Használati útmutató KitchenAid SBLH 1812 F

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót KitchenAid SBLH 1812 F (52 oldal) a hűtőszekrény kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/52
SBLxxxxNF
SBLHxxxxNF
EBLxxxxxF
EBLHxxxxxF
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 22
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 9
Descripción del aparato, 13
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16
Instalación, 37
Puesta en funcionamiento y uso, 37
Mantenimiento y cuidados, 38
Precauciones y consejos, 39
Anomalías y soluciones, 40
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 9
Descrição do aparelho, 14
Reversibilidade da abertura das portas, 16
Instalação, 41
Início e utilização, 41
Manutenção e cuidados, 42
Precaões e conselhos, 43
Anomalias e soluções, 44
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 5
Opis urządzenia, 10
Opis urządzenia, 14
Zmiana kierunku otwierania drzwi, 16
Instalacja, 45
Uruchomienie i użytkowanie, 45
Konserwacja i utrzymanie, 46
Zalecenia i środki ostrożności, 47
Anomalie i środki zaradcze, 48
Româ
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 10
Descriere aparat, 15
Reversibilitate deschidere uşi, 16
Instalare, 49
Pornire şi utilizare, 49
Întreţinere şi curăţire, 50
Precauţii şi sfaturi, 51
Anomalii şi remedii, 52
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
( ).vedi Anomalie e Rimedi
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Per chi chiamadaradiomobile letariffe sonolegateal piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif themalfunction canbe solved onyour own(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
 Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsil’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur létiquette
signatiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
4
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
 PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe
Störungen und Abhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen
Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlichim
Kühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile einbauen.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
 Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie Storingen
en oplossingen).
• Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoedwerkt
endestoringblijftbestaan,kuntuzichtotdedichtstbijzijnde
TechnischeDienstwenden.
U moet doorgeven:
• hettypestoring
• hetmodelapparaat(Mod.)
• hetserienummer(S/N)
Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderinhet
koelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo(ver
Anomalías y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofuncionay
elinconvenienteporUddetectadocontinúa,llamealCentro
deAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539yleinformaremossobreelfantásticoplan
deampliacndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al  y nuestros técnicos intervendn con902.133.133
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
5
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionare
oinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentrode
Assistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalão de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie (I>
patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie dzia,
a usterka nie zosta wykryta i dalej występuje, wezwać
najbliższy serwis Techniczny.
Należy podać:
rodzaj anomalii
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce, po
lewej stronie w dolnj jej części.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu
Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i
wyłącznie oryginalnych części zamiennych:
Asistenţă
Înainte de a apela Asistenţa:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi remedii).
Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează
şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi
centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se sesc pe plăcuţa de caracteristici din frigider,
în partea de jos, în stânga.
Nu apeli niciodată la persoane neautorizi şi refuzaţi
instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
6
12457
36
169eps
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1 ManopolaFUNZIONAMENTO FRIGORIFEROperregolarela
temperaturadelvanofrigorifero.
 èlatemperaturaottimaleabassiconsumi.
 èlafunzioneholiday(vediManutenzioneecura).
OFFspegneilfrigorifero.
2 Tasto (raffreddamentorapido)perabbassareSUPER COOL
velocementelatemperaturadelvanofrigorifero.
 QuandovienepremutosiaccendelaspiaSUPER COOL(vedi
Avvioeutilizzo).
3 Spiagialla (raffreddamentorapido):SUPER COOL
 siaccendequandovienepremutoiltastoSUPERCOOL.
4 SpiaverdeALIMENTAZIONE:siaccendequandol’apparecchio
ècollegatoallaretedialimentazione.
5 TastoSUPER FREEZE(congelamentorapido)percongelare
alimenti freschi. Quando viene premuto si accende la spia
SUPER FREEZE(vediAvvioeutilizzo).
6 Spia gialla (congelamento rapido): siSUPER FREEZE
accendequandovienepremutoiltastoSUPER FREEZE
7 Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
 perregolarelatemperaturadelvanocongelatore.
 èlatemperaturaottimaleabassiconsumi.
 spegnel’apparecchio,frigoriferocompreso.
! Lespieservonoanchepersegnalareunanomaloaumentodi
temperaturanelvanocongelatore(vediAnomalieerimedi).
Description of the appliance
Control panel
1 KnobREFRIGERATOR OPERATION
 toregulatethetemperatureoftherefrigeratorcompartment.
 istheoptimaltemperatureforenergysavinglevels.
 istheholidayfunction(seeMaintenanceandcare).
OFFswitchestherefrigeratoroff.
2 (quick cool)tolower thetemperature oftheSUPER COOL
refrigerator compartment rapidly. When it is pressed, the
SUPER COOL indicator light illuminates (see Start-up and
use).
3 Yellowindicatorlight(rapidcooling)SUPER COOL
 illuminateswhenthe buttonispressed.SUPER COOL
4 POWER Indicator light illuminates when the appliance is
connectedtotheelectricitynetwork.
5 SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh
food.Whenitispressed,the indicatorlightSUPER FREEZE
illuminates(seeStart-upanduse).
6 SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid freezing)
illuminateswhenthe buttonispressed.SUPER FREEZE
7 KnobFREEZER OPERATION
 toregulatethetemperatureofthefreezercompartment.
 istheoptimaltemperatureforenergysavinglevels.
 switchestheapplianceoff,includingtherefrigerator.
! The indicator lights are also used to indicate an unusual
temperature increase in the freezer compartment (see
Troubleshooting).
7
12457
36
169eps
Description de l’appareil
Tableau de bord
1 BoutonFONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pour régler la température à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur.
 estlatemratureoptimaleavecunefaibleconsommation
d’électricité.
 estlafonctionholiday(voirEntretienetsoins).
OFFéteintleréfrigérateur.
2 ToucheSUPER COOL(refroidissementrapide)pourabaisser
rapidementlatempératureducompartimentréfrigérateur.Si
elleestenfoncée,levoyantSUPERCOOLs’allume(voirMise
enmarcheetutilisation).
3 Voyantjaune (refroidissementrapide):SUPER COOL
 ils’allumedèsquevousappuyezsurlatoucheSUPER COOL.
4 VoyantVERT ALIMENTATIONils’allumequandl’appareilest
brancauréseaud’alimentation.
5 Touche (congélationrapide)pourcongelerSUPER FREEZE
des aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyantSUPER
FREEZEs’allume(voirMiseenmarcheetutilisation).
6 VoyantjauneSUPER FREEZE(congélationrapide):ils’allume
dèsquevousappuyezsurlatoucheSUPER FREEZE.
7 BoutonFONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pour régler la température à l’intérieur du compartiment
congélateur.
 estlatemratureoptimaleavecunefaibleconsommation
d’électricité.
 éteintl’appareil,réfrigérateurinclus.
! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation
anormale de la température à l’intérieur du compartiment
congélateur(voirAnomaliesetremèdes).
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1 SchalterHLZONE
 zurEinstellungderKühlzonen-Temperatur:
 optimaleTemperaturmitniedrigemEnergieverbrauch
 FunktionHoliday(sieheWartungundPflege).
OFFzumAusschaltendesKühlzone.
2 TasteSUPER COOL(Schnellkühlen)zumraschenHerabsetzen
derKühlzonen-Temperatur.WirddieseTastegedrückt,leuchtet
dieKontrollleuchteSUPER COOL(sieheInbetriebsetzungund
Gebrauch).
3 GelbeKontrollleuchte (Schnellkühlen):DieseSUPER COOL
leuchtet,wenndieTaste gedrücktwird.SUPER COOL
4 GrüneKontrollleuchteSTROMVERSORGUNG:Dieseleuchtet,
wenndasGerätamStromnetzangeschlossenwird.
5 Taste (Schnellgefrieren)zumEinfrierenvonSUPER FREEZE
frischenLebensmitteln. Wirddiese Tastegedrückt, leuchtet
dieKontrollleuchte (sieheInbetriebsetzungSUPER FREEZE
undGebrauch).
6 Gelbe Kontrollleuchte  (Schnellgefrieren):SUPER FREEZE
Dieseleuchtet,wenndieTasteSUPER FREEZEgedrücktwird.
7 SchalterGEFRIERZONE
 zurEinstellungderGefrierzonen-Temperatur:
 optimaleTemperaturmitniedrigemEnergieverbrauch
 zumAusschaltendesGerätes,einschl.Kühlzone.
! Die Kontrollleuchten haben außerdem die Aufgabe, Sie auf
einen unnormalen Anstieg der Gefrierzonentemperatur (zu
warm)aufmerksamzumachen(sieheStörungenundAbhilfe).
8
Descripción del aparato
Panel de control
1 PerillaFUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
 pararegularlatemperaturadelcompartimientorefrigerador.
 eslatemperaturaóptimaconbajoconsumo.
 eslafunciónholiday(verMantenimientoycuidados).
OFFapagaelrefrigerador.
2 Botón  (enfriamiento rápido) para disminuirSUPER COOL
velozmentelatemperaturadel compartimientorefrigerador.
CuandosepresionaseenciendelaluztestigoSUPER COOL
(verPuestaenfuncionamientoyuso).
3 Luztestigoamarilla (enfriamientorápido):SUPER COOL
 seenciendecuandosepresionaelbotónSUPER COOL.
4 Luztestigoverde : seenciendecuandoelALIMENTACIÓN
aparatoestáconectadoalareddealimentacióneléctrica.
5 BotónSUPERFREEZE(congelamientorápido)paracongelar
alimentosfrescos. Cuando sepresiona se enciendela luz
testigoSUPERFREEZE(verPuestaenfuncionamientoyuso).
6 LuztestigoamarillaSUPER FREEZE(congelamientopido):
seenciendecuandosepresionaelbotónSUPER FREEZE.
7 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
 pararegularlatemperaturadelcompartimientocongelador.
 eslatemperaturaóptimaconbajoconsumo.
 apagaelaparato,incluidoelrefrigerador.
! Las luces testigo sirven también para indicar un anómalo
aumentode temperatura enel compartimiento congelador
(verAnomalíasysoluciones).
Beschrijving van het
apparaat
Bedieningspaneel
1 Knop om de temperatuur in hetWERKING KOELKAST
koelgedeelteteregelen.
 isdeoptimaletemperatuurvooreenlaagenergieverbruik.
 isdevakantiefunctie(zieOnderhoudenverzorging).
 met schakeltvanhetkoelgedeelte.OFF
2 ToetsSUPER COOL(snelleafkoeling)omsneldetemperatuur
inhetkoelgedeelteteverlagen.Alsudezeknopindrukt,gaat
hetcontrolelampjeSUPER COOLaan(zieStartenengebruik).
3 Geelcontrolelampje  (snelleafkoeling): gaatSUPER COOL
aanwanneeruopdetoets drukt.SUPER COOL
4 GroencontrolelampjeELEKTRISCHE VOEDING:alsditaan
is,betekenthetdatdestroomisaangesloten.
5 ToetsSUPER FREEZE(snelinvriezen)omverseetenswaren
intevriezen.Alsudezeknopindrukt,gaathetcontrolelampje
SUPER FREEZEaan(zieStartenengebruik).
6 GeelcontrolelampjeSUPER FREEZE(snelinvriezen):gaat
aanwanneeruopdetoets drukt.SUPER FREEZE
7 KnopWERKING DIEPVRIESKASTomdetemperatuurinhet
diepvriesgedeelteteregelen.
 isdeoptimaletemperatuurvooreenlaagenergieverbruik.
 met schakeltuhetheleapparaatuit(inclusiefdekoelkast).
! De controlelampjes geven ook een eventuele abnormale
temperatuursverhoging aan in het diepvriesgedeelte (zie
Storingenenoplossingen).
12457
36
169eps
9
Descrição do aparelho
Painel de comandos
1 SelectordeFUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO
 pararegularatemperaturadocompartimentofrigorífico.
 éatemperaturaidealcomconsumosbaixos.
 éafunçãoHoliday(vejaaManutençãoecuidados).
OFFdesligaocopartimentofrigorífico.
2 Tecla de (refrigeração rápida) para baixarSUPER COOL
rapidamente a temperatura do compartimento frigorífico.
Quandoforpremidaacende-seoindicadorluminosoSUPER
COOL(vejaInícioeutilização).
3 Indicadorluminosoamarelode (refrigeraçãoSUPER COOL
rápida):
 acende-sequandoforpremidaateclaSUPER COOL.
4 Indicador luminoso verde de : acende-seALIMENTAÇÃO
quandooaparelhoestiverligadoàredeeléctrica.
5 TecladeSUPER FREEZE(congelaçãorápida)paracongelar
alimentosfrescos.Quandoforpremidaacende-seoindicador
luminosode (vejaInícioeutilização).SUPER FREEZE
6 IndicadorluminosoamarelodeSUPER FREEZE(congelão
rápida): acende-se quando for premida a tecla deSUPER
FREEZE.
7 Selectorde FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR
 pararegularatemperaturadocompartimentocongelador.
 éatemperaturaidealparaconsumosbaixos.
 desligaoaparelho,inclusiveofrigorífico.
! Os indicadores luminosos também servem para avisar se
houverumaumentoanómalodetemperaturanocompartimento
congelador(vejaasAnomaliasesoluções).
Opis urządzenia
Panel kontrolny
1 Poktło DZIANIE LODÓWKI do regulacji temperatury
komory lo wki.
jest optymalną temperaturą przy małym zużyciu prądu.
to funkcja Holiday (patrz Konserwacja i utryzmanie).
OFF wyłącza lodówką.
2 Przycisk SUPER COOL (błyskawiczne chłodzenie), aby szybko
obnyć temperaturę komory lodówki. Kiedy ten przycisk
zostanie wciśnięty, to zapali się lampka kontrolna SUPER
COOL (patrz Uruchomienie i użytkowanie).
3 Żółta lampka kontrolna (błyskawiczne SUPER COOL
chłodzenie): zapala się, kiedy wciśnięty zostanie przycisk
SUPER COOL.
4 Zielona lampka kontrolna ZASILANIE: zapala się, kiedy
lodówko-zamrażarka jest podłączona do sieci zasilania
elektrycznego.
5 Przycisk SUPER FREEZE (yskawiczne codzenie) do
zamrażania świeżych potraw. Kiedy zostaje wciśnty, zapala
się lampka kontrolna (patrz Uruchomienie i SUPER FREEZE
użytkowanie).
6 Żółta lampka kontrolna (błyskawiczne SUPER FREEZE
chłodzenie): zapala się, kiedy zostanie wcnięty przycisk
SUPER FREEZE.
7 Pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI do regulacji temperatury
komory zamrażarki.
jest optymalną temperaturą przy małym zużyciu prądu.
wyłącza urządzenie, łącznie z lodówką.
! Lampki kontrolne służą także do wskazanie nienormalnego
wzrostu temperatury w komorze zamrażarki (patrz Anomalie i
ich usuwanie).
12457
36
169eps
10
Descriere aparat
Panoul de control
1 Întrerupătorul FUNIONARE FRIGIDER pentru a regla
temperatura din frigider.
este temperatura optimală cu consum energetic redus.
este funcţia Holiday (vezi Întreţinere şi curăţire).
OFF opreşte frigiderul.
2 Tasta SUPER COOL (răcire rapidă) pentru a micşora rapid
temperatura din frigider. Când este apăsată, se aprinde
indicatorul luminos SUPER COOL (vezi Pornire şi utilizare).
3 Indicatorul luminos galben (răcire rapidă): se SUPER COOL
aprinde când se apasă tasta SUPER COOL.
4 Indicatorul verde ALIMENTARE: se aprinde când aparatul este
conectat la reţeaua de alimentare.
5 Tasta SUPER FREEZE (congelare rapidă): pentru congelarea
alimentelor proaspete. Când este apăsată, se aprinde
indicatorul luminos SUPER FREEZE (vezi Pornire şi utilizare).
6 Indicatorul luminos galben SUPER FREEZE (congelare rapidă):
se aprinde când se apasă tasta SUPER FREEZE.
7 Întrerupătorul FUNCŢIONARE CONGELATOR pentru a regla
temperatura din congelator, de la 1 (mai cald) la 5 (mai rece).
este temperatura optima cu consum energetic redus.
opreşte aparatul, inlcusiv frigiderul.
! Indicatoarele luminoase semnalează şi mărirea excesivă a
temperaturii din congelator (vezi Anomalie şi remedii).
12457
36
169eps
11
2
1
10
6
3
9
8
7
4
5
9
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 PIEDINO diregolazione
2 CONSERVAZIONE Vano
3 CONGELAMENTO CONSERVAZIONE* Vano e
4 FRUTTA VERDURA * Cassetto e
5 FOOD CARE ZONE CARNI PESCI * Contenitore per e
6 WINE RACK*
7 RIPIANO *
8 LAMPADINA (vediManutenzione)
9 PORTAOGGETTI * Balconcinoestraibile
10BalconcinoBOTTIGLIE
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliance purchased. For more complex features, consult the
followingpages.
1 FEET Levelling
2 STORAGE compartment
3 FREEZER STORAGE * and compartment
4 FRUIT VEGETABLE * and bin
5 FOOD CARE ZONE MEAT CHEESE * for and
6 WINE RACK * 
7 SHELVES *
8 LAMP (seeMaintenance).
9 SHELVES * Removablemultipurpose
10BOTTLEshelf
* Varies by number and/or position, available only on certain
models.
12
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles,
il se peut donc que les composants illustrés présentent des
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavezache.
Voustrouverezdanslespagessuivantesladescriptiondesobjets
pluscomplexes.
1 PIED deréglage
2 CONSERVATION Compartiment
3 CONGELATION CONSERVATION* Compartiment et
4 FRUITS LEGUMES * Bac et
5 FOOD CARE ZONE VIANDE POISSON * Boîte pour et
6 WINE RACK *
7 CLAYETTE *
8 ECLAIRAGE (voirEntretien)
9 PORTE-OBJETS * Balconnetamovible
10BalconnetBOUTEILLES
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle.
Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält,
über die Ihr Get nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 STELLFÜSSE
2 LAGERN Fachzum
3 GEFRIEREN LAGERN* Fachzum und
4 OBST GEMÜSE * Schalefür und
5 FOOD CARE ZONE FLEISCH FISCH * für und 
6 WINE RACK*
7 ABLAGE *
8 LAMPE (sieheWartung)
9 TUBEN UND DOSEN * AbnehmbareAblagefür
10AblagefürFLASCHEN
* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
2
1
10
6
3
9
8
7
4
5
9
13
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelos
yporlotantoesposiblequelafigurapresentedetallesdiferentes
alosdelaparatoqueUd.haadquirido.Ladescripcióndelas
piezasmáscomplejasseencuentraenlaspáginassucesivas.
1 PATAS deregulacn
2 CONSERVACIÓN Compartimiento
3 CONGELAMIENTO CONSERVACIÓN* Compartimiento y
4 FRUTA VERDURA * Recipiente y
5 FOOD CARE ZONE CARNE QUESO * Cajon para y
6 WINE RACK *.
7 BANDEJAS *.
8 BOMBILLA (verMantenimiento)
9 PORTAOBJETOS * Balconcitoextraíble
10BalconcitoBOTELLAS
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellen
enhetisdaarommogelijkdatdefiguuranderedetailsafbeeldt
danhetdooruaangeschafteapparaat.Debeschrijvingvande
meestcomplexeelementenvinduterugindevolgendepagina’s.
1 POOTJES Verstelbare .
2 BEWAARGEDEELTE.
3 INVRIES BEWAARGEDEELTE* -en
4 GROENTE FRUITLADE * -en
5 FOOD CARE ZONE VLEES VIS * van en
6 WINE RACK *
7 DRAAGPLATEAU *
8 LAMPJE (zieOnderhoud)
9 VARIA * Uitneembaarvakvoor
10VakvoorFLESSEN
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
2
1
10
6
3
9
8
7
4
5
9
14
Descrição do aparelho
Visão geral
Estasinstruçõessobreautilizaçãoolidasparariosmodelos,
portantoépossívelquenafigurahajapormenoresdiferentesdo
aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexosnaspáginasseguintes.
1 PEZINHO deregulação
2 CONSERVÃO Compartimentopara
3 CONGELAÇÃO CONSERVAÇÃO* Compartimentopara e
4 FRUTAS HORTALIÇAS * Gavetapara e
5 FOOD CARE ZONE CARNE QUAIJO * Caixa para e
6 WINE RACK *.
7 PRATELEIRA *.
8 LÂMPADA (vejaaManutenção)
9 Prateleira extraível da portaVÃO PARA GUARDAR
OBJECTOS *
10PrateleiraparaGARRAFAS
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
Opis urządzenia
Widok ogólny
Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych
modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły
niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych
elementów znajduje się na następnych stronach.
1 NÓŻKA regulacyjna
2 Komora PRZECHOWYWANIE
3 Komora ZAMRAŻANIE i PRZECHOWYWANIE*
4 Szadka OWOCE WARZYWA * i
5 Pojemnik FOOD CARE ZONE mięsa i ryby *na
6 WINE RACK *
7 PÓLKI *.
8 Żarówka (patrz Konserwacja)
9 Wyjmowalna półeczka NA ROŻNE PRZEDMIOTY *
10 Specjalna półka na BUTELKI
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
2
1
10
6
3
9
8
7
4
5
9
15
Descriere aparat
Vedere de ansamblu
Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele,
deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespun întocmai aparatului
pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia
este cuprinsă în paginile următoare.
1 de reglareSUPORT
2 Compartimentul CONSERVARE
3 Compartimentul CONGELARE CONSERVARE şi *
4 Caseta FRUCTE VERDEŢURI * şi
5 Compartiment FOOD CARE ZONE peşte * pentru carne şi
6 WINE RACK *
7 RAFT *
8 BECUL (vezi Întreţinere)
9 Raft de obiecte detaşabil *
10 Raft STICLE.
* Variază ca nur sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
2
1
10
6
3
9
8
7
4
5
9
16
Reversibilità apertura porte
*Presentesoloinalcunimodelli.
Reversible doors
*Availableonlyoncertainmodels.
Réversibilité des portes
*N’existequesurcertainsmodèles.
Wechsel des Türanschlags
*NichtbeiallenModellen.
Draairichting deuren verwisselbaar
*Alleenopenkelemodellenaanwezig.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
*Seencuentrasoloenalgunosmodelos.
Reversibilidade da abertura das
portas
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
* Znajduje się tylko w niektórych modelach.
Reversibilitate deschidere uşi
* Numai pe anumite modele.
1
2
3
4
5
3mm
*
I
19
Funzione holiday
Sesiparteperunperiododivacanzanonènecessariospegnere
l’apparecchioperchéèdotatodiunafunzionechepermette,con
bassi consumi elettrici, di mantenere la temperatura del vano
frigorifero intorno ai 15°C (per proteggere dal caldo trucchi e
cosmetici);latemperaturadelcongelatorevaimpostatasulminimo
(1),indispensabileperlaconservazionedeglialimenti.
Per attivare la funzione:
impostarelamanopolaFUNZIONAMENTO FRIGORIFEROsu.
Undoppiobrevesegnaleacusticoneconfermal’attivazione;la
disattivazioneèindicatadaunsegnaleacusticosingolo.
Sostituire la lampadina *
Persostituirelalampadinadiilluminazionedelvanofrigorifero,
staccare laspina dalla presa di corrente.Seguire le istruzioni
riportatequisotto.Accedereallalampadatogliendolaprotezione
comeindicatoinfigura.Sostituirlaconunadipotenzaanalogaa
quellaindicatasullaprotezione.
1 1
2
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàalle
normeinternazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevono
essereletteattentamente.
 
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successivemodificazioni.
-2002/96/CE.
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionaleall’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelare
cibi,solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportatein
questolibretto.
• L’apparecchionon va installato all’aperto, nemmeno se lo
spazioèriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloesposto
apioggiaetemporali.
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedi
bagnatioumidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsioferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
 Ènecessariostaccarelaspinadallapresaprimadieffettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficienteportarela
manopolaperLAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURAsulla
posizioneOFF(apparecchiospento)pereliminareognicontatto
elettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedere aimeccanismi
internipertentareunariparazione.
• Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettrici
senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questoapparecchio non è da intendersi adatto all’uso da
partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,
sensorialiomentali, oprivedi esperienzaeconoscenza, a
menochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’uso
dell’apparecchio da una personaresponsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
Smaltimento
• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenorme
locali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.
• LadirettivaEuropea2002/96/CEsuirifiutidiapparecchiature
elettricheedelettroniche(RAEE),prevedecheglielettrodomestici
nondebbanoesseresmaltitinelnormaleflussodeirifiutisolidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamenteperottimizzareiltassodirecuperoericiclaggio
deimaterialichelicompongonoedimpedirepotenzialidanni
per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportatosututtiiprodottiperricordaregliobblighidiraccolta
separata.Perulterioriinformazioni,sulla correttadismissione
deglielettrodomestici,idetentoripotrannorivolgersialservizio
pubblicoprepostooairivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlo
vicinoafontidicalore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendiodi
energia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
 perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolare
liberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressore
lavorecontinuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura
internacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,con
grandesprecodienergiaelettrica.
• Sbrinarel’apparecchioqualorasiformassedelghiaccio(vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficile
lacessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumo
dienergia.
Anomalie e rimedi
Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonare
all’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattidiun
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non
abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvio
eutilizzo).
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.

Termékspecifikációk

Márka: KitchenAid
Kategória: hűtőszekrény
Modell: SBLH 1812 F

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége KitchenAid SBLH 1812 F, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók hűtőszekrény KitchenAid

Útmutatók hűtőszekrény

Legújabb útmutatók hűtőszekrény