Használati útmutató Kalorik WM 1003
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Kalorik WM 1003 (37 oldal) a gofrisütő kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/37

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/ 36
Fax +32 2 359 95 50
Waffeleisen
Waffle maker
Gaufrier
Wafelijz er
Gofrera
Máquina de wafles
Stampo per cialde
Wafelnica
Aparat pentru gaufre
Waflovač
TKG WM 1003
230V~ 50Hz 010 0W
I/B Version
111117

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TKG WM 1003 - 111117
Assembly page 2/36
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung oder das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen. Lassen
Sie es von einem Fachmann(*) überprüfen und reparieren.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie sie nicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder
wegräumen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Kontakt kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese heißen Teile nicht.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile während des Backvorganges nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen.
Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass die Beschichtung nicht abgekratzt wird, da ansonsten kleine Teile
der Beschichtung in die Nahrung gelangen. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen
wärmebeständigen Plastikspatel, um die Nahrung aus dem Gerät zu nehmen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, da das
Gerät keinen An-/Aus-Schalter besitzt.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen und zum Verzehr geeignet sind.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG WM 1003 - 111117
Assembly page 3/36
Fax +32 2 359 95 50
INBETRIEBNAHME
Während des ersten Gebrauchs entwickelt die Antihaftbeschichtung Qualm. Dieser Rauch
ist NICHT schädlich. Dennoch wird es angeraten, das Gerät erst 10 Minuten leer
funktionieren zu lassen.
Vor dem ersten Gebrauch sind die Platten mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Die rote
Betriebsleuchte wird aufleuchten und anzeigen, dass das Gerät funktioniert und aufheizt.
Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, leuchtet die grüne
Kontrollleuchte ebenfalls auf. Während des Gebrauchs wird diese Kontrollleuchte
regelmäßig an- und ausgehen. Das bedeutet, dass die Betriebstemperatur geregelt wird.
Achtung! Während des Gebrauchs werden die Backplatten heiß. Berühren Sie sie nicht!
Öffnen Sie das aufgeheizte Gerät und fetten Sie die Backplatten leicht ein mit Butter,
Margarine oder Speiseöl.
Füllen Sie den Teig in die Aussparungen der unteren Backplatte, legen Sie 3
Bambusstäbchen in die Randkerbungen der unteren Backplatte und schließen Sie den
Deckel. Die Stäbchen sollten sich zur Hälfte an der Innenseite und zur Hälfte an der
Außenseite des Waffeleisens befinden. Drücken Sie den Deckel einen Moment fest
herunter, damit sich der Teig gleichmäßig verteilt. Füllen Sie nicht zuviel Teig ein, dieser
läuft ansonsten an den Seiten heraus.
Backen Sie die Waffeln je nach gewünschtem Bräunungsgrad (ca. 4-6 Minuten). Wenn die
Waffeln fertig sind benutzen Sie die Bambusstäbchen um sie herauszunehmen. Falls die ,
Waffeln an den Platten kleben bleiben, nehmen Sie diese bitte mit einem Holz- oder
Kunststoffspachtel heraus. Benutzen Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände und
keine Metallgegenstände, da ansonsten die Antihaftbeschichtung der Backplatten
beschädigt werden kann.
Nach Beendigung des Backens ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät auf, damit die Backplatten abkühlen können.
REZEPTE
WAFFELN
300 g Mehl
1 Päckchen Backpulver
Salz
1 Päckchen Vanillezucker
2 Eier
40 cl Milch
SANDWAFFELN
200 g Butter
200 g Zucker
4 Eier
1 geriebene Zitronenschale
Salz
200 g Weizenmehl
HEFEWAFFELN
25 g Hefe
¼ l Milch
125 g Butter
50 g Zucker
6 Eier
1 geriebene Zitronenschale
Salz
375 g Weizenmehl
EINFACHE WAFFELN MIT BACKPULVER
125 g Butter
150 g Zucker
1 geriebene Zitronenschale
Salz
3 Eier
¼ l Milch
250 g Mehl
1 Teelöffel Backpulver
KNUSPRIGE WAFFELN
200 g Margarine
150 g Zucker
4 Eier
350 g Mehl
1 Esslöffel Rum
1 Päckchen Vanillezucker
½ Päckchen Backpulver
ca. -200 ml Wasser (keine Milch) 150

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TKG WM 1003 - 111117
Assembly page 4/36
Fax +32 2 359 95 50
PFLEGEHINWEISE
Gerät vom Netz trennen und das Gerät und die Platten abkühlen lassen bevor sie
gereinigt werden.
Wischen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch ab, und vergewissern Sie sich dass
keine Feuchtigkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt.
Wischen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier.
Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002/96/EG –
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TKG WM 1003 - 111117
Assembly page 5/36
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance and its cord for damages. Never use the
appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, all repairs should
be made by a competent qualified electrician(*).
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories which are not recommended by the producer. They could
constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a table or flat surface.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Make sure not to touch these hot parts of the appliance.
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as
curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur.
Be careful not to scratch the special coating of the cooking plates, as you might get little
pieces of this coating into the food. Use a classical wooden spatula or a heat-resistant
plastic one.
Always unplug the appliance when it is not in use, especially since it is not equipped with
an on/off switch.
Only use the appliance for food that is supposed to be cooked.
Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of
separate remote control system.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
Termékspecifikációk
Márka: | Kalorik |
Kategória: | gofrisütő |
Modell: | WM 1003 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Kalorik WM 1003, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók gofrisütő Kalorik

13 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024

24 Május 2024
Útmutatók gofrisütő
- gofrisütő BaByliss
- gofrisütő Nedis
- gofrisütő Philips
- gofrisütő Gorenje
- gofrisütő Adler
- gofrisütő Princess
- gofrisütő SilverCrest
- gofrisütő MPM
- gofrisütő Emerio
- gofrisütő Bartscher
- gofrisütő Scarlett
- gofrisütő Tefal
- gofrisütő Exquisit
- gofrisütő Camry
- gofrisütő DeLonghi
- gofrisütő Krups
- gofrisütő Heinner
- gofrisütő Ariete
- gofrisütő Wilfa
- gofrisütő VOX
- gofrisütő Gourmetmaxx
- gofrisütő Vivax
- gofrisütő Unold
- gofrisütő Sage
- gofrisütő Brentwood
- gofrisütő Bifinett
- gofrisütő Cuisinart
- gofrisütő Rommelsbacher
- gofrisütő Duronic
- gofrisütő Clatronic
- gofrisütő Bomann
- gofrisütő Ambiano
- gofrisütő Sencor
- gofrisütő Inventum
- gofrisütő Lagrange
- gofrisütő Continental Edison
- gofrisütő Domo
- gofrisütő Black & Decker
- gofrisütő Hamilton Beach
- gofrisütő Severin
- gofrisütő Orbegozo
- gofrisütő Livoo
- gofrisütő Dash
- gofrisütő Concept
- gofrisütő KitchenAid
- gofrisütő OBH Nordica
- gofrisütő TriStar
- gofrisütő Zelmer
- gofrisütő Suntec
- gofrisütő Tower
- gofrisütő Steba
- gofrisütő Trisa
- gofrisütő Kogan
- gofrisütő Stirling
- gofrisütő Mesko
- gofrisütő PowerXL
- gofrisütő ProfiCook
- gofrisütő Saturn
- gofrisütő Melissa
- gofrisütő Efbe-Schott
- gofrisütő Blaupunkt
- gofrisütő Chefman
- gofrisütő Witt
- gofrisütő Korona
- gofrisütő Taurus
- gofrisütő Comfee
- gofrisütő Logik
- gofrisütő Hendi
- gofrisütő AFK
- gofrisütő BEEM
- gofrisütő H.Koenig
- gofrisütő Alpina
- gofrisütő Gastroback
- gofrisütő ECG
- gofrisütő Proctor Silex
- gofrisütő Trebs
- gofrisütő WMF
- gofrisütő Graef
- gofrisütő Arendo
- gofrisütő Bestron
- gofrisütő Breville
- gofrisütő Ravanson
- gofrisütő Neumärker
- gofrisütő Petra Electric
- gofrisütő Orava
- gofrisütő Vitek
- gofrisütő Ade
- gofrisütő Aroma
- gofrisütő Salton
- gofrisütő Waring Commercial
- gofrisütő Tomado
- gofrisütő Oster
- gofrisütő Fritel
- gofrisütő Gemini
- gofrisütő Bella
- gofrisütő Eldom
- gofrisütő Proline
- gofrisütő Champion
- gofrisütő Farberware
- gofrisütő Presto
- gofrisütő Arzum
- gofrisütő FriFri
- gofrisütő Nova
- gofrisütő Clas Ohlson
- gofrisütő Kunft
- gofrisütő Day
- gofrisütő Dualit
- gofrisütő C3
- gofrisütő Waves
- gofrisütő Coline
- gofrisütő N8WERK
- gofrisütő Home Electric
- gofrisütő Gutfels
- gofrisütő Krampouz
- gofrisütő Venga
- gofrisütő Domoclip
- gofrisütő Rival
- gofrisütő Exido
- gofrisütő Wells
- gofrisütő Sam Cook
- gofrisütő Carnival King
- gofrisütő Hatco
- gofrisütő GreenPan
- gofrisütő WestBend
- gofrisütő Nemco
- gofrisütő Brock
- gofrisütő Casselin
- gofrisütő Euro Cuisine
- gofrisütő Beautiful
- gofrisütő Smart Planet
- gofrisütő Chef's Choice
- gofrisütő Royal Catering
- gofrisütő Imarflex
Legújabb útmutatók gofrisütő

8 Április 2025

7 Április 2025

2 Április 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

12 Január 2025

4 Január 2025

4 Január 2025