenas y
cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplica a
productos proporcionados por
otros proveedores.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 13
Por su seguridad
14
lo personal autorizado debe
darle servicio al teléfono y a
sus accesorios. La instalacn o
servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y
por tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni
permita que entre en contacto
con su cuerpo durante las
llamadas.
Las llamadas de emergencia
sólo pueden hacerse dentro de
un área de servicio. Para hacer
una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de
un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
Utilice accesorios como
auriculares o manos libres con
precaucn, garantizando que
los cables sean insertados
correctamente y no tengan
contacto innecesario con la
antena.
Informacn sobre la
exposicn a
radiofrecuencias de la
FCC
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción en el informe y orden FCC
96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden con la norma de
seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales.
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 14
Por su seguridad
16
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
hayan sido probados para el
funcionamiento típico en el
cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la
FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada
sobre el vehículo
(opcional, en caso de
estar disponible)
Debe mantenerse una distancia
de separacn mínima de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC.
Para obtener más informacn
sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B
según el arculo 15 de
la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operacn
está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben aceptar cualquier
interferencia que reciban,
incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 16
18
Por su seguridad
Evite daños en su oído.
Los daños en su oído pueden
ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no
encienda o apague el teléfono
cerca de su oído. Así mismo se
recomienda que la música y el
nivel de volumen sean
razonables.
Si usted escucha música por
favor asegure que el nivel de
volumen sea el adecuado, de
modo que usted se encuentre
alerta de lo que acontece a su
alrededor. Esto es
particularmente importante
cuando intenta cruzar una calle.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 18
Características del KM500d
20
Tecla de función izquierda/Tecla de función derecha
Estas teclas realizan la función indicada en la parte
inferior de la pantalla.
Tecla END/ Encendido/Apagado
Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas o
volver al modo de espera.
Puede acceder al reproductor de MP3 presionando
esta tecla. Con la tecla puede dirigirse a su lista de
reproducci
ó
n.
Tecla de la Cámara
Le permite accesar rápidamente a la función de cámara
en su teléfono mantenndola apretada por 3
segundos
Tecla de borrado/Tecla Volver
Borra un caracter cada vez que se presiona.
Borra todo lo que se ha ingresado dendola apretada.
Use esta tecla para regresar a una pantalla previa. En
modo de espera podrá accesar a Favoritos.
Tecla de confirmación.
Selecciona opciones del menú y confirma acciones.
Tecla SEND/Enviar
Permite llamar un número teléfonico marcado y responder una
llamada.
En modo de espera: Muestra el registro de llamadas
realizadas, recibidas y perdidas.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 20
21
Características del KM500d
Vista lateral izquierda
Teclas laterales
]En modo de espera: Volumen del teclado
Durante llamada: Volumen del altavoz
Antena
Nota
]
Para proteger el oído mientras la
tapa está abierta, el nivel de
volumen máximo es 3.
Consejo para el cliente
Para permitir una mayor sensibilidad
de la antena, no tape la antena con la
mano durante una llamada o al usar
una conexión de Bluetooth; podría
perjudicar la calidad de la voz.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 21
Características del KM500d
23
Icono Descripción
Indica que se ha
establecido el modo
Silencioso.
Indica que se es
usando un auricular.
Indica que se ha
establecido el modo
Exterior.
Indica que se ha
establecido el modo
General de perfiles.
Indica que se ha fijado
una nuevo
compromiso en el
Calendario y esta
encendido.
Indica que el tefono
esaccediendo a
Internet.
Indica que se ha
activado el Bluetooth.
Indica que se ha
establecido el modo
avión.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 23
24
Para empezar
Instalación de la
tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se
le proporciona una tarjeta SIM
que se conecta al teléfono y que
es cargada con los detalles de
su suscripción, como su PIN,
servicios opcionales que tiene
disponibles y muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el
tefono manteniendo
presionada la tecla hasta
que aparezca la
imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería. Para
hacerlo:
1
Presione el seguro que
sujeta la tapa de la batería.
2
Retire la tapa y quite la
batea con cuidado, tal y
como muestra la figura.
¡Importante!
La tarjeta SIM que se
conecta al teléfono puede
dañarse cilmente si se raya
o dobla, a que tenga
cuidado al manipularla,
introducirla o extraerla.
Mantenga todas las tarjetas
SIM fuera del alcance de los
niños pequos.
2.0MEGA PIXELS
2.0MEG A PIXELS
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 24
25
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SIM en el
soporte correspondiente de
modo que éste mantenga la
tarjeta en su posición.
Asegúrese de que la esquina
recortada es arriba a la
izquierda y que los contactos
dorados miren hacia el
tefono. 4. Para introducir la batea,
alinee los contactos dorados
de ésta con los conectores
correspondientes del
compartimiento de la batería.
Haga presión en el otro
extremo de la batea hasta
que entre en su sitio y se
escuche un clic.
2.0M EG
A PIXELS
Nota
Cuando necesite extraer la
tarjeta SIM, deslícela como
se muestra y sáquela del
soporte.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 25
26
Para empezar
Insertar la tarjeta de
memoria externa
Introduzca la tarjeta de memoria
en la ranura hasta que quede
completamente colocada, como
se muestra en la figura siguiente:
Extraer la tarjeta de
memoria externa
Para extraer la tarjeta de
memoria externa, empuje con la
punta del dedo para activar el
mecanismo de eyeccn y
posteriormente retire la memoria
con cuidado de no dañarla.
Nota
]
Utilice sólo tarjetas de
memoria que hayan sido
aprobadas por el
fabricante. Es posible que
algunas tarjetas de
memoria no sean
compatibles con el
teléfono.
Nota
]
Los conectores dorados
tienen que ponerse
mirando hacia abajo e
insertarse primero en la
ranura de la tarjeta de
memoria.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 26
27
Para empezar
Cargar la batería
El uso de accesorios no
autorizados puede dañar su
tefono e invalidar su garana.
Para usar el cargador de viaje
incluido con su tefono:
1. Con la batería en su sitio en el
tefono, conecte el cable del
cargador de viaje a la parte
lateral izquierda del teléfono.
Compruebe que la flecha del
conector del cable esté
mirando hacia el frente del
tefono.
2. Conecte el cargador de viaje a
un enchufe de corriente
alterna esndar de pared.
Utilice solamente el cargador
de viaje que viene incluido con
el paquete.
Nota
]
Si necesita reemplazar la
batería, solicite
asesoramiento al
distribuidor o al centro de
servicio cnico autorizado
de LG Electronics s
cercano a su domicilio.
Una vez que el teléfono
estotalmente cargado,
siempre desenchufe el
cargador del
tomacorriente para que el
cargador no consuma
energía innecesariamente.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 27
29
Para empezar
Para encender y
apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la
tecla hasta que se
encienda el tefono.
2. Si el teléfono pide un PIN,
introdúzcalo y presione la
tecla de función izquierda
[Ok]. Para más información
acerca del PIN
predeterminado de su tarjeta
SIM consulte a su proveedor
de servicios.
El teléfono busca su red y, al
encontrarla, la pantalla de
inactividad, que se ilustra abajo,
aparece en la pantalla. Ahora
puede hacer o recibir llamadas.
3. Cuando desee apagar el
tefono, mantenga
presionada la tecla [END]
hasta que aparezca la imagen
de desactivación.
Nota
El idioma de presentacn
es predeterminado como
español en la fábrica. Para
cambiar el idioma, use la
opción de menú Idiomas
(Menú #.2)
17:58
17:58
17:58
17:5817:58 01 Ene. [Lun]
01 Ene. [Lun]
01 Ene. [Lun]
01 Ene. [Lun]01 Ene. [Lun]
Favoritos
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 29
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de
acceso que se describen en esta
seccn para evitar que se utilice
el teléfono sin su autorización.
Los digos de acceso (excepto
los digos PUK y PUK2) se
pueden cambiar con la función
Cambiar digos (Menú #.6.5)
Código de seguridad
(de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege
al teléfono contra el uso no
autorizado.
El código de seguridad
predeterminado es y se0000
necesita para borrar todas las
entradas de tefonos y activar el
me Restaurar. La configuración
del digo de seguridad se
puede modificar en el menú
Seguridad (Menú #.6.5).
Para empezar
30
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 30
Hacer una llamada
1. Cerciórese que el teléfono
es encendido.
2. Introduzca un número
telenico, con todo y el
digo de área (si es
necesario). Pulse la tecla
para borrar un dígito a la vez.
3. Pulse la tecla para llamar
al número.
4. Cuando haya terminado, pulse
la tecla .
Hacer una llamada con
la tecla SEND/Enviar
1. Pulse la tecla y aparecen
los meros s recientes de
llamadas recibidas, realizadas y
perdidas.
2. Seleccione el número que
desea con las teclas de
navegación.
3. Pulse la tecla .
Hacer llamadas
internacionales
1. Mantenga presionada la
tecla del prefijo
internacional. El caracter ‘+
puede sustituirse con el
digo de acceso
internacional.
2. Introduzca el código del ps,
el código de área y el número
telenico.
Funciones generales
31
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 31
32
3. Pulse la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la
llamada, pulse brevemente la
tecla .
Hacer una llamada
desde los Contactos
Puede almacenar los nombres y
meros de teléfono que marca
con frecuencia tanto en la tarjeta
SIM como en la memoria del
tefono, en el me Contactos.
Puede marcar un mero
simplemente buscando un
nombre en Contactos. Para
obtener información más
detallada de la función de
Contactos, consulte la página
85.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea
ajustar el volumen del auricular,
use las teclas laterales que esn
a un lado del tefono. En modo
de inactividad, puede ajustar el
volumen del teclado con las
teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el
tefono suena y aparece la
imagen de un teléfono en el
centro de la pantalla. Si se puede
identificar a la persona que llama,
se muestra su mero telefónico
y su nombre lo si lo tiene
almacenado en los Contactos.
1. Pulse la tecla o la tecla de
funcn izquierda para
contestar la llamada entrante.
Si la opción de me
Cualquier tecla (Menú
#.5.3.2) se ha activado
Funciones generales
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 32
33
Funciones generales
puede pulsar cualquier tecla
para contestar una llamada
excepto la tecla y la tecla
de función derecha.
2. Termine la llamada
presionando la tecla .
Modo Sólo vibración
(rápido)
Modo Sólo vibracn se puede
activar manteniendo presionada
la tecla .
Potencia de la señal
Si está dentro de un edificio,
obtend mejor recepción si está
cerca de una ventana. Puede ver
la fuerza de la señal mediante el
indicador de sal ( ) que
es en la pantalla
de su tefono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuricos con el teclado del
tefono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto para almacenar
un nombre en el directorio y al
escribir mensajes; al crear su
saludo personal o al planificar
acontecimientos en el calendario.
El KM500d tiene los siguientes
modos de entrada de texto.
Aviso
Puede contestar la llamada
cuando esté usando las
funciones de Contactos o
cualquier otra función del
me.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 33
34
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con sólo presionar una
vez la tecla por cada letra. Cada
tecla del teclado tiene más de
una letra. El modo T9 compara
autoticamente sus tecleos con
un diccionario linístico interno
para determinar la palabra
correcta, lo que demanda mucho
menos tecleos que el modo ABC
tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir
letras presionando la tecla
marcada con la letra
correspondiente una, dos, tres o
cuatro veces hasta que aparezca
la letra.
Modo 123 (modo de
números)
Escriba meros con un tecleo
por mero. Para cambiar al
modo 123 en un campo de
entrada de texto, pulse la
tecla hasta que aparezca el
modo 123.
Modo símbolos
Este modo le permite introducir
caracteres especiales.
Aviso
Puede seleccionar un idioma
T9 distinto en la opción de
me. La configuración
predeterminada del teléfono
es con el modo T9 activado.
Funciones generales
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 34
36
Por ejemplo:
Pulse
para escribir Casa
[Para cambiar la palabra
presione la tecla de navegación
hacia abajo] para escribir Cara
]
Si la palabra deseada no es
entre las opciones, agréguela
usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra
antes de editar o borrar
cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un
espacio pulsando la tecla .
Para borrar letras, presione .
Presione y manngala
presionada para borrar palabras
completas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas para introducir su
texto.
1. Pulse la tecla marcada con la
letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda
letra
]
Y así sucesivamente
Aviso
Para salir del modo de
introducción de texto sin
guardar lo que escribió,
pulse . El teléfono
volverá al modo de
inactividad.
Funciones generales
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 36
39
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el
aparato. Estas funciones esn disponibles en los menúes y sub-mees,
y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas de función
y . Cada elemento del menú y sub-me le permite observar y
modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas de funcn vaan dependiendo del contexto
actual. La etiqueta, que es sobre la nea inferior de la pantalla justo
arriba de cada tecla, indica su función actual.
Pulse la tecla de
función izquierda
para acceder al
Me principal.
Pulse la tecla de
función derecha para
acceder a los
Favoritos.
17:58
17:58
17:58
17:5817:58 01 Ene. [Lun]
01 Ene. [Lun]
01 Ene. [Lun]
01 Ene. [Lun]01 Ene. [Lun]
Favoritos
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 39
41
Menú en llamada
El teléfono también puede
advertirle que hay una llamada
entrante cuando p45-ya tenga una
llamada en curso.
Suena un tono en el auricular y la
pantalla mostrará que hay una
segunda llamada esperando. Esta
funcn, que se conoce como
Llamada en espera, sólo estará
disponible si la admite su red
telefónica. Para obtener detalles
sobre cómo activarla y
desactivarla, vea Llamada en
espera en la página 114.
Si está activada la Llamada en
espera, puede poner en espera la
primera llamada y contestar la
segunda presionando .
Rechazar una llamada
entrante
Cuando no tenga una llamada en
curso, puede rechazar una
llamada entrante sin contestarla
sencillamente presionando la
tecla .
Durante una llamada, puede
rechazar una llamada entrante
presionando la tecla .
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono
durante una llamada presionando
la tecla de función derecha
[Silencio]. Se puede desactivar el
silencio presionando la tecla de
funcn derecha [No Silencio].
Cuando se haya silenciado el
teléfono, la persona que llama no
podrá escucharlo pero usted
podrá seguirla oyendo.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 41
42
Menú en llamada
Llamadas de varios
participantes o de
conferencia
El servicio de llamadas de varios
participantes o de conferencia le
da la capacidad de mantener una
conversacn simultánea con más
de una persona, si su proveedor
de servicio de red telefónica
admite esta función. Sólo se
puede establecer una llamada de
varios participantes cuando tiene
una llamada activa y otra en
espera habiendo contestado
ambas.
Una vez que se ha establecido
una llamada de varios
participantes, la persona que la
estableció puede agregar
llamadas, desconectarlas o
separarlas (es decir, eliminarlas
de la llamada de varios
participantes pero seguirlas
teniendo conectadas a usted).
Estas opciones están todas
disponibles en el meen
llamada. El número máximo de
líneas en una llamada de varios
participantes es de cinco. Una
vez iniciada, usted controla la
llamada de varios participantes y
sólo usted puede agregarle otras
llamadas.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 42
44
Menú en llamada
Una llamada privada en
una llamada de
conferencia
Para mantener una llamada
privada con un participante de
una llamada de conferencia, pulse
la tecla de función izquierda y
después seleccione la opción
Conferencia - Privado.
Posteriormente seleccione el
número con el cual desea
establecer la llamada privada y
presione la tecla de función
izquierda [Ok].
Terminar una llamada de
conferencia
En una llamada de conferencia,
se puede desconectar a la
persona que se muestra en
pantalla pulsando la tecla .
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 44
53
Organizador
Calendario Menú 3.1
Al entrar en este menú, aparecerá
un calendario. En la parte superior
de la pantalla, hay secciones para
las fechas. Cada vez que cambie la
fecha, el calendario se actualiza
sen la fecha seleccionada.
El cursor cuadrado se utilizará para
ubicar una fecha determinada. Si el
calendario presenta una marca en
alguna fecha, significa que ese día
contiene un plan o una cita. Esta
función le ayuda a recordar los
planes o citas. El teléfono ha
sonar un tono de alarma si usted
fija esta opcn para la nota.
Para obtener s opciones pulse la
tecla de funcn izquierda
[Opciones] y podrá acceder a las
siguientes opciones:
]
Ver: Verá todos los planes y citas
del día seleccionado.
Use las teclas y para
desplazarse por las listas de
notas. Desps de haber
seleccionado la opción Ver pulse
la tecla de función
[Opciones] para eliminar o editar
la nota que seleccionó.
]
Nuevo compromiso: Permite
agregar un nuevo plan o cita al
a seleccionado. Puede
almacenar un ximo de 100
notas. Introduzca la Fecha, Hora,
Asunto, Fecha de vencimiento,
edite la Alarma para cuando
quieras que suene, elija se quieres
que la alarma se repita o no. Pulse
la tecla de función izquierda
[Guardar] para guardar el
compromiso.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 53

Termékspecifikációk

Márka: LG
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: KM500D

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége LG KM500D, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva LG

LG

LG W2442PA Útmutató

28 Március 2025
LG

LG GB109 Útmutató

28 Március 2025
LG

LG L227WT Útmutató

27 Március 2025
LG

LG F7250 Útmutató

23 Március 2025
LG

LG NA2000 Útmutató

23 Március 2025
LG

LG LWP-273N Útmutató

23 Március 2025
LG

LG XC-12 Útmutató

22 Március 2025
LG

LG LKAEH09B Útmutató

15 Március 2025
LG

LG DTL-7740 Útmutató

10 Január 2025
LG

LG LPC-LM440 Útmutató

10 Január 2025

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva