Használati útmutató Korg Nu:Tekt NTS-1

Korg billentyűzet Nu:Tekt NTS-1

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Korg Nu:Tekt NTS-1 (16 oldal) a billentyűzet kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/16
1 2
Published Prin d in etnam05/2020 te Vi© 2019 KORG INC. www.korg.com
EF 2GSJ
Owner’s manual (En) p. 2, 3, 5 ....................
Manuel d’utilisation (Fr) p. 2, 5, 9 ..............
Bedienungsanleitung (De) S. 2, 5, 11 ...........
Manual del usuario (Es) p. 2, 5, 13 ...............
取扱説明書
(Ja) p. 2, 5, 15 ..................................
保証規定(必お読みい)
本保証書は保証期間中本製品証すで、付属品(ヘドホンなは保証の対象
せん。保証期間内に本製品が故障た場合は、保証規定に無償修理いた
1. 本保証書の有効期間はお買い上1か年です
2. 次の修理等は保証期間であも有
消耗部(電池ピー真空管、ダーなの交換。 お取扱い方法が不適当のため
故障 天災災、浸水等)故障。 故障の原因が本製品以外の他の
機器に場合。  不当な改造、調整品交換なた故たは損傷。  保証
にお買い上げ販売店名が未記入の場合、たは字句がき替る場合。  本保証
書のがない場合。
 尚当社が修た部分が再度故障た場は、保証期間外であ修理3か月
内に無償修理い
3. 本保証書は国内におのみ有効です
 ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合で保証は引続きお使いいただは、
お客様相談窓口までお問い合わせい。
5. 修理、運送費用が製品の価格よなるがあますので、じめお客様相談窓口へ
相談ださい。にかか費用は、お客様の負担させいただきます
6. 修理中の代替品、商品の貸し等はいか場合においも一切行ておません
本製品の故障たは使用上生じたお客様の直接、間接の損害につは、社は一切の
を負かね了承い。
本保証書は、保証規定に無償修理をお約束すためのものでこれよお客様の法律上の
権利制限するものでせん。
お願
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効入できないきは、お買い上
げ年証明でき領収書緒に保管い。
2. 保証書は再発行致せんで、紛失しなに大切に保管ださい。
Nu:Tekt: NTS-1 digital kit
 
保証書
本保証書は、保証規定に無償修理をお約束するものです
お買い上げ日     年        日
販売店名
ターービ
修理は商品のいにつご質相談はお客様相談窓口へお問い合わせ
お客様相談窓口 
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけ
さい
受付時間: 月曜~金曜 10:00~17:00(祝祭日窓口休業
    サーー168-0073東京都杉並区下高井戸1-15-10
En Precautions During Assembly
• Beforeassembly,dischargethestaticelectricityfromyourbodyby
touchingthegroundwireofagroundeddeviceorsimilarmethods.
Failuretodosowillcauseamalfunction.
• Carefullyhandlethecircuitboardstoavoidinjuriesthatcould
beinadvertentlycausedbyprotrudingparts.Inaddition,besure
towashyourhandswithsoapwhennishedwiththeassembly
procedure.
• Besuretoalignscrewsproperlybeforetighteningthem.Inaddi-
tion,becarefulnottotightenscrewswithexcessiveforceorover
tightenthem,otherwisethepartsmaybedamaged.
• Provideasufcientlylargeworkspacetocompletetheassembly
procedure,andprepareworkmatssopartswillnotbescratched.
• Carefullyhandletheincludedscrewssotheywillnotbelost.In
addition,donotusescrewsotherthanthoseincludedforassem-
bly,anddonotusetheincludedscrewsforanyotherpurpose.
Checking package contents
Beforebeginningtheassemblyprocess,makesurethatallofthe
partsareavailable.Extrascrewsareincluded.Usethemasspares.
Ifanypartismissingordamaged,contactyourlocalKorgdistributor.
Fr Prudence durant le montage
• Avantlemontage,déchargezl’électricitéstatiquedevotrecorps
entouchantleldemassed’unappareilreliéàlaterreouvia
d’autresthodessimilaires.Lenon-respectdecetteconsigne
entrneraundysfonctionnement.
• Maniezlescartesdescircuitsavecsoinpouréviterlesblessures
quipourraientêtrecauséesparaccidentpardespcesprotubé-
rantes.Deplus,veillezàlavervosmainsavecdusavonlorsque
vousavezterminélaprodured’assemblage.
• Veillezàalignerlesviscorrectementavantdelesserrer.Deplus,
faitesattentionànepasserrerlesvisenexerçantuneforce
excessiveetànepastroplesserrer,carlespiècespourraientêtre
endommagées.
• Organisezunespacedetravailsufsantpoureffectuerlaprocé-
dured’assemblage,etpréparezdestapisdetravailpournepas
rayerlespièces.
• Maniezlesvisfournisavecsoinandenepaslesperdre.Deplus,
n’utilisezpasd’autresvisqueceuxfournispourl’assemblage,et
n’utilisezpaslesvisfournisàd’autresns.
Vérifier le contenu de l’emballage
Avantdedémarrerleprocessusd’assemblage,vériezquetoutesles
piècessontprésentes.Desvissupplémentairessontfournis.Utili-
sezlesencasdebesoinderemplacement.Sidespcesmanquentou
sontendommagées,contactezvotredistributeurKorglocal.
De Vorsicht beim Zusammenbau
• LeitenSievorderMontagestatischeElektrizitätvonIhremKörper
ab,indemSiedenErdungsdrahteinesgeerdetenElektrogeräts
berühren,oderdurcheinähnlichesVerfahren.Andernfallskann
eineFehlfunktioneintreten.
• GehenSiemitdenPlatinensorgfältigum,umVerletzungendurch
hervorstehendeTeilezuvermeiden.WaschenSieIhreHändenach
BeendigungderMontagemitSeife.
• StellenSiesicher,dassdieSchraubenvordemFestziehenkor-
rektausgerichtetsind.AchtenSieaußerdemdarauf,dieSiedie
SchraubenwedermitübermäßigerKraftfestziehennochüberdre-
hen,daandernfallsTeilebescdigtwerdenkönnen.
• SorgenSiefürdieMontagefüreineausreichendgroßeArbeitsä-
cheundverwendenSieArbeitsmatten,umKratzerandenTeilen
zuvermeiden.
• AchtenSiedarauf,dasskeinedermitgeliefertenSchraubenverlo-
rengehen.VerwendenSiezurMontageausschließlichdiemitge-
liefertenSchrauben.VerwendenSiediemitgeliefertenSchrauben
nichtrandereZwecke.
Überprüfung des Packungsinhalts
StellenSiesicher,dassalleTeilevorhandensind,bevorSiemitder
Montagebeginnen.ZusätzlicheSchraubenderPackungbei.Sie
dienenalsErsatz.WendenSiesichbeifehlendenoderbeschädigten
TeilenanIhrenKorg-HändlervorOrt.
Es Precaución durante el ensamblaje
• Antesdelmontaje,descarguelaelectricidadestáticadesucuerpo
tocandoelcabledetierradeundispositivoconectadoatierrao
todosimilar.Denohacerlo,seproduciráunfallodefunciona-
miento.
• Manejeconcuidadolastarjetasdecircuitosparaevitarlaslesio-
nesquepodríanserprovocadasinvoluntariamenteporpartes
salientes.Además,aseresedelavarselasmanosconjabón
cuandohayaterminadoconelprocedimientodemontaje.
• Asegúresedealinearadecuadamentelostornillosantesde
apretarlos.Ades,tengacuidadodenoapretarlostornilloscon
fuerzaexcesivaoapretarlosdemasiado,yaquedelocontrario
podríandañarselaspiezas.
• Dispongaunespaciodetrabajosucientementegrandeparacom-
pletarelprocedimientodemontaje,yprepareesterillasdetrabajo
paraquelaspiezasnoserayen.
• Manejeconcuidadolostornillosincluidosparaquenosepierdan.
Además,noutilicetornillosdistintosalosincluidosparaelmonta-
je,ynoutilicelostornillosincluidosparaningúnotron.
Comprobación del contenido del paquete
Antesdecomenzarelprocesodemontaje,asegúresedequetodas
laspiezasestándisponibles.Seincluyentornillosdesobra.Uticelos
comorepuestos.Sialgunapiezafaltaoestádañada,póngaseencon-
tactoconsuproveedorlocalKorg.
Ja 組み立の注意
じめスがいる器のス線に触れ
の静を逃がおい故障の原因に
基板を部品の突起なガをしな注意
業後は、ず石で手を洗
ず垂直にネジがに締め付けてださい。無理に締め
付け締めぎた部品が破損する恐れがます
で注意
余裕をも作業をめにめの作業スを確保し、ズが
付か作業用
ジを紛しないに取いに注意い。た、属の
外を使立てた付属のネを他目的に使
ツの確認
組み立てパーが揃いる
めにます予備使いくさい
し不足ているパーツや破損しているパツがあしたら、様相
口ま問い合わせさい
仕様
ステ:1オー、1マルモー
ー、1EG3LFO:MOD(CHORUSENSEMBLEPHASER
FLANGERREVERBDELAYホン3.5mm
ク)オーデイン(3.5mm ステ
ォーックSYNC I N3. 5mm TRSミニォー
20VSYNCOUT3.5mmTRSミ
5VMIDIIN3.5mm TRSミォー
ク)USBmi cro B type):USBバス電消費電
:500mAW
×
D
×
H) 129 mm
×
78mm
×
39mm
質量
124g、付属品USBケーブル説明書
仕様おび外観は良のめ予変更すがあ
2 2 2 2
VOLUME
EG
FILTEROSC MOD DELAY REVERB
TRIM
INPUT
ROUTE
ARP
2
2
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
Thisproducthasbeenmanufacturedaccordingtostrictspecificationsandvolt-
agerequirementsthatareapplicableinthecountryinwhichitisintendedthat
thisproductshouldbeused.Ifyouhavepurchasedthisproductviatheinternet,
throughmailorder,and/orviaatelephonesale,youmustverifythatthisproduct
isintendedtobeusedinthecountryinwhichyoureside.
WARNING:Useofthisproductinanycountryotherthanthatforwhichitis
intendedcouldbedangerousandcouldinvalidatethemanufacturer’sordistribu-
tor’swarranty.Pleasealsoretainyourreceiptasproofofpurchaseotherwiseyour
productmaybedisqualifiedfromthemanufacturer’sordistributor’swarranty.
Notice regarding disposal (EU only)
Whenthis“crossed-outwheeledbin”symbolisdisplayedontheproduct,
owner’smanual,battery,orbatterypackage,itsignifiesthatwhenyou
wishtodisposeofthisproduct,manual,packageorbatteryyoumustdo
soinanapprovedmanner.Donotdiscardthisproduct,manual,package
orbatteryalongwithordinaryhouseholdwaste.Disposinginthecorrect
mannerwillpreventharmtohumanhealthandpotentialdamagetothe
environment.Sincethecorrectmethodofdisposalwilldependonthe
applicablelawsandregulationsinyourlocality,pleasecontactyourlocal
administrativebodyfordetails.Ifthebatterycontainsheavymetalsin
excessoftheregulatedamount,achemicalsymbolisdisplayedbelowthe
“crossed-outwheeledbin”symbolonthebatteryorbatterypackage.
ThevideoassemblytutorialfortheNTS-1digital
kitisavailablehere:
Letutorielvidéodemontagedukitdesynthé
numériqueNTS-1estdisponibleici:
DasVideo-TutorialzumZusammenbaudesNTS-
1DigitalKitsndenSiehier:
ElvídeoexplicativosobreelmontajedelNTS-1
digitalkitestádisponibleaquí:
QRコードを読み取と、NTS-1digitalkit組み立て動画のページ
でき
For more information:
https://www.korg.com/nts_1/
3 4
En Precautions
Location
Usingtheunitinthefollowinglocationscanresultinamalfunction.
• Indirectsunlight
• Locationsofextremetemperatureorhumidity
• Excessivelydustyordirtylocations
• Locationsofexcessivevibration
• Closetomagneticfields
Power supply
PleaseconnectthedesignatedACadaptertoanACoutletofthecorrectvolt-
age.DonotconnectittoanACoutletofvoltageotherthanthatforwhichyour
unitisintended.
Handling
Toavoidbreakage,donotapplyexcessiveforcetotheswitchesorcontrols.
Donotrubyoureyesorlickyourhandsafteryouhavetouchedthecircuit
boards.Theremaybeprotrudingpartsleftonthecircuitboardsfromtheas-
semblyprocess.Becarefulnottoinjureyourselfonthesepartswhenoperating
thisunit.
Care
Iftheexteriorbecomesdirty,wipeitwithaclean,drycloth.Donotuseliquid
cleanerssuchasbenzeneorthinner,orcleaningcompoundsorflammable
polishes.
Keep this manual
Afterreadingthismanual,pleasekeepitforlaterreference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Neversetanycontainerwithliquidinitnearthisequipment.Ifliquidgetsinto
theequipment,itcouldcauseabreakdown,fire,orelectricalshock.
Becarefulnottoletmetalobjectsgetintotheequipment.Ifsomethingdoesslip
intotheequipment,unplugtheACadapterfromthewalloutlet.Thencontact
yournearestKorgdealerorthestorewheretheequipmentwaspurchased.
THE FCC REGULATION WARNING
(for USA)
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimits
foraClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimits
aredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterference
inaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiate
radiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewith
theinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoff
andon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneor
moreofthefollowingmeasures:
·Reorientorrelocatethereceivingantenna.
·Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
·Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
whichthereceiverisconnected.
·Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Ifitemssuchascablesareincludedwiththisequipment,youmustusethose
includeditems.
Unauthorizedchangesormodificationtothissystemcanvoidtheuser’s
authoritytooperatethisequipment.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
ResponsibleParty: KORGUSAINC.
Address:
316SOUTHSERVICEROAD,MELVILLE,NY
Telephone:
1-631-390-6500
EquipmentType:
 PROGRAMMABLESYNTHESIZERKIT
Model:
NTS-1DIGITAL
ThisdevicecomplieswithPart15ofFCCRules.Operationissubjecttothe
followingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
* Allproductnamesandcompanynamesarethetrademarksorregistered
trademarksoftheirrespectiveowners.
1. PressingtheOSC,FILTERandEGbuttonswillselectthecorrespondingelement.
2. TheTYPEknob,andA,Bknobscanthenbeusedtosetparametersfortheselectedelement.
MODE
buttons TYPE knob A knob B knob MODE buttons +
A knob B knob
OSC Sawtooth( ),Triangle( ),
Square(
sqr
),VPM(
UPN
),UserOSC*
Selectsthewaveform.
Shape(
S H p E
)
Amountofwave-shapingapplied.
Alternate(
ALt
)
Alternateparameter(variesper
oscillator).
LFOrate:F0.0–F30.0
SetstheLFOfrequency.
Pitch/shapeLFOdepth:
P100–P001,--,S001–S100
Setstheamountofpitch
orshapemodulation.
<WhenselectingUserOSC*>
OSC+TYPEselectseditparameters
(variesperoscillator).
<WhenselectingUserOSC*>
Setsthevalueoftheselected
editparameter.
FILTER Lowpass-2pole(
L p 2
),Lowpass-4
pole(
L p 4
),Bandpass-2pole(
b p 2
),
Bandpass-4pole(
b p 4
),Highpass-2
pole(
H p 2
),Highpass-4pole(
H p 4
),
OFF(
off
)
Selectstheltertype.
Cutoff(
C u t F
)
Setsthecutofffrequency,
alteringthebrightnessofthe
sound.
Resonance(
r E s o
)
Addsemphasistothe
overtonesoccuringatthe
cutofffrequency.
Sweeprate:F0.0–F30.0
Setsthecutoffsweep
frequency.
Cutoffsweepdepth:
u100–u001,--,d000–d100
Setsthedirection(up/
down)anddepthofthe
cutoffsweep.
EG
ADSR(
A d s r
),AHR(
AHr
),AR(
A r
),
ARloop(
Ar Loop
),Open(
o P E n
)
SelectstheamplitudeEGtype.
Attack( )
SetsthetimerequiredfortheEG
toreachit’smaximumlevelonce
anoteisplayed.
Release(
r E L s
)
Setsthetimerequiredforthe
EGtoreach0onceanotehas
ended.
Tremolorate:F0.0–F60.0
Setsthetremolo
frequency.
Tremolodepth:d000
d100
Setsthetremolodepth.
*UserOSC:Comespreloadedwith“ ”.FordetailsaboutUserOSCseetheNu:Tektwebsite(www.nutekt.org).
Introduction
ThankyouforpurchasingtheNu:TektprogrammablesynthesizerkitNTS-1
digitalkit.
TheNTS-1digitalkitisacompactDIYsynthesizerkitthatcanbe
assembledwithoutanysoldering.Itfeaturesadigitaloscillatorinspired
bytheprologueandminiloguexd;ananalogmodeledmultimodelter;
ananalogmodelledenvelopegenerator;aswellasmodulation,delayand
reverbeffects.ItiscompatiblewiththelogueSDK,makingitpossibleto
loadyourowncustomoscillatorsandeffects,orthosecreatedbythird
parties.
Connections and power
CommercialUSBACadapter(USB2.0compatible)
NT 1 digital kitS-
USBcable
USBportComputer
UsetheincludedUSBcabletoconnecttheUSBportoftheNTS-1digital
kittocomputeroracommercialACadapterconformingtoUSBstandards
(DC5V550mAorhigher).
Powerwillturnon,andthedevicewillenterplaymode.
 UseonlytheUSBcableprovided.
BesuretouseanACadapterthatconformstoUSB2.0standards.However,
theremaybecaseswhere,dependingontheUSBACadapterused,itwill
notfunctionnormallyevenwhencompatiblewiththestandards.
Turning off the power
DisconnecttheUSBcablefromtheNTS-1digitalkit.
OncedisconnectedallLEDswillgodark(unlit).
SLEEP MODE
After15minutesofinactivitythedevicewillentersleepmode.Pressthe
OSCbuttontowakeupthedeviceandreturntonormaloperation.
Global Parameters
1. WhileholdingdowntheREVERBbutton,turnontheNTS-1digitalkit.
2. SelectaglobalparameterwiththeTYPEknobandchangeitsvalue
withtheBknob.Thecurrentvalueisdisplayedontherightsideof
thedisplay.Ifyoudecidetocancelthesettings,presstheREVERB
button.
3. Whenyouhavenishedspecifyingthesettings,presstheARPbutton.
Thesettingswillbesaved,andtheNTS-1digitalkitwillberestarted.
TYPE knob B knob
Inputroute( 0*:beforemod,1:beforedelay,2:before)
reverb,3:beforemaster,4:aftermaster
Inputtrim( ) 0:0dB,1:-1dB,2:-2dB,3:-3dB,4:-4dB,
5:-5dB,6*:-6dB,7:-7dB,8:-8dB,9:-9dB,
A:-10dB,B:-12dB,C:-16dB,D:-24dB,
E:-48dB,F:-64dB
Syncoutpolarity(
SYo
) 0*:activehigh,1:activelow
Syncinpolarity( ) 0*:activehigh,1:activelow
Temporange( ) 0*:narrow,1:wide
MIDIclocksource( ) 0:internal,1*:auto
MIDIRX/shortmessage(
SHr
) 0:off,1*:on
MIDIroute( ) 0*:USB+MIDI,1:USB
MIDIchannel(
) 0*–F:1–16
Syncin/outunit(
StP
) 0*:2step,1:everystep
EGLegato(
) 0:off,1*:on
Sleepmode(
SLP
) 0:off,1*:on
Touchsensorcalibration(
) SeetheNu:Tektwebsite
*:Factorydefaultsetting
Ribbon keyboard:Presswithyourngerstoplaysounds.
Parts and their functions
(Headphone) jack:Connectingyourheadphonestothis3.5mm
stereominijackwillmutetheNTS-1digitalkitinternalspeakerand
allowyoutocreatemusicinprivate.
VOLUME:Setsthevolumeofthesignaloutputtothespeakerand
(Headphone)jack.
AUDIO IN jack:Stereoaudioinput.Thegaintrimandmixroutecanbeset
usingglobalparameters.
IN–SYNC–OUT (SYNC IN, SYNC OUT) jacks:Thesejacksallowyouto
synchronizeyourNTS-1digitalkittoaKorgvolca,monotribeorother
equipment—includingananalogsequenceroraDAW.Thepolarityofthe
SYNCjackscanbesetusingtheglobalparameters.
SYNC OUT jack:A5Vpulseof15msissentatthebeginningofeachstep.
SYNC IN jack:Ifthisjackisconnected,theinternalstep-clockwillbeignored,
andtheNTS-1digitalkitARPwilladvanceaccordingtothepulsesreceived
here.
MIDI IN jack:ByconnectingaMIDIcabletothisinput,theNTS-1digitalkitcan
beplayedandcontrolledbytheMIDIoutputofanexternaldevice(Seethe
Nu:Tektwebsite).TheMIDIimplementationchartcanbedownloadedfrom
theNu:Tektwebsite.
USB port:UsethisUSBporttoconnecttheNTS-1digitalkittoyourcomputer,
ortoacommercialUSBpowersource.
AsinglepressontheARPbuttonwilltogglethe
arpeggiatoron(LEDlit)andoff(LEDunlit).
Whenenabled,thearpeggiatorwillrunwhilethe
ribbonkeyboardispressed.
AlongpressontheARPbuttonwilllatchthe
arpeggiator.Tounlatchthearpeggiator,longpress
theARPbuttonagain.
WhileholdingtheARPbutton,theTYPE,AandB
knobscanbeusedtosetarpeggiatorparameters.
ARP buttons + Arpeggiator settings
OSC button Octave(
oCt
)
FILTERbutton MajorTriad( )
EG button MajorSuspended(
sus
)
MOD button MajorAugmented(
AuG
)
DELAYbutton MinorTriad( )
REVERB button MinorDiminished( )
TYPE knob
Up(
u p
),Down( ),Up-Down(
u-D
),
Down-Up(
d-u
),Converge(
C o n U
),
Diverge( ),Conv.-Div.(
),
Div.-Conv.(
d-C
),Random(
r A n d
),
Stochastic(
S t o C
)
Selectsthearpeggiatorpattern.
Aknob ARPpatternlength:1–24
Bknob Ifsyncedexternally,setsthestep
duration:16th–64th.
Otherwise,setsthetempo:56.0240.0
Specifications
Keyboard:Ribbonkeyboard,Sound generator system:1VCO,1Multimode
lter,1EG,3LFO,Effects:MOD(CHORUS,ENSEMBLE,PHASER,FLANGER),
REVERB,DELAY,Input/output jacks:Headphonejack(3.5mmstereo
mini-phonejack),AUDIOINjack(3.5mmstereomini-phonejack),SYNCIN
jack(3.5mmTRSmini-phonejack,20Vmaximuminputlevel),SYNCOUT
jack(3.5mmTRSmini-phonejack,5Voutputlevel),MIDIINjack(3.5mm
TRSmini-phonejack),USBport(microBtype),
Power supply:USBbuspowermode,Current consumption:500mAorless,
Dimensions(W×D×H):129mm×78mm×39mm/5.08”
×3.07”×1.54”,
Weight:124g/4.37oz,Included items:USBcable,Owner’smanual
*Specicationsandappearancearesubjecttochangewithoutnoticefor
improvement.
1. PressingtheMOD,DELAYandREVERBbuttonswillselectthecorrespondingeffect.
2. TheTYPEknob,andA,Bknobscanthenbeusedtosetparametersfortheselectedeffect.
FX
buttons TYPE knob A knob B knob FX buttons + B
knob
MOD OFF(
off
),Chorus(
CHorus
),
Ensemble(
E EnsENbL
),
Phaser(
PHAsEr
),Flanger
(
FLAnGEr
)
Selectsthemodulationeffect.
Time( )
Setsthemodulation
speed.
Depth(
d p t H
)
Setstheintensityof
theeffect.
-
DELAY OFF(
off
),Stereo(
stErEo
),
Mono(
Nono
),PingPong
(),HighPass
(),Tape(
tApE
)
Selectsthedelayeffect.
Time( )
Setsthedelaytime.
Dry/wetmix:d100–
d001,--,w001–w100
Setsthedry/wet
balanceofthe
effect.
REVERB
OFF(
off
),Hall(
H A L L
),
Plate(
p EL A t
),Space(
S Ep A C
),
Riser( ),Submarine
()
Selectsthereverbeffect.
Time( )
Setsthereverbtime.
FordetailsaboutUsereffectsseetheNu:Tektwebsite(www.nutekt.org).
 Becarefulnottotouchthemetalconnections,asitcancauseshort
circuitsandfailures.
Display:Whenoperatingknobsandbuttons,theparameternameor
valuewillbedisplayed.

Termékspecifikációk

Márka: Korg
Kategória: billentyűzet
Modell: Nu:Tekt NTS-1

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Korg Nu:Tekt NTS-1, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók billentyűzet Korg

Korg

Korg EC5 Útmutató

31 Augusztus 2024
Korg

Korg onotron DELAY Útmutató

21 Augusztus 2024
Korg

Korg MS10 Útmutató

21 Augusztus 2024
Korg

Korg EXP-2 Útmutató

4 Augusztus 2024
Korg

Korg EK-50 L Útmutató

24 Július 2024
Korg

Korg EK-50 Útmutató

22 Július 2024
Korg

Korg PA300 Útmutató

21 Július 2024

Útmutatók billentyűzet

Legújabb útmutatók billentyűzet