Használati útmutató JVC ks ax4700
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót JVC ks ax4700 (21 oldal) a autórádió kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/21

1
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
KS-AX4700
KS-AX4500
POWER AMPLIFIER
LEITUNGSVERST
Ä
RKER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
EINDVERSTERKER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
EFFEKTF
Ö
RST
Ä
RKARE
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
KS-AX4700 KS-AX4500
LVT0727-001A
[J/E]

2
Lees voor een
ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before
operation, to ensure your complete
understanding and to obtain the best possible
performance from the unit.
CAUTIONS AND NOTES
This unit is designed to operate on 12 V
DC, NEGATIVE ground electrical
systems.
• This unit uses BTL (Balanced Trans-
formerless) amplifier circuitry, i.e.,
floating ground system, so please
comply with the following:
∗Be sure not to connect the “–”
terminals of the speakers to a common
point.
∗Do not connect them to each other.
∗Do not connect them to the metal body
or chassis.
• Cover the unused terminals with
insulating tape to prevent them from
short circuiting.
• When an extension lead is used, it
should be as thick and short as possible;
connect it firmly with insulating tape.
• Be sure to leave an appropriate space
between the antenna (aerial) and the
wires of this unit.
• When replacing the fuse, only use
a 20 A fuse.
• Do not let pebbles, sand or metallic
objects get inside the unit.
• The heat sink becomes very hot while
in use (and also after use). Be careful
not to touch it.
• To keep the heat dissipation mechanism
running effectively, wipe the accumu-
lated dust off periodically.
• Playing the tape, radio, CD or MD, etc.
loudly for a long period of time will
exhaust the battery, while the engine is
turned off or while the engine is idling.
DO NOT disassemble the units since
there are no user serviceable parts
inside.
FRANÇAIS
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant d’utiliser l’appareil afin de
bien comprendre son fonctionnement et
d’obtenir les meilleures performances
possibles.
ATTENTION ET REMARQUES
Cet appareil est conçu pour fonctionner
sur des sources de courant continu de
12 V à masse NEGATIVE.
• Cet appareil utilise un circuit
d’amplification BTL (symétrique sans
transformateur), c’est à dire un système
à masse flottante par conséquent
veuillez vous conformer à ce qui suit:
∗Ne pas raccorder les bornes “–” des
haut-parleur à un point commun.
∗Ne pas les raccorder l’un à l’autre.
∗Ne pas les raccorder au corps
métallique ou au châssis.
• Recouvrir les bornes inutilisées avec du
ruban isolant pour éviter de les court-
circuiter.
• Si vous utilisez un fil de prolongement,
celui-ci doit être aussi épais et aussi
court que possible. Connectez-le
solidement avec un ruban adhésif.
• Bien laisser un espace suffisant entre
I’antenne et les fils de cet appareil.
• Lors du remplacement du fusible, utili-
sez uniquement un fusible de 20 A.
• Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de
sable ou d’objets métalliques dans
I’appareil.
• Le déperditeur de chaleur devient brûlant
pendant l’utilisation (et également après
utilisation). Evitez soigneusement de le
toucher.
• Pour que le mécanisme de dissipation
de la chaleur fonctionne effectivement,
essuyer régulièrement la poussière qui
s’accumule.
• Si vous écoutez une cassette, radio, un
CD ou un MD, etc., avec un volume très
fort pendant une longue période, alors
que le moteur est arrêté ou tourne au
ralenti, la batterie finit par se décharger.
NE DEMONTEZ PAS l’appareil. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur
à l’ntérieur.
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC
Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung
vollständig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die
bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
VORSICHTMASSNAHMEN
UND HINWEISE
Dieses Gerät ist nur für einen Betrieb in
elektrischen Anlagen mit 12 V Gleich-
strom und (–) Erdung ausgelegt.
• Der Verstärkerteil dieses Geräts arbeitet
mit einer BTL-Schaltung (symmetrische
Gegentakt-Ausgangsschaltung ohne
Anpaßtransformator). Daher unbedingt
auf die folgenden Punkte achten:
∗Die Minus-Lautsprecheranschlüsse
“–” niemals am gleichen Kontakt
anschließen.
∗Diese Kabel niemals miteinander
verbinden.
∗Diese Kabel niemals an Metallteile
(Karosserie, Chassis) anschließen.
• Die nicht verwendeten Anschlußklem-
men mit Isolierband überkleben, um
Kurzschlüsse zu verhindern.
• Wenn ein Verlängerungskabel benutzt
wird, eine dicke Ausführung und die
kürzestmögliche Länge verwenden. Die
Verbindung sorgfältig mit Isolierband
umwickeln.
• Vergewissern Sie sich, daß ausreichen-
der Abstand zwischen der Antenne und
den Kabeln des Geräts vorhanden ist.
• Verwenden Sie beim Sicherungswechsel
nur eine 20-A-Sicherung.
• Darauf achten, daß keine Fremdkörper
wie Sand oder Metallgegenstände in
das Geräteinnere gelangen.
• Der Kühlkörper ist während des Betriebs
(und auch noch danach) sehr heiß.
Berühren Sie ihn auf keinen Fall.
• Um das Wärmeableitungssystem in
einem guten Betriebszustand zu halten,
regelmäßig den Staub abwischen.
• Wenn Sie eine Cassette, CD oder MD
usw. über längere Zeit mit hoher Laut-
stärke wiedergeben, während der Motor
ausgeschaltet ist oder sich im Leerlauf
befindet, entlädt sich die Batterie.
Die Anlage darf NICHT geöffnet
werden, da sich keine Teile im
Anlageninnern befinden, die vom
Benutzer gewartet werden müßten.

3
Lees voor een
ESPAÑOL
Muchas gracias por la compra de un producto
JVC. Como primer paso, por favor lea
detenidamente este manual para comprender
a fondo todas las instrucciones y obtener un
máximo disfrute de esta unidad.
PRECAUCIONES Y NOTAS
Esta unidad está diseñada para funcionar
con 12 V de CC, con sistemas eléctricos
de masa NEGATIVA.
• Esta unidad emplea un circuito
amplificador BTL (sin transformador
equilibrado), es decir, un sistema de
masa flotante y por lo tanto debe cumplir
con lo siguiente:
∗Cerciórese de no conectar a un punto
común los terminales “–” de los
altavoces.
∗No los conecte entre si.
∗No los conecte a piezas metálicas ni
al chasis.
• Cubra los terminales que no están en
uso con cinta adhesiva, para evitar
cortocircuitos.
• Si utiliza un cable prolongador, éste
debe ser lo más grueso y corto posible;
conéctelo firmemente con cinta aislante.
• Asegúrese de dejar un espacio
adecuado entre la antena y los cables
de esta unidad.
• Cuando reemplace el fusible, utilice sólo
fusibles de 20 A (amperios).
• Impida la entrada de objetos metálicos,
arena o piedrecillas dentro de la unidad.
• El disipador de calor se calienta mucho
mientras se está utilizando (y también
después de su utilización). Tenga cuida-
do de no tocarlo.
• Para mantener en funcionamiento
efectivo el mecanismo de disipación de
calor, limpie periódicamente el polvo
acumulado.
• La batería se descargará si se reproduce
una cinta, la radio, un CD o un MD etc.
muy alto durante un largo periodo de
tiempo mientras el motor está apagado
o al ralentí.
NO desarme la unidad; en el interior
no hay piezas que pueda reparar el
usuario.
SVENSKA
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll
och läs noga alla instruktioner innan du
använder den, så att du vet hur den ska skötas
och kan få ut mesta möjliga av den.
OBSERVERA OCH ANM
Enheten får endast drivas av 12-V
likströmsystem med NEGATIV jordning.
•Denna apparat använder en BTL
(balanserad transformatorlös)
förstärkarkrets och ett flytande
jordningssystem. Tänk därför på det
följande:
∗Anslut inte högtalarens minuskontakter
“–” till en gemensam punkt.
∗Anslut dem inte till varandra.
∗Anslut dem inte till ett metallföremål
eller karossen.
•Linda in oanvända ledningar med
isoleringsband för att skydda dem mot
kortslutning.
•Om förlängningssladd används ska den
vara så tjock och kort som möjligt. Anslut
ordentligt och använd eltejp.
•Håll apparatens kablar på behörigt
avstånd från antennen.
•Använd bara säkring på 20 A vid
säkringsbyte.
•Se till att grus, sand eller metallföremål
inte tränger in i apparaten.
•Kyldonet blir mycket varmt vid använd-
ning (och är det efter användning). Var
noga med att inte beröra det.
•Damma av ventilationshålen regel-
bundet så att värmen kan tränga ut.
•Batteriet laddas ur om kassettband,
radio, CD, MD eller annan källa spelas
med hög ljudvolym under längre tid, med
motorn avstängd eller på tomgång.
TA ALDRIG isär enheten eftersom den
inte innehåller några enheter som du
som användare själv kan utföra service
på.
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-
produkt! Wij verzoeken u de gebruiksaanwij-
zing goed door te lezen voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het
apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal
benutten.
WAARSCHUWINGEN EN
OPMERKINGEN
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt
bij elektrische systemen die werken op
12 V gelijkstroom met negatieve aarding.
• Dit toestel heeft een BTL-versterker-
circuit (symmetrisch zonder
transformator), d.w.z. met een drijvend
aardsysteem. Let derhalve op de vol-
gende punten:
∗Zorg dat de “–” polen van de
luidsprekers niet op een gezamenlijk
punt worden aangesloten.
∗Verbind ze niet met elkaar.
∗Sluit ze niet op een metalen onderdeel
of de carrosserie aan.
• Bedek de ongebruikte klemmen met
isolatieband zodat er geen kortsluiting
kan optreden.
• Als u verlengkabels gebruikt, dient deze
zo dik en kort mogelijk te zijn. Bevestig
deze verlengkabel met isolerende tape.
• Zorg dat er voldoende ruimte tussen de
antenne en de bedrading van dit toestel.
• Let er bij het vervangen van de zekering
op dat u alleen een zekering van 20 A
(ampère) gebruikt.
• Zorg dat er geen steentjes, zand of
metalen voorwerpen in het toestel
terecht komen.
• De hittegrille wordt erg heet wanneer
deze in gebruik is (en ook erna). Raak
de hittegrille niet aan.
• Veeg stof regelmatig weg zodat de
ventilatie niet door stof kan worden
gehinderd.
• Als u een cassette, de radio, een CD of
MD lange tijd op een hoog volume
afspeelt en de motor uit hebt staan of
stationair laat draaien, raakt de accu snel
uitgeput.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In
de eenheid bevinden zich geen
onderdelen die door de gebruiker
hoeven te worden onderhouden.
Termékspecifikációk
Márka: | JVC |
Kategória: | autórádió |
Modell: | ks ax4700 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége JVC ks ax4700, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók autórádió JVC

13 Január 2025

16 Október 2024

1 Október 2024

9 Szeptember 2024

2 Szeptember 2024

21 Augusztus 2024

16 Augusztus 2024

16 Augusztus 2024

13 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024
Útmutatók autórádió
- autórádió Sony
- autórádió Nedis
- autórádió LG
- autórádió Grundig
- autórádió Philips
- autórádió Pioneer
- autórádió SilverCrest
- autórádió Panasonic
- autórádió Opel
- autórádió AEG
- autórádió Volvo
- autórádió Harman Kardon
- autórádió Hyundai
- autórádió Mercedes-Benz
- autórádió Hifonics
- autórádió Medion
- autórádió JBL
- autórádió VDO
- autórádió Ford
- autórádió Boss
- autórádió Fiat
- autórádió Conceptronic
- autórádió Technaxx
- autórádió Aiwa
- autórádió Skoda
- autórádió Kenwood
- autórádió Clatronic
- autórádió Renkforce
- autórádió Sencor
- autórádió Xblitz
- autórádió Telefunken
- autórádió Alpine
- autórádió Roadstar
- autórádió Smart
- autórádió Parrot
- autórádió Cobra
- autórádió Nextbase
- autórádió Crunch
- autórádió Denver
- autórádió Trevi
- autórádió Elta
- autórádió Ground Zero
- autórádió Audio-Technica
- autórádió Daewoo
- autórádió Muse
- autórádió SPC
- autórádió Auna
- autórádió Mac Audio
- autórádió Overmax
- autórádió Mini
- autórádió Ultimate
- autórádió Clarion
- autórádió Scott
- autórádió McIntosh
- autórádió Manta
- autórádió Blaupunkt
- autórádió Deaf Bonce
- autórádió Magnat
- autórádió AKAI
- autórádió Jensen
- autórádió Pyle
- autórádió Sanyo
- autórádió Telestar
- autórádió Lenco
- autórádió Stinger
- autórádió ECG
- autórádió Hertz
- autórádió Zenec
- autórádió Rockford Fosgate
- autórádió Krüger&Matz
- autórádió Dual
- autórádió Orion
- autórádió Varta
- autórádió Kicker
- autórádió Focal
- autórádió MB Quart
- autórádió OneConcept
- autórádió Xomax
- autórádió Orava
- autórádió Emphaser
- autórádió Majestic
- autórádió REVO
- autórádió Audison
- autórádió Tevion
- autórádió Caliber
- autórádió Brigmton
- autórádió Maginon
- autórádió Marquant
- autórádió Audiosonic
- autórádió Vieta
- autórádió Pure
- autórádió Audiovox
- autórádió Tokai
- autórádió Clas Ohlson
- autórádió Naxa
- autórádió Boston Acoustics
- autórádió Adcom
- autórádió Autovision
- autórádió Lanzar
- autórádió MT Logic
- autórádió Kunft
- autórádió Shuttle
- autórádió Fusion
- autórádió Norauto
- autórádió Axton
- autórádió Soundstream
- autórádió DLS
- autórádió VDO Dayton
- autórádió Macrom
- autórádió Becker
- autórádió Watssound
- autórádió Tamashi
- autórádió Scion
- autórádió Sendai
- autórádió Phonocar
- autórádió US Blaster
- autórádió Eltax
- autórádió RTO
- autórádió Sevic
- autórádió Cartronix
- autórádió Spectron
- autórádió Mtx Audio
- autórádió Dension
- autórádió Multilaser
- autórádió Raveland
- autórádió ESX
- autórádió RetroSound
- autórádió Lark
- autórádió Planet Audio
- autórádió VW
- autórádió Rodek
- autórádió Toxic
- autórádió Eclipse
- autórádió Voxx
- autórádió SoundMAX
- autórádió Impulse
- autórádió Twister
- autórádió Mystery
Legújabb útmutatók autórádió

10 Április 2025

6 Április 2025

30 Március 2025

28 Március 2025

21 Március 2025

21 Március 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025