Használati útmutató Jabra BT2035

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Jabra BT2035 (310 oldal) a hi-fi rendszer kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/310
1
Jabra bT2035
User manual
www.jabra.com
Jabra® BT2035
USER MANUAL - LANGUAGES
ENGLISH - EUROPE (click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENGLISH - ASIA PACIFIC (Click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DANSK (Klik her for at se vejledningen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
FRANÇAIS (Cliquez ici pour le manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
DEUTSCH (Klicken Sie hier für Handbuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
РУССКИЙ (Щёлкните здесь, чтобы скачать
руководство) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
РАЇНА (Клацніть тут для завантаження посібника) . . . . . . . 80
NEDERLANDS (Klik hier voor de handleiding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
SUOMI (Avaa käyttöohje napsauttamalla tässä) . . . . . . . . . . . . . . . . .103
SVENSKA (Klicka här för bruksanvisning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
ITALIANO (Fare clic qui per il manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
ESPAÑOL (Haga clic aquí para obtener el manual) . . . . . . . . . . . . . . . .136
ESPAÑOL - NORTH AMERICA (Haga clic aquí para
acceder al manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
ČESKY (Zde klikněte pro manuál) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
POLSKI (Kliknij tutaj, żeby przejść do instrukcji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Κάντε κλικ εδώ για το εγχειρίδιο) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
TÜRKÇE (Kullanım kılavuzu için buraya tıklayın) . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
MAGYAR (Kattintson ide a kézikönyvért) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
RONă (Faceţi clic aici pentru manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
简体中文(单击此处查看手册)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
繁體中文(按下此處檢視手冊)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
日本語 (取扱説明書をご覧になるには、ここをクリック
さい)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
한국어(설명서를 보려면 여기를 클릭하십시오)
............279
BAHASA MELAYU (Kullanım kılavuzu için buraya tıklayın) . . . . . . . .289
ภาษาไทย (คลิกที่นี่เพื่ออ่านคู่มือ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
1
Jabra bT2035
Contents
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
abouT your Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WhaT your neW headseT can do. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GeTTinG sTarTed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
charGe your headseT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TurninG your headseT on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PairinG iT WiTh your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wear iT hoW you like iT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
hoW To... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WhaT The liGhTs mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TroubleshooTinG & faQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
need more helP?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TakinG care of your headseT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2
JABRA BT2035
thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT2035 headset.
We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started
and ready to make the most of your headset.
about your Jabra bt2035
A Answer/end button, on/o button
B LED light
C Charging socket
D Earhook
A
D
B
C
3
JABRA BT2035
What your neW headset Can do
Your Jabra BT2035 lets you do all this:
- Answer calls
- End calls
- Reject calls*
- Voice dialing*
- Last number redialing*
- Call waiting*
- Place call on hold*
Specications
- Talk time up to 7 hrs / standby time up to 200 hrs
- Rechargeable battery with charging option from AC power supply,
USB cable or car charger (USB cable and car charger not included)
- Weight 11 grams
- Operating range up to 10 meters (appr. 33 feet)
- Headset and hands-free proles (see glossary)
- version 2.0, EDR + eSCO
Get tinG started
You should follow three steps before using your headset:
1 Charge your headset
2 Activate on your mobile phone (refer to the manual
for your Mobile phone)
3 Pair your headset to your mobile phone
The Jabra BT2035 is easy to operate. The answer/end button on
the headset performs dierent functions depending on how long
you press it.
Instruction Duration of press
Tap Press briey
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: 5 seconds
* Phone dependent
4
JABRA BT2035
CharGe your headset
Make sure that your headset is fully charged for 2 hours before
you start using it. Use the AC power supply to charge from a power
socket. When the light indicator (LED) has a solid LED light, your
headset is charging. When the solid LED light turns o, it is fully
charged.
Use only the charger provided in the box - do not user chargers
from any other devices as this may damage your headset.
Please note: The lifetime of the battery will be signicantly reduced
if your device is left uncharged for a long period. We therefore
recommend that you recharge your device at least once a month.
turninG your headset on and off
- the answer/end button until you see a burst of ashes on Press
the indicator light (LED) to turn on your headset.
- the answer/end button until you see a burst of Press and hold
ashes on the indicator light (LED) to turn the headset o.
Please note that the LED indicator light turns o after 1 minute to
save battery. Headset is still active, and light will ash again after
tap on the Answer/End button or any call activity. To check if the
headset is on, tap the answer/end button once – the LED indicator
light will ash, if the headset is on.
5
JABRA BT2035
PairinG it With your Phone
Headsets are connected to phones using a procedure called ‘pairing.
By following a few simple steps, a phone can be paired with a headset
in a matter of minutes.
1. Put the headset in pairing mode
- When you turn on your Jabra BT2035 for the rst time, the headset
will automatically start up on pairing mode i.e. it is discoverable
for your phone. When the headset is in pairing mode the LED is
constantly lit.
2. Set your phone to discover’ the Jabra BT2035
- Follow your phone’s instruction guide. First make sure that
is activated on your mobile phone. Then set your
phone to discover the headset. This usually involves going
to a ‘setup, ‘connect’ or menu on your phone and
selecting the option to discover’ or ‘add’ a device.*
3. Your phone will nd the Jabra BT2035
- Your phone will nd the headset under name headset.
Your phone then asks if you want to pair with the headset.
Accept by pressing ‘Yes’ or ‘OK’ on the phone and conrm with
the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Your phone will conrm
when pairing is complete.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
In case of unsuccessful pairing, put the Jabra BT2035 into pairing
mode manually. Make sure the headset is o. Press and hold the
answer/end button for approximately 5 seconds until the LED has
a constant light.The LED will ash before the light is constant – keep
holding down the button until light is constant.
* Phone dependent
6
JABRA BT2035
3 Sec 5 Sec
Wear it hoW you like it
The Jabra BT2035 is ready to wear without an earhook – simply
insert it in your right or left ear. If you prefer to use the earhook,
click it on as shown on the illustration.
For optimal performance, wear the Jabra BT2035 and your mobile
phone on the same side of your body or within line of sight.
In general, you will get better performance when there are no
obstructions between your headset and your mobile phone.
7
JABRA BT2035
hoW to...
Answer a call
- Tap the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- When you make a call from your mobile phone, the call will
(subject to phone settings) automatically transfer to your headset.
If your phone does not support this function, tap on the
answer/end button on the Jabra BT2035 to receive the call in
the headset.
Reject a call*
- Press the answer/end button when the phone rings to reject an
in-coming call. Depending on your phone settings, the person
who called you will either be forwarded to your voice mail or
hear a busy signal.
Activate voice dialing*
- Press the answer/end button. For best results, record the
voice-dialling tag through your headset if your phone allows
you to do so. Please consult your phone’s user manual for more
information about using this feature.
Redial last number*
- Double tap the answer/end button.
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during a conversation and answer
a waiting call.
- Press the answer/end button once to put the active call on hold
and answer the waiting call.
- Press the answer/end button to switch between the two calls.
- Tap the answer/end button to end the active conversation.
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting
these features. Check your phones user manual for further
information.
8
JABRA BT2035
What the liGhts mean
What you see What this means about your headset
Solid light: In pairing mode – see Pairing section
Slow single ash: Connected to phone and in standby
mode*
Slow double ash: Not connected to phone and in
standby mode*
Quick single ash: Active on call
Quick double ash: Incoming/Outgoing call
Triple ash: Battery low
* BT2035 is equipped with Jabra Discreet Light feature, meaning
that light indicator (LED) turns o after 1 min of non-activity.
Headset is still active, and light will ash again after a tap on the
answer/end button or any call activity.
troubleshootinG & faQ
I hear crackling noises
- For the best audio quality, always wear your headset on the
same side of the body as your mobile phone.
I cannot hear anything in my headset
- Increase the volume on your phone.
- Ensure that the headset is paired with the phone.
- Make sure that the phone is connected to the headset – if it
does not connect either from the phone’s menu or by
tapping the answer/end button, follow the pairing procedure
(refer to pairing section in this user manual).
- You can determine whether your headset is connected to a
device by looking at the ashes on the headset after tapping the
answer/end button when the headset is on: single slow ashes
means that the headset is connected to a device, double slow
ashes means that the headset is currently not connected.
9
JABRA BT2035
I have connection problems
- You may have deleted your headset pairing connection in your
mobile phone. Follow the pairing instructions; refer to this
section in this user manual.
- You can determine whether your headset is connected to a
device by looking at the ashes on the headset after tapping the
answer/end button when the headset is on: single slow ashes
means that the headset is connected to a device, double slow
ashes means that the headset is currently not connected.
Will the Jabra BT2035 work with other equipment?
- The Jabra BT2035 is designed to work with mobile
phones. It can also work with other devices that are
compliant with version 1.1, 1.2 or 2.0 and support
a headset and/or hands-free prole.
I cannot use Reject call, Call on hold, Redial or Voice dialing
- These functions are dependent on your phone supporting
them. Please check your phone’s manual for further details.
need more helP?
1. Web: www.jabra.com
(for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail:
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Polska support.pl@jabra.com
Scandinavian support.no@jabra.com
Россия support.ru@jabra.com
Information: info@jabra.com
10
JABRA BT2035
3. Phone:
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 70 25 22 72
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Polska 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
United Kingdom 0800 0327026
Россия +7 495 660 71 51
International 00800 722 52272
takinG Care of your headset
- Always store the Jabra BT2035 with the power off and safely
protected
- Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –
including direct sunlight – or below -10°C/14°F). This can shorten
battery life and may affect operation. High temperatures may
also degrade performance.
- Do not expose the Jabra BT2035 to rain or other liquids.
11
JABRA BT2035
Glossary
1. is a radio technology that connects devices, such
as mobile phones and headsets, without wires or cords over
a short distance (approx. 10 meters/33 feet). is safe
to use. It is secure too, so once a connection has been made
no-one can listen in and there is no interference from other
devices either. Get more information at
www.bluetooth.com.
2. profiles are the different ways that
devices communicate with other devices. phones
support the headset profile, the hands-free profile or both. In
order to support a certain profile, a phone manufacturer must
implement certain mandatory features within the phone’s
software.
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two
devices and lets them communicate with each other.
devices will not work if the devices have not been
paired.
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your enabled
device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra BT2035.
This makes your device and the Jabra BT2035 recognize each
other and automatically work together.
5. Standby mode is when the Jabra BT2035 is passively waiting for
a call. When you end’ a call on your mobile phone, the headset
goes into standby mode.
Dispose of the product according
to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
1
Jabra bT2035
Contents
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
abouT your Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WhaT your neW headseT can do. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GeTTinG sTarTed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
charGe your headseT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TurninG your headseT on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PairinG iT WiTh your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wear iT hoW you like iT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
hoW To... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WhaT The liGhTs mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TroubleshooTinG & faQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
need more helP?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TakinG care of your headseT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
JABRA BT2035
thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT2035 headset.
We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started
and ready to make the most of your headset.
about your Jabra bt2035
A Answer/end button, on/o button
B LED light
C Charging socket
D Earhook
A
D
B
C
3
JABRA BT2035
What your neW headset Can do
Your Jabra BT2035 lets you do all this:
- Answer calls
- End calls
- Reject calls*
- Voice dialing*
- Last number redialing*
- Call waiting*
- Place call on hold*
Specications
- Talk time up to 7 hrs / standby time up to 200 hrs
- Rechargeable battery with charging option from AC power supply,
USB cable or car charger (USB cable and car charger not included)
- Weight 11 grams
- Operating range up to 10 meters (appr. 33 feet)
- Headset and hands-free proles (see glossary)
- version 2.0, EDR + eSCO
Get tinG started
You should follow three steps before using your headset:
1 Charge your headset
2 Activate on your mobile phone (refer to the manual
for your Mobile phone)
3 Pair your headset to your mobile phone
The Jabra BT2035 is easy to operate. The answer/end button on
the headset performs dierent functions depending on how long
you press it.
Instruction Duration of press
Tap Press briey
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: 5 seconds
* Phone dependent
4
JABRA BT2035
CharGe your headset
Make sure that your headset is fully charged for 2 hours before
you start using it. Use the AC power supply to charge from a power
socket. When the light indicator (LED) has a solid LED light, your
headset is charging. When the solid LED light turns o, it is fully
charged.
Use only the charger provided in the box - do not user chargers
from any other devices as this may damage your headset.
Please note: The lifetime of the battery will be signicantly reduced
if your device is left uncharged for a long period. We therefore
recommend that you recharge your device at least once a month.
turninG your headset on and off
- the answer/end button until you see a burst of ashes on Press
the indicator light (LED) to turn on your headset.
- the answer/end button until you see a burst of Press and hold
ashes on the indicator light (LED) to turn the headset o.
Please note that the LED indicator light turns o after 1 minute to
save battery. Headset is still active, and light will ash again after
tap on the Answer/End button or any call activity. To check if the
headset is on, tap the answer/end button once – the LED indicator
light will ash, if the headset is on.
5
JABRA BT2035
PairinG it With your Phone
Headsets are connected to phones using a procedure called ‘pairing.
By following a few simple steps, a phone can be paired with a headset
in a matter of minutes.
1. Put the headset in pairing mode
- When you turn on your Jabra BT2035 for the rst time, the headset
will automatically start up on pairing mode i.e. it is discoverable
for your phone. When the headset is in pairing mode the LED is
constantly lit.
2. Set your phone to discover’ the Jabra BT2035
- Follow your phone’s instruction guide. First make sure that
is activated on your mobile phone. Then set your
phone to discover the headset. This usually involves going
to a ‘setup, ‘connect’ or menu on your phone and
selecting the option to discover’ or ‘add’ a device.*
3. Your phone will nd the Jabra BT2035
- Your phone will nd the headset under name headset.
Your phone then asks if you want to pair with the headset.
Accept by pressing ‘Yes’ or ‘OK’ on the phone and conrm with
the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Your phone will conrm
when pairing is complete.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
In case of unsuccessful pairing, put the Jabra BT2035 into pairing
mode manually. Make sure the headset is o. Press and hold the
answer/end button for approximately 5 seconds until the LED has
a constant light.The LED will ash before the light is constant – keep
holding down the button until light is constant.
* Phone dependent
6
JABRA BT2035
3 Sec 5 Sec
Wear it hoW you like it
The Jabra BT2035 is ready to wear without an earhook – simply
insert it in your right or left ear. If you prefer to use the earhook,
click it on as shown on the illustration.
For optimal performance, wear the Jabra BT2035 and your mobile
phone on the same side of your body or within line of sight.
In general, you will get better performance when there are no
obstructions between your headset and your mobile phone.
7
JABRA BT2035
hoW to...
Answer a call
- Tap the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- When you make a call from your mobile phone, the call will
(subject to phone settings) automatically transfer to your headset.
If your phone does not support this function, tap on the
answer/end button on the Jabra BT2035 to receive the call in
the headset.
Reject a call*
- Press the answer/end button when the phone rings to reject an
in-coming call. Depending on your phone settings, the person
who called you will either be forwarded to your voice mail or
hear a busy signal.
Activate voice dialing*
- Press the answer/end button. For best results, record the
voice-dialling tag through your headset if your phone allows
you to do so. Please consult your phone’s user manual for more
information about using this feature.
Redial last number*
- Double tap the answer/end button.
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during a conversation and answer
a waiting call.
- Press the answer/end button once to put the active call on hold
and answer the waiting call.
- Press the answer/end button to switch between the two calls.
- Tap the answer/end button to end the active conversation.
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting
these features. Check your phones user manual for further
information.
8
JABRA BT2035
What the liGhts mean
What you see What this means about your headset
Solid light: In pairing mode – see Pairing section
Slow single ash: Connected to phone and in standby
mode*
Slow double ash: Not connected to phone and in
standby mode*
Quick single ash: Active on call
Quick double ash: Incoming/Outgoing call
Triple ash: Battery low
* BT2035 is equipped with Jabra Discreet Light feature, meaning
that light indicator (LED) turns o after 1 min of non-activity.
Headset is still active, and light will ash again after a tap on the
answer/end button or any call activity.
troubleshootinG & faQ
I hear crackling noises
- For the best audio quality, always wear your headset on the
same side of the body as your mobile phone.
I cannot hear anything in my headset
- Increase the volume on your phone.
- Ensure that the headset is paired with the phone.
- Make sure that the phone is connected to the headset – if it
does not connect either from the phone’s menu or by
tapping the answer/end button, follow the pairing procedure
(refer to pairing section in this user manual).
- You can determine whether your headset is connected to a
device by looking at the ashes on the headset after tapping the
answer/end button when the headset is on: single slow ashes
means that the headset is connected to a device, double slow
ashes means that the headset is currently not connected.
9
JABRA BT2035
I have connection problems
- You may have deleted your headset pairing connection in your
mobile phone. Follow the pairing instructions; refer to this
section in this user manual.
- You can determine whether your headset is connected to a
device by looking at the ashes on the headset after tapping the
answer/end button when the headset is on: single slow ashes
means that the headset is connected to a device, double slow
ashes means that the headset is currently not connected.
Will the Jabra BT2035 work with other equipment?
- The Jabra BT2035 is designed to work with mobile
phones. It can also work with other devices that are
compliant with version 1.1, 1.2 or 2.0 and support
a headset and/or hands-free prole.
I cannot use Reject call, Call on hold, Redial or Voice dialing
- These functions are dependent on your phone supporting
them. Please check your phones manual for further details.
need more helP?
1. Web: www.jabra.com/nasupport
(for the latest support info and online User Manuals)
2. Phone:
1 (800) 327-2230 (U.S)
1 (800) 489-4199 (Canada)
takinG Care of your headset
- Always store the Jabra BT2035 with the power o and safely
protected.
- Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –
including direct sunlight – or below -10°C/14°F). This can shorten
battery life and may aect operation. High temperatures may
also degrade performance.
- Do not expose the Jabra BT2035 to rain or other liquids.
10
JABRA BT2035
Glossary
1. is a radio technology that connects devices, such
as mobile phones and headsets, without wires or cords
over a short distance approx. 33 feet (10 meters). Get more
information at www.bluetooth.com.
2. proles are the dierent ways that
devices communicate with other devices. phones
support either the headset prole, the hands-free prole
or both. In order to support a certain prole, a phone
manufacturer must implement certain mandatory features
within the phone’s software.
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two
devices and lets them communicate with each other.
devices will not work if the devices have not been
paired.
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone
to pair it with your Jabra BT2035. This makes your phone and
the Jabra BT2035 recognize each other and automatically work
together.
5. Standby mode is when the Jabra BT2035 is passively waiting
for a call. When you end’ a call on your mobile phone, the
headset goes into standby mode.
Dispose of the product according
to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
1
Jabra bT2035
Contents
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
abouT your Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WhaT your neW headseT can do. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GeTTinG sTarTed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
charGe your headseT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TurninG your headseT on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PairinG iT WiTh your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wear iT hoW you like iT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
hoW To... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WhaT The liGhTs mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TroubleshooTinG & faQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
need more helP?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TakinG care of your headseT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
JABRA BT2035
thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT2035 headset.
We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started
and ready to make the most of your headset.
about your Jabra bt2035
A Answer/end button, on/o button
B LED light
C Charging socket
D Earhook
A
D
B
C
3
JABRA BT2035
What your neW headset Can do
Your Jabra BT2035 lets you do all this:
- Answer calls
- End calls
- Reject calls*
- Voice dialing*
- Last number redialing*
- Call waiting*
- Place call on hold*
Specications
- Talk time up to 7 hrs / standby time up to 200 hrs
- Rechargeable battery with charging option from AC power supply,
USB cable or car charger (USB cable and car charger not included)
- Weight 11 grams
- Operating range up to 10 meters (appr. 33 feet)
- Headset and hands-free proles (see glossary)
- version 2.0, EDR + eSCO
GettinG started
You should follow three steps before using your headset:
1 Charge your headset
2 Activate on your mobile phone (refer to the manual
for your Mobile phone)
3 Pair your headset to your mobile phone
The Jabra BT2035 is easy to operate. The answer/end button on
the headset performs dierent functions depending on how long
you press it.
Instruction Duration of press
Tap Press briey
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: 5 seconds
* Phone dependent
4
JABRA BT2035
CharGe your headset
Make sure that your headset is fully charged for 2 hours before
you start using it. Use the AC power supply to charge from a power
socket. When the light indicator (LED) has a solid LED light, your
headset is charging. When the solid LED light turns o, it is fully
charged.
Use only the charger provided in the box - do not user chargers
from any other devices as this may damage your headset.
Please note: The lifetime of the battery will be signicantly reduced
if your device is left uncharged for a long period. We therefore
recommend that you recharge your device at least once a month.
turninG your headset on and off
- the answer/end button until you see a burst of ashes on Press
the indicator light (LED) to turn on your headset.
- the answer/end button until you see a burst of Press and hold
ashes on the indicator light (LED) to turn the headset o.
Please note that the LED indicator light turns o after 1 minute to
save battery. Headset is still active, and light will ash again after
tap on the Answer/End button or any call activity. To check if the
headset is on, tap the answer/end button once – the LED indicator
light will ash, if the headset is on.
5
JABRA BT2035
PairinG it With your Phone
Headsets are connected to phones using a procedure called ‘pairing.
By following a few simple steps, a phone can be paired with a headset
in a matter of minutes.
1. Put the headset in pairing mode
- When you turn on your Jabra BT2035 for the rst time, the headset
will automatically start up on pairing mode – i.e. it is discoverable
for your phone. When the headset is in pairing mode the LED is
constantly lit.
2. Set your phone to discover the Jabra BT2035
- Follow your phone’s instruction guide. First make sure that
is activated on your mobile phone. Then set your
phone to discover the headset. This usually involves going
to a ‘setup, connect’ or menu on your phone and
selecting the option to discover or ‘add’ a device.*
3. Your phone will nd the Jabra BT2035
- Your phone will nd the headset under name headset”.
Your phone then asks if you want to pair with the headset.
Accept by pressing ‘Yes’ or ‘OK’ on the phone and conrm with
the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Your phone will conrm
when pairing is complete.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
In case of unsuccessful pairing, put the Jabra BT2035 into pairing
mode manually. Make sure the headset is o. Press and hold the
answer/end button for approximately 5 seconds until the LED has
a constant light.The LED will ash before the light is constant – keep
holding down the button until light is constant.
* Phone dependent
6
JABRA BT2035
3 Sec 5 Sec
Wear it hoW you like it
The Jabra BT2035 is ready to wear without an earhook – simply
insert it in your right or left ear. If you prefer to use the earhook,
click it on as shown on the illustration.
For optimal performance, wear the Jabra BT2035 and your mobile
phone on the same side of your body or within line of sight.
In general, you will get better performance when there are no
obstructions between your headset and your mobile phone.
7
JABRA BT2035
hoW to...
Answer a call
- Tap the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- When you make a call from your mobile phone, the call will
(subject to phone settings) automatically transfer to your headset.
If your phone does not support this function, tap on the
answer/end button on the Jabra BT2035 to receive the call in
the headset.
Reject a call*
- Press the answer/end button when the phone rings to reject an
in-coming call. Depending on your phone settings, the person
who called you will either be forwarded to your voice mail or
hear a busy signal.
Activate voice dialing*
- Press the answer/end button. For best results, record the
voice-dialling tag through your headset if your phone allows
you to do so. Please consult your phone’s user manual for more
information about using this feature.
Redial last number*
- Double tap the answer/end button.
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during a conversation and answer
a waiting call.
- Press the answer/end button once to put the active call on hold
and answer the waiting call.
- Press the answer/end button to switch between the two calls.
- Tap the answer/end button to end the active conversation.
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting
these features. Check your phone’s user manual for further
information.
8
JABRA BT2035
What the liGhts mean
What you see What this means about your headset
Solid light: In pairing mode – see Pairing section
Slow single ash: Connected to phone and in standby
mode*
Slow double ash: Not connected to phone and in
standby mode*
Quick single ash: Active on call
Quick double ash: Incoming/Outgoing call
Triple ash: Battery low
* BT2035 is equipped with Jabra Discreet Light feature, meaning
that light indicator (LED) turns o after 1 min of non-activity.
Headset is still active, and light will ash again after a tap on the
answer/end button or any call activity.
troubleshootinG & faQ
I hear crackling noises
- For the best audio quality, always wear your headset on the
same side of the body as your mobile phone.
I cannot hear anything in my headset
- Increase the volume on your phone.
- Ensure that the headset is paired with the phone.
- Make sure that the phone is connected to the headset – if it
does not connect either from the phone’s menu or by
tapping the answer/end button, follow the pairing procedure
(refer to pairing section in this user manual).
- You can determine whether your headset is connected to a
device by looking at the ashes on the headset after tapping the
answer/end button when the headset is on: single slow ashes
means that the headset is connected to a device, double slow
ashes means that the headset is currently not connected.
9
JABRA BT2035
I have connection problems
- You may have deleted your headset pairing connection in your
mobile phone. Follow the pairing instructions; refer to this
section in this user manual.
- You can determine whether your headset is connected to a
device by looking at the ashes on the headset after tapping the
answer/end button when the headset is on: single slow ashes
means that the headset is connected to a device, double slow
ashes means that the headset is currently not connected.
Will the Jabra BT2035 work with other equipment?
- The Jabra BT2035 is designed to work with mobile
phones. It can also work with other devices that are
compliant with version 1.1, 1.2 or 2.0 and support
a headset and/or hands-free prole.
I cannot use Reject call, Call on hold, Redial or Voice dialing
- These functions are dependent on your phone supporting
them. Please check your phones manual for further details.
need more helP?
1. Web: http://www.jabra.com
(for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail:
Australia support.au@jabra.com
China support.cn@jabra.com
Japan support.jp@jabra.com
Singapore support.sg@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Phone:
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Japan 03-3242-8722
Singapore 800-101-2329
10
JABRA BT2035
takinG Care of your headset
- Always store the Jabra BT2035 with the power o and safely
protected
- Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –
including direct sunlight or below -10°C/14°F). This can shorten
battery life and may aect operation. High temperatures may
also degrade performance.
- Do not expose the Jabra BT2035 to rain or other liquids.
Glossary
1. is a radio technology that connects devices, such
as mobile phones and headsets, without wires or cords over
a short distance (approx. 10 meters/33 feet). is safe
to use. It is secure too, so once a connection has been made
no-one can listen in and there is no interference from other
devices either. Get more information at
www.bluetooth.com.
2. proles are the dierent ways that
devices communicate with other devices. phones
support the headset prole, the hands-free prole or both. In
order to support a certain prole, a phone manufacturer must
implement certain mandatory features within the phone’s
software.
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two
devices and lets them communicate with each other.
devices will not work if the devices have not been
paired.
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your
enabled device (e.g. a mobile phone) to pair it with your
Jabra BT2035. This makes your device and the Jabra BT2035
recognize each other and automatically work together.
5. Standby mode is when the Jabra BT2035 is passively waiting
for a call. When you end’ a call on your mobile phone, the
headset goes into standby mode.
Dispose of the product according
to local standards and regulations.
www.jabra.com/weee
indholdsfortegnelse
Tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Om Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HeadseT-funkTiOner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
kOm i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Opladning af HeadseTTeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tænd/sluk HeadseTTeT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
parring med din TelefOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
r HeadseTTeT, sOm du Har lysT Til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
dan ... 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
deT beTyder lysene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
feJlfinding Og OfTe sTillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
brug fOr mere HJælp?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
pleJe af din HeadseTTeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
OrdlisTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Jabra bT2035
tak
Tak for købet af Jabra BT2035 -headset. Vi håber, at du er
glad for det. Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme
i gang og få det bedste ud af dit headset.
om Jabra bt2035
A Besvar/afslut-knap, Tænd/sluk-knap
B LED
C Opladerstik
D Ørekrog
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
headset-funktioner
Med Jabra BT2035 kan du:
- Besvare opkald
- Afslutte opkald
- Afvise opkald*
- Foretage stemmeopkald*
- Ringe til det sidst opkaldte nummer*
- Sætte et opkald i venteposition*
- Parkere et opkald*
Specikationer
- Op til 7 timers taletid og 200 timers standbytid
- Genopladeligt batteri med opladning fra stikkontakt, USB-kabel
eller billader (USB-kabel og billader medfølger ikke)
- Vægt 11 gram
- Rækkevidden er op til 10 meter
- Headset- og håndfri -proler (se ordliste)
- -version 2.0, EDR + eSCO
kom i gang
Du skal udføre tre trin, før du tager headsettet i brug
1 Opladning af headsettet
2 Aktivering af på din mobiltelefon
(se mobiltelefonens vejledning)
3 Parring mellem headsettet og mobiltelefonen
Jabra BT2035 er nemt at betjene. Knappen til besvarelse/afslutning
af et opkald på headsettet udfører forskellige funktioner, afhængigt
af hvor længe du trykker på den.
Instruktion Trykkets varighed
Tryk let Tryk kortvarigt
Tryk Ca. 1 sekund
Tryk og hold nede Ca. 5 sekunder
* Afhænger af telefonen 3
JABRA BT2035
opladning af headsettet
Sørg for, at headsettet lades fuldt op i to timer, før du tager det i brug.
Brug strømforsyning med vekselstrøm til opladning fra en stikkontakt.
r lysindikatoren (LED) viser et konstant LED-lys, oplades headsettet.
Når det konstante LED-lys slukkes, er headsettet fuld opladet.
Brug kun den oplader, der følger med headsettet. Undgå at bruge
opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra BT2035.
Bemærk! Batteriets levetid vil blive reduceret markant, hvis denne
enhed ikke oplades igennem længere tid. Vi anbefaler derfor, at
du genoplader din enhed mindst én gang om måneden.
tænd/sluk headsettet
- Tryk på besvar/afslut-knappen, indtil du ser en masse blink på
én gang på indikatorlyset (LED), for at tænde headsettet.
- Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede, indtil du ser en
masse blink på én gang på indikatorlyset (LED), for at slukke
headsettet.
Bemærk, at LED-indikatorlyset slukkes efter 1 minut for at spare
på batteriet. Headsettet er stadig aktivt, og lyset blinker igen
efter et let tryk på besvar/afslut-knappen eller i forbindelse med
opkaldsaktivitet. Hvis du vil kontrollere, om headsettet er tændt,
skal du trykke let på besvar/afslut-knappen én gang – LED-
indikatorlyset vil blinke, hvis headsettet er tændt.
4
JABRA BT2035
parring med din telefon
Headset tilsluttes telefoner ved hjælp af en procedure kaldet
“parring. Ved at følge nogle få enkle trin kan en telefon parres
med et headset på et øjeblik.
1. Sæt headsettet i parring-tilstand
- Når du tænder for din Jabra BT2035 første gang, vil headsettet
automatisk starte i parringstilstand – dvs. at din telefon kan nde
det. Når headsettet er i parringstilstand, lyser LED’en konstant.
2. Indstil din -telefon til registrering af Jabra BT2035
- Følg vejledningen til telefonen. Sørg først for, at
er aktiveret på din mobiltelefon. Indstil derefter telefonen
til at nde headsettet. Du skal typisk bruge en opsætnings-,
tilslutnings- eller -menu på telefonen og vælge en
indstilling til at ”registrere” eller ”tilføje” en -enhed.
3. Telefonen nder Jabra BT2035
- Din telefon vil nde headsettet under navnet
headset”. Du bliver derefter spurgt, om du vil oprette parring
mellem telefonen og headsettet. Accepter ved at trykke
Ja” eller ”OK” på telefonen, og bekræft med adgangskoden
eller PIN-koden = 0000 (re nuller). Telefonen bekræfter, når
parringen er fuldført.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Hvis parringen ikke lykkes, skal du sætte Jabra BT2035 i
parringstilstand manuelt. Kontroller, at headsettet er slukket. Tryk
og hold besvar/afslut-knappen nede i ca. 5 sekunder, indtil LED’en
lyser konstant. LED’en blinker, r lyset bliver konstant – hold knappen
nede, indtil lyset er konstant.
* Afhænger af telefonen 5
JABRA BT2035
3 Sek. 5 Sek.
r headsettet, som du har lyst til
Jabra BT2035 er klar til brug uden en ørekrog – isæt det blot i dit
højre eller venstre øre. Hvis du foretrækker at bruge en ørekrog,
skal du klikke den på som vist på illustrationen.
Hvis du vil opnå maksimal ydeevne, skal du have Jabra BT2035 og
mobiltelefonen på samme side af kroppen eller over for hinanden.
Ydeevnen forbedres som regel, hvis der ikke er nogen hindringer
mellem headsettet og mobiltelefonen.
6
JABRA BT2035
dan ...
Sådan besvarer du et opkald
- Tryk let på besvar/afslut-knappen for at besvare et opkald.
Sådan afslutter du et opkald
- Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald.
Sådan foretager du et opkald
- Når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, overføres
opkaldet (afngigt af telefonens indstillinger) automatisk til
headsettet. Hvis telefonen ikke understøtter denne funktion,
skal du trykke let på besvar/afslut-knappen på Jabra BT2035 for
at modtage opkaldet i headsettet.
Sådan afviser du et opkald*
- Tryk på besvar/afslut-knappen, når telefonen ringer, for at afvise
et indgående opkald. Den, der ringer til dig, vil, afhængigt af
telefonens indstillinger, blive viderestillet til telefonsvareren eller
høre en optaget-tone.
Sådan aktiverer du stemmeopkald*
- Tryk på besvar/afslut-knappen. Resultatet bliver bedst, hvis
du optager stemmekoden via headsettet, forudsat at denne
funktion understøttes af telefonen. Du kan få ere oplysninger
om denne funktion i brugervejledningen til telefonen.
Sådan ringer du til det sidst opkaldte nummer*
- Tryk let på besvar/afslut-knappen to gange.
Sådan sætter du et opkald i venteposition eller parkerer et
opkald*
Disse funktioner gør det muligt at parkere en samtale og besvare
et ventende opkald.
- Tryk på besvar/afslut-knappen én gang for at parkere det aktive
opkald og besvare det ventende.
- Tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald.
- Tryk let besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.
* Funktioner, der er markeret med *, afhænger af, om telefonen
understøtter disse funktioner. Du kan få yderligere oplysninger
i brugervejledningen til telefonen.
7
JABRA BT2035
det betyder lysene
Det ser du Det betyder det for headsettet
Konstant lys: I parringstilstand – se afsnittet om
parring
Langsomt, enkelt blink: Tilsluttet telefonen og i
standbytilstand*
Langsomt, dobbelt blink: Ikke tilsluttet telefonen og i
standbytilstand*
Hurtigt, enkelt blink: Reagereropkald
Hurtigt, dobbelt blink: Indgående/udgående opkald
Tredobbelt blink: Lavt batteriniveau
* BT2035 er udstyret med funktionen Jabra Discreet Light, hvilket
betyder, at indikatorlyset (LED) slukker efter 1 minut uden aktivitet.
Headsettet er stadig aktivt, og lyset blinker igen efter et let tryk på
besvar/afslut-knappen eller i forbindelse med opkaldsaktivitet.
feJlfinding og ofte stillede spørgsmål
Jeg hører skrattelyde
- Brug altid dit headset på samme side af kroppen, som du har
din mobiltelefon, for at den bedste lydkvalitet.
Jeg kan ikke høre noget i mit headset
- Skru op for lydstyrken på telefonen.
- Tjek, at headsettet er parret med telefonen.
- Tjek, at telefonen er tilsluttet headsettet – hvis der ikke oprettes
forbindelse enten fra telefonens -menu eller ved at trykke
let på besvar/afslut-knappen, skal du følge parringsproceduren
(se afsnittet om parring i denne brugervejledning).
- Du kan afgøre, om dit headset er tilsluttet en enhed ved at se
på blinkene på headsettet efter at have trykket let på besvar/
afslut-knappen, når headsettet er tændt: Et enkelt, langsomt blink
betyder, at headsettet er tilsluttet en enhed. Dobbelte, langsomme
blink betyder, at headsettet i øjeblikket ikke er tilsluttet.
8
JABRA BT2035
Jeg har problemer med tilslutningen
- Du kan have slettet headset-parringen i mobiltelefonen.
Følg vejledningen om parring, se det relevante afsnit i denne
brugervejledning.
- Du kan afgøre, om dit headset er tilsluttet en enhed ved at se
på blinkene på headsettet efter at have trykket let på besvar/
afslut-knappen, når headsettet er tændt: Et enkelt, langsomt blink
betyder, at headsettet er tilsluttet en enhed. Dobbelte, langsomme
blink betyder, at headsettet i øjeblikket ikke er tilsluttet.
Kan Jabra BT2035 fungere sammen med andet
-udstyr?
- Jabra BT2035 er designet til at fungere sammen med
-mobiltelefoner. Det kan også fungere sammen med
andre -apparater, der er kompatible med -
version 1.1, 1.2 eller 2.0 og understøtter et headset og/eller en
håndfri -prol.
Jeg kan ikke bruge Afvis opkald, Parker opkald, Genopkald
eller Stemmeopkald
- Disse funktioner afhænger af, om de understøttes af din telefon.
Du kan få yderligere oplysninger i brugervejledningen til telefonen.
brug for mere hJælp?
1. Web:
www.jabra.com
(med de seneste supportoplysninger og
onlinebrugervejledninger)
2. E-mail:
Engelsk support.uk@jabra.com
Fransk support.fr@jabra.com
Hollandsk support.nl@jabra.com
Italiensk support.it@jabra.com
Polsk support.pl@jabra.com
Russisk support.ru@jabra.com
Skandinavisk support.no@jabra.com
Spansk support.es@jabra.com
Tysk support.de@jabra.com
Information: info@jabra.com
9
JABRA BT2035
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Danmark 70 25 22 72
Finland 00800 722 52272
Frankrig 0800 900325
Holland 0800 0223039
Italien 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Norge 800 61272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Rusland +7 495 660 71 51
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
Storbritannien 0800 0327026
Sverige 020792522
Tyskland 0800 1826756
Østrig 00800 722 52272
Internationalt 00800 722 52272
pleJe af din headsettet
- Jabra BT2035 skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted.
- Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl.
direkte sollys – eller under -10 °C). Dette kan forkorte batteriets
levetid og påvirke funktionen. Høje temperaturer kan også
medføre forringet ydeevne.
- Undgå at udsætte Jabra BT2035 for regn eller anden væske.
10
JABRA BT2035
ordliste
1. er en radioteknologi, som forbinder enheder såsom
mobiltelefoner og headsets, uden brug af ledninger eller kabler
over en kort afstand (ca. 10 meter). Få ere oplysninger på
www.bluetooth.com.
2. -proler er de forskellige måder, hvorpå -
enheder kommunikerer med andre enheder. -
telefoner understøtter enten headset-prolen, den håndfri
prol eller begge. Understøttelse af en bestemt prol kræver, at
telefonproducenten har implementeret bestemte, obligatoriske
funktioner i telefonens software.
3. Parring skaber et entydigt og krypteret link mellem to
-enheder og lader dem kommunikere med hinanden.
-enhederne fungerer ikke, hvis enhederne ikke er
blevet parret.
4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på
din mobiltelefon for at parre den med din Jabra BT2035 Det
gør det muligt for din telefon og Jabra BT2035 at genkende
hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen.
5. Standbytilstand betyder, at Jabra BT2035 venter passivt på
et opkald. Når du afslutter et opkald på mobiltelefonen, går
headsettet i standbytilstand.
Bortskaf produktet i overensstemmelse
med lokale bestemmelser og love.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
Table des maTières
Merci ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos de voTre oreilleTTe Jabra bT2035 2. . . . . . . . . . . . . . .
FoncTions disponibles de voTre nouvelle oreilleTTe . . . 3
Marrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
chargez voTre oreilleTTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en Marche eT arrêT de loreilleTTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
appairage avec voTre phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
porTez-la coMMe vous le préFérez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
coMMenT Faire pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
explicaTion des voyanTs luMineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
diagnosTic des pannes eT quesTions FréquenTes. . . . . . . . 8
avez-vous besoin daide ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
pour bien TraiTer voTre casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Jabra bT2035
merci !
Nous vous remercions d’avoir acheté loreillette
Jabra BT2035. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode
d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de
votre oreillette.
À propos de voTre oreilleTTe Jabra bT2035
A Touche Réponse/Fin, bouton marche/arrêt
B Voyant lumineux
C Prise de charge
D Tour doreille
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
FoncTions disponibles de voTre nouvelle
oreilleTTe
Loreillette Jabra BT2035 vous permet de :
- répondre aux appels
- terminer des appels
- refuser des appels*
- lancer une numérotation vocale*
- rappeler le dernier numéro*
- prendre un double appel*
- mettre un appel en attente*
Spécications
- Jusqu’à 7 h de temps de communication/200 h en mode veille
- Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur
d’alimentation en courant alternatif, câble USB ou chargeur
de voiture (câble USB et chargeur de voiture non fournis)
- Poids : 11 g
- Portée : jusqu’à 10 m
- Prols : oreillette et mains libres (voir glossaire)
- version 2.0, EDR + eSCO
démarrage
Avant d’utiliser votre oreillette, eectuez les trois étapes suivantes :
1 Chargez votre oreillette
2 Activez sur votre téléphone portable
(reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)
3 Appairez l’oreillette avec votre téléphone portable
Loreillette Jabra BT2035 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin
de l’oreillette assure diverses fonctions, selon la durée de pression.
Instructions Durée de pression
Tapez Appuyez brièvement
Appuyez environ 1 seconde
Appuyez et maintenez enfoncée environ 5 secondes
* Dépend du modèle de téléphone
3
JABRA BT2035
chargez voTre oreilleTTe
Avant la première utilisation, vous devez charger votre oreillette
pendant au moins deux heures. Utilisez l’alimentation CA pour
charger à partir d’une prise secteur. Lorsque l’indicateur lumineux
(LED) est allumé en continu, votre oreillette est en charge. Quand
l’indicateur s’éteint, l’oreillette est entièrement chargée.
N’utilisez jamais un autre chargeur que celui qui est fourni avec
l’oreillette, ou vous risqueriez de l’endommager.
Veuillez noter que la durée de vie de la batterie sera considérablement
duite si votre appareil reste décharpendant une longueriode.
Par conséquent, nous vous recommandons de le recharger au moins
une fois par mois.
mise en marche eT arrêT de loreilleTTe
- sur le bouton Réponse/Fin jusqu’à voir plusieurs Appuyez
clignotements sur lindicateur lumineux (LED) avant d’activer
votre oreillette.
- sur le bouton Réponse/Fin et maintenez-le enfoncé Appuyez
jusqu’à voir plusieurs clignotements sur l’indicateur lumineux
(LED) avant de désactiver votre oreillette.
Veuillez noter que l’indicateur lumineux (LED) séteint au bout d’une
minute pour économiser la batterie. Loreillette reste active et la
lumière clignote à nouveau lorsque vous appuyez sur la touche
Réponse/Fin ou pendant un appel. Pour vérier que loreillette est
activée, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin ; l’indicateur
lumineux (LED) clignote si l’oreillette est activée.
4
JABRA BT2035
appairage avec voTre Téléphone
Les oreillettes sont connectées au téléphone par une procédure dite
d’« appairage ». En suivant quelques étapes simples, un téléphone
peut être appairé à une oreillette en quelques minutes.
1. Mettez l’oreillette en mode appairage
- Lorsque vous activez votre Jabra BT2035 pour la première fois,
l’oreillette démarre automatiquement en mode d’appairage.
En d’autres termes, elle est repérable par votre téléphone.
Lorsque l’oreillette est en mode d’appairage, la LED est allumée
de façon continue.
2. Réglez votre téléphone pour qu’il « détecte »
loreillette Jabra BT2035
- Suivez le mode d’emploi de votre phone. Tout d’abord, vériez
que la fonction est activée sur votre téléphone
portable. Ensuite, congurez votre téléphone pour qu’il recherche
l’oreillette. Généralement, les étapes sont les suivantes :
« réglages », « connexion » ou bien le menu de
votre téléphone, puis l’option « détection » ou « ajout » d’un
périphérique *.
3. Votre téléphone détecte l’oreillette Jabra BT2035
- Votre téléphone trouvera l’oreillette sous le nom «
headset » (oreillette ). Votre téléphone vous demandera
ensuite si vous voulez appairer l’oreillette. Acceptez en appuyant
sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et saisissez le mot de
passe ou code PIN = 0000 (4ros) et votre téléphone conrmera
que l’appairage est terminé.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
En cas d’échec de l’appairage, mettez l’oreillette Jabra BT2035 en
mode d’appairage manuel. Assurez-vous que l’oreillette est éteinte.
Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée
pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED soit allumée en
continu. La LED clignotera avant de devenir continue ; maintenez le
bouton enfoncé jusqu’à ce que la lumière soit continue.
* Dépend du modèle de téléphone 5
JABRA BT2035
3 S. 5 S.
porTez-la comme vous le préFérez
Loreillette Jabra BT2035 est prête à être portée sans crochet. Il vous
sut de l’insérer dans l’oreille droite ou gauche. Si vous préférez
utiliser le crochet d’oreille, clipsez-le comme indiqué sur l’ illustration.
Pour une performance optimale, portez l’oreillette Jabra BT2035 et
votre téléphone portable du même côté ou dans la même ligne de
visée. Vous obtiendrez généralement une meilleure performance s’il
n’y a aucun obstacle entre l’oreillette et le téléphone.
6
JABRA BT2035
commenT Faire pour…
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin de
l’oreillette.
Finir un appel
- Pour nir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Eectuer un appel
- Si vous eectuez un appel à partir de votre téléphone portable,
l’appel sera automatiquement transféré à l’oreillette (en fonction
des paramètres du téléphone). Si votre téléphone ne permet pas
cette fonction, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra BT2035
pour recevoir l’appel dans l’oreillette.
Refuser un appel*
- Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/
Fin à la sonnerie du téléphone. Selon les paramètres de votre
téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie
vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si votre téléphone vous permet d’enregistrer l’identi
de numérotation vocale via votre oreillette. Veuillez consulter le
mode d’emploi de votre léphone pour davantage d’informations
sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro*
- Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant
que vous pondez à un autre appel.
- Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel
entrant, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.
- Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche
Réponse/Fin.
- Pour nir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
* Les fonctions marquées * dépendent des fonctions prises en
charge par votre téléphone. Pour plus d’informations, vériez le
mode d’emploi de votre téléphone.
7
JABRA BT2035
explicaTion des voyanTs lumineux
Ce que vous voyez …correspond sur loreillette à
Lumière continue : En mode appairage – voir section
Appairage
Clignotement simple lent : Connecté au téléphone et en
mode veille*
Clignotement double lent : Non connecté au téléphone et
en mode veille*
Clignotement simple rapide : Actif lors d’un appel
Clignotement double rapide : Appel entrant/sortant
Clignotement triple : Batterie faible
* Loreillette BT2035 est équipée de la fonction Jabra Discreet Light
(Lumière discrète Jabra) qui éteint lindicateur lumineux (LED)
au bout d’une minute sans activité. Loreillette reste active et la
lumière clignote à nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton
Réponse/Fin ou pendant un appel.
diagnosTic des pannes eT quesTions FréquenTes
J’entends des craquements
- Pour obtenir la meilleure qualité sonore, portez toujours l’oreillette
du même côté que votre téléphone portable.
Je n’entends rien dans mon oreillette
- Augmentez le volume sur le téléphone.
- Assurez-vous que l’oreillette a été correctement appairée avec
le téléphone.
- Vériez dans le menu du téléphone, ou en appuyant
sur la touche Réponse/Fin, que le téléphone est bien connecté
à l’oreillette. Sinon, répétez la procédure d’appairage (voir la
section d’appairage dans le présent manuel de l’utilisateur).
- Vous pouvez savoir si votre oreillette est connectée à un appareil
en observant les clignotements sur l’oreillette après avoir appuyé
sur le bouton Réponse/Fin lorsque l’oreillette est activée : Un
clignotement simple lent indique que l’oreillette est connectée à
un appareil, un clignotement double lent indique que l’oreillette
n’est pas connectée actuellement.
8
JABRA BT2035
J’ai des problèmes de connexion
- Vous avez peut-être supprimé la connexion d’appairage dans
votre téléphone portable. Suivez les instructions d’appairage ;
reportez-vous à cette section du manuel de l’utilisateur.
- Vous pouvez savoir si votre oreillette est connectée à un appareil
en observant les clignotements sur l’oreillette après avoir appuyé
sur le bouton ponse/Fin lorsque l’oreillette est activée : Un
clignotement simple lent indique que l’oreillette est connectée à
un appareil, un clignotement double lent indique que l’oreillette
n’est pas connectée actuellement.
Loreillette Jabra BT2035 peut-elle fonctionner avec d’autres
périphériques ?
- Loreillette Jabra BT2035 est conçue pour fonctionner avec des
téléphones portables . Outre cela, elle fonctionne
avec tout appareil compatible avec les versions
1.1, 1.2 ou 2.0 et prenant en charge les prols
d’oreillette et/ou mains libres.
Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, mise en
attente, rappel du dernier numéro ou numérotation vocale
- Ces fonctions nécessitent que votre téléphone les prenne en
charge. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone
pour de plus amples détails.
avez-vous besoin d’aide ?
1. Web :
www.jabra.com
(consultez les dernières informations
d’assistance et les manuels en ligne)
2. Courriel :
Allemand support.de@jabra.com
Anglais support.uk@jabra.com
Espagnol support.es@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italien support.it@jabra.com
Néerlandais support.nl@jabra.com
Polonais support.pl@jabra.com
Russe support.ru@jabra.com
Scandinave support.no@jabra.com
Informations : info@jabra.com
9
JABRA BT2035
3. Téléphone :
Allemagne 0800 1826756
Autriche 00800 722 52272
Belgique 00800 722 52272
Danemark 70 25 22 72
Espagne 900 984572
Finlande 00800 722 52272
France 0800 900325
Italie 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Norvège 800 61272
Pays-Bas 0800 0223039
Pologne 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Royaume-Uni 0800 0327026
Russie +7 495 660 71 51
Suède 020792522
Suisse 00800 722 52272
International 00800 722 52272
pour bien TraiTer voTre casque
- Entreposez toujours le Jabra BT2035 hors tension et bien
protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct ou moins
de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et
le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées
peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d’exposer le Jabra BT2035 à la pluie ou à d’autres liquides.
10
JABRA BT2035
glossaire
1. est une technologie radio qui connecte des appareils
tels que des téléphones mobiles et des casques, sans ls ou
cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous
trouverez plus d’informations sur www.bluetooth.com.
2. Les prols sont les diérentes façon dont les appareils
communiquent avec d’autres appareils. Les léphones
prennent en charge le prol casque, le prol mains
libres, ou les deux. Pour prendre en charge certains prols,
un fabricant de téléphone doit appliquer certaines fonctions
obligatoires dans le logiciel du téléphone.
3. Le crée un lien unique et crypté entre deux appareils pairage
et leur permet de communiquer ensemble. Les
appareils ne fonctionneront pas si les appareils n’ont
pas été pairés.
4. Le chire de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur
votre téléphone mobile pour le pairer avec votre Jabra BT2035.
Ceci permet à votre téphone et au Jabra BT2035 de se reconnaître
l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble.
5. Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra BT2035 attend
passivement un appel. Quand vous « mettez n » à un appel sur
votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente.
Pour mettre le produit au rebut conformément aux
normes et règlements locaux, consultez la page.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
InhaltsverzeIchnIs
Vielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ihr Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FunkTionen Des heaDseTs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ersTe schriTTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
auFlaDen Des akkus im heaDseT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ein- unD ausschalTen Des heaDseTs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pairing miT Dem TeleFon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Flexible TragemöglichkeiTen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
unD so wirD es gemachT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
beDeuTung Der leDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fehlerbehebung & FaQ 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
weiTere hilFe?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PFlege ihres heaDseTs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
vIelen Dank
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra BT2035
Headset entschieden haben. Wir hoen, dass es Ihnen Freude
bereiten wird. In diesem Handbuch sind die ersten Schritte
beschrieben, die Ihnen helfen, Ihr Headset optimal zu nutzen.
Ihr Jabra bt2035
A Ein-/Aus-Schalter, on/o button
B LED
C Ladebuchse
D Ohrbügel
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
FunktIonen Des heaDsets
Das können Sie mit Ihrem Jabra BT2035 tun:
- Anrufe annehmen
- Anrufe beenden
- Anrufe ablehnen*
- Sprachsteuerung*
- Wahlwiederholung*
- Anklopfen*
- Anruf parken*
Spezikationen
- Gesprächszeit bis zu 7 Stunden/Standby-Zeit bis zu 200 Stunden
- Auadbarer Akku mit Ladeoption über Wechselstromnetzteil,
USB-Kabel oder Kfz-Ladegerät (USB-Kabel und Kfz-Ladegerät
nicht enthalten)
- Gewicht 11 Gramm
- Reichweite bis zu 10 Meter
- Headset- und Freisprech- -Prole (siehe Glossar)
- Version 2.0, EDR + eSCO
erste schrItte
Bevor Sie Ihr Headset verwenden, sollten Sie folgende Schritte
ausführen:
1 Laden Sie den Akku im Headset auf
2 Aktivieren Sie auf Ihrem Mobiltelefon
(siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon)
3 Führen Sie ein Pairing des Headsets mit dem Mobiltelefon durch
Das Jabra BT2035 ist einfach zu bedienen. Die Taste Rufannahme/
Beenden am Headset bietet mehrere Funktionen, je nachdem,
wie lange sie gedrückt wird.
Aktion Drückdauer
Tippen Kurz antippen
Drücken Ca. 1 Sekunde
Drücken und Halten Ca. 5 Sekunden
* Telefonabhängig 3
JABRA BT2035
auFlaDen Des akkus Im heaDset
Stellen Sie vor dem ersten Einsatz sicher, dass Ihr Headset 2 Stunden
lang vollständig aufgeladen wurde. Verwenden Sie das Netzteil, um
den Akku im Headset über eine Steckdose aufzuladen. Leuchtet die
Leuchtanzeige (LED) permanent, wird das Headset geladen. Wenn
die LED nicht mehr permanent leuchtet, ist der Akku vollständig
geladen.
Verwenden Sie nur das in der Verpackung mitgelieferte Ladegerät.
Andere Ladegeräte könnten Ihr Headset beschädigen.
Bitte beachten: Die Nutzungsdauer des Akkus verkürzt sich deutlich,
wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht geladen wurde.
Wir empfehlen daher, das Gerät mindestens einmal im Monat
aufzuladen.
eIn- unD ausschalten Des heaDsets
- Sie die Taste Rufannahme/Beenden, bis die LED Drücken
mehrfach blinkt, um Ihr Headset einzuschalten.
- Sie die Taste Rufannahme/Beenden, Drücken und halten
bis die LED mehrfach blinkt, um Ihr Headset auszuschalten.
Bitte beachten Sie, dass sich die LED nach 1 Minute ausschaltet,
um Akkuenergie zu sparen. Das Headset ist noch aktiv, und die LED
blinkt erneut, wenn Sie auf die Taste Rufannahme/Beenden tippen
bzw. bei jedem Anruf. Tippen Sie einmal auf die Taste Rufannahme/
Beenden, um zu überprüfen, ob das Headset eingeschaltet ist.
Wenn das Headset eingeschaltet ist, blinkt die LED.
4
JABRA BT2035
PaIrIng mIt Dem teleFon
Headsets werden über das so genannte ‘Pairing’ mit einem Telefon
verbunden. Mit ein paar einfachen Schritten kann ein Telefon
innerhalb weniger Minuten an ein Headset angeschlossen werden.
1. Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus
- Wenn Sie Ihr Jabra BT2035 zum ersten Mal einschalten, wird das
Headset automatisch in den Pairing-Modus versetzt – d. h. es ist
für Ihr Telefon erkennbar. Wenn sich das Headset im Pairing-
Modus bendet, leuchtet die LED permanent.
2. Kongurieren Sie Ihr -Telefon zur Erkennung des
Jabra BT2035
- Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch Ihres Telefons. Stellen
Sie zunächst sicher, dass auf Ihrem Mobiltelefon
aktiviert ist. Kongurieren Sie Ihr Telefon dann zur Erkennung
des Headsets. In der Regel erfolgt die Konguration über Menüs
in Ihrem Telefon wie „Setup“, „Verbinden“ oder “ und
der Auswahl einer Option wie „Erkennung“ oder „Hinzufügen“
eines -Geräts.*
3. Das Telefon erkennt das Jabra BT2035 automatisch
- Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen
-Headset“. Auf dem Telefon werden Sie anschließend gefragt,
ob Sie ein Pairing mit dem Headset durchführen möchten.
Beantworten Sie diese Frage mit Ja oder mit ‘OK’ im Telefonmenü,
und bestätigen Sie das Pairing durch Eingabe des Passworts oder
der PIN = 0000 (4 Nullen). Nach Abschluss des Pairings bestätigt
das Telefon den Vorgang.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Falls das Pairing fehlschlägt, versetzen Sie das Jabra BT2035
manuell in den Pairing-Modus. Das Headset muss ausgeschaltet
sein. Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden
ungefähr 5 Sekunden lang, bis die LED permanent leuchtet. Die LED
blinkt, bevor sie permanent leuchtet. Halten Sie die Taste so lange
gedrückt, bis die LED permanent leuchtet.
* Telefonabhängig
5
JABRA BT2035
3 Sek. 5 Sek.
FlexIble trageglIchkeIten
Werkseitig ist das Jabra BT2035 zum Tragen ohne Ohrbügel
konzipiert – setzen Sie es einfach in das linke oder rechte Ohr ein.
Wenn Sie lieber einen Ohrbügel verwenden, befestigen Sie diesen
wie in der Abbildung dargestellt.
Tragen Sie zur optimalen Leistung Ihr Jabra BT2035 auf derselben
Seite wie Ihr Mobiltelefon, zumindest aber in direktem Sichtkontakt.
Das Headset funktioniert am besten, wenn sich zwischen ihm und
dem Telefon keinerlei Hindernisse benden.
6
JABRA BT2035
unD so wIrD es gemacht
Einen Anruf annehmen
- Tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden am Headset.
Einen Anruf beenden
- Tippen Sie erneut kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden am
Headset.
Einen Anruf tätigen
- Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird das
Gespräch automatisch (je nach Telefoneinstellungen) über das
Headset geleitet. Bietet Ihr Telefon diese automatische Funktion
nicht, tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden am
Jabra BT2035, um das Gespräch über das Headset zu leiten.
Einen Anruf ablehnen*
- Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden während des
Klingelns, um einen ankommenden Anruf abzulehnen. Je nach
Telefoneinstellung wird der Anrufer entweder an Ihre Mailbox
umgeleitet, oder er hört ein Besetztzeichen.
Sprachsteuerung aktivieren*
- Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden. Um bestmögliche
Ergebnisse zu erzielen, zeichnen Sie die Sprachbefehle über
das Headset auf. Im Handbuch Ihres Mobiltelefons nden Sie
weitere Informationen zur Sprachsteuerung.
Wahlwiederholung*
- Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden.
Anklopfen und Anrufe parken*
Mit diesen Funktionen können Sie ein laufendes Gespräch
unterbrechen und ein weiteres Gespräch annehmen.
- Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden einmal, um das
aktive Gespräch zu parken und das neue Gespräch anzunehmen.
- Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um zwischen den
Gesprächen hin- und herzuschalten.
- Tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an, um das
aktive Gespräch zu beenden.
* Funktionen mit diesem Zeichen * hängen davon ab, ob Ihr Telefon
diese Funktionen unterstützt. Im Handbuch Ihres Mobiltelefons
nden Sie dazu weitere Informationen.
7
JABRA BT2035
beDeutung Der leDs
Was Sie sehen Bedeutung für Ihr Headset
Permanentes Leuchten: Pairing-Modus – siehe Abschnitt
zum Pairing
Einmaliges langsames
Blinken:
An Telefon angeschlossen und
im Standby-Modus*
Zweimaliges langsames
Blinken:
Nicht an Telefon angeschlossen
und im Standby-Modus*
Einmaliges schnelles Blinken: Aktiv
Zweimaliges schnelles
Blinken:
Ankommender/Abgehender
Anruf
Dreimaliges Blinken: Niedriger Akkuladestand
* BT2035 verfügt über die Funktion „Jabra Discreet Light“. Dies
bedeutet, dass die Leuchtanzeige (LED) ausgeschaltet wird, wenn
eine Minute lang keine Aktion erfolgt. Das Headset ist noch aktiv,
und die LED blinkt wieder, wenn Sie auf die Taste Rufannahme/
Beenden tippen bzw. bei jedem Anruf.
Fehlerbehebung & FaQ
Ich höre knisternde Geräusche.
- Tragen Sie Ihr Headset zur optimalen Tonqualität immer auf
derselben Seite wie Ihr Mobiltelefon.
Ich höre nichts im Headset.
- Stellen Sie Ihr Mobiltelefon lauter.
- Stellen Sie sicher, dass ein Pairing zwischen Ihrem Headset und
dem Telefon ausgeführt wurde.
- Stellen Sie sicher, dass das Telefon mit dem Headset verbunden
ist – falls weder über das -Menü des Telefons noch
durch einmaliges Antippen der Taste Rufannahme/Beenden
eine Verbindung hergestellt werden kann, folgen Sie der
Anleitung zum Pairing (siehe Abschnitt zum Pairing).
8
JABRA BT2035
- Sie können überprüfen, ob Ihr Headset mit einem Gerät
verbunden ist, indem Sie nach Antippen der Taste Rufannahme/
Beenden bei eingeschaltetem Headset das Blinken der LED am
Headset beobachten: Einmaliges langsames Blinken bedeutet,
dass das Headset mit einem Gerät verbunden ist, zweimaliges
langsames Blinken bedeutet, dass das Headset derzeit nicht
verbunden ist.
Ich habe Verbindungsprobleme
- Sie haben im Mobiltelefon die Verbindung zu Ihrem Headset
möglicherweise gelöscht. Folgen Sie den Anleitungen zum
Pairing im entsprechenden Abschnitt dieses Benutzerhandbuchs.
- Sie können überprüfen, ob Ihr Headset mit einem Gerät
verbunden ist, indem Sie nach Antippen der Taste Rufannahme/
Beenden bei eingeschaltetem Headset das Blinken der LED am
Headset beobachten: Einmaliges langsames Blinken bedeutet,
dass das Headset mit einem Gerät verbunden ist, zweimaliges
langsames Blinken bedeutet, dass das Headset derzeit nicht
verbunden ist.
Kann das Jabra BT2035 auch mit anderen -Geräten
verwendet werden?
- Jabra BT2035 ist zur Verwendung mit -Mobiltelefonen
vorgesehen. Es kann jedoch auch mit anderen -
Geräten verwendet werden, die Version 1.1, 1.2 oder
2.0 entsprechen sowie die -Prole Headset und/oder
Freisprechen unterstützen.
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Gespräch parken,
Wahlwiederholung oder Sprachsteuerung nicht verwenden
- Diese Funktionen müssen von Ihrem Telefon unterstützt werden.
Im Handbuch Ihres Mobiltelefons nden Sie dazu weitere
Informationen.
9
JABRA BT2035
weItere hIlFe?
1. Internet:
www.jabra.com
(für die aktuellsten Supportinformationen und
Online-Benutzerhandbücher)
2. E-Mail:
Deutsch support.de@jabra.com
Englisch support.uk@jabra.com
Französisch support.fr@jabra.com
Italienisch support.it@jabra.com
Niederländisch support.nl@jabra.com
Polnisch support.pl@jabra.com
Russisch support.ru@jabra.com
Skandinavische Sprachen support.no@jabra.com
Spanisch support.es@jabra.com
Informationen: info@jabra.com
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Dänemark 70 25 22 72
Deutschland 0800 1826756
Finnland 00800 722 52272
Frankreich 0800 900325
Großbritannien 0800 0327026
Italien 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Niederlande 0800 0223039
Norwegen 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Russland +7 495 660 71 51
Schweden 020792522
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
International 00800 722 52272
10
JABRA BT2035
PFlege Ihres heaDsets
- Lagern Sie Ihr Jabra BT2035 immer ausgeschaltet und an einem
geschützten Ort.
- Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über
45 °C einschlilich direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °C).
Dies könnte die Akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf
den Betrieb auswirken. Durch hohe Temperaturen wird auch die
Leistung herabgesetzt.
- Setzen Sie das Jabra BT2035 nicht Regen oder anderen
Flüssigkeiten aus.
glossar
1. ist eine Funktechnologie zur Verbindung von
Geräten wie Mobiltelefonen und Headsets ohne den Einsatz
von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung
(ca. 10 Meter). Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.bluetooth.com.
2. -Prole sind verschiedene Möglichkeiten, mit
denen -Geräte mit anderen Geräten kommunizieren.
-Telefone unterstützen entweder das Headset-Prol,
das Freisprechprol oder beide. Zur Unterstützung eines
bestimmten Prols muss der Hersteller des Mobiltelefons
bestimmte erforderliche Leistungsmerkmale in die
Gerätesoftware integrieren.
3. Pairing (Koppeln) erzeugt eine einzelne, verschlüsselte
Verbindung zwischen zwei -Geräten, über die diese
miteinander kommunizieren. -Geräte können nicht
zusammen verwendet werden, wenn zuvor kein Pairing
durchgeführt wurde.
4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie in Ihrem Mobiltelefon
eingeben, um es mit dem Jabra BT2035 zu koppeln. Damit wird
ermöglicht, dass Ihr Telefon und das Jabra BT2035 einander
erkennen und automatisch zusammen funktionieren.
5. Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich das Jabra BT2035
bendet, wenn es passiv auf einen Anruf wartet. Wenn Sie nach
einem Gespräch an Ihrem Mobiltelefon ‚auegen‘, wird das
Headset in den Standby-Modus versetzt.
Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich
geltenden Normen und Bestimmungen.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
Содержание
БлагодаРность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
описание гаРнитуРы Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Возможности ноВой гаРнитуРы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
подготоВка к РаБоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
заРядка гаРнитуРы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Включение и Выключение гаРнитуРы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
согласоВание с телефоном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Возможность ношения на люБом ухе . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
поРядок использоВания функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
значение индикатоРоВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
поиск и устРанение неиспРаВностей и часто
задаВаемые ВопРосы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
пРи неоБходимости дополнительной помощи . . . . . 10
уход за гаРнитуРой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
глоссаРий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
БлагодарноСть
Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra BT2035 .
Надеемся, что она будет вам полезна! Настоящее руководство
пользователя подготовит вас к использованию гарнитуры
наиболее оптимальным образом.
опиСание гарнитуры Jabra bT2035
A Кнопка ответа/окончания вызова, кнопка On/O
(Вкл./Выкл.)
B Светодиодный индикатор
C Гнездо для зарядки
D Наушное крепление
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
ВозможноСти ноВой гарнитуры
Гарнитура Jabra BT2035 отличается следующими
возможностями:
- ответ на вызовы;
- окончание вызовов;
- отклонение вызовов*;
- голосовой набор*;
- повторный набор последнего номера*;
- ожидание вызова*;
- перевод вызова в режим удержания*.
Технические характеристики:
- продолжительность разговора до 7 часов/ожидания до
200 часов;
- перезаряжаемый аккумулятор с возможностью зарядки от
источника питания переменного тока, через кабель USB
или от автомобильного зарядного устройства (кабель USB
и автомобильное зарядное устройство не входят в комплект);
- вес 11 грамм;
- радиус действия до 10 метров (прибл. 33 фута);
- профили гарнитур и/или громкой связи
(см. глоссарий);
- версии 2.0, EDR + eSCO.
подготоВка к раБоте
Перед использованием гарнитуры выполните следующие
действия.
1 Зарядите гарнитуру.
2 Включите на мобильном телефоне интерфейс
(см. руководство мобильного телефона).
3 Согласуйте гарнитуру с мобильным телефоном.
Гарнитура Jabra BT2035 отличается простотой использования.
Кнопка «Ответ/завершение», предусмотренная на гарнитуре,
выполняет разные функции в зависимости от длительности ее
удержания.
* Зависит от телефона
3
JABRA BT2035
Действия Длительность удержания
Легкое нажатие Быстро нажать
Нажатие Приблизительно 1 секунда
Нажатие и удержание Приблизительно 5 секунд
зарядка гарнитуры
Перед началом использования полностью зарядите гарнитуру
в течение 2 часов. Для зарядки от сети используйте источник
питания переменного тока. Когда светодиодный индикатор
горит, гарнитура заряжается. Когда светодиодный индикатор
выключается, гарнитура полностью заряжена.
Используйте только входящее в комплект зарядное устройство,
запрещается применять пользовательские зарядные устройства
от других приборов, поскольку это может повредить гарнитуру.
Примечание. Срок службы батареи значительно сокращается,
если устройство остается незаряженным в течение длительного
периода времени. Поэтому рекомендуется перезаряжать
устройство по меньшей мере раз в месяц.
4
JABRA BT2035
Включение и Выключение гарнитуры
- Для включения гарнитуры нажимайте кнопку «Ответ/
завершение», пока не замигает светодиодный индикатор.
- Для включения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку
«Ответ/завершение», пока не замигает светодиодный
индикатор.
Обратите внимание, что светодиодный индикатор выключается
через 1 минуту для экономии заряда батареи. Гарнитура по-
прежнему остается активна, и после легкого нажатия кнопки
«Ответ/завершение» или любого вызова индикатор снова
замигает. Чтобы проверить, включена ли гарнитура, слегка
нажмите кнопку «Ответ/завершение» один раз — светодиодный
индикатор замигает, если гарнитура включена.
СоглаСоВание С телефоном
Гарнитуры подключаются к телефонам с помощью процедуры,
называемой «согласованием». Выполните следующие простые
шаги для согласования телефона с гарнитурой за считанные
минуты.
1. Переведите гарнитуру в режим согласования
- При первом включении гарнитура Jabra BT2035 автоматически
включается в режим согласования, т. е. она может быть
обнаружена телефоном. Когда гарнитура находится в режиме
согласования, светодиодный индикатор постоянно горит.
2. Переведите телефон с интерфейсом в режим
обнаружения гарнитуры Jabra BT2035
- Выполните указания в руководстве по эксплуатации телефона.
Сначала включите на мобильном телефоне интерфейс .
Затем включите на телефоне режим поиска гарнитуры.
При этом, как правило, необходимо перейти в меню Setup
астройка), Connect (Подключить) или на телефоне
и выбрать параметр Discover (Обнаружить) или Add (Добавить)
для поиска устройства *.
3. Телефон найдет гарнитуру Jabra BT2035
- Гарнитура определится в телефоне под именем
headset (Гарнитура ). Затем на телефоне появится
запрос согласования. Подтвердите, нажав на телефоне Yes
(Да) или OK и введя пароль или PIN-код = 0000 (4 нуля).
На телефоне появится подтверждение согласования.
* Зависит от телефона
5
JABRA BT2035
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
В случае сбоя синхронизации переведите гарнитуру Jabra BT2035
в режим согласования вручную. Убедитесь, что гарнитура
выключена. Нажмите и удерживайте кнопку «Ответ/завершение»
приблизительно 5 секунд, пока светодиодный индикатор горит.
Прежде чем загореться, светодиодный индикатор будет мигать
— удерживайте кнопку нажатой, пока индикатор не загорится.
3 C. 5 C.
ВозможноСть ношения на люБом ухе
Гарнитура BT2035 носится без наушного креплениядостаточно
вставить ее в правое или левое ухо. Для использования наушного
крепления вставьте его, как показано на рисунке.
6
JABRA BT2035
Для обеспечения оптимальной эффективности следует носить
гарнитуру Jabra BT2035 и мобильный телефон на одной
стороне тела или в пределах прямой видимости. Как правило,
максимальная эффективность достигается при отсутствии
препятствий между гарнитурой и мобильным телефоном.
порядок иСпользоВания функций
Ответ на вызов
- Для ответа на вызов слегка нажмите кнопку «Ответ/
завершение».
Окончание разговора
- Для окончания текущего разговора слегка нажмите кнопку
«Ответ/завершение».
Осуществление вызова
- При осуществлении вызова с мобильного телефона вызов
автоматически (в зависимости от настроек телефона)
переключается на гарнитуру. Если телефон не поддерживает
эту функцию, слегка нажмите кнопку «Ответ/завершение» на
Jabra BT2035 для принятия вызова на гарнитуре.
Отклонение вызова*
- Для отклонения входящего вызова нажмите кнопку «Ответ/
завершение», когда телефон зазвонит. В зависимости от
настроек телефона вызывающий абонент будет переведен
на голосовую почту или услышит сигнал «занято».
7
JABRA BT2035
Включение голосового набора*
- Нажмите кнопку «Ответ/завершение». Рекомендуется
записать тег голосового набора с помощью гарнитуры, если
такая функция поддерживается телефоном. Дополнительные
сведения об использовании этой функции см. в руководстве
пользователя телефона.
Повторный набор последнего номера*
- Дважды слегка нажмите кнопку «Ответ/завершение».
Ожидание вызова и перевод вызова в режим удержания*
Позволяет перевести вызов в режим удержания и ответить на
ожидающий вызов.
- Для перевода текущего вызова в режим удержания и ответа
на ожидающий вызов нажмите кнопку «Ответ/завершение».
- Для переключения с одного вызова на другой нажмите кнопку
«Ответ/завершение».
- Для окончания текущего разговора слегка нажмите кнопку
«Ответ/завершение».
* Функции, отмеченные знаком *, доступны в зависимости
от их поддержки телефоном. Дополнительные сведения см.
в руководстве пользователя телефона.
значение индикатороВ
Визуальная
индикация
Обозначаемое состояние
гарнитуры
Индикатор горит: Режим согласования — см. раздел
о согласовании
Медленное
однократное мигание:
Гарнитура подключена к телефону
и находится в режиме ожидания*
Медленное
двукратное мигание:
Гарнитура не подключена к телефону
и находится в режиме ожидания*
Быстрое однократное
мигание:
Ожидающий вызов
Быстрое двукратное
мигание:
Входящий/исходящий вызов
Троекратное мигание: Низкий заряд батареи
8
JABRA BT2035
* Гарнитура BT2035 оснащена функцией Jabra Discreet Light,
отключающей светодиодный индикатор через 1 минуту после
отсутствия активности. Гарнитура по-прежнему остается
активна, и после легкого нажатия кнопки «Ответ/завершение»
или любого вызова индикатор снова замигает.
поиСк и уСтранение неиСпраВноСтей
и чаСто задаВаемые ВопроСы
Раздается потрескивание
- Для обеспечения наилучшего качества звука следует всегда
носить гарнитуру на той же стороне, что и мобильный
телефон.
В гарнитуре ничего не слышно
- Увеличьте громкость воспроизведения на телефоне.
- Убедитесь, что гарнитура согласована с телефоном.
- Убедитесь, что телефон подключен к гарнитуре — если не
удается установить подключение из меню телефона
или легким нажатием кнопки «Ответ/завершение», выполните
процедуру согласования (см. раздел о согласовании в этом
руководстве пользователя).
- Чтобы определить, подключена ли гарнитура к устройству,
включите гарнитуру, слегка нажмите кнопку «Ответ/
завершение» и взгляните на характер мигания индикатора:
медленное однократное мигание свидетельствует о
подключении гарнитуры к устройству, медленное двукратное
мигание означает, что в настоящее время гарнитура не
подключена.
Проблемы с подключением
- Вероятно, с мобильного телефона было удалено
согласованное подключение к гарнитуре. Выполните
инструкции по согласованию; см. соответствующий раздел
в этом руководстве пользователя.
- Чтобы определить, подключена ли гарнитура к устройству,
включите гарнитуру, слегка нажмите кнопку «Ответ/
завершение» и взгляните на характер мигания индикатора:
медленное однократное мигание свидетельствует о
подключении гарнитуры к устройству, медленное двукратное
мигание означает, что в настоящее время гарнитура не
подключена.
9
JABRA BT2035
Работает ли гарнитура Jabra BT2035 с другим оборудованием
?
- Гарнитура Jabra BT2035 работает с мобильными телефонами
с интерфейсом . Она также работает с другими
устройствами , совместимыми с версии
1.1, 1.2 или 2.0, и поддерживает настройки гарнитуры и/или
громкой связи.
Функции отклонения вызова, удержания вызова, повторного
набора номера или голосового набора не работают
- Работа этих функций зависит от того, поддерживает ли их
ваш телефон. Дополнительные сведения см. в руководстве
телефона.
при неоБходимоСти дополнительной
помощи
1. Интернет: www.jabra.com
(здесь можно найти последние сведения о
поддержке и интерактивные руководства
пользователя)
2. Электронная почта:
Английский support.uk@jabra.com
Голландский support.nl@jabra.com
Испанский support.es@jabra.com
Итальянский support.it@jabra.com
Немецкий support.de@jabra.com
Польский support.pl@jabra.com
Русский support.ru@jabra.com
Скандинавский support.no@jabra.com
Французский support.fr@jabra.com
Информация: info@jabra.com
10
JABRA BT2035
3. Телефоны:
Австрия 00800 722 52272
Бельгия 00800 722 52272
Великобритания 0800 0327026
Германия 0800 1826756
Дания 70 25 22 72
Испания 900 984572
Италия 800 786532
Люксембург 00800 722 52272
Нидерланды 0800 0223039
Норвегия 800 61272
Польша 0801 800 550
Португалия 00800 722 52272
Россия +7 495 660 71 51
Финляндия 00800 722 52272
Франция 0800 900325
Швейцария 00800 722 52272
Швеция 020792522
Международные звонки 00800 722 52272
уход за гарнитурой
- Всегда храните Jabra BT2035 в выключенном состоянии и
защищайте ее от внешних воздействий.
- Избегайте хранения при крайних температурах (выше 45°C,
в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10°C).
Это может привести к сокращению ресурса аккумулятора и
отрицательно сказаться на функционировании гарнитуры
Высокие температуры также могут снизить качество работы
изделия.
- Нельзя подвергать Jabra BT2035 воздействию дождя или
других жидкостей.
11
JABRA BT2035
глоССарий
1. — это радиоинтерфейс, соединяющий такие
устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры, без
кабелей и проводов на коротком расстоянии (прибл.
10 метров). Дополнительные сведения см. на сайте
www.bluetooth.com.
2. Профили это различные способы связи
устройств с другими устройствами. Мобильные
телефоны с интерфейсом поддерживают профиль
Headsetарнитура) или Hands-free (Без использования рук)
или оба эти профиля. Для обеспечения поддержки конкретного
профиля изготовитель телефона предусматривает в ПО
телефона ряд обязательных функций.
3. Согласование создает уникальный зашифрованный канал
связи между двумя устройствами . Устройства
работают только после согласования.
4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите
на вашем мобильном телефоне для того, чтобы
синхронизировать его с Jabra BT2035. После его ввода
телефон и Jabra BT2035 обнаруживают друг друга и
автоматически переходят в режим связи.
5. Режим ожидания это режим пассивного ожидания
вызова на Jabra BT2035. По завершении вызова на
мобильном телефоне гарнитура переходит в режим
ожидания.
Утилизируйте продукт согласно местным
стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
12
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
Зміст
Подяка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Про гарнітуру Jabra bT2035 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Можливості гарнітури. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Початок роботи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Заряджання гарнітури . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
увіМкнення та виМкнення гарнітури. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
З'єднання гарнітури З телефоноМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
носіть гарнітуру так, як ваМ Зручно 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Порядок використання функцій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Значення індикаторів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
усунення ПроблеМ та Поширені ЗаПитання. . . . . . . . . . . . . 9
Потрібна доПоМога?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
догляд За гарнітурою. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
словник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
JABRA BT2035
Подяка
Дякуємо за придбання гарнітури Jabra BT2035 .
Сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник
з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе
якнайкраще використовувати її.
Про гарнітуру Jabra bT2035
A Кнопка відповіді/завершення виклику,
кнопка увімкнення/вимкнення
B Світлодіодний індикатор
C Гніздо зарядного пристрою
D Дужка для вуха
A
D
B
C
3
JABRA BT2035
можливості гарнітури
Гарнітура Jabra BT2035 підтримує такі функції:
- відповідь на виклики;
- завершення викликів;
- відхилення викликів*;
- голосовий набір*;
- повторний набір останнього номера*;
- очікування виклику*;
- утримання виклику*.
Технічні характеристики
- Тривалість роботи в режимі розмови до 7 годин, у режимі
очікування до 200 годин.
- Акумулятор з можливістю заряджання від джерела живлення
змінного струму, через USB-кабель або від автомобільного
зарядного пристрою (USB-кабель та автомобільний зарядний
пристрій не входять до комплекту).
- Вага 11 грамів.
- Радіус дії до 10 метрів (приблизно 33 фути).
- Профілі «Гарнітура» та «Вільні руки» (див. словник).
- версії 2.0, EDR + eSCO.
Початок роботи
Перед використанням гарнітури виконайте три нижченаведені дії.
1 Зарядіть гарнітуру.
2 Увімкніть функцію у мобільному телефоні
(див. посібник з експлуатації мобільного телефону).
3 З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном.
Гарнітура Jabra BT2035 дуже проста у використанні. Кнопка
відповіді/завершення виклику виконує кілька функцій, залежно
від тривалості її натискання.
* Залежить від моделі телефону.
4
JABRA BT2035
Дія Тривалість натискання
Швидке натискання Коротке натискання
Натискання Приблизно 1 секунда
Натискання й
утримування
Приблизно 5 секунд
Заряджання гарнітури
Перед початком використання повністю зарядіть гарнітуру
протягом 2 годин. Для заряджання використовуйте розетку
електроживлення змінного струму. Коли світлодіодний
індикатор безперервно світиться, гарнітура заряджається.
Якщо індикатор вимкнувся, гарнітуру повністю заряджено.
Використовуйте тільки той зарядний пристрій, який
постачається в комплекті. Не використовуйте зарядні пристрої
від інших приладів, оскільки вони можуть пошкодити гарнітуру.
Зверніть увагу: термін служби акумулятора значно скорочується,
якщо пристрій не заряджати протягом тривалого часу. Тому
рекомендується перезаряджати пристрій принаймні раз на
місяць.
5
JABRA BT2035
увімкнення та вимкнення гарнітури
- Утримуйте натиснутою кнопку відповіді/завершення
виклику до появи на світлодіодному індикаторі серії спалахів,
щоб увімкнути гарнітуру.
- Натисніть і утримуйте кнопку відповіді/завершення
виклику до появи на світлодіодному індикаторі серії спалахів,
щоб вимкнути гарнітуру.
Зверніть увагу, що для економії заряду акумулятора
світлодіодний індикатор вимикається через 1 хвилину. Гарнітура
залишатиметься увімкнутою, а індикатор знову засвітиться після
швидкого натискання кнопки відповіді/завершення виклику
або використання будь-яких функцій виклику. Щоб перевірити,
чи увімкнуто гарнітуру, швидко натисніть кнопку відповіді/
завершення виклику. Якщо світлодіодний індикатор почне
блимати, гарнітуру увімкнуто.
Зднання гарнітури З телефоном
Гарнітура під'єднується до телефону за допомогою процедури,
яка називається «з'єднання». Виконавши кілька простих дій,
телефон можна з'єднати з гарнітурою за кілька хвилин.
1. Переведіть гарнітуру в режим зднання.
- Під час першого увімкнення гарнітура Jabra BT2035
автоматично переходить у режим з'єднання, і таким чином
телефон може її виявити. Коли гарнітура перебуває в режимі
з'єднання, індикатор постійно світиться.
2. Установіть в телефоні з підтримкою режим
пошуку гарнітури Jabra BT2035.
- Виконуйте інструкції, що містяться в посібнику з експлуатації
телефону. Спочатку переконайтеся, що в телефоні увімкнуто
функцію . Потім установіть у телефоні режим пошуку
гарнітури. Це зазвичай можна зробити за допомогою пунктів
«Установка», «З'єднання» або « » в меню телефону,
де потрібно вибрати параметр «Пошук» або «Додати» для
пристроїв .*
3. Телефон виявить гарнітуру Jabra BT2035.
- Телефон виявить гарнітуру з назвою «Гарнітура ».
Після цього на телефоні з'явиться запит на з'єднання з
гарнітурою. Підтвердіть запит, натиснувши на телефоні «Так»
або «ОК», і введіть пароль або PIN-код «0000» (4 нуля).
На телефоні з'явиться підтвердження з'єднання.
* Залежить від моделі телефону.
6
JABRA BT2035
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Якщо з'єднання встановити не вдалося, переведіть гарнітуру
Jabra BT2035 у режим з'єднання вручну. Переконайтеся, що
гарнітуру вимкнуто. Натисніть та утримуйте кнопку відповіді/
завершення виклику протягом приблизно 5 секунд, доки
світлодіодний індикатор не почне безперервно світитися.
Перед тим, як почати безперервно світитися, світлодіодний
індикатор блиматиме, тому утримуйте кнопку, доки індикатор
не почне світитися безперервно.
3 .сек 5 .сек
носіть гарнітуру так, як вам Зручно
Гарнітуру Jabra BT2035 можна носити без дужки для вуха –
просто вставте її у праве або ліве вухо. Якщо ви бажаєте носити
гарнітуру з дужкою для вуха, прикріпіть її, як показано на
малюнку.
7
JABRA BT2035
Для найкращої якості роботи, носіть гарнітуру Jabra BT2035
і мобільний телефон на одному боці тіла або тримайте їх у
межах прямої видимості. У цілому, найкраща якість роботи
забезпечується, коли між гарнітурою та мобільним телефоном
немає перешкод.
Порядок використання функцій
Відповідь на виклик
- Щоб відповісти на виклик, швидко натисніть кнопку
відповіді/завершення виклику на гарнітурі.
Завершення виклику
- Щоб завершити поточний виклик, швидко натисніть кнопку
відповіді/завершення виклику.
Здійснення виклику
- Під час здійснення виклику з мобільного телефону його
буде автоматично переведено на гарнітуру (залежить від
параметрів мобільного телефону). Якщо мобільний телефон
не підтримує цю функцію, швидко натисніть кнопку відповіді/
завершення виклику на гарнітурі Jabra BT2035, щоб отримати
виклик на гарнітуру.
Відхилення виклику*
- Для відхилення вхідного виклику слід натиснути кнопку
відповіді/завершення виклику, коли лунає дзвінок телефону.
Залежно від параметрів мобільного телефону, виклик абонента,
що телефонує, буде переведено на голосову пошту або
увімкнеться сигнал «зайнято».
8
JABRA BT2035
Увімкнення голосового набору*
- Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику. Для
отримання кращих результатів запишіть мітки голосового
набору через гарнітуру, якщо телефон дозволяє це зробити.
Щоб отримати додаткові відомості про використання цієї
функції, див. посібник користувача мобільного телефону.
Повторний набір останнього номера*
- Двічі натисніть кнопку відповіді/завершення виклику.
Очікування та утримання виклику*
Ця функція дозволяє утримувати виклик під час розмови та
відповідати на виклик, який перебуває у стані очікування.
- Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику один раз,
щоб почати утримання поточного виклику і відповісти на
виклик, який перебуває у стані очікування.
- Натискайте кнопку відповіді/завершення виклику, щоб
перемикатися між двома викликами.
- Швидко натисніть кнопку відповіді/завершення, щоб
завершити поточну розмову.
* Функції, позначені зірочкою (*), залежать від здатності вашого
телефону їх підтримувати. Щоб отримати додаткові відомості,
див. посібник з експлуатації телефону.
Значення індикаторів
Стан індикатора Стан гарнітури
Безперервно
світиться
Режим з'єднання. Див. розділ
«З'єднання».
Поодиноке блимання
з інтервалом
Пристрій підключено до телефону
і перебуває в режимі очікування*
Подвійне блимання з
інтервалом
Пристрій не підключено до телефону
і перебуває в режимі очікування*
Швидке поодиноке
блимання
Активний виклик
Швидке подвійне
блимання
Вхідний/вихідний виклик
Потрійне блимання Низький заряд акумулятора
9
JABRA BT2035
* Гарнітуру BT2035 оснащено функцією Jabra Discreet Light,
завдяки якій світлодіодний індикатор вимикається через
1 хвилину відсутності активності. Гарнітура залишається
увімкнутою, а індикатор знову засвітиться після швидкого
натискання кнопки відповіді/завершення виклику або
використання будь-яких функцій виклику.
усунення Проблем та Поширені ЗаПитання
Я чую потріскування
- Для найкращої якості звуку завжди носіть гарнітуру та
мобільний телефон на одному боці тіла.
Я нічого не чую через гарнітуру
- Збільште гучність на телефоні.
- Переконайтеся, що гарнітуру з'єднано з телефоном.
- Переконайтеся, що мобільний телефон підключено до гарнітури.
Якщо його не вдається підключити з меню телефону
або швидким натисканням кнопки відповіді/завершення
виклику, виконайте процедуру з'єднання (див. розділ про
з'єднання в цьому посібнику користувача).
- Визначити, чи підключено гарнітуру до пристрою, можна за
блиманням індикатора на гарнітурі після швидкого натискання
кнопки відповіді/завершення виклику на увімкнутій гарнітурі.
Поодиноке блимання з інтервалом свідчить про те, що гарнітуру
підключено до пристрою, подвійне блимання з інтервалом
свідчить про те, що гарнітуру наразі не підключено.
Виникли проблеми з підключенням
- Можливо, ви видалили з'єднання з гарнітурою на своєму
телефоні. Виконайте інструкції зі з'єднання (див. розділ про
з'єднання в цьому посібнику користувача).
- Визначити, чи підключено гарнітуру до пристрою, можна за
блиманням індикатора на гарнітурі після швидкого натискання
кнопки відповіді/завершення виклику на увімкнутій гарнітурі.
Поодиноке блимання з інтервалом свідчить про те, що
гарнітуру підключено до пристрою, подвійне блимання з
інтервалом свідчить про те, що гарнітуру наразі не підключено.
10
JABRA BT2035
Чи працюватиме гарнітура Jabra BT2035 з іншими
пристроями ?
- Гарнітуру Jabra BT2035 призначено для роботи з мобільними
телефонами, які підтримують функцію . Вона
також може працювати з іншими пристроями ,
сумісними з інтерфейсом версій 1.1, 1.2 або 2.0,
та які підтримують профілі «Гарнітура» та/або «Вільні руки».
Не працюють функції відхилення виклику, утримання
виклику, повторного або голосового набору
- Ці функції залежать від здатності вашого телефону їх
підтримувати. Щоб отримати додаткові відомості, див.
посібник з експлуатації телефону.
Потрібна доПомога?
1. Інтернет: www.jabra.com
(найновіша інформація щодо підтримки
та електронні посібники користувача).
2. Електронна пошта:
Англійська support.uk@jabra.com
Голландська support.nl@jabra.com
Іспанська support.es@jabra.com
Італійська support.it@jabra.com
Німецька support.de@jabra.com
Польська support.pl@jabra.com
Російська support.ru@jabra.com
Скандинавські support.no@jabra.com
Французька support.fr@jabra.com
Інформація: info@jabra.com
3. Телефон:
Австрія 00800 722 52272
Бельгія 00800 722 52272
Велика Британія 0800 0327026
Данія 70 25 22 72
Іспанія 900 984572
Італія 800 786532
11
JABRA BT2035
Люксембург 00800 722 52272
Нідерланди 0800 0223039
Німеччина 0800 1826756
Норвегія 800 61272
Польща 0801 800 550
Португалія 00800 722 52272
Росія +7 495 660 71 51
Фінляндія 00800 722 52272
Франція 0800 900325
Швейцарія 00800 722 52272
Швеція 020792522
Міжнародний 00800 722 52272
догляд За гарнітурою
- Зберігайте Jabra BT2035 вимкнутою та надійно
захищеною.
- Не зберігайте пристрій при надмірних температурах (понад
45°С/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче
-
10°C/14°F). Це може скоротити термін служби акумулятора
та вплинути на роботу пристрою. Високі температури також
можуть призвести до погіршення роботи пристрою.
- Не піддавайте Jabra BT2035 впливу дощу або вологи.
словник
1. це радіотехнологія, за допомогою якої
здійснюється підключення одних пристроїв до інших,
наприклад мобільних телефонів до гарнітур, без використання
шнурів або кабелів на невеликій відстані (приблизно 10 метрів
або
33 фути). Технологія є безпечною у використанні.
Вона також є надійною в роботі, тому після встановлення
з'єднання жодна інша особа не зможе підслуховувати вас
і не буде жодних перешкод від інших пристроїв .
Докладніші відомості на сайті www.bluetooth.com.
12
JABRA BT2035
2. Профілі — це різні способи обміну даними між
пристроями . Телефони підтримують
профіль «Гарнітура», «Вільні руки» або обидва ці профілі.
Для забезпечення підтримки певного профілю виробник
телефону повинен передбачити певні обов'язкові функції
в програмному забезпеченні телефону.
3. З'єднання забезпечує унікальний зашифрований зв'язок
між двома пристроями і дозволяє їм обмінюватися
даними між собою. Пристрої не працюватимуть,
якщо їх не було з'єднано один з одним.
4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої
(наприклад, на мобільному телефоні) під час
з'єднання з Jabra BT2035. Із його допомогою пристрій
та Jabra BT2035 розпізнають одне одного та автоматично
починають працювати в парі.
5. Режим очікування — режим пасивного очікування виклику
Jabra BT2035. Після «завершення» виклику на мобільному
телефоні гарнітура переходить у режим очікування.
Утилізуйте цей виріб відповідно
до місцевих стандартів і правил.
www.jabra.com/weee
1
Jabra bT2035
Inhoud
Dank u wel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Over uw Jabra bT2035 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DiT kan uw nieuwe heaDseT allemaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
aan De slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
uw heaDseT OplaDen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
uw heaDseT in- en uiTschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
meT uw TelefOOn paren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dragen zOals u DaT wilT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
hOe mOeT ik... 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
waT De lampJes beTekenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
prOblemen OplOssen en veelgesTelDe vragen . . . . . . . . . . . 8
meer hulp nODig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
uw heaDseT verzOrgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
wOOrDenliJsT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
dank u wel
Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT2035 headset.
We hopen dat u er veel plezier van zult hebben! De handleiding
helpt u op weg om uw headset optimaal te gebruiken.
over uw Jabra bT2035
A Toets beantwoorden/beëindigen, aan/uit-knop
B LED-lampje
C Oplaadaansluiting
D Oorhaak
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
dIT kan uw nIeuwe headseT allemaal
Dit kunt u allemaal met uw Jabra BT2035 doen:
- Gesprekken beantwoorden
- Gesprekken beëindigen
- Gesprekken weigeren*
- Spraakherkenning*
- Laatste nummer herkiezen*
- Wisselgesprek*
- Gesprek in de wachtstand zetten*
Specicaties
- Gesprektijd tot maximaal 7 uur/stand-by tijd tot maximaal 200 uur
- Oplaadbare batterij met laadmogelijkheid via AC-voeding,
via een USB-kabel of via een autolader (USB-kabel en autolader
niet bijgeleverd)
- Gewicht 11 gram
- Bereik maximaal 10 meter
- Headset en handsfree -proelen (zie woordenlijst)
- versie 2.0, EDR + eSCO
aan de slag
U dient de volgende stappen te ondernemen voordat u uw headset
kunt gebruiken.
1 Uw headset opladen
2 op uw mobiele telefoon activeren
(zie de handleiding van uw mobiele telefoon)
3 Uw headset met uw mobiele telefoon paren
De Jabra BT2035 is eenvoudig te bedienen. De toets beantwoorden/
beëindigen op de headset voert verschillende functies uit, afhankelijk
van hoe lang u erop drukt.
Instructie Tijd dat de knop wordt ingedrukt
Aanraken Kort indrukken
Drukken Ongeveer: 1 seconde
Ingedrukt houden Ongeveer: 5 seconden
* Afhankelijk van type telefoon
3
JABRA BT2035
uw headseT opladen
Zorg dat uw headset gedurende 2 uur volledig wordt opgeladen
voordat u hem gaat gebruiken. Gebruik de AC-voeding bij opladen
via een stopcontact. Als het LED-indicatielampje constant blijft
branden, wordt uw headset opgeladen. Als het LED-indicatielampje
uit is, is het apparaat volledig opgeladen.
Gebruik alleen de in de doos bijgeleverde laders. Gebruik geen laders
van andere apparaten. Uw headset kan hierdoor beschadigd raken.
Let op: De levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort als
u het apparaat lange tijd ongeladen bewaart. Wij raden u daarom
aan het apparaat minimaal een keer per maand te laden.
uw headseT In- en uITschakelen
- de toets beanwoorden/beëindigen in totdat het LED-Druk
indicatielampje gaat ikkeren om uw headset aan te zetten.
- de toets beanwoorden/beëindigen ingedrukt totdat het Houd
LED-indicatielampje gaat ikkeren om uw headset uit te zetten.
Het LED-indicatielampje gaat na 1 minuut uit om stroom te besparen.
De headset blijft geactiveerd, en het lampje gaat weer knipperen
na aanraking van de Beanwoorden/Beëindigen toets of als er
gebeld wordt. Om te controleren of de headset aanstaat, raakt
u de beanwoorden/beëindigen toets eenmaal aan. Als het LED-
indicatielampje knippert, staat de headset aan.
4
JABRA BT2035
meT uw Telefoon paren
Headsets communiceren met telefoons door beide apparaten te
‘paren. Met behulp van een paar eenvoudige handelingen kan
een telefoon in de loop van een paar minuten met een headset
worden gepaard.
1. Zet de headset in de paarmodus
- Als u uw Jabra BT2035 voor de eerste keer aanzet, staat de
headset automatisch in de paarmodus, d.w.z. dat uw telefoon
hem kan herkennen. Als de headset in de paarmodus staat,
brandt het LED-indicatielampje zonder te knipperen.
2. Stel uw telefoon in om de Jabra BT2035 te
ontdekken’
- Volg de handleiding van uw telefoon. Zorg er eerst voor dat
is geactiveerd op uw mobiele telefoon. Laat uw
telefoon daarna zoeken naar de headset. Meestal moet u hierbij
naar het menu ‘instellen, ‘aansluiten’ of op uw telefoon,
waarbij u dan de optie selecteert voor het ontdekken of
toevoegen van een -apparaat.*
3. Uw telefoon vindt de Jabra BT2035
- Uw telefoon vindt de headset onder de naam headset’.
Uw telefoon vraagt vervolgens of u wilt paren. Accepteren door
op Ja of ‘OK’ op de telefoon te drukken en bevestig dit met het
wachtwoord of de PIN = 0000 (4 nullen). Uw telefoon geeft aan
wanneer het paren voltooid is.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Als het paren mislukt, zet u de Jabra BT2035 handmatig in de
paarmodus. De headset mag niet aan staan. Houd de beantwoorden/
beëindigen toets ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat het LED-
indicatielampje blijft branden. Het LED-indicatielampje zal eerst
een tijdje ikkeren – houd de toets ingedrukt totdat het lampje
blijft branden.
* Afhankelijk van type telefoon 5
JABRA BT2035
3 Sec. 5 Sec.
dragen zoals u daT wIlT
De Jabra BT2035 kan zonder oorhaak gedragen worden. U kunt
hem gewoon in uw linker of rechter oor plaatsen. Als u liever een
oorhaak wilt gebruiken, klikt u deze vast zoals aangegeven in de
afbeelding.
Voor een optimale werking moet u de Jabra BT2035 en uw
mobiele telefoon aan dezelfde kant van het lichaam of in de
gezichtslijn dragen. In het algemeen is de werking beter als er
geen belemmeringen tussen uw headset en uw mobiele telefoon
aanwezig zijn.
6
JABRA BT2035
hoe moeT Ik...
Een gesprek beantwoorden
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset aan
om een gesprek te beantwoorden.
Een gesprek beëindigen
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief
gesprek te beëindigen.
Een gesprek voeren
- Als u een gesprek vanaf uw mobiele telefoon voert, wordt het
gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) automatisch
overgezet naar uw headset. Als uw telefoon deze functie niet
ondersteunt, raakt u de toets beantwoorden/beëindigen op de
Jabra BT2035 aan om het gesprek op de headset te ontvangen.
Een gesprek weigeren*
- Druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen
om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw
telefooninstellingen wordt de persoon die belt naar uw voice
mail doorgeschakeld of hij hoort een in-gespreksignaal.
Spraakherkenning activeren*
- Druk op de toets beantwoorden/beëindigen. Voor het beste
resultaat moet u de voice dialing tag, indien mogelijk, opnemen
via uw headset. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw
telefoon voor meer informatie.
Laatste nummer herhalen*
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen twee keer aan.
Wisselgesprek en een gesprek in de wacht zetten*
Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten en een wachtend
gesprek beantwoorden.
- Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het
actieve gesprek in de wacht te zetten en het wachtende gesprek
te beantwoorden.
- Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen de twee
gesprekken te wisselen.
- Raak de beantwoorden/beëindigen toets aan om het actieve
gesprek te beëindigen.
* Functies gemarkeerd met een * zijn afhankelijk van of uw telefoon
deze functies ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding
van uw telefoon voor meer informatie.
7
JABRA BT2035
waT de lampJes beTekenen
Wat u ziet Wat dit voor uw headset
betekent
Lampje brandt continu: In paarmodus – zie hoofdstuk 7
Lampje knippert langzaam
(enkelvoudig):
Verbonden met de telefoon en in
de standby modus*
Lampje knippert langzaam
(dubbel):
Niet verbonden met de telefoon
en in de standby modus*
Lampje knippert snel
(enkelvoudig):
Gesprek gaande
Lampje knippert snel
(dubbel):
Inkomend/uitgaand belsignaal
Drievoudig knipperen: Batterij zwak
* De BT2035 is uitgerust met de Jabra Discreet Light functie,
wat inhoudt dat het LED-indicatielampje na ongeveer 1 minuut
inactiviteit uitgaat. De headset blijft geactiveerd, en het lampje
gaat weer knipperen na aanraking van de Beanwoorden/
Beëindigen toets of als er gebeld wordt.
problemen oplossen en veelgesTelde vragen
Ik hoor gekraak
- Voor de beste audiokwaliteit moet u uw headset aan dezelfde
kant van uw lichaam dragen als uw mobiele telefoon.
Ik hoor niets in mijn headset
- Verhoog het volume van de telefoon.
- Zorg ervoor dat de headset is gepaard met de telefoon.
- Zorg ervoor dat uw telefoon is aangesloten op de headset.
Als aansluiting via het -menu of door het indrukken
van de toets beantwoorden/beëindigen niet lukt, dient u de
paarprocedure opnieuw uit te voeren (zie hoofdstuk 7 over paren).
8
JABRA BT2035
- U kunt vaststellen of uw headset is verbonden of niet door te kijken
hoe het lampje knippert na aanraking van de beantwoorden/
beëindigen toets: een enkelvoudig, langzaam knipperend lampje
houdt in dat de headset is verbonden met een apparaat, een
dubbel, langzaam knipperend lampje betekent dat uw headset
niet is verbonden.
Het verbinden gaat niet goed
- Het kan zijn dat u de verbinding voor het paren van uw headset
van uw mobiele telefoon verwijderd hebt. Volg de aanwijzingen
voor het paren, zie hoofdstuk 7 van deze handleiding.
- U kunt vaststellen of uw headset is verbonden of niet door
te kijken hoe het lampje knippert na aanraking van de
beantwoorden/beëindigen toets: een enkelvoudig, langzaam
knipperend lampje houdt in dat de headset is verbonden met
een apparaat, een dubbel, langzaam knipperend lampje betekent
dat uw headset niet is verbonden.
Werkt de JABRA BT2035 met andere -apparaten?
- De Jabra BT2035 is ontworpen om met -mobiele
telefoons te functioneren. Het kan ook met andere -
apparaten functioneren die compatibel zijn met
versie 1.1 of 1.2 of 2.0 en die een headset en/of handsfree
-proel ondersteunen.
Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer
herhalen of Spraakherkenning niet gebruiken
- Deze functies zijn niet op alle telefoons beschikbaar. Raadpleeg
de handleiding van uw telefoon voor meer informatie.
9
JABRA BT2035
meer hulp nodIg?
1. Internet: www.jabra.com
(voor de meest recente ondersteuningsinformatie
en online gebruikershandleidingen)
2. E-mail:
Duits support.de@jabra.com
Engels support.uk@jabra.com
Frans support.fr@jabra.com
Italiaans support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Pools support.pl@jabra.com
Russisch support.ru@jabra.com
Scandinavische talen support.no@jabra.com
Spaans support.es@jabra.com
Informatie: info@jabra.com
3. Telefoon:
Belgique/België 00800 722 52272
Denemarken 70 25 22 72
Duitsland 0800 1826756
Finland 00800 722 52272
Frankrijk 0800 900325
Italië 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Noorwegen 800 61272
Oosterijk 00800 722 52272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Rusland +7 495 660 71 51
Spanje 900 984572
Verenigd Koninkrijk 0800 0327026
Zweden 020792522
Zwitserland 00800 722 52272
Internationaal 00800 722 52272
10
JABRA BT2035
11
JABRA BT2035
uw headseT verzorgen
- Zorg er altijd voor dat de Jabra BT2035 tijdens opslag uitge-
schakeld en goed beschermd is.
- Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45°C –
inclusief direct zonlicht – of onder -10°C. Dit kan de levensduur
van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel
nadelig beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen de werking
eveneens nadelig beïnvloeden.
- Stel de Jabra BT2035 niet bloot aan regen of andere vloeistoen.
woordenlIJsT
1. is een radiotechnologie waarmee u apparaten, zoals
mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoeren kunt
verbinden over een korte afstand van ongeveer 10 meter. Kijk
voor meer informatie op www.bluetooth.com.
2. -proelen zijn de verschillende manieren waarop
-apparaten communiceren met andere apparaten.
-telefoons ondersteunen het headset-proel,
het handsfree-proel of beide. Om een bepaald proel te
ondersteunen, moet een telefoonfabrikant bepaalde verplichte
functies in de software van de telefoon implementeren.
3. Paren zorgt voor een unieke en gecodeerde communicatielink
tussen twee -apparaten en laat deze met elkaar
communiceren. -apparaten werken niet als de
apparaten niet gepaard zijn.
4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele
telefoon om deze met de Jabra BT2035 te paren. Hierdoor
herkennen uw telefoon en de Jabra BT2035 elkaar en werken
ze automatisch samen.
5. Stand-bymodus is wanneer de Jabra BT2035 passief op een
gesprek wacht. Als u een gesprek op uw mobiele telefoon
‘beëindigt’, gaat de headset naar stand-by.
Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u
dit product wilt weggooien.
www.jabra.com/weee
1
Jabra bT2035
SiSällySluettelo
KiiTos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jabra bT2035 -KuuloKKeen KäyTTäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
uuden KuuloKKeen ominaisuudeT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
aloiTTaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KuuloKKeen laTaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KuuloKKeen KyTKeminen päälle Ja pois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
laiTeparin muodosTaminen maTKapuhelimen Kanssa . . . 5
yTä KuuloKeTTa haluamallasi Tavalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ToiminTaohJeeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
merKKivaloJen merKiTys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ongelmanraTKaisu Ja usein KysyTTyJä KysymyKs. . . . . . 8
TarviTseTKo liapua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KuuloKKeen hoiTaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
sanasTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
KiitoS
Kiitos, että valitsit Jabra BT2035 -kuulokkeen. Toivottavasti
nautit sen käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön
aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä täysimääräisesti.
Jabra bt2035 -KuuloKKeen Käy ttäminen
A Tasto risposta/ne, tasto accensione/spegnimento
B Spia del LED
C Presa di ricarica
D Gancio
AD
B
C
2
JABRA BT2035
uuden KuuloKKeen ominaiSuudet
Jabra BT2035 mahdollistaa kaiken tämän:
- Puheluihin vastaaminen
- Puheluiden lopettaminen
- Puheluiden hylkääminen*
- Äänikomentojen käyttäminen valittaessa numeroa*
- Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
- Koputus*
- Puhelun asettaminen pitoon*
Tekniset tiedot
- Jopa 7 tuntia puheaikaa ja 200 tuntia valmiusaikaa
- Ladattava akku, joka voidaan ladata muuntajalla, USB-kaapelilla
tai autolaturilla (USB-kaapeli ja autolaturi ovat lisävarusteita)
- Paino 11 grammaa
- Kantomatka jopa 10 metr
- Kuuloke- ja hands-free- -proilit (lisätietoja on sanastossa)
- -versio 2.0, EDR + eSCO
aloittaminen
Tee nämä toimet ennen kuulokkeen käyttöönottoa.
1 Lataa kuuloke
2 Ota matkapuhelimen -yhteys käyttöön. Lisätietoja
on matkapuhelimen käyttöohjeessa
3 Yhdistä kuuloke ja matkapuhelin laitepariksi
Jabra BT2035 -kuuloketta on helppo käyttää. Kuulokkeen vastaus-/
lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään si
painetaan.
Ohje Painamisen kesto
Napsauta Paina lyhyesti
Paina
Pidä painettuna noin 1 sekunti
Pidä painettuna Pidä painettuna noin 5 sekuntia
*Määräytyy puhelinmallin mukaan 3
JABRA BT2035
KuuloKKeen lataaminen
Varmista ennen käyttöä, että kuuloke ladataan täyteen lataamalla
sitä kahden tunnin ajan. Voit ladata kuulokkeen verkkovirran avulla
käyttämällä muuntajaa. Kun merkkivalo palaa tasaisesti, kuuloke
latautuu. Kun merkkivalo sammuu, kuuloke on täysin latautunut.
Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. Älä käytä
muita latauslaitteita. Muutoin kuuloke voi vaurioitua.
Huomautus: Akun käyttöikä lyhenee huomattavasti, jos laite on
pitkään lataamatta. Suosittelemme laitteen lataamista vähintään
kerran kuukaudessa.
KuuloKKeen KytKeminen päälle Ja poiS
- Voit kytkeä kuulokkeeseen virran vastaamis- ja painamalla
lopetuspainiketta, kunnes merkkivalo vilkkuu.
- Voit katkaista kuulokkeesta virran vastaamis- ja pitämällä
lopetuspainiketta painettuna, kunnes merkkivalo vilkkuu.
Huomaa, että merkkivalo sammuu minuutin kuluttua virran
säästämiseksi. Kuuloke on edelleen aktiivinen. Merkkivalo vilkkuu,
kun vastaus-/lopetuspainiketta napsautetaan tai kuuloketta
käytetään puhumiseen. Napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta
kerran voit tarkistaa, onko kuulokkeeseen kytketty virta. Jos on,
merkkivalo vilkkuu.
4
JABRA BT2035
laiteparin muodoStaminen matKapuhelimen
KanSSa
Kuuloke yhdistetään puhelimeen muodostamalla laitepari. Laitepari
voidaan muodostaa muutamassa minuutissa seuraavien ohjeiden
mukaisesti.
1. Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan
- Kun kytket Jabra BT2035 -kuulokkeeseen virran ensimmäis kertaa,
kuuloke siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan, jolloin
puhelin löytää sen. Kun kuuloke on laiteparinmuodostamistilassa,
merkkivalo palaa keskeytykset.
2. Aseta -puhelin löytämään Jabra BT2035
- Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Varmista ensin, että
on otettu käyttöön matkapuhelimessa. Aseta puhelin
tämän jälkeen löytämään kuuloke. Yleensä ensin siirrytään
puhelimen asetus-, yhteys- tai -valikkoon, josta valitaan
toiminto, jolla ”löydetään” tai ”litään” -laite.*
3. Puhelin löytää Jabra BT2035 -kuulokkeen
- Puhelin löytää kuulokkeen -kuulokkeena. Puhelin
kysyy, haluatko yhdistää kuulokkeen siihen. Hyväksy painamalla
puhelimen Kyllä- tai OK-painiketta ja vahvista antamalla salasana
tai PIN-koodi 0000 (4 nollaa). Puhelin vahvistaa, kun laitepari on
muodostettu.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Jos parinmuodostus epäonnistuu, siirrä Jabra BT2035
laiteparinmuodostamistilaan käsin. Varmista, että kuulokkeesta
on katkaistu virta. Paina vastaamis- ja lopetuspainiketta ja pidä se
painettuna noin 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo palaa tasaisesti.
Merkkivalo vilkkuu ennen sen palamista tasaisesti. Pidä painike
painettuna, kunnes merkkivalo palaa tasaisesti.
*Määräytyy puhelinmallin mukaan
5
JABRA BT2035
3 S 5 S
Käytä KuuloKetta haluamallaSi tavalla
Jabra BT2035 on valmis käytettäväksi ilman korvakoukkua. Voit
asettaa sen oikeaan tai vasempaan korvaasi. Jos haluat käyttää
korvakoukkua, kiinnitä se kuvassa näkyvällä tavalla.
Paras yhteys saavutetaan, kun Jabra BT2035 ja matkapuhelin ovat
kehon samalla puolella tai näköyhteydessä toisiinsa. Suorituskyky
yleensä paranee, jos kuulokkeen ja matkapuhelimen välillä ei ole
esteitä.
6
JABRA BT2035
toimintaohJeet
Puheluun vastaaminen
- Voit vastata puheluun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/
lopetuspainiketta.
Puhelun lopettaminen
- Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla
kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun soittaminen
- Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy
(puhelimen asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen.
Jos puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra BT2035
-kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta siirtääksesi puhelun
kuulokkeeseen.
Puhelun hylkääminen*
- Voit hylätä tulevan puhelun painamalla puhelimen soidessa
vastaus-/lopetuspainiketta. Puhelimesi asetusten mukaisesti
puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee varattu-
äänen.
Numeron valitseminen äänikomennon avulla*
- Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen saat
tallentamalla äänikomennot kuulokkeesi kautta, jos puhelimesi
antaa tähän mahdollisuuden. Lisätietoja tämän toiminnon
käytöstä saat puhelimesi käyttöoppaasta.
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
- Kaksoisnapsauta vastaus-/lopetuspainiketta.
Koputus ja puhelun asettaminen pitoon*
Tämän toiminnon avulla voit asettaa käynnissä olevan puhelun
pitoon ja vastata odottavaan puheluun.
- Voit asettaaynnisolevan puhelun pitoon ja vastata odottavaan
puheluun painamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran.
- Voit vaihdella puheluiden välillä painamalla vastaus-/
lopetuspainiketta.
- Voit lopettaa meneillään olevan puhelun napsauttamalla
vastaus-/lopetuspainiketta.
* Tähdellä * merkityt toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos
puhelimesi tukee niitä. Lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.
7
JABRA BT2035
merKKivaloJen merKityS
Merkkivalo Kuulokkeen toimintaan liittyvä
merkitys
Palaa tasaisesti Laiteparinmuodostustila, litietoja
laiteparin muodostamisesta
kertovassa kohdassa
Vilkkuu hitaasti yksi
välähdys kerrallaan
Valmiustila, puhelimeen on
yhteys*
Vilkkuu hitaasti kaksi
välähdystä kerrallaan
Valmiustila, puhelimeen ei ole
yhteyttä*
Vilkkuu nopeasti yksi
välähdys kerrallaan
Puhelu on meneillään
Vilkkuu nopeasti kaksi
välähdystä kerrallaan
Tuleva/lähtevä puhelu
Kolme välähdystä kerrallaan Akun varaus on ehtymässä
* BT2035-kuulokkeessa on Jabra Discreet Light -ominaisuus,
joten merkkivalo sammuu, kun laitetta ei ole käytetty 1 minuutin
aikana. Kuuloke on edelleen aktiivinen. Merkkivalo vilkkuu, kun
vastaus-/lopetuspainiketta napsautetaan tai kuuloketta käytetään
puhumiseen.
ongelmanratKaiSu Ja uSein KySytty
KySymyKSiä
Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä
- Paras äänenlaatu saavutetaan, kun kuuloke ja matkapuhelin
ovat kehon samalla puolella.
Kuulokkeesta ei kuulu mitään
- Lisää puhelimen äänenvoimakkuutta.
- Varmista, että kuuloke on yhdistetty puhelimeen.
- Varmista, että puhelin on yhdistetty kuulokkeeseen. Jos yhteys
ei onnistu puhelimen -valikosta valitsemalla eikä
vastaus-/lopetuspainiketta napsauttamalla, muodosta laitepari
uudelleen. Lisätietoja on tämän käyttöohjeen laiteparin
muodostamisesta kertovassa kohdassa.
8
JABRA BT2035
- Kun kuulokkeeseen on kytketty virta, voit vastaus-/
lopetuspainiketta napsauttamalla ja merkkivaloa tarkkailemalla
tarkistaa, onko kuuloke yhdistetty matkapuhelimeen. Jos
merkkivalo vilkkuu hitaasti yksi välähdys kerrallaan, kuuloke on
yhdistetty laitteeseen. Jos välähdyksiä tulee kaksi kerrallaan,
yhteyttä ei ole.
Kuulokkeen ja puhelimen välillä on yhteysongelmia
- Olet saattanut poistaa kuulokkeen laitepariasetukset
puhelimestasi. Toimi tässä käyttöohjeessa annettujen
laiteparinmuodostusohjeiden mukaisesti.
- Kun kuulokkeeseen on kytketty virta, voit vastaus-/
lopetuspainiketta napsauttamalla ja merkkivaloa tarkkailemalla
tarkistaa, onko kuuloke yhdistetty matkapuhelimeen. Jos
merkkivalo vilkkuu hitaasti yksi välähdys kerrallaan, kuuloke on
yhdistetty laitteeseen. Jos välähdyksiä tulee kaksi kerrallaan,
yhteyttä ei ole.
Toimiiko Jabra BT2035 muiden -laitteiden kanssa?
- Jabra BT2035 on suunniteltu toimimaan -
matkapuhelimien kanssa. Se saattaa toimia myös muiden,
-version 1.1, 1.2 tai 2.0 kanssa yhteensopivien
kuuloke- ja/tai handsfree- -proileja tukevien
laitteiden kanssa.
Puheluita ei voi hylätä, asettaa pitoon, soittaa äänikomentojen
avulla tai valita uudelleen
- Nämä toiminnot ovat käytösainoastaan, jos puhelimesi tukee
niitä. Lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.
tarvitSetKo liSäapua?
1. Verkossa:
www.jabra.com
(uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet)
2. Sähköpostilla:
Alankomaat support.nl@jabra.com
Espanja support.es@jabra.com
Iso-Britannia support.uk@jabra.com
Italia support.it@jabra.com
Pohjoismaat support.no@jabra.com
Puola support.pl@jabra.com
9
JABRA BT2035
Ranska support.fr@jabra.com
Saksa support.de@jabra.com
Venäjä support.ru@jabra.com
Lisätietoja: info@jabra.com
3. Puhelimella:
Alankomaat 0800 0223039
Belgia 00800 722 52272
Espanja 900 984572
Iso-Britannia 0800 0327026
Italia 800 786532
Itävalta 00800 722 52272
Luxemburg 00800 722 52272
Norja 800 61272
Portugali 00800 722 52272
Puola 0801 800 550
Ranska 0800 900325
Ruotsi 020792522
Saksa 0800 1826756
Suomi 00800 722 52272
Sveitsi 00800 722 52272
Tanska 70 25 22 72
Venäjä +7 495 660 71 51
Kansainvälinen 00800 722 52272
KuuloKKeen hoitaminen
- Jabra BT2035-laitetta tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta
katkaistuna.
- ltä ilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai suorassa
auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Korkeat lämpötilat voivat
myös vaikuttaa laitteen toimintaan.
- Älä käytä Jabra BT2035 -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua.
10
JABRA BT2035
SanaSto
1. on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi
matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja
lyhyellä etäisyydellä (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa
www.bluetooth.com.
2. -proilit ovat eri tapoja, joiden avulla -
laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. -
puhelimet tukevat kuulokeproilia, handsfree-proilia tai
molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä proilia, puhelimen
valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt
pakolliset ominaisuudet.
3. Laiteparin muodostaminen luo yksilöivän salatun yhteyden
kahden -laitteen välille ja mahdollistaa niiden välisen
tiedonsiirron. -laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole
muodostettu.
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava
matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari
Jabra BT2035:n kanssa. Tällöin puhelin ja Jabra BT2035
tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti.
5. Valmiustilassa Jabra BT2035 odottaa puhelua passiivisesti.
Kun puhelu lopetetaan matkapuhelimessa, kuuloke siirtyy
valmiustilaan.
DHävitä tuote paikallisten määräysten ja
säädösten mukaisesti.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
Innehåll
Tack! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Om Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HeadseTeTs funkTiOner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
kOmma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ladda HeadseTeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
sLå på OcH sTänga av HeadseTeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
para iHOp HeadseTeT med TeLefOnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
bär HeadseTeT sOm deT passar dig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hur gör Jag för aTT... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LampOrnas innebörd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
feLsökning OcH vanLiga frågOr OcH svar (faQ) . . . . . . . . . 8
beHöver du mer HJäLp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
sköTseL av HeadseTeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OrdLisTa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tack!
Tack för att du valde Jabra BT2035 -headset. Vi hoppas
att du får stor glädje av det! Denna handbok hjälper dig att komma
igång med användningen och få ut så mycket som möjligt av
headsetet.
Om Jabra bT2035
A Svara-/avslutaknapp, Strömbrytare
B LED-lampa
C Laddningsuttag
D Öronkrok
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
headseTeTs funkTIOner
Med Jabra BT2035 kan du göra allt detta:
- Besvara samtal
- Avsluta samtal
- Avvisa samtal*
- Röstuppringning*
- Återuppringning*
- Samtal väntar*
- Parkera samtal*
Tekniska data
- Samtalstid upp till 7 timmar/standbytid upp till 200 timmar
- Uppladdningsbart batteri med laddning via nätuttag, USB-kabel
eller billaddare (USB-kabel och billaddare ingår ej)
- Vikt 11 gram
- Räckvidd upp till 10 meter
- -proler för headset och hands-free (se ordlistan)
- version 2.0, EDR + eSCO
kOmma Igång
Innan du börjar använda headsetet bör du göra följande:
1 Ladda headsetet
2 Aktivera på mobiltelefonen
(se bruksanvisningen till mobiltelefonen)
3 Para ihop headsetet med mobiltelefonen
Jabra BT2035 är enkel att använda. Med svara-/avslutaknappen
headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge du
håller in knappen.
Instruktion Längd på nedtryckning
Kort tryckning Tryck kortvarigt
Tryck Ca: 1 sekund
Tryck på och håll kvar Ca: 5 sekunder
* Telefonberoende funktion 3
JABRA BT2035
ladda headseTeT
Se till att headsetet har laddats i 2 timmar innan du börjar använda
det. Ladda med hjälp av nätadaptern från ett vägguttag. När
indikatorlampan (LED) lyser med fast sken laddas headsetet. När
lampan släcks är headsetet fulladdat.
Använd endast laddare som medföljer i förpackningen och inte
laddare avsedd för annan utrustning, eftersom det kan skada
headsetet.
Obs: Batteriets livslängd förkortas väsentligt om det inte laddas
under en längre tid. Därför rekommenderar vi att du laddar om
batteriet minst en gång i månaden.
s på Och sTänga av headseTeT
- Slå på headsetet genom att svara-/avslutaknappen trycka på
tills indikatorlampan (LED) börjar blinka.
- Stäng av headsetet genom att svara-/avslutaknappen trycka på
tills indikatorlampan (LED) börjar blinkar.
Observera att indikatorlampan (LED) släcks efter 1 minut för att
spara på batteriet. Headsetet är fortfarande aktivt, och lampan
blinkar om du trycker lätt på svara-/avslutaknappen eller utför
någon samtalsaktivitet. För att kontrollera om headsetet är påslaget
trycker du lätt en gång på svara-/avslutaknappen – så blinkar
indikatorlampan om headsetet är på.
4
JABRA BT2035
para IhOp headseTeT med TelefOnen
Headset kopplas ihop med telefoner med hjälp av en procedur
som kallas "ihopparning". Genom att följa några enkla steg kan du
para ihop en telefon med ett headset på några minuter.
1. Ställ in headsetet i ihopparningsläget
- När du slår på Jabra BT2035 första gången går headsetet
automatiskt över till ihopparningsläget – så att telefonen kan
upptäcka headsetet. När headsetet är i ihopparningsläget lyser
indikeringslampan med fast sken.
2. Ställ in -telefonen för att ”upptäcka Jabra BT2035
- Följ anvisningarna i telefonens bruksanvisning. Kontrollera först
att är aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan in
telefonen till att ”upptäcka” headsetet. Det gör man normalt
genom att gå till menyn ”inställningar, ”anslutning” eller
på telefonen och välja alternativet ”upptäck” eller
”lägg till” en -enhet.*
3. Telefonen upptäcker Jabra BT2035
- Telefonen hittar headsetet under namnet headset”.
Sedan får du en fråga om du vill para ihop telefonen med
headsetet. Acceptera genom att trycka på ”Yes” eller ”OK”
telefonen och bekräfta med lösenord eller PIN-kod = 0000
(4 nollor). När enheterna har parats ihop visar telefonen en
bekräftelse.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Om ihopparningen misslyckas, ställer du in Jabra BT2035 i
ihopparningsläget manuellt. Kontrollera att headsetet är avstängt.
Håll svara-/avslutaknappen nedtryckt i ca 5 sekunder tills
indikatorlampan lyser med fast sken. Lampan blinkar innan den
övergår till fast sken –ll in knappen tills lampan lyser med fast sken.
* Telefonberoende funktion
5
JABRA BT2035
3 Sek 5 Sek
r headseTeT sOm deT passar dIg
Du kan bära Jabra BT2035 utan en öronkrok – sätt bara in den i
vänstra eller högra örat. Om du föredrar att använda öronkrok,
snäpp då fast den enligt bilden.
Du får bästa resultat om du bär Jabra BT2035 och mobiltelefonen
på samma sida av kroppen, eller med fri sikt mellan dem. Rent
allmänt blir prestanda högre när det inte nns några hinder mellan
headsetet och mobiltelefonen.
6
JABRA BT2035
hur gör Jag för aTT...
Besvara ett samtal
- Tryck lätt på svara-/avslutaknappen på headsetet för att ta emot
ett samtal.
Avsluta ett samtal
- Tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta ett pågående
samtal.
Ringa ett samtal
- När du ringer ett samtal från mobiltelefonen, överförs det
(beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet.
Om telefonen inte stödjer denna funktion, tryck då lätt på svara-/
avslutaknappen på Jabra BT2035 för att ta emot samtalet i
headsetet.
Avvisa ett samtal*
- Tryck på svara-/avslutaknappen när telefonen ringer
för att avvisa ett inkommande samtal. Beroende på
telefoninställningarna, kommer personen som ringer att
vidarebefordras till röstbrevlådan eller höra en upptagetton.
Aktivera röstuppringning*
- Tryck svara-/avslutaknappen. Du får sta resultat om du spelar
in röstuppringningsfrasen via headsetet, om telefonen tillåter det.
Du kan läsa mer om den här funktionen i bruksanvisningen till
telefonen.
Använda funktionen för återuppringning*
- Tryck lätt två gånger på svara-/avslutaknappen.
Använda funktionen för samtal väntar och parkera samtal*
Med den här funktionen kan du parkera ett pågående samtal och
besvara ett samtal som väntar.
- Tryck en gång på svara-/avslutaknappen för att parkera det
pågående samtalet och besvara det väntande samtalet.
- Tryck svara-/avslutaknappen för att växla mellan de t samtalen.
- Tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta det pågående
samtalet.
* Funktioner markerade med * är beroende av att telefonen har
stöd för dessa funktioner. Mer information nns i bruksanvisningen
till telefonen.
7
JABRA BT2035
lampOrnas Innebörd
Vad som visas Vad det betyder för headsetet
Fast sken: Ihopparningsläge – se avsnittet
Ihopparning
ngsam enkel blinkning: Ansluten till telefon och i standby-läge*
Långsam dubbel
blinkning:
Inte ansluten till telefon och
i standby-läge*
Snabb enkel blinkning: Samtal aktivt
Snabb dubbel blinkning: Inkommande/utgående samtal
Trippelblinkning: Låg batterispänning
* BT2035 är utrustad med funktionen Jabra Discreet Light, vilket
innebär att indikatorlampan (LED) släcks efter 1 min av inaktivitet.
Headsetet är fortfarande aktivt, och lampan blinkar om du trycker
lätt på svara-/avslutaknappen eller utför någon samtalsaktivitet.
felsöknIng Och vanlIga fgOr Och svar (faQ)
Jag hör knastrande ljud
- För bästa ljudkvalitet så bär alltid headsetet på samma sida av
kroppen som mobiltelefonen.
Jag hör inget i headsetet
- Höj volymen på telefonen.
- Kontrollera att headsetet är ihopparat med telefonen.
- Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet. Om den
inte går att ansluta vare sig från telefonens -meny
eller genom att trycka lätt på svara-/avslutaknappen, utför då
proceduren för ihopparning (se avsnittet om ihopparning
i denna handbok).
- Du kan kontrollera om headsetet är anslutet till en enhet genom
att titta headsetets blinkningar efter att du tryckt lätt på
svara-/avslutaknappen r headsetet är på: enkla, långsamma
blinkningar betyder att headsetet är anslutet till en enhet och
dubbla, långsamma blinkningar betyder att headsetet inte är
anslutet.
8
JABRA BT2035
Jag har problem med ihopparning
- Du kanske har tagit bort anslutningen för headset-parning
i mobiltelefonen. Följ anvisningen för ihopparning på annat
ställe i denna handbok.
- Du kan kontrollera om headsetet är anslutet till en enhet genom
att titta på headsetets blinkningar efter att du tryckt lätt
svara-/avslutaknappen när headsetet är på: enkla, långsamma
blinkningar betyder att headsetet är anslutet till en enhet och
dubbla, långsamma blinkningar betyder att headsetet inte är
anslutet.
Kommer Jabra BT2035 att fungera tillsammans med annan
-utrustning?
- Jabra BT2035 är konstruerad för att fungera med -
mobiltelefoner. Den kan också fungera med andra -
enheter som är kompatibla med version 1.1, 1.2 eller
2.0 och som stödjer en headset- och/eller hands-free-prol för
.
Jag kan inte använda funktionernar att avvisa samtal, parkerat
samtal, återuppringning av nummer eller röstuppringning
- Dessa funktioner är beroende av att telefonen stödjer dem.
Mer information nns i bruksanvisningen till telefonen.
bever du mer hlp?
1. Webb:
www.jabra.com
(för senaste supportinformation och
bruksanvisningar online)
2. E-post:
Engelska support.uk@jabra.com
Franska support.fr@jabra.com
Italienska support.it@jabra.com
Nederländska support.nl@jabra.com
Polska support.pl@jabra.com
Ryska support.ru@jabra.com
Skandinavien support.no@jabra.com
Spanska support.es@jabra.com
Tyska support.de@jabra.com
Information: info@jabra.com
9
JABRA BT2035
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Danmark 70 25 22 72
Finland 00800 722 52272
Frankrike 0800 900325
Italien 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Nederländerna 0800 0223039
Norge 800 61272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Ryssland +7 495 660 71 51
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
Storbritannien 0800 0327026
Sverige 020792522
Tyskland 0800 1826756
Österrike 00800 722 52272
Internationellt 00800 722 52272
sköTsel av headseTeT
- Förvara alltid Jabra BT2035 avstängt och väl skyddat.
- Undvik förvaring där det är mycket varmt ver 45 °C inkluderande
direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). Det kan förkorta batteriets
livslängd ochverka funktionen. Höga temperaturer kan även
rsämra prestandan.
- Se till att Jabra BT2035 inte utsätts för regn eller andra vätskor.
10
JABRA BT2035
OrdlIsTa
1. är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex.
mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på
korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com
2. -proler är de olika sätt som -enheter
kan kommunicera med andra enheter. -telefoner
stödjer antingen headset-prolen, handsfree-prolen eller
båda. För att stödja en viss prol, måste en telefontillverkare
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens
programvara.
3. Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två
-enheter som gör att de kan kommunicera med
varandra. -enheter fungerar inte om enheterna inte
har parats ihop.
4. Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in på din
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra BT2035. Det
gör att telefonen och Jabra BT2035 känner igen varandra och
automatiskt kan samarbeta.
5. Standby-läge är när Jabra BT2035 passivt väntar på ett samtal.
När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet
över till standby-läget.
Kassera produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
Sommario
Grazie! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
informazioni su Jabra bT2035 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
uTilizzo dellauricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
informazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
caricamenTo dellauricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
accensione e speGnimenTo dellauricolare . . . . . . . . . . . . . . 4
connessione dellauricolare con il Telefonino . . . . . . . . 5
modaliTà per indossare lauricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
isTruzioni per eseGuire le operazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
siGnificaTo delle spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
individuazione dei GuasTi e domande frequenTi . . . . . . . . 8
ulTeriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
cura delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1
Jabra bT2035
Grazie!
Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra BT2035
e buon divertimento! Il manuale di istruzioni contiene tutte le
informazioni per ottenere il massimo dall’auricolare.
informazioni Su Jabra bT2035
A Tasto risposta/ne, tasto accensione/spegnimento
B Spia del LED
C Presa di ricarica
D Gancio
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
uTilizzo dellauricolare
L’auricolare Jabra BT2035 consente di:
- Rispondere alle chiamate
- Terminare le chiamate
- Riutare le chiamate*
- Eettuare chiamate vocali*
- Richiamare l’ultimo numero digitato*
- Ricevere un avviso di chiamata*
- Mettere in attesa le chiamate*
Caratteristiche tecniche
- Fino a 7 ore di conversazione/200 ore in standby
- Batteria ricaricabile con l’opzione di carica da alimentatore CA,
cavo USB o caricabatteria per automobile (cavo USB e caricabatteria
per auto non inclusi)
- Peso: 11 grammi
- Range di funzionamento: no a 10 metri
- Proli per auricolare e vivavoce (vedere il glossario)
- versione 2.0, EDR + eSCO
informazioni preliminari
Seguire questi tre passaggi prima di utilizzare l’auricolare.
1 Caricamento dell’auricolare
2 Attivazione di sul telefonino (consultare il
manuale del telefonino)
3 Connessione dell’auricolare con il telefonino
Il funzionamento di Jabra BT2035 è molto semplice. Il tasto risposta/
ne sull’auricolare esegue diverse funzioni a seconda di come viene
premuto.
Istruzione Durata della pressione
Premere leggermente Pressione veloce
Premere Circa 1 secondo
Tenere premuto Circa 5 secondi
* A seconda del telefono
3
JABRA BT2035
caricamenTo dellauricolare
Prima di utilizzare l’auricolare, assicurarsi che sia completamente
carico (tempo di caricamento: almeno 2 ore). Utilizzare lalimentatore
CA per il caricamento da una presa di rete. Quando la spia luminosa
(LED) è accesa (in modo sso), l’auricolare è in carica. Quando la spia
luminosa (LED) si spegne, la carica è completata.
Utilizzare soltanto il caricabatteria in dotazione. Non utilizzare
caricabatteria di altri dispositivi, poiché potrebbero danneggiare
l’auricolare.
Nota: la durata della batteria sarà notevolmente ridotta se il
dispositivo non viene caricato per un lungo periodo. Si consiglia
pertanto di ricaricare il dispositivo almeno una volta al mese.
accenSione e SpeGnimenTo dellauricolare
- il tasto risposta/ne per accendere l’auricolare; la spia Premere
luminosa (LED) lampeggia in fase di accensione.
- Tenere premuto il tasto risposta/ne per spegnere l’auricolare;
la spia luminosa (LED) lampeggia in fase di spegnimento.
La spia luminosa (LED) si spegne dopo circa 1 minuto per risparmiare
la batteria. L’auricolare è ancora attivo e la spia lampeggia dopo
una leggera pressione sul tasto risposta/ne o a seguito di qualsiasi
operazione di chiamata. Per controllare se l’auricolare è acceso,
premere leggermente il tasto risposta/ne: se l’auricolare è acceso,
la spia luminosa (LED) lampeggia.
4
JABRA BT2035
conneSSione dellauricolare con il
Telefonino
Gli auricolari vengono connessi ai telefonini mediante una procedura
denita “pairing”. Seguendo alcuni semplici passaggi, è possibile
connettere un telefonino all’auricolare in pochi minuti.
1. Impostazione dell’auricolare nella modalità di connessione
- Alla prima accensione dell’auricolare Jabra BT2035, viene
automaticamente attivata la modalità di connessione per
consentire il rilevamento da parte del telefonino. Quando
l’auricolare si trova nella modalità di connessione, la spia
luminosa (LED) rimane accesa.
2. Impostazione del telefonino per il “rilevamento
di Jabra BT2035
- Seguire le istruzioni del telefonino. Accertarsi per prima cosa
che sia attivato sul telefonino. Impostare quindi il
telefonino per il rilevamento dell’auricolare. Di solito è necessario
aprire il menu “Impostazioni”, “Connessione” o sul
telefonino e selezionare l’opzione di “rilevamento” o “aggiunta”di
un dispositivo *.
3. Il telefonino rileva l’auricolare Jabra BT2035
- Il telefono individua l’auricolare con il nome Auricolare .
Viene quindi richiesto se si desidera connettere l’auricolare al
telefonino. Per accettare, premere “Sì” oppure “OK sul telefonino
e confermare con la password o PIN = 0000 (4 zeri). Viene
visualizzato un messaggio di conferma della connessione sul
telefonino.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
In caso di errori nella procedura di connessione, impostare
manualmente la modalità di connessione dell’auricolare
Jabra BT2035. Accertarsi che l’auricolare sia spento. Tenere premuto
il tasto risposta/ne per circa 5 secondi, no a quando il LED rimane
acceso. Il LED lampeggia prima che la spia luminosa rimanga accesa:
tenere premuto il tasto no a quando la spia luminosa è ssa.
* A seconda del telefono
5
JABRA BT2035
3 S 5 S
modaliTà per indoSSare lauricolare
L’auricolare Jabra BT2035 può essere indossato senza un gancio
per l’orecchio: è suciente inserirlo nell’orecchio sinistro o destro.
Se si preferisce utilizzare il gancio per lorecchio, applicarlo come
mostrato nella gura.
Per un funzionamento ottimale, posizionare Jabra BT2035 e il
telefonino sullo stesso lato del corpo oppure entro la linea visiva.
In generale, si ottiene un funzionamento migliore se non ci sono
ostacoli tra l’auricolare e il telefonino.
6
JABRA BT2035
iSTruzioni per eSeGuire le operazioni
Rispondere a una chiamata
- Per rispondere ad una chiamata, premere leggermente il tasto
risposta/ne sull’auricolare.
Terminare una chiamata
- Per terminare una chiamata in corso, premere leggermente il
pulsante risposta/ne.
Eettuare una chiamata
- Quando si eettua una chiamata dal telefonino, la chiamata
viene automaticamente trasferita (a seconda delle impostazioni
del telefonino) all’auricolare. Se il telefonino non prevede
questa funzione, premere leggermente il tasto risposta/
ne dell’auricolare Jabra BT2035 per ricevere la chiamata
sull’auricolare.
Riutare una chiamata*
- Per riutare una chiamata in arrivo, premere il tasto risposta/
ne quando il telefonino squilla. A seconda delle impostazioni
del telefonino, la persona che ha chiamato sarà trasferita alla
casella vocale oppure udirà un segnale di linea occupata.
Eettuare chiamate vocali*
- Premere il tasto risposta/ne. Per ottenere i migliori risultati,
registrare il comando vocale con l’auricolare se il telefonino
consente di farlo. Consultare il manuale di istruzioni del
telefonino per ulteriori informazioni sull’utilizzo di questa
funzione.
Richiamare l’ultimo numero*
- Premere leggermente il tasto risposta/ne per due volte.
Avviso di chiamata e chiamata in attesa*
Questa funzione consente di mettere una chiamata in attesa durante
una conversazione e di rispondere a una chiamata in attesa.
- Per mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere alla
chiamata in attesa, premere una volta il tasto risposta/ne.
- Premere il tasto risposta/ne per passare da una chiamata all’altra.
- Premere leggermente il tasto risposta/ne per terminare la
chiamata in corso.
* Le funzioni contrassegnate con un asterisco (*) sono disponibili
soltanto se supportate dal telefonino in uso. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale di istruzioni del telefonino.
7
JABRA BT2035
SiGnificaTo delle Spie luminoSe
Che cosa si vede Che cosa signica per l’auricolare
Spia luminosa ssa: Modalità di connessione; vedere la
sezione Connessione
Singolo lampeggio lento: Connesso al telefonino, modalità
standby*
Doppio lampeggio lento: Non connesso al telefonino,
modalità standby*
Singolo lampeggio veloce: Chiamata in corso
Doppio lampeggio veloce: Chiamata in arrivo/in uscita
Triplo lampeggio: Batteria quasi scarica
* BT2035 è dotato della funzione Jabra Discreet Light; la spia
luminosa (LED) si spegne dopo un minuto di inattività. Lauricolare
è ancora attivo e la spia lampeggia dopo una leggera pressione sul
tasto risposta/ne o a seguito di qualsiasi operazione di chiamata.
individuazione dei GuaSTi e domande frequenTi
Si sentono crepitii
- Per la massima qualità audio, indossare sempre l’auricolare e il
telefonino sullo stesso lato del corpo.
Nell’auricolare non si sente nulla
- Aumentare il volume del telefono.
- Assicurarsi che l’auricolare sia connesso con il telefonino.
- Assicurarsi che il telefonino sia connesso con l’auricolare;
se la connessione non riesce né tramite il menu
del telefonino né premendo leggermente il tasto risposta/
ne, seguire la procedura di connessione (vedere la sezione
Connessione nel presente manuale).
- Per determinare se l’auricolare è connesso a un dispositivo,
osservare se la spia luminosa dell’auricolare lampeggia dopo una
leggera pressione del tasto risposta/ne ad auricolare acceso: un
singolo lampeggio lento indica che l’auricolare è connesso a un
dispositivo, un doppio lampeggio lento indica che l’auricolare al
momento non è connesso.
8
JABRA BT2035
Si vericano problemi di connessione
- È possibile che sul telefonino sia stata cancellata la connessione
all’auricolare. Seguire le istruzioni per la connessione nella
sezione relativa del presente manuale.
- Per determinare se l’auricolare è connesso a un dispositivo,
osservare se la spia luminosa dell’auricolare lampeggia dopo una
leggera pressione del tasto risposta/ne ad auricolare acceso: un
singolo lampeggio lento indica che l’auricolare è connesso a un
dispositivo, un doppio lampeggio lento indica che l’auricolare al
momento non è connesso.
Jabra BT2035 funziona anche in abbinamento ad altri
dispositivi ?
- Jabra BT2035 è progettato per funzionare con i telefonini
. Può funzionare anche con altri dispositivi
compatibili con versione 1.1, 1.2 o 2.0 e supporta
proli per auricolare e/o vivavoce.
Non è possibile riutare una chiamata, mettere in attesa una
chiamata, richiamare o utilizzare la selezione vocale
- Queste funzioni dipendono dal telefonino che si sta utilizzando.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale del telefonino.
ulTeriori informazioni
1. Web: www.jabra.com
(per informazioni aggiornate sul supporto
tecnico e manuali utente online)
2
.
E-mail:
Francese support.fr@jabra.com
Inglese support.uk@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Lingue scandinave support.no@jabra.com
Olandese support.nl@jabra.com
Polacco support.pl@jabra.com
Russo support.ru@jabra.com
Spagnolo support.es@jabra.com
Tedesco support.de@jabra.com
Informazioni: info@jabra.com
9
JABRA BT2035
3
.
Telefono:
Austria 00800 722 52272
Belgio 00800 722 52272
Danimarca 70 25 22 72
Finlandia 00800 722 52272
Francia 0800 900325
Germania 0800 1826756
Gran Bretagna 0800 0327026
Italia 800 786532
Lussemburgo 00800 722 52272
Norvegia 800 61272
Paesi Bassi 0800 0223039
Polonia 0801 800 550
Portogallo 00800 722 52272
Russia +7 495 660 71 51
Spagna 900 984572
Svezia 020792522
Svizzera 00800 722 52272
Internazionale 00800 722 52272
cura delle cuffie
- Riporre sempre il Jabra BT2035 spento e adeguatamente
protetto.
- Evitare di riporlo in luoghi soggetti a temperature estreme
(superiori a 45°C, compresa la luce diretta del sole, o inferiori
a -10°C). Queste situazioni possono ridurre la durata della
batteria e pregiudicarne il funzionamento. Le temperature
elevate possono inoltre limitare le prestazioni.
- Non esporre il Jabra BT2035 alla pioggia o ad altri liquidi.
10
JABRA BT2035
GloSSario
1. è una tecnologia a radiofrequenza che permette
di collegare dispositivi, come telefoni cellulari e cue, senza
uso di cavi, su corte distanze (circa 10 metri). Per ulteriori
informazioni visitare il sito www.bluetooth.com.
2. I proli sono i diversi modi in cui i dispositivi
comunicano fra loro. I telefoni ammettono
il prolo cue, quello a mani libere o entrambi. Per supportare
un determinato prolo, è necessario che il produttore del
telefonino implementi determinate funzionalità obbligatorie
nel software del telefonino.
3. L’accoppiamento crea un legame univoco e criptato fra
due dispositivi , che permette loro di comunicare.
I dispositivi non possono funzionare se i dispositivi
non sono accoppiati.
4. Il PIN è un codice da inserire sul telefono cellulare per
accoppiarlo con il Jabra BT2035. Questo rende possibile al
telefono e al Jabra BT2035 di riconoscersi reciprocamente e di
funzionare automaticamente insieme.
5. La modalità standby è quella in cui il Jabra BT2035 è
passivamente in attesa di una chiamata. Terminando una
chiamata sul telefonino, le cue passano alla modalità standby.
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in
conformità agli standard e alle normative locali.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
Contenido
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
acerca de su Jabra bT2035 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de su auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para emPezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
carGa de su auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
encendido y aPaGado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
emPareJamienTo con el TeléFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
llévelo como PreFiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
cómo… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Qué indican las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
solución de Problemas y PreGunTas más FrecuenTes. . . . 8
s ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
cuidado de sus auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Jabra bT2035
GraCias
Gracias por adquirir el auricular Jabra BT2035. Esperamos
que lo disfrute. Este manual de instrucciones le explicará cómo
empezar a usarlo y le ayudará a obtener el máximo partido a su
auricular
aCerCa de su Jabra bt2035
A Botón responder/ n, botón On/O
B LED luminoso
C Enchufe de carga
D Gancho para la oreja
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
FunCiones de su auriCular
Su Jabra BT2035 le permite:
- Responder llamadas
- Finalizar llamadas
- Rechazar llamadas*
- Marcación por voz*
- Rellamada al último número*
- Llamada en espera*
- Colocación de llamadas en espera*
Características técnicas
- Autonomía: hasta 7 horas en conversación/hasta 200 horas en
espera
- Batería recargable con opción de carga mediante un cable
de alimentación AC, un cable USB óo un cargador para coche
(cable USB y cargador de coche no incluidos)
- Peso 11 gramos
- Rango operativo hasta 10 metros
- Perles para auricular y manos libres (consultar glosario)
- versión 2.0, EDR + eSCO
Para emPezar
Es necesario realizar tres pasos antes de utilizar el auricular:
1 Cargar el auricular
2 Activar la función en el teléfono móvil
(consulte el manual del teléfono móvil)
3 Emparejar el auricular con el teléfono móvil
El funcionamiento del Jabra BT2035 es muy sencillo. El botón de
respuesta/nalización de llamada del auricular permite realizar
varias acciones en función del tiempo que se mantenga presionado.
Instrucción Tiempo presionado
Pulsar Pulsar brevemente
Presionar Aprox. 1 segundo
Mantener presionado Aprox. 5 segundos
* Dependiente del teléfono
3
JABRA BT2035
CarGa de su auriCular
Asegúrese de que su auricular se carga completamente durante dos
horas antes de empezar a usarlo. Utilice el cable de alimentación
AC para cargarlo desde un enchufe. El indicador luminoso (LED) se
ilumina en color rojo de forma ininterrumpida cuando el auricular
se está cargando. El indicador luminoso se apaga cuando el
auricular está totalmente cargado.
Utilice únicamente el cargador que se incluye en la caja, no utilice
cargadores de otros dispositivos, p139-ya que podrían dañar el auricular.
Nota: La vida útil de la batería se ve reducida signicativamente si
deja su dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo.
Por ello le recomendamos que recargue su dispositivo al menos
una vez al mes.
enCendido y aPaGado del auriCular
- el botón de respuesta/nalización hasta que el indicador Pulse
luminoso (LED) parpadee para encender el auricular.
- Mantenga presionado el botón de respuesta/nalización hasta
que el indicador luminoso (LED) parpadee para apagar el auricular.
Tenga en cuenta que el indicador luminoso se apaga al cabo de un
minuto para ahorrar energía. Aún así, el auricular permanece activo,
y el indicador luminoso se volverá a iluminar después de pulsar el
botón de respuesta/nalización de llamada o de que haya alguna
actividad relacionada con llamadas. Para comprobar si el auricular
está encendido, pulse una vez el botón de respuesta/nalización:
el LED se iluminará si el auricular está encendido.
4
JABRA BT2035
emPareJamiento Con el teléFono
Los auriculares se conectan a los teléfonos mediante un
procedimiento llamado “emparejamiento. Siga estos sencillos pasos
para emparejar un teléfono y un auricular en cuestión de minutos.
1. Ponga el auricular en el modo de emparejamiento
- Cuando encienda por primera ver el Jabra BT2035, el auricular
se pondrá automáticamente en el modo de emparejamiento
para que lo detecte el teléfono. El LED permanece iluminado
cuando el auricular se encuentra en modo de emparejado.
2. Congure el teléfono para que detecte” el
Jabra BT2035
- Siga las instrucciones del teléfono. En primer lugar, compruebe
que el está activado en el teléfono móvil y, después,
congure el teléfono para detectar el auricular. Generalmente
hay que acceder en el teléfono a un menú llamado conguración,
conexión” o y seleccionar la opción detectar
o “añadir” un dispositivo .*
3. El teléfono detectará el Jabra BT2035
- El teléfono detectará el auricular con el nombre de “auricular
. Tras ello, el teléfono le preguntará si quiere
emparejarlo con el auricular. Acepte pulsando “OK” o “Sí” en el
teléfono y confírmelo con la contrasa o PIN = 0000 (4 ceros).
El teléfono conrmará que el emparejamiento se p140-ha completado.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
En caso de que no se complete el emparejamiento, coloque el
Jabra BT2035 en el modo de emparejamiento de forma manual.
Compruebe que el auricular está apagado. Mantenga presionado el
bon de respuesta/nalización de llamada durante aproximadamente
5 segundos hasta que el LED iluminado se quede jo. El LED
parpadeará antes de quedarse jo: por ello siga manteniendo
presionado el botón hasta que la luz se quede ja.
* Dependiente del teléfono
5
JABRA BT2035
3 Segundos 5 Segundos
lvelo Como PreFiera
El Jabra BT2035 está preparado para llevarlo sin adaptador para
oreja: lo único que tiene que hacer es colocarlo en su oreja derecha
o izquierda. Si preere utilizar un adaptador para oreja, colóquelo
tal como aparece en la imagen.
Para obtener un rendimiento óptimo, lleve el Jabra BT2035 y el
teléfono móvil en el mismo lado del cuerpo óo en una parte donde
se encuentren en la misma línea. En general, obtendrá un mejor
rendimiento cuando no haya obstáculos entre el auricular y el
teléfono móvil.
6
JABRA BT2035
mo
Responder llamadas
- Pulse el botón de respuesta/nalización de llamada del auricular
para responder a una llamada.
Finalizar una llamada
- Pulse el botón de respuesta/nalización de llamada del auricular
para nalizar una llamada en curso.
Realizar una llamada
- Cuando realice una llamada desde el teléfono móvil, la llamada se
transferirá automáticamente al auricular (sujeto a la conguración
del teléfono). Si su teléfono no es compatible con esta función,
pulse el botón de respuesta/nalización de llamada del
Jabra BT2035 para recibir la llamada en el auricular.
Rechazar una llamada*
- Presione el bon de respuesta/nalización de llamada cuando el
teléfono suene para rechazar una llamada entrante. En función de
las conguraciones del teléfono, la llamada pasará al contestador
automático o el llamante escuchará un tono de ocupado.
Activar la marcación por voz*
- Presione el botón de respuesta/nalización de llamada. Para
obtener unos resultados aún mejores, registre los nombres para
la marcación por voz a través del auricular en caso de que el
teléfono lo permita. Consulte el manual de usuario del teléfono
para obtener más información sobre esta funcionalidad.
Remarcar el último número*
- Presione dos veces el bon de respuesta/nalización de llamada.
Llamada en espera y paso de llamada al estado en espera”*
Esta función permite poner en espera una llamada durante una
conversacn y responder a una llamada que se encuentra en espera.
- Presione una vez el botón de respuesta/nalización de llamada
para poner en espera la llamada en curso y responder a la
llamada en espera.
- Presione el botón de respuesta/nalización de llamada para
pasar de una llamada a otra.
- Pulse el botón de respuesta/nalización de llamada del auricular
para nalizar la llamada activa.
7
JABRA BT2035
* Las funciones señaladas con * dependen de que el teléfono sea
compatible con estas características. Para obtener más información,
consulte el manual de su teléfono.
Qué indiCan las luCes
¿Qué se ve? ¿Qué signica?
Luz ja En modo de emparejamiento (ver el
apartado dedicado al emparejamiento)
Destello único lento Conectado el teléfono y en modo de
espera*
Destello doble lento No conectado el teléfono y en modo
de espera*
Destello único rápido Llamada activa
Destello doble rápido Llamada entrante/saliente
Destello triple Nivel de batería bajo
* El BT2035 está equipado con la función Luz Discreta (Discreet
Light) de Jabra, lo cual signica que el indicador luminoso (LED) se
apaga después de un minuto de inactividad. Aún así, el auricular
permanece activo, y el indicador luminoso se vuelve a iluminar
después de pulsar el botón de respuesta/nalización de llamada
o de que haya alguna actividad relacionada con llamadas.
soluCión de Problemas y PreGuntas más
FreCuentes
Oigo chisporroteos:
- Para obtener la mejor calidad de sonido, lleve siempre el
auricular en el mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil.
No oigo nada a través del auricular
- Aumente el volumen de su teléfono.
- Compruebe que el auricular está emparejado con el teléfono.
8
JABRA BT2035
- Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular – si
no se conecta ni a través del menú del teléfono ni
pulsando el botón de respuesta/nalización de llamada, realice
el procedimiento de emparejamiento (consulte el apartado de
este manual dedicado al emparejamiento ).
- Se puede saber si el auricular está conectado a un dispositivo por
el indicador luminoso después de pulsar el botón de respuesta/
nalización de llamada cuando el auricular está encendido: un
único destello lento signica que el auricular está conectado a
un dispositivo, dos destellos lentos signican que el auricular no
se encuentra conectado en ese momento.
Tengo problemas de conexión
- Es posible que haya borrado la conexión de emparejamiento
con el auricular en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de
emparejamiento; consulte este apartado de este manual de
usuario.
- Se puede saber si el auricular está conectado a un dispositivo por
el indicador luminoso después de pulsar el botón de respuesta/
nalización de llamada cuando el auricular está encendido: un
único destello lento signica que el auricular está conectado
a un dispositivo y dos destellos lentos signican que el auricular
no se encuentra conectado en ese momento.
¿El Jabra BT2035 funciona con otros dispositivos ?
- El Jabra BT2035 está diseñado para que funcione con teléfonos
móviles que dispongan de . Asimismo, puede
funcionar con otros dispositivos que son compatibles
con las versiones de 1.1, 1.2 o 2.0 y con los perles de
auricular y/o manos libres .
No puedo utilizar las funciones Rechazar llamada, Llamada en
espera, Rellamada o Marcación por voz
- Estas funciones dependen de que el teléfono sea compatible
con estas características. Para obtener más información, consulte
el manual de su teléfono.
9
JABRA BT2035
más ayuda
1. Web:
www.jabra.com
(para obtener la información de servicio técnico más
reciente y manuales de usuario online)
2. Correo electrónico:
Alemán support.de@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Francés support.fr@jabra.com
Inglés support.uk@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Lenguas nórdicas support.no@jabra.com
Neerlandés support.nl@jabra.com
Polaco support.pl@jabra.com
Ruso support.ru@jabra.com
Información: info@jabra.com
3. Teléfono:
Alemania 0800 1826756
Austria 00800 722 52272
Bélgica 00800 722 52272
Dinamarca 70 25 22 72
España 900 984572
Finlandia 00800 722 52272
Francia 0800 900325
Holanda 0800 0223039
Italia 800 786532
Luxemburgo 00800 722 52272
Noruega 800 61272
Polonia 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Reino Unido 0800 0327026
Rusia +7 495 660 71 51
Suecia 020792522
Suiza 00800 722 52272
Internacional 00800 722 52272
10
JABRA BT2035
Cuidado de sus auriCulares
- Guarde siempre el Jabra BT2035 apagados y con protección de
seguridad.
- Evite su exposición a temperaturas extremas (por encima
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de
–10º/14ºF). Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.
- No exponga el Jabra BT2035 a la lluvia ni a otros líquidos.
Glosario
1. es una tecnología de radio que conecta de forma
inalámbrica dispositivos tales como teléfonos celulares y auriculares,
sin cables a corta distancia (aproximadamente 10 metros o 30 pies).
Si desea obtener más información, visite www.bluetooth.com
2. Los perles son las distintas maneras en que los
dispositivos se comunican con otros dispositivos. Los
teléfonos son compatibles con el perl de auriculares,
el perl de manos libres o ambos. Para que un dispositivo sea
compatible con un perl determinado, el fabricante del teléfono
debe implantar ciertas funciones obligatorias dentro del
software del teléfono.
3. La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos
dispositivos para permitir la comunicación entre
ellos. Los dispositivos no funcionarán si no se han
sincronizado.
4. La contraseña o PIN es un código que usted introduce en su
teléfono celular para sincronizarlo con su Jabra BT2035. De este
modo, su teléfono y el Jabra BT2035 se reconocen mutuamente
y funcionan automáticamente de forma coordinada.
5. Cuando el Jabra BT2035 está inactivo está en modo de espera.
Cuando “naliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular
pasa al modo de espera.
Elimine el producto de acuerdo con las
normativas y regulaciones locales
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
Contenido
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
acerca del auricular Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funcionalidades del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
carGa del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
encendido y apaGado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
sincronización con el TeléFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
uso personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
cómo... 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
siGniFicado de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
resolución de problemas y preGunTas FrecuenTes . . . . . 8
¿necesiTa s ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
cuidado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
JABRA BT2035
GraCias
Gracias por comprar el auricular Jabra BT2035 . Esperamos
que lo disfrute. Este manual de instrucciones le enseñará a utilizar
su auricular y a aprovecharlo de la mejor manera posible.
aCerCa del auriCular Jabra bt2035
A Botón Responder/Finalizar, botón de encendido/apagado
B Indicador luminoso (LED)
C Conector de carga
D Gancho para oreja
AD
B
C
3
JABRA BT2035
FunCionalidades del auriCular
Su auricular Jabra BT2035 le permite:
- Responder llamadas
- Finalizar llamadas
- Rechazar llamadas*
- Realizar marcación por voz*
- Volver a marcar el último número*
- Retener llamadas en espera*
- Colocar llamadas en espera*
Especicaciones
- Tiempo de conversación de hasta 7 horas/tiempo en espera de
hasta 200 horas
- Batea recargable con opción de carga desde la fuente de
alimentación de CA, el cable USB o el cargador del autovil
(el cable USB y el cargador del automóvil no están incluidos)
- Peso 11 gramos
- Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros
(aproximadamente 33 pies)
- Perles de auricular y manos libres (consulte el glosario)
- versión 2.0, EDR y eSCO
iniCio
Antes de utilizar su auricular, debe seguir los tres pasos siguientes:
1 Cargue el auricular
2 Active en su teléfono vil (consulte el manual del
teléfonovil)
3 Sincronice el auricular con su teléfono móvil
El auricular Jabra BT2035 es fácil de usar. El botón Responder/
Finalizar del auricular permite realizar diferentes funciones según
cuánto tiempo lo presiona.
Instrucción Duración de la presión
Pulsar Presionar brevemente
Presionar Aprox.: 1 segundo
Mantener presionado Aprox.: 5 segundos
* Depende del teléfono
4
JABRA BT2035
CarGa del auriCular
Verique que el auricular esté totalmente cargado dos horas antes
de comenzar a utilizarlo. Use la fuente de alimentación de CA para
cargarlo desde un toma corriente. Mientras el auricular se está
cargando, el indicador luminoso (LED) muestra una luz ja. Cuando
el auricular está totalmente cargado, el indicador luminoso (LED)
se apaga.
Use sólo el cargador incluido en la caja; no use cargadores de otros
dispositivos, p150-ya que podrían dañar el auricular.
Recuerde: la vida útil de la batería se reducirá signicativamente si deja
el dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo. Por este
motivo, se recomienda recargar el dispositivo al menos una vez al mes.
enCendido y apaGado del auriCular
- el botón Responder/Finalizar hasta que se muestre Presione
un parpadeo en el indicador luminoso (LED) para encender el
auricular.
- el botón Responder/Finalizar hasta que Mantenga presionado
se muestre un parpadeo en el indicador luminoso (LED) para
apagar el auricular.
Recuerde que el indicador luminoso (LED) se apaga transcurrido un
minuto para ahorrar batería. Si el auricular permanece activo, la luz
parpadeará nuevamente después de pulsar el botón Responder/
Finalizar o cualquier actividad de llamada. Para comprobar si el
auricular sigue encendido, pulse el botón Responder/Finalizar una
vez. El indicador luminoso (LED) parpadeará si el auricular está
encendido.
5
JABRA BT2035
sinCronizaCión Con el teléFono
Los auriculares se conectan a los teléfonos mediante un procedimiento
llamado sincronización. Mediante los siguientes pasos, se puede
sincronizar un teléfono con un auricular en cuestión de minutos.
1. Coloque el auricular en modo de sincronización
- Al encender el auricular Jabra BT2035 por primera vez, se
colocará automáticamente en modo de sincronización, es decir,
el teléfono podrá detectarlo. Cuando el auricular está en modo
de sincronización, el indicador luminoso (LED) presentará una
luz estática.
2. Congure el teléfono para detectar” el auricular
Jabra BT2035
- Siga las instrucciones del manual del teléfono. En primer lugar,
asegúrese de que esté activado en el teléfono móvil.
Luego congure el teléfono para que detecte el auricular. Por lo
general, se debe pasar al menú “Conguración, “Conexión
o del teléfono y seleccionar la opción “Detectar
o Agregar” un dispositivo .*
3. El teléfono detectará el auricular Jabra BT2035
- El teléfono detectará el auricular con el nombre “auricular
. El teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con
el auricular. Para aceptar, debe presionar “Sí” u “OK” en el teléfono
y conrmarlo con la contraseña o PIN = 0000 (4 ceros). Su teléfono
conrmará cuando haya concluido la sincronización.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Si la sincronización no se realiza correctamente, coloque el auricular
Jabra BT2035 en modo de sincronización de forma manual. Aserese
de que el auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón
Responder/Finalizar durante aproximadamente 5 segundos hasta
que el indicador luminoso (LED) muestre una luz estática. El indicador
luminoso (LED) parpadeará antes de que la luz permanezca estática
(siga presionando el botón hasta que la luz permanezca estática).
* Depende del teléfono
6
JABRA BT2035
3 segundos 5 segundos
uso personalizado
El auricular Jabra BT2035 está preparado para usarlo sin un gancho
de oreja; simplemente insértelo en su oreja derecha o izquierda.
Si preere usar el gancho de oreja, actívelo como se muestra en
la ilustración.
Para obtener un rendimiento óptimo, use el auricular Jabra BT2035
y su teléfono móvil del mismo costado del cuerpo o dentro de su
campo visual. En general, el rendimiento será mejor cuando no
haya obstáculos entre el auricular y el teléfono móvil.
7
JABRA BT2035
Cómo...
Responder una llamada
- Para responder una llamada en el auricular, pulse el botón
Responder/Finalizar.
Finalizar una llamada
- Para nalizar una llamada activa, pulse el botón Responder/
Finalizar.
Realizar una llamada
- Cuando realiza una llamada desde el teléfono móvil, la llamada
se transferirá automáticamente al auricular (dependiendo de
la conguración del teléfono). Si el teléfono no admite esta
función, pulse el botón Responder/Finalizar del dispositivo
Jabra BT2035 para recibir la llamada en el auricular.
Rechazar una llamada*
- Para rechazar una llamada entrante, presione el botón
Responder/Finalizar cuando el teléfono suene. Dependiendo
de la conguración del teléfono, la persona que llama será
transferida a su correo de voz o escuchará la señal de ocupado.
Activar la marcación por voz*
- Presione el botón Responder/Finalizar. Para obtener mejores
resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz en el auricular
si el teléfono permite hacerlo. Consulte el manual del usuario
del teléfono para obtener más información sobre el uso de esta
función.
Volver a marcar el último número*
- Pulse dos veces el botón Responder/Finalizar.
Retener llamadas en espera y colocar llamadas en espera*
Esto le permite colocar una llamada en espera durante una
conversación y responder otra llamada en espera.
- Presione el botón Responder/Finalizar una vez para colocar la
llamada activa en espera y responder la otra llamada en espera.
- Presione el botón Responder/Finalizar para alternar entre las
dos llamadas.
- Para nalizar la conversación activa, pulse el botón Responder/
Finalizar.
* Las funciones que se señalan con un * dependen de si el teléfono
admite esas funciones. Compruebe el manual del usuario del teléfono
para obtener más información.
8
JABRA BT2035
siGniFiCado de las luCes
Lo que ve Relación con el auricular
Luz ja: En modo de sincronización (consulte la
sección de sincronización)
Un destello lento: Conectado con el teléfono y en modo
de espera*
Dos destellos lentos: No conectado con el teléfono ni en modo
de espera*
Un destello rápido: Llamada activa
Dos destellos rápidos: Llamada entrante/saliente
Tres destellos: Batería baja
* BT2035 está equipado con la función Jabra Discreet Light, que apaga
el indicador luminoso (LED) transcurrido un minuto sin actividad. Si el
auricular permanece activo, la luz parpadeará nuevamente después de
pulsar el bon Responder/Finalizar o cualquier actividad de llamada.
resoluCión de problemas y preGuntas
FreCuentes
Oigo interferencias
- Para obtener la mejor calidad de sonido, use siempre el auricular
en el mismo costado del cuerpo que el teléfono móvil.
No oigo nada en el auricular
- Suba el volumen del teléfono.
- Asegúrese de que el auricular esté sincronizado con el teléfono.
- Asegúrese de que esté conectado con el auricular. Si no se
conecta desde el me del teléfono o al pulsar el botón
Responder/Finalizar, siga el procedimiento de sincronización
(consulte la sección de sincronización de este manual del usuario).
- Puede determinar si el auricular está conectado con un dispositivo
mirando el destello del auricular después de pulsar el botón
Responder/Finalizar cuando el auricular está encendido: un
destello lento signica que el auricular está conectado con el
dispositivo, dos destellos lentos signican que el auricular no
está conectado en el momento.
9
JABRA BT2035
Tengo problemas de conexión
- Es posible que haya eliminado la conexión de sincronización
del auricular en su teléfono móvil. Siga las instrucciones de
sincronización; consulte esa sección en este manual del usuario.
- Puede determinar si el auricular está conectado con un
dispositivo mirando el destello del auricular después de pulsar el
botón Responder/Finalizar cuando el auricular está encendido:
un destello lento signica que el auricular está conectado con
el dispositivo, dos destellos lentos signican que el auricular no
está conectado en el momento.
¿El auricular Jabra BT2035 funciona con otros equipos ?
- El auricular Jabra BT2035 está diseñado para ser utilizado con
teléfonos móviles . También puede funcionar con otros
dispositivos compatibles con versión 1.1,
1.2 ó 2.0 y que admitan un perl de manos libres
o auricular.
No puedo usar las funciones “Rechazar llamadas”,
“Llamada en espera”, “Volver a marcar el último número”
ni “Marcación por voz”
- Estas funciones dependen de si el teléfono las admite. Compruebe
el manual del teléfono para obtener más detalles.
¿neCesitas ayuda?
1. Web: www.jabra.com/nasupport
(para la última información de asistencia técnica y
manuales del usuario en línea)
2. Teléfono:
1 (800) 327-2230 (Estados Unidos)
1 (800) 489-4199 (Canadá)
10
JABRA BT2035
Cuidado del auriCular
- Guarde siempre el Jabra BT2035 apagados y con protección de
seguridad.
- Evite su exposición a temperaturas extremas (por encima de
45º/113ºFincluida la luz solar directa- o por debajo de10º/14ºF).
Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar
a su funcionamiento. Las altas temperaturas también podrían
afectar al rendimiento del dispositivo.
- No exponga el Jabra BT2035 a la lluvia ni a otros líquidos.
Glosario
1. es una tecnología de radio que conecta dispositivos
como teléfonos móviles y auriculares sin usar cables y a una
distancia corta. (aproximadamente10 metros). Encontrará más
información en www.bluetooth.com
2. Los perles son las diferentes maneras en las que
los dispositivos se comunican con otros dispositivos.
Los teléfonos viles admiten los perles de auricular,
de manos libres o ambos. Para admitir un perl determinado,
un fabricante de teléfonos debe implementar determinadas
características obligatorias en el software del teléfono.
3. La sincronización crea un enlace exclusivo y cifrado entre
dos dispositivos que permite la comunicación entre
ellos. Los dispositivos no funcionan entre ellos si no
han sido sincronizados previamente.
4. La contraseña o PIN es un código que se introduce en el
teléfono móvil para sincronizarlo con el Jabra BT2035. De este
modo, el teléfono y el Jabra BT2035 se reconocen entre ellos
y funcionan conjuntamente de modo automático.
5. El modo en espera es aquel en el cual el Jabra BT2035 espera
pasivamente una llamada. Cuando usted ‘naliza’ una llamada
en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera.
Elimine el producto de acuerdo con las
normas y disposiciones de su país.
www.jabra.com/weee
Obsah
kuJeme vám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PoPis hanDsfree Jabra bT2035 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
možnosTi nové hanDsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Začíme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
nabíJení hanDsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ZaPíná a vyPíná hanDsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Párování s vaším Telefonem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
nosTe Dle libosTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Jak na To… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Znam inDikáTorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Problémy a časTé DoTaZy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PoTřebuJeTe Daí Pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ehrávání sTereofonní huDby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
slovníček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Jabra bT2035
kujeme vám
kujeme vám, že jste si koupili stereofonní handsfree Jabra BT2035
. Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni!
Tento návod k použití vás seznámí se všemi funkcemi vaší nové
handsfree.
POPis hanDsfree jabra bT2035
A Tlačítko pro příjem/ukončení volání, tlačítko Zapnutí/
Vypnutí
B Kontrolka LED
C Nabíjecí stojan
D Závěsný háček
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
mOžnOsTi nO hanDsfree
Jabra BT2035 umožňuje následující:
- Přijímat hovory
- Ukončovat hovory
- Odmítat hovory*
- Hlasové vytáčení*
- Opakované vytáčení posledního čísla*
- Čekající hovor*
- Přidržení hovoru*
Specikace
- Doba hovoru až 7 hod/výdrž v pohotovostním režimu 200 hod
- Nabíjecí baterie s možností nabíjení z elektrické zásuvky,
prostřednictvím kabelu USB nebo z autonabíječky
(autonabíječka není součástí výrobku)
- Hmotnost 11 gramů
- Provozní dosah až 10 metrů (asi 33 stop)
- Proly Headset a Handsfree (viz slovníček)
- verze 2.0, EDR + eSCO
Začínáme
Než začnete handsfree používat, musíte provést následující tři kroky.
1 Nabijte handsfree
2 Aktivujte v mobilním telefonu (viz uživatelská
příručka k mobilnímu telefonu)
3 Spárujte handsfree s mobilním telefonem
Ovládání handsfree BT2035 je snadné. Tlačítko na handsfree pro
příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti na délce
stisknutí.
Pokyn Délka stisknutí
Klepnutí Krátké stisknutí
Stisknutí Asi 1 sekundu
Stisknout a podržet Asi 5 sekund
* Tyto funkce závisí na typu telefonu 3
JABRA BT2035
nabíjehanDsfree
Než začněte používat handsfree, nabíjejte ji po dobu 2 hodin.
Použijte napájecí adapr pro nabíjení z elektrické zásuvky. Handsfree
se nabíjí, jestliže světelný indikátor (LED) svítí. Jakmile světelný
indikátor (LED) zhasne, je plně nabitá .
Používejte pouze nabíječku, které jsou součástí balení – nepoužívejte
nabíječky pro jiná zařízení; mohli byste tím handsfree poškodit.
Poznámka: Životnost baterie se značně zkrátí, jestliže zařízení
necháte dlouho bez nabíjení. Proto doporučujeme zařízení nabíjet
alespoň jednou do měsíce.
Zanání a vynání hanDsfree
- tlačítka pro příjem/ukončení volání zapnete Stisknutím
handsfree – po zapnutí handsfree indikátor několikrát blikne.
- tlačítka pro příjem/ukončení volání Stisknutím a podržením
vypnete handsfree – po zapnutí handsfree indikátor několikrát
blikne.
Indikátor po uplynutí 1 minuty zhasne, aby se šetřila baterie.
Handsfree je stále aktivní a indikátor blikne po klepnutí na tlačítko
pro příjem/ukončení volání nebo při příchozím volání. Chcete-li
zjistit, zda je handsfree zapnutá, jednou klepněte na tlačítko pro
příjem/ukončení volání – pokud je handsfree zapnutá, indikátor
blikne.
4
JABRA BT2035
PárOvání s vaším TelefOnem
Handsfree se připojují k telefonům pomocí procedury zvané
„párování. Několika snadnými kroky lze telefon spárovat s handsfree
během několika minut.
1. Přepněte handsfree do režimu párování
- Při prvním zapnutí se handsfree Jabra BT2035 automaticky
spustí v párovacím režimu – tzn. váš telefon ji může vyhledat.
Když se handsfree nachází v párovacím režimu, indikátor svítí.
2. Nastavte svůj mobilní telefon do režimu vyhledávání“,
aby vyhledal handsfree Jabra BT2035
- Postupujte podle pokynů v návodu na použití telefonu. Nejdříve
aktivujte v mobilním telefonu. Potom nastavte telefon
na vyhledání handsfree. Obvykle je třeba přejít do nabídky
„nastavení“, „připojení“ nebo “ v telefonu a vybrat
možnost „vyhledat“ nebo „přidat“ zařízení .*
3. Telefon vyhledá handsfree Jabra BT2035
- Telefon vyhledá handsfree pod názvem headset“.
Telefon se vás poté zeptá, zda chcete telefon spárovat s
handsfree. Akceptujte stisknutím tlačítka „Ano“ nebo „OK“ na
vašem telefonu a zadejte heslo nebo PIN = 0000 (4 nuly).
Po dokončení párování se v telefonu zobrazí potvrzení.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Pokud párování není úspěšné, přepněte handsfree Jabra BT2035 do
párovacího režimu ručně. Vypněte handsfree. Stiskněte a podržte
tlačítko pro příjem/ukončení voláníibližně 5 sekund, dokud
indikátor nezačne souvisle svítit. Indikátor bude nejdříve blikat a
potom začne svítit – podržte tlačítko, dokud indikátor nebude svítit
souvisle.
* Tyto funkce závisí na typu telefonu 5
JABRA BT2035
3 Sek 5 Sek
nOsTe Dle libOsTi
Handsfree Jabra BT2035 je určena pro nošení bez ušního háčku
stačí nasadit do pravého nebo levého ucha. Pokud upřednostňujete
ušní háček, nasaďte jej podle obrázku.
Pro optimálvýkon noste handsfree Jabra BT2035 a mobilní telefon
na stejně straně těla nebo na přímou viditelnost. Lepšího výkonu
dosáhnete, pokud mezi handsfree a mobilním telefonem není žádná
ekážka.
6
JABRA BT2035
jak na TO
Přijetí volání
- Klepněte na tlačítko pro přijetí/ukončení volání, abyste přijali
volání.
Ukončení volání
- Aktivní hovor ukončíte klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení
volání.
Volání
- Volání z vašeho mobilního telefonu (v závislosti na jeho nastavení)
se automaticky přenese do handsfree. Pokud váš telefon tuto
funkci nepodporuje, klepněte na tlačítko pro přijetí/ukončení
volání na handsfree Jabra BT2035 pro přijetí volání do handsfree.
Odmítnutí volání*
- Chcete-li odmítnout příchozí volání, když telefon začne vyzvánět,
klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání. V závislosti na
nastavení telefonu bude volající buďto přesměrován na hlasovou
schránku nebo uslyší obsazovací tón.
Aktivace hlasového vytáčení*
- Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. Pro dosažení
nejlepších výsledků nahrajte povel hlasového vytáčení pomocí
handsfree, pokud to váš telefon umožňuje. Další informace
o používání této funkce najdete v návodu k použití telefonu.
Opakované vytočení posledního čísla*
- Poklepejte na tlačítko pro příjem/ukončení volání.
Čekající volání a přidržení volání*
Tato funkce umožňuje nechat probíhající hovor přidržet a přijmout
čekající volání.
- Stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení volání přidržíte aktivní
hovor a přijmete čekající volání.
- Stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení volání můžete přepínat
mezi oběma hovory.
- Aktivní rozhovor ukončíte klepnutím na tlačítko pro příjem/
ukončení volání.
* Funkce označené * závisí na tom, zda tyto funkce podporuje váš
mobilní telefon. Další informace najdete v návodu na používání
telefonu.
7
JABRA BT2035
výZnam inDikáTOrů
Zobrazení Význam pro tuto handsfree
Svítí: Režim párování – viz část Párování
Jedno pomalé bliknutí: Připojeno k telefonu a v
pohotovostním režimu*
Dvojité pomalé bliknutí: Nepřipojeno k telefonu a v
pohotovostním režimu*
Jedno rychlé bliknutí: Aktivní při volání
Dvojité rychlé bliknutí: Příchozí/odchozí volání
Trojité bliknutí: Nízký stav baterie
* Handsfree BT2035 je vybavena funkcí diskrétního indikátoru Jabra,
tzn. světelný indikátor se vypne po uplynutí 1 minuty nečinnosti.
Handsfree je stále aktivní a indikátor blikne po klepnutí na tlačítko
pro příjem/ukončení volání nebo při příchozím volání.
PrOblémy a časTé DOTaZy
Je slyšet praskání
- Pro nejlepší kvalitu zvuku noste handsfree a mobilní telefon na
stejně straně těla.
Ve sluchátkách není nic slyšet
- Zvyšte hlasitost na telefonu.
- Zkontrolujte, zda je handsfree spárovaná s vaším telefonem.
- Zkontrolujte, zda je váš telefon ve spojení s handsfree. Pokud
tomu tak není, spojte ji buď z nabídky vašeho telefonu,
nebo klepnutím na tlačítko pro přijmutí/ukončení hovoru
a postupujte podle procedury pro párování (viz část párování
v této uživatelské příručce).
- Chcete-li zjistit, zda je handsfree připojena k zařízení, klepněte
na tlačítko pro příjem/ukončení volání a sledujte blikání, když
je handsfree zapnutá: jednoduché pomalé blikání znamená,
že handsfree je připojena k zařízení; dvojité pomalé blikání
znamená, že handsfree právě není připojena.
8
JABRA BT2035
Mám potíže s připojením
- Je možné, že jste si ve svém telefonu vymazal(a) spojení párování
s handsfree. Postupujte podle pokynů pro párování; viz tato část
v této uživatelské příručce.
- Chcete-li zjistit, zda je handsfree připojena k zařízení, klepněte
na tlačítko pro příjem/ukončení volání a sledujte blikání, když
je handsfree zapnutá: jednoduché pomalé blikání znamená,
že handsfree je připojena k zařízení; dvojité pomalé blikání
znamená, že handsfree právě není připojena.
Bude Jabra BT2035 pracovat s jiným zařízením ?
- Handsfree Jabra BT2035 je navržena pro práci s mobilními telefony.
Může také pracovat s jinými zařízeními , které jsou
vyhovující verzi 1.1, 1.2 nebo 2.0 a podporují proly
headset nebo handsfree .
Nelze použít funkci odmítnutí volání, přidržení volání,
opakovaného vytáčení ani hlasového vytáčení
- Tyto funkce závisí na tom, zda je váš telefon podporuje. Podrobné
údaje najdete v návodu k obsluze vašeho telefonu.
POTřebujeTe Další POmOc?
1. Webová stránka: www.jabra.com
(nejnovější informace o podpoře a
návody k obsluze online)
2. E-mail:
Anglicky support.uk@jabra.com
Francouzsky support.fr@jabra.com
Holandsky support.nl@jabra.com
Italsky support.it@jabra.com
Německy support.de@jabra.com
Polsky support.pl@jabra.com
Rusky support.ru@jabra.com
Skandinávské jazyky support.no@jabra.com
Španělsky support.es@jabra.com
Informace: info@jabra.com
9
JABRA BT2035
3. Telefon:
Belgie 00800 722 52272
Česká republika 800 522 722
Dánsko 70 25 22 72
Finsko 00800 722 52272
Francie 0800 900325
Itálie 800 786532
Lucembursko 00800 722 52272
Německo 0800 1826756
Nizozemí 0800 0223039
Norsko 800 61272
Polsko 0801 800 550
Portugalsko 00800 722 52272
Rakousko 00800 722 52272
Rusko +7 495 660 71 51
Spojené království 0800 0327026
Španělsko 900 984572
Švédsko 020792522
Švýcarsko 00800 722 52272
Mezinárodní 00800 722 52272
Přehrávání sTereOfOnní huDby
- Produkt Jabra BT2035 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.
- Neuchovávejte jej v extrémních teplotách (v teplotách vyšších
než 45 °C – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších
než –10 °C). Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a
k omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž
snížit výkon zařízení.
- Chraňte produkt Jabra BT2035 před deštěm a jinými kapalinami.
10
JABRA BT2035
slOvníček
1. je rádiová technologie, která umožňuje propojovat
na krátkou vzdálenost různá zařízení, jako například mobilní
telefony a náhlavní soupravy, bez použití kabelů (do vzdálenosti
přibližně 10 metrů). Další informace naleznete na adrese
www.bluetooth.com.
2. Proly představují různé způsoby komunikace
zařízení s jinými zařízeními. Telefony vybavené
technologií podporují prol Headset, Handsfree
nebo oba tyto proly. Pro podporu určitého prolu je třeba, aby
výrobce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru telefonu.
3. Párování umožňuje vytvořit jedinečné a šifrované spojení
mezi dvěma zařízeními podporujícími technologii
a dovoluje jim mezi sebou komunikovat. Nebyla-li zařízení
spárována, nebudou fungovat.
4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního
telefonu, aby se mohl spárovat se Jabra BT2035. Tím může dojít
ke vzájemnému rozpoznání telefonu a Jabra BT2035 a k jejich
automatické spolupráci.
5. V pohotovostním režimu produkt Jabra BT2035 pasivně čeká
na volání. Po ukončení hovoru prostřednictvím mobilního
telefonu přejde náhlavní soupravado pohotovostního režimu.
Likvidaci produktu provádějte v souladu se
zákonnými předpisy a normami příslušného státu.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
SpiS treści
Podzkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
zesTaw słuchawkowy Jabra bT2035 informacJe . . . . . . 2
możliwci zesTawu uchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
wProwadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ładowanie zesTawu słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ączanie i wączanie zesTawu słuchawkowego . . . . . 4
łączenie zesTawu z Telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
noś go Tak, Jak chcesz 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
w Jaki sPob…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
znaczenie świaTeł wskniw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
rozwzywanie Problemów i naJczęścieJ
zadawane PyTania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PoTrzebuJesz dalszeJ Pomocy?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
konserwacJa zesTawu słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . .11
słownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Jabra bT2035
podziękowania
Dziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego
Jabra BT2035. Mamy nadzieję, że spełni on oczekiwania. Instrukcja
zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości
funkcji zestawu słuchawkowego.
zeStaw Słuchawkowy Jabra bt2035 —
informacJe
A Przycisk odbioru/zakończenia połączenia,
przycisk włączania/wyłączania
B Lampka LED
C Gniazdko ładowania
D Zaczep na ucho
AD
B
C
2
JABRA BT2035
możliwości zeStawu Słuchawkowego
Zestaw Jabra BT2035 umożliwia:
- Odbieranie połączeń
- Kończenie połączeń
- Odrzucanie połączeń*
- Wybieranie głosowe*
- Ponowne wybieranie ostatniego numeru*
- Oczekiwanie na połączenie*
- Wstrzymywanie połączenia*
Dane techniczne
- Czas rozmów do 7 godzin / czas oczekiwania do 200 godzin
- Akumulator z możliwością ładowania z sieci prądu zmiennego,
przez kabel USB lub ładowarkę samochodową (kabel USB oraz
ładowarka samochodowa nie są dołączone)
- Masa: 11 g
- Zasięg działania: do 10 metrów (ok. 33 stóp)
- Prol słuchawkowy i głośnomówiący (patrz słownik)
- wersja 2.0, EDR + eSCO
wprowadzenie
Przed użyciem zestawu słuchawkowego należy wykonać poniższe
czynności.
1 Naładowanie zestawu słuchawkowego
2 Włączenie funkcji w telefonie komórkowym
(sprawdź w instrukcji obsługi telefonu komórkowego)
3 Łączenie zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym
Zestaw słuchawkowy Jabra BT2035 jest łatwy w obsłudze. Przycisk
odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie
słuchawkowym pełni różne funkcje w zależności od długości jego
naciśnięcia.
Instrukcja Czas naciśnięcia
Stuknij Naciśnij krótko
Naciśnij Przez około 1 sekundy
Naciśnij i przytrzymaj Przez około 5 sekundseconds
* Zależnie od modelu telefonu 3
JABRA BT2035
ładowanie zeStawu Słuchawkowego
Przed użyciem zestawu słuchawkowego upewnij się, że był on
ładowany przez 2 godziny. Do ładowania z gniazdka elektrycznego
użyj zasilacza prądu zmiennego. Jeśli wskaźnik LED świeci ciągle,
zestaw słuchawkowy jest ładowany. Zgaśnięcie wskaźnika LED
oznacza pełne naładowanie zestawu słuchawkowego.
Korzystaj tylko z ładowarki dostarczonej z zestawem — nie używaj
ładowarek innych urządzeń, ponieważ mogą uszkodzić zestaw
słuchawkowy.
Uwaga: Jeśli urządzenie nie będzie ładowane przez długi czas,
żywotność baterii ulegnie znacznemu skróceniu. Dlatego też
zaleca się ładowanie baterii przynajmniej raz w miesiącu.
włączanie i wyłączanie zeStawu
uchawkowego
- Aby włączyć zestaw słuchawkowy, przycisk odbierania/naciśnij
kończenia połączenia, aż zobaczysz mignięcie wskaźnika LED.
- Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj
przycisk odbierania/kończenia połączenia, aż zobaczysz
migniecie wskaźnika LED.
Należy pamiętać, że w ramach oszczędzania energii wskaźnik LED
gaśnie po 1 minucie. Zestaw słuchawkowy jest nadal aktywny,
a wskaźnik zaświeci się ponownie po stuknięciu w przycisk
odbierania/kończenia połączenia lub po wykonaniu jakiejkolwiek
czynności związanej z dzwonieniem. Aby sprawdzić, czy zestaw
uchawkowy jestączony, stuknij w przycisk odbierania/kończenia
połączenia — jeżeli zestaw jest włączony, wskaźnik LED zaświeci się.
4
JABRA BT2035
łączenie zeStawu z telefonem
Zestaw słuchawkowy jest podłączany do telefonu za pomocą
procedury o nazwie „połączenie”. Telefon można połączyć z
zestawem słuchawkowym w ciągu kilku minut, wykonując kilka
łatwych czynności.
1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb łączenia
- Po pierwszym włączeniu zestawu Jabra BT2035 rozpocznie
on automatycznie pracę w trybie łączenia, co oznacza, że jest
wykrywany przez telefon. Gdy zestaw słuchawkowy pracuje w
trybie łączenia, wskaźnik LED świeci ciągle.
2. Ustaw telefon komórkowy tak, aby wykrył zestaw
słuchawkowy Jabra BT2035
- Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji telefonu.
Najpierw upewnij się, że obsługa w telefonie została
włączona. Następnie ustaw telefon tak, aby wykrył zestaw
słuchawkowy. Zazwyczaj wykonuje się to, przechodząc do menu
ustawień, połączeń lub telefonu i wybierając opcję
wyszukania lub dodania urządzenia *.
3. Zestaw słuchawkowy Jabra BT2035 zostanie wykryty
przez telefon
- Zestaw słuchawkowy zostanie wykryty przez telefon pod
nazwą „Zestaw słuchawkowy . Na telefonie zostanie
wyświetlone zapytanie, czy chcesz połączyć go z zestawem
słuchawkowym. Aby zaakceptować, wybierz opcję Tak” lub
„OK” na klawiaturze telefonu i potwierdź, wprowadzając klucz
dostępu lub kod PIN — 0000 (4 zera). Po zakończeniu łączenia
na telefonie zostaną wyświetlone odpowiednie informacje.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Jeżeli próba połączenia zakończy się niepowodzeniem, ustaw
zestaw słuchawkowy w tryb łączenia ręcznie. Upewnij się, że
zestaw słuchawkowy jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia przez około 5 sekund, aż wskaźnik LED
zacznie świecić ciągle. Wcześniej wskaźnik LED będzie migał —
przycisk należy przytrzymywać, aż wskaźnik zacznie świecić ciągle.
* Zależnie od modelu telefonu 5
JABRA BT2035
3 Sek 5 Sek
noś go tak, Jak chceSz
Zestaw słuchawkowy Jabra BT2035 można nosić bez zaczepu —
wystarczy go po prostu założyć na lewe lub prawe ucho. Jeżeli
wolisz korzystać z zaczepu, zatrzaśnij go tak, jak pokazano na
rysunku.
W celu zapewnienia optymalnej wydajności noś zestawuchawkowy
Jabra BT2035 i telefon komórkowy po tej samej stronie ciała lub w
zasięgu wzajemnej widoczności. Najlepszą wydajność uzyskasz, jeżeli
pomiędzy zestawem słuchawkowym i telefonem komórkowym nie
dą obecne żadne przeszkody.
6
JABRA BT2035
w Jaki SpoSób…
Odebrać połączenie
- Aby odebrać połączenie, stuknij przycisk odbierania/kończenia
połączenia umieszczony na zestawie słuchawkowym.
Zakończyć połączenie
- Aby zakończyć aktywne połączenie, stuknij przycisk odbierania/
kończenia połączenia.
Wykonać połączenie
- Przy wykonywaniu połączenia za pomocą telefonu komórkowego
(w zależności od ustawień telefonu) zostanie ono automatycznie
przeniesione do zestawu słuchawkowego. Jeżeli telefon nie
obsługuje tej funkcji, stuknij przycisk odbierania/kończenia
połączenia na zestawie słuchawkowym Jabra BT2035, aby odebr
połączenie w słuchawce.
Odrzucić połączenie*
- Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, gdy dzwoni
telefon, aby odrzucić połączenie przychodzące. W zależności od
ustawień telefonu, osoba dzwoniąca zostanie przekierowana do
skrzynki poczty głosowej lub usłyszy sygnał zajętości.
Aktywować wybieranie głosowe*
- Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia. Aby osiągnąć
najlepsze rezultaty, nagraj próbkę wybierania głosowego przy
pomocy zestawu słuchawkowego (jeżeli pozwala na to telefon).
Więcej informacji dotyczących tej funkcji zawiera instrukcja
obsługi telefonu.
Wybrać ponownie ostatni numer*
- Stuknij dwukrotnie przycisk odbierania/kończenia połączenia.
Odebrać połączenie oczekujące i wstrzymać bieżące połączenie*
Umożliwia to wstrzymanie bieżącego połączenia podczas rozmowy
i odebranie połączenia oczekującego.
- Aby wstrzymać bieżące połączenie i odebrać połączenie
oczekujące, nacnij raz przycisk odbierania/kończenia połączenia.
- Aby przełączać smiędzy dwoma połączeniami, naciśnij przycisk
odbierania/kończenia połączenia.
- Aby zakończyć bieżącą rozmowę, stuknij przycisk odbierania/
kończenia połączenia.
7
JABRA BT2035
* Dostępność funkcji oznaczonych znakiem * zależy od tego, czy
są obsługiwane przez telefon. Więcej informacji można znaleźć
w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
znaczenie świateł wSkaźników
Kolor i typ światła Znaczenie
Ciągłe świecenie: W trybie łączenia — patrz punkt
Łączenie zestawu z telefonem
Powolne, pojedyncze
mignięcie:
Połączony z telefonem i w trybie
oczekiwania*
Powolne, dwukrotne
mignięcie:
Niepołączony z telefonem i w trybie
oczekiwania*
Szybkie, pojedyncze
mignięcie:
Aktywne połączenie
Szybkie, dwukrotne
mignięcie:
Połączenie przychodzące/wychodzące
Potrójne mignięcie: Niski poziom naładowania akumulatora
* Zestaw słuchawkowy BT2035 jest wyposażony w funkcję Jabra
Discreet Light, dzięki której wskaźnik LED wyłączy się po jednej
minucie braku aktywności. Zestaw słuchawkowy jest nadal aktywny,
a lampka wskaźnika zaświeci się ponownie po stuknięciu przycisku
odbierania/kończenia połączenia lub po wykonaniu jakiejkolwiek
czynności związanej z dzwonieniem.
rozwiązywanie problemów i naJczęścieJ
zadawane pytania
Słychać trzaski
- Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, zawsze noś zestaw
słuchawkowy i telefon komórkowy po tej samej stronie ciała.
Zestaw słuchawkowy nie odtwarza dźwięku
- Zwiększ głośność w telefonie.
- Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest połączony z telefonem.
8
JABRA BT2035
- Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest połączony z telefonem
— jeżeli nie można uzyskać połączenia z menu
telefonu lub poprzez stukanie w przycisk odbierania/kończenia
połączenia, wykonaj procedurę łączenia (patrz punkt Łączenie
zestawu z telefonem w tym podręczniku użytkownika).
- Aby określić, czy zestaw słuchawkowy jest połączony z
urządzeniem, można obserwować mignięcia wskaźnika zestawu
słuchawkowego po stuknięciu przycisku odbierania/kończenia
połączenia, gdy zestaw słuchawkowy jest włączony. Pojedyncze
powolne migncie oznacza, że zestawuchawkowy jest pączony
z urządzeniem, podwójne powolne mignięcie oznacza, że zestaw
nie jest aktualnie podłączony.
Występują problemy podczas łączenia
- Być może połączenie z zestawem słuchawkowym zostało
usunięte w telefonie. Postępuj zgodnie z instrukcjami łączenia,
patrz punkt Łączenie zestawu z telefonem w tym podręczniku
użytkownika.
- Aby określić, czy zestaw słuchawkowy jest połączony z
urządzeniem, można obserwować mignięcia wskaźnika zestawu
słuchawkowego po stuknięciu przycisku odbierania/kończenia
połączenia, gdy zestaw słuchawkowy jest włączony. Pojedyncze
powolne migncie oznacza, że zestawuchawkowy jest pączony
z urządzeniem, a podwójne powolne mignięcie oznacza, że
zestaw nie jest aktualnie podłączony.
Czy zestaw słuchawkowy Jabra BT2035 będzie współpracował
z innymi urządzeniami ?
- Zestaw słuchawkowy Jabra BT2035 jest przeznaczony do
współpracy z telefonami komórkowymi obsługującymi .
Może także współpracować z innymi urządzeniami
zgodnymi ze specykacją w wersji 1.1, 1.2 lub 2.0,
a także pracować w prolu słuchawkowym i głośnomówiącym.
Przyciski odrzucania połączenia, wstrzymania połączenia,
ponownego wybrania numeru lub wybierania głosowego nie
działają
- Dostępność tych funkcji zależy od możliwości telefonu.
Dodatkowe informacje zawiera instrukcja obsługi telefonu.
9
JABRA BT2035
potrzebuJeSz dalSzeJ pomocy?
1. Internet:
www.jabra.com
(najnowsze informacje techniczne i instrukcje
obsługi w formacie elektronicznym)
2. E-mail:
Angielski support.uk@jabra.com
Francuski support.fr@jabra.com
Hiszpański support.es@jabra.com
Holenderski support.nl@jabra.com
Niemiecki support.de@jabra.com
Polski support.pl@jabra.com
Rosyjski support.ru@jabra.com
Skandynawia support.no@jabra.com
Włoski support.it@jabra.com
Informacje: info@jabra.com
3. Telefon:
Austria 00800 722 52272
Belgia 00800 722 52272
Dania 70 25 22 72
Finlandia 00800 722 52272
Francja 0800 900325
Hiszpania 900 984572
Holandia 0800 0223039
Luksemburg 00800 722 52272
Niemcy 0800 1826756
Norwegia 800 61272
Polski 0801 800 550
Portugalia 00800 722 52272
Rosja +7 495 660 71 51
Szwajcaria 00800 722 52272
Szwecja 020792522
Wielka Brytania 0800 0327026
Włochy 800 786532
Numer międzynarodowy 00800 722 52272
10
JABRA BT2035
konSerwacJa zeStawu Słuchawkowego
- Zestaw Jabra BT2035 powinien bprzechowywany z wyłączonym
zasilaniem i odpowiednio zabezpieczony.
- Unikaj przechowywania w ekstremalnych temperaturach (powyżej
45°C dotyczy to równibezpośredniego wystawiania na działanie
promieni słonecznych, lub poniżej -10°C). Me to skrócić trwałość
akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na działanie. Wysokie
temperatury mogą również obniżyć jakość pracy urządzenia.
- Zestawu Jabra BT2035 nie można wystawiać na działanie wody
(np. deszczu) ani innych cieczy.
ownik
1. jest technologią radiowego łączenia urządzeń,
takich jak telefony komórkowe i zestawy słuchawkowe, na
krótkich odległościach (ok. 10 metrów), bez potrzeby używania
przewodów ani kabli. Więcej informacji można uzyskać na
stronie www.bluetooth.com.
2. Prole różnymi sposobami komunikacji urządzeń
wykorzystujących tę technologię z innymi urządzeniami.
Telefony wykorzystujące technologię obsługują
prol zestawu słuchawkowego, głośnomówiący lub oba
te prole. Aby obsługa określonego prolu była możliwa,
producent telefonu powinien wdrożyć odpowiednie niezbędne
funkcje oprogramowania tego telefonu.
3. Łączenie urządzeń tworzy unikatowe, szyfrowane połączenie
między dwoma urządzeniami i umożliwia im
komunikację. Urządzenia nie będą działać, jeśli nie
zostały połączone.
4. Klucz dostępu lub PIN są kodami wprowadzanymi w telefonie
komórkowym w celu ustanowienia połączenia z zestawem
Jabra BT2035. Umożliwia to wzajemne rozpoznawanie się telefonu
i zestawu Jabra BT2035 oraz ich automatyczną współpracę.
5. Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez
zestaw Jabra BT2035 na połączenie. Po zakończeniu połączenia
w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do
trybu czuwania.
Produkt należy utylizować zgodnie
z miejscowymi przepisami i normami.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
Περιεχόμενα
ΣαΣ ΕυχαριΣτουμΕ 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠληροφοριΕΣ για το Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
τι μΠορΕι να κανΕι το νΕο ΣαΣ ακουΣτικο . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
για να ξΕκινηΣΕτΕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
φορτιΣτΕ το ακουΣτικο ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ΕνΕργοΠοιηΣη και αΠΕνΕργοΠοιηΣη του
ακουΣτικου ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ΖΕυξη μΕ το τηλΕφωνο ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
φορΕΣτΕ το οΠωΣ θΕλΕτΕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ΠωΣ να... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
τι Σημαινουν οι φωτΕινΕΣ ΕνδΕιξΕιΣ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
αντιμΕτωΠιΣη Προβληματων και ΣυνηθΕιΣ ΕρωτηΣΕιΣ. . . . 9
χρΕιαΖΕΣτΕ ΠΕριΣΣοτΕρη βοηθΕια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
φροντιδα του ακουΣτικου ΣαΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
γλωΣΣαρι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1
Jabra bT2035
ΣαΣ ευχαριΣτόυμε
Σα ευχαριστούε για την αγορά του ακουστικού Jabra BT2035
. Ελπίζουε ότι θα το απολαύσετε! Οι οδηγίε χρήση θα
σα βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του και να εκεταλλευτείτε
στο έπακρο τι δυνατότητε του ακουστικού σα.
ΠληρόφόριεΣ για τό Jabra bT2035
A Ein-/Aus-Schalter, on/o button
B LED
Γ Ladebuchse
Δ Ohrbügel
AΔ
B
Γ
2
JABRA BT2035
τι μΠόρει να κανει τό νεό ΣαΣ ακόυΣτικό
Το νέο σας Jabra BT2035 σας επιτρέπει να:
- Απαντάτε σε κλήσει
- Τερατίζετε κλήσει
- Απορρίπτετε κλήσει*
- Πραγατοποιείτε φωνητικέ κλήσει*
- Καλείτε ξανά τον τελευταίο αριθό*
- Πραγατοποιείτε αναονή κλήση*
- Θέτετε κλήσει σε αναονή*
Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Χρόνο οιλία έω και 7 ώρε / χρόνο αναονή έω και 200
ώρε
- Επαναφορτιζόενη παταρία ε επιλογή φόρτιση από παροχή
εναλλασσόενου ρεύατο AC, καλώδιο USB ή φορτιστή
αυτοκινήτου (το καλώδιο USB και ο φορτιστή αυτοκινήτου δεν
περιλαβάνονται)
- Βάρο: 11 γραάρια
- Ακτίνα λειτουργία έω και 10 έτρα (περίπου 33 πόδια)
- Προφίλ ακουστικών και hands-free (βλ. γλωσσάρι)
- Έκδοση 2.0, EDR + eSCO
για να ξεκινηΣετε
Πριν χρησιοποιήσετε το ακουστικό σα, θα πρέπει να ακολουθήσετε
τρία βήατα.
1 Φορτίστε το ακουστικό σας
2 Ενεργοποιήστε το στο κινητό σας τηλέφωνο
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού σας τηλεφώνου)
3 Προχωρήστε σε ζεύξη του ακουστικού σας με το κινητό σας
τηλέφωνο
Η λειτουργία του Jabra BT2035 είναι πολύ εύκολη. Το πλήκτρο
απάντηση/τερατισού εκτελεί διαφορετικέ λειτουργίε ανάλογα
ε το χρόνο που το πιέζετε.
*Εξαρτάται από το τηλέφωνο
3
JABRA BT2035
Οδηγία Διάρκεια πίεσης
Ελαφρύ άγγιγα Σύντοη πίεση
Πίεση Περίπου: 1 δευτερόλεπτο
Παρατεταένη πίεση Περίπου: 5 δευτερόλεπτα
φόρτιΣτε τό ακόυΣτικό ΣαΣ
Προτού χρησιοποιήσετε το ακουστικό σα για πρώτη φορά,
βεβαιωθείτε ότι έχει φορτιστεί πλήρω για 2 ώρε. Χρησιοποιήστε
την παροχή εναλλασσόενου ρεύατο AC για να φορτίσετε το
ακουστικό σα σε πρίζα. Όταν το φω στην φωτεινή ένδειξη LED
δεν αναβοσβήνει, το ακουστικό σα φορτίζει. Όταν το σταθερό
φω στην φωτεινή ένδειξη LED σβήσει, το ακουστικό είναι πλήρω
φορτισένο.
Χρησιοποιείτε όνο τον φορτιστή που σα παρέχεται στο κουτί.
Μην χρησιοποιείτε φορτιστέ από άλλε συσκευέ, αφού κάτι
τέτοιο πιθανόν να δηιουργήσει βλάβη στο ακουστικό σα.
Παρακαλούε προσέξτε ότι: Η διάρκεια ζωή τη παταρία θα
ειωθεί σηαντικά, αν δεν φορτιστεί για εγάλο χρονικό διάστηα.
Σα συνιστούε να φορτίζετε τη συσκευή σα τουλάχιστον ία
φορά τον ήνα.
4
JABRA BT2035
ενεργόΠόιηΣη και αΠενεργόΠόιηΣη τόυ
ακόυΣτικόυ ΣαΣ
- το πλήκτρο απάντηση/τερατισού έω ότου Πατήστε
αναβοσβήσει η φωτεινή ένδειξη (LED), το οποίο σηαίνει την
ενεργοποίηση του ακουστικού σα.
- το πλήκτρο απάντηση/τερατισού Πατήστε παρατεταμένα
έω ότου αναβοσβήσει η φωτεινή ένδειξη (LED), το οποίο
σηαίνει την απενεργοποίηση του ακουστικού σα.
Θα πρέπει να σηειωθεί ότι η φωτεινή ένδειξη LED απενεργοποιείται
ετά από 1 λεπτό για εξοικονόηση ενέργεια. Το ακουστικό είναι
ακόα ενεργό και το φω θα αναβοσβήσει ξανά, αν ακουπήσετε
το πλήκτρο απάντηση/τερατισού ή υπάρξει κάποια κλήση.
Για να ελέγξετε αν το ακουστικό είναι ενεργοποιηένο, πατήστε
ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/τερατισού: αν το ακουστικό είναι
ενεργοποιηένο, θα αναβοσβήσει η φωτεινή ένδειξη LED.
Ζευξη με τό τηλεφωνό ΣαΣ
Το ακουστικό σα συνδέεται ε τηλέφωνα έσω ια διαδικασία
που λέγεται ‘ζεύξη (pairing). Ακολουθώντα ερικά απλά βήατα,
πορεί να γίνει η ζεύξη εταξύ ενό τηλεφώνου και ενό ακουστικού
έσα σε λίγα όλι λεπτά.
1. Θέστε το ακουστικό σε κατάσταση ζεύξης
- Όταν ενεργοποιείτε το Jabra BT2035 σα για πρώτη φορά, το
ακουστικό θα ενεργοποιηθεί αυτόατα στη λειτουργία ζεύξη,
το οποίο σηαίνει ότι θα πορεί να εντοπιστεί από το κινητό
σα τηλέφωνο. Όταν το ακουστικό είναι σε λειτουργία ζεύξη,
η φωτεινή ένδειξη LED είναι σταθερά αναένη.
2. Ρυθμίστε το τηλέφωνο ώστε να εντοπίσει το
Jabra BT2035
- Ακολουθήστε τι οδηγίε χρήση του τηλεφώνου σα. Αρχικά
βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιηένο το στο κινητό
σα τηλέφωνο. Μετά ρυθίστε το τηλέφωνό σα να εντοπίσει
το ακουστικό. Αυτό περιλαβάνει συνήθω τη ετάβαση στο
ενού ρύθιση”, “σύνδεση ή στο τηλέφωνό σα και
την επιλογή τη εύρεση, εντοπισού ή προσθήκη συσκευή
.*
*Εξαρτάται από το τηλέφωνο
5
JABRA BT2035
3. Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το Jabra BT2035
- Το τηλέφωνό σα θα εντοπίσει το ακουστικό ε την ονοασία
Ακουστικό Το τηλέφωνό σα θα ρωτήσει αν θέλετε
να γίνει ζεύξη ε το ακουστικό. Αποδέχεστε πατώντα “Ναι” ή
“ΟΚ” στο τηλέφωνο και επιβεβαιώνετε ε τον κωδικό πρόσβαση
ή ε το PIN = 0000 (4 ηδενικά). Όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη
των δύο συσκευών, το τηλέφωνό σα θα την επιβεβαιώσει.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Σε περίπτωση ανεπιτυχού ζεύξη θέστε το Jabra BT2035 στη Μη
αυτόατη λειτουργία ζεύξη. Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι
απενεργοποιηένο. Πιέστε παρατεταένα το πλήκτρο απάντηση/
τερατισού για περίπου 5 δευτερόλεπτα, έω ότου η φωτεινή
ένδειξη LED είναι σταθερά αναένη. Το LED θα αναβοσβήσει πριν
σταθεροποιηθεί. Συνεχίστε να πατάτε το πλήκτρο έω ότου πάψει
να αναβοσβήνει.
3 δευτερόλεπτα 5 δευτερόλεπτα
φόρεΣτε τό όΠωΣ θελετε
Το Jabra BT2035 είναι έτοιο να το φορέσετε, χωρί το εξάρτηα
προσάρτηση στο αυτί. Απλώ βάλτε το στο δεξί ή το αριστερό
αυτί σα. Αν προτιάτε να χρησιοποιήσετε το εξάρτηα
προσάρτηση στο αυτί, βάλτε το όπω φαίνεται στο σχέδιο.
6
JABRA BT2035
Για έγιστη απόδοση, να φοράτε το Jabra BT2035 και το κινητό
σα τηλέφωνο στην ίδια πλευρά του σώατο ή ε τέτοιο τρόπο
ώστε να είναι σε άεση επαφή. Γενικά, θα έχετε καλύτερη απόδοση
όταν δεν υπάρχουν φυσικά επόδια ανάεσα στο ακουστικό και
το κινητό σα τηλέφωνο.
ΠωΣ να...
Απαντήσετε σε κλήσεις
- Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού του ακουστικού
για να απαντήσετε σε κάποια κλήση.
Τερματίσετε μία κλήση
- Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού για να τερατίσετε
ία ενεργή κλήση.
7
JABRA BT2035
Πραγματοποιήσετε μία κλήση
- Όταν πραγατοποιείτε κλήση από το κινητό σα τηλέφωνο,
η κλήση εταφέρεται αυτόατα στο ακουστικό σα (ανάλογα
ε τι ρυθίσει του τηλεφώνου). Αν το τηλέφωνό σα δεν
υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία, πατήστε ελαφρά το πλήκτρο
απάντηση/τερατισού στο Jabra BT2035 για να λάβετε την
κλήση από το ακουστικό σα.
Απορρίψετε μία κλήση*
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού όταν ακουστεί το
τηλέφωνο για να απορρίψετε ια εισερχόενη κλήση. Ανάλογα
ε τι ρυθίσει του τηλεφώνου σα, το άτοο που σα κάλεσε
θα προωθηθεί στον τηλεφωνητή σα ή θα ακούσει το σήα
κατειληένο.
Ενεργοποιήσετε τη φωνητική κλήση*
- Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού. Για καλύτερα
αποτελέσατα, πραγατοποιήστε την εγγραφή του ονόατο
για φωνητική κλήση όταν φοράτε το ακουστικό, εάν το επιτρέπει
το τηλέφωνό σα. Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε τη
χρήση αυτή τη λειτουργία, ανατρέξτε στι οδηγίε χρήση
του τηλεφώνου σα.
Καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό*
- Πατήστε δύο φορέ ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/τερατισού.
Αναμονή κλήσης και θέση κλήσης σε αναμονή*
Η δυνατότητα αυτή σα επιτρέπει να θέσετε ια κλήση σε αναονή
κατά τη διάρκεια τη συνοιλία για να απαντήσετε σε ια κλήση
σε αναονή.
- Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού ια φορά για να
θέσετε την ενεργή κλήση σε αναονή και να απαντήσετε στην
κλήση σε αναονή.
- Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού για εναλλαγή
εταξύ των δύο κλήσεων.
- Αγγίξτε ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/τερατισού για να
τερατίσετε την ενεργή συνοιλία.
* Οι λειτουργίε που φέρουν το σύβολο * πορούν να
ενεργοποιηθούν αν το τηλέφωνό σα τι υποστηρίζει. Ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήση του τηλεφώνου σα για περαιτέρω
πληροφορίε.
8
JABRA BT2035
τι Σημαινόυν όι φωτεινεΣ ενδειξειΣ
Τι βλέπετε Ποια η σημασία τους για το
ακουστικό σας
Σταθερό φω: Στη λειτουργία ζεύξη: βλ. Ενότητα
ζεύξη
Το φω αναβοσβήνει
αργά ία φορά:
Είναι συνδεδεένα στο τηλέφωνο
και σε κατάσταση αναονή*
Το φω αναβοσβήνει
αργά δύο φορέ:
εν είναι συνδεδεένα στο τηλέφωνο
και σε κατάσταση αναονή*
Το φω αναβοσβήνει
γρήγορα ία φορά:
Ενεργοποιηένο σε κλήση
Το φω αναβοσβήνει
γρήγορα δύο φορέ:
Εισερχόενη/εξερχόενη κλήση
Το φω αναβοσβήνει
τρει φορέ:
Χαηλά επίπεδα παταρία
* Το BT2035 διαθέτει τη λειτουργία ιάκριση φωτισού Jabra, το
οποίο σηαίνει ότι η φωτεινή ένδειξη (LED) απενεργοποιείται ετά
από 1 λεπτό αδράνεια. Το ακουστικό είναι ακόα ενεργό και το
φω θα αναβοσβήσει ξανά, αν αγγίξετε το πλήκτρο απάντηση/
τερατισού ή υπάρξει κάποια κλήση.
αντιμετωΠιΣη Πρόβληματων και ΣυνηθειΣ
ερωτηΣειΣ
Ακούω ενοχλητικούς θορύβους
- Για καλύτερη ποιότητα ήχου, να φοράτε πάντα το ακουστικό
και το κινητό σα τηλέφωνο στην ίδια πλευρά του σώατο.
Δεν μπορώ να ακούσω τίποτε στο ακουστικό μου
- Αυξήστε την ένταση του ήχου στο τηλέφωνο.
- Βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει ζεύξη του ακουστικού ε το
τηλέφωνό σα.
9
JABRA BT2035
- Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σα είναι συνδεδεένο ε το
ακουστικό. Εάν δε συνδέεται ούτε από το ενού
του τηλεφώνου, ούτε πατώντα το πλήκτρο απάντηση/
τερατισού, ακολουθήστε τη διαδικασία ζεύξη (ανατρέξτε
στην ενότητα ζεύξη σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη).
- Μπορείτε να καταλάβετε αν έχει γίνει ζεύξη του ακουστικού ε
ία συσκευή, κοιτώντα να δείτε αν αναβοσβήνει το φω στο
ακουστικό όταν ακουπάτε ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/
τερατισού όταν το ακουστικό είναι ενεργοποιηένο: αν το
φω αναβοσβήσει αργά ία φορά, τότε το ακουστικό είναι
συνδεδεένο σε ία συσκευή. Αν αναβοσβήσει αργά δύο φορέ,
τότε το ακουστικό δεν είναι συνδεδεένο.
Έχω προβλήματα σύνδεσης
- Ίσω έχετε διαγράψει τη ζεύξη του ακουστικού σα στο κινητό
σα τηλέφωνο. Ακολουθήστε τι οδηγίε ζεύξη. Ανατρέξτε σε
αυτή την ενότητα στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη.
- Μπορείτε να καταλάβετε αν έχει γίνει ζεύξη του ακουστικού ε
ία συσκευή, κοιτώντα να δείτε αν αναβοσβήνει το φω στο
ακουστικό όταν ακουπάτε ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/
τερατισού όταν το ακουστικό είναι ενεργοποιηένο: αν το
φω αναβοσβήσει αργά ία φορά, τότε το ακουστικό είναι
συνδεδεένο σε ία συσκευή. Αν αναβοσβήσει αργά δύο φορέ,
τότε το ακουστικό δεν είναι συνδεδεένο.
Μπορεί το Jabra BT2035 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό
- Το Jabra BT2035 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συνεργάζεται ε
κινητά τηλέφωνα . Μπορεί επίση να συνεργαστεί
ε άλλε συσκευέ οι οποίε είναι συβατέ ε την
έκδοση 1.1, 1.2 ή 2.0 και υποστηρίζουν ακουστικά
και/ή προφίλ hands-free .
Δε μπορώ να χρησιμοποιήσω την Απόρριψη κλήσης, την
Αναμονή κλήσης, την Επανάκληση ή τη Φωνητική κλήση
- Αυτέ οι λειτουργίε εξαρτώνται από τη δυνατότητα υποστήριξή
του από το τηλέφωνό σα. Παρακαλούε συβουλευτείτε
το εγχειρίδιο χρήση του τηλεφώνου σα για περαιτέρω
πληροφορίε.
10
JABRA BT2035
χρειαΖεΣτε ΠεριΣΣότερη βόηθεια
1. Web:
www.jabra.com
(για τι τελευταίε πληροφορίε υποστήριξη και
τα online εγχειρίδια χρήση)
2. E-mail:
Αγγλικά support.uk@jabra.com
Γαλλικά support.fr@jabra.com
Γερανικά support.de@jabra.com
Ισπανικά support.es@jabra.com
Ιταλικά support.it@jabra.com
Ολλανδικά support.nl@jabra.com
Πολωνικά support.pl@jabra.com
Ρώσικα support.ru@jabra.com
Σκανδιναβικά support.no@jabra.com
Πληροφορίε: info@jabra.com
3. Τηλέφωνο:
Αυστρία 00800 722 52272
Βέλγιο 00800 722 52272
Γαλλία 0800 900325
Γερανία 0800 1826756
ανία 70 25 22 72
Ελβετία 00800 722 52272
Ηνωένο Βασίλειο 0800 0327026
Ισπανία 900 984572
Ιταλία 800 786532
Λουξεβούργο 00800 722 52272
Νορβηγία 800 61272
Ολλανδία 0800 0223039
Πολωνία 0801 800 550
Πορτογαλία 00800 722 52272
Ρωσία +7 495 660 71 51
Σουηδία 020792522
Φιλανδία 00800 722 52272
ιεθνώ 00800 722 52272
11
JABRA BT2035
φρόντιδα τόυ ακόυΣτικόυ ΣαΣ
- Τα Jabra BT2035 πρέπει πάντα να φυλάσσονται απενεργοποιηένα
και ε την κατάλληλη προστασία.
- Αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίε θεροκρασίε (άνω των 45°C
σε άεση ηλιακή ακτινοβολία, και κάτω των 10°C). Αυτό πορεί
να ειώσει τη διάρκεια ζωή τη παταρία και να επηρεάσει
τη λειτουργία τη συσκευή. Οι υψηλέ θεροκρασίε πορεί
επίση να ειώσουν την απόδοση.
- Αποφύγετε την έκθεση των Jabra BT2035 σε βροχή ή άλλα υγρά.
γλωΣΣαρι
1. είναι ια ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευέ,
όπω κινητά τηλέφωνα και ακουστικά, χωρί καλώδια,
εντό ικρή απόσταση (περίπου 10 ). Για περισσότερε
πληροφορίε, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.bluetooth.com.
2. Τα προφίλ είναι οι διάφοροι τρόποι ε του οποίου
επικοινωνούν οι συσκευέ ε άλλε συσκευέ. Τα
τηλέφωνα υποστηρίζουν το προφίλ ακουστικού,
το προφίλ hands-free ή και τα δύο. Για να υποστηρίζεται ένα
συγκεκριένο προφίλ, ο κατασκευαστή ενό τηλεφώνου
θα πρέπει να εφαρόσει συγκεκριένα υποχρεωτικά
χαρακτηριστικά στο λογισικό του τηλεφώνου.
3. Η ζεύξη δηιουργεί ια οναδική και κωδικοποιηένη σύνδεση
εταξύ των δύο συσκευών και του επιτρέπει να
επικοινωνούν εταξύ του. Η συσκευέ δεν θα
λειτουργήσουν αν η ζεύξη δεν έχει πραγατοποιηθεί.
4. Ο κωδικός πρόσβασης ή PIN είναι ένα κωδικό που
πληκτρολογείτε στο κινητό σα τηλέφωνο για να γίνει η ζεύξη
ε τα Jabra BT2035. Αυτό επιτρέπει στη συσκευή σα και τα
Jabra BT2035 να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και αυτόατα
να συνεργαστούν.
5. Λειτουργία αναμονή είναι όταν τα Jabra BT2035 περιένουν
παθητικά ια κλήση. Όταν «τερατίζετε» ια συνοιλία στο
κινητό σα τηλέφωνο, τα ακουστικά παίνουν σε λειτουργία
αναονή.
Η απόρριψη του προϊόντο πρέπει να πραγατοποιείται
σύφωνα ε τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και κανονισού.
www.jabra.com/weee
12
JABRA BT2035
İçİndeler
Teşekkür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jabra bT2035’unuz haknda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
kulaklığınızın ışlevlerİ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
blanç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
kulaklığınızı şarJ eTme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
kulaklığı açma ve kapaTma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telefonla eşleşrme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
İsTedİğİnİz gİbİ Takın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
nasıl yapır?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ışıkların anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
sorun gİderme ve sıkça sorulan sorular. . . . . . . . . . . . . . . . 8
daha fazla yarma mı İhyanız var? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
kulaklığınızın bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
zlük. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1
Jabra bT2035
Teşekkür
Jabra BT2035 kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Ürünü beğeneceğinizi umarız! Kullanma kılavuzu, kulaklığınızı
kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır.
Jabra bT2035’unuz hakkında
A Cevaplama/kapatma düğmesi, açma/kapama düğmesi
B LED ışığı
C Şarj yuvası
D Kulak kancası
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
kulaklığınızın ışlevlerİ
Jabra BT2035’unuz aşağıdakileri yapabilmenizi sağlar:
- Çağrı cevaplama
- Çağrı bitirme
- Çağrı reddetme*
- Sesli arama*
- Son numaranın tekrar çevrilmesi*
- Çağrı bekletme*
- Çağrı tutma
Teknik Özellikler
- 7 saate varan konuşma, 200 saate varan bekleme süresi
- AC güç kaynağı ile bilgisayardan, p193-ya da araç şarj cihazından
(USB kablosu ve araç şarj cihazı ürünle birlikte verilmez) şarj
olanağı sunan şarj edilebilir pil
- 11 gram ağırlık
- 10 metreye (yaklaşık 33 t) varan çalışma menzili
- Kulaklık ve eller serbest (hands-free) prolleri (bkz. zlük)
- sürüm 2.0, EDR + eSCO
başlangıç
Kulaklığınızı kullanmadan önce bu üç adımı uygulamanız
gerekmektedir:
1 Kulaklığınızı şarj edin
2 Cep telefonunuzdaki bağlantısını etkinleştirin.
(Cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın.)
3 Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin
Jabra BT2035’un kullanımı kolaydır. Kulaklık üzerindeki cevaplama/
bitirme düğmesi, basılma süresine bağ olarak çeşitli işlevleri yerine
getirmektedir.
Talimatlar Basma süresi
Dokunun Kısa bir süre için basın
Basın Yaklaşık 1 saniye
Basın ve basılı tutun Yaklaşık 5 saniye
* Kullanılan telefona bağlıdır
3
JABRA BT2035
kulaklığınızı şarJ eTme
Kullanmaya başlamadan önce kulaklığınızın 2 saat boyunca tam
olarak şarj olduğundan emin olun. Elektrik prizinden şarj etmek için
AC güç kaynağını kullanın. Işıklı gösterge (LED) sürekli yandığında,
kulaklığınız şarj oluyor demektir. Sürekli yanan LED söndüğünde,
kulaklık tamamen şarj olmuştur.
Yalnızca ürünün kutusundan çıkan şarj aletini kullanın. Kulaklığınıza
zarar verebileceğinden, diğer cihazların şarj aletlerini kullanmayın.
Lütfen unutmayın: Cihazınızı uzun süre şarj edilmemiş halde
bırakırsanız, pilin kullanım ömrü önemli ölçüde azalacaktır. Bu
nedenle, cihazınızı ayda en az bir kez şarj etmenizi öneriyoruz.
kulaklığı açma ve kapaTma
- Kulaklığınızı açmak için, gösterge ışığı (LED) hızlı bir şekilde yanıp
sönene kadar açma/bitirme düğmesine basın.
- Kulaklığınızı kapatmak için, gösterge ışığı (LED) hızlı bir şekilde
yanıp sönene kadar açma/bitirme düğmesini .basılı tutun
LED gösterge ışığı, 1 dakikadan sonra pil tasarrufu için kapanacaktır.
Kulaklık çalışır halde kalmaya devam edecek ve ışık, Cevaplama/
bitirmeBitirme düğmesine dokunulduğunda, ya da herhangi bir
görüşme esnasında yeniden yanıp sönecektir. Kulaklığın açık olup
olmadığıkontrol etmek için, cevaplama/bitirmebitirme düğmesine
bir kez dokunun. Kulaklık açıksa, LED gösterge ışığı yanıp sönecektir.
4
JABRA BT2035
Telefonla eşleşrme
Kulaklıklar telefonlara, eşleştirme’ adı verilen bir uygulamayla
bağlanırlar. Basit bir işlemle telefonunuzu birkaç dakika içinde
kulaklığınızla eşleştirebilirsiniz.
1. Telefonu eşleştirme moduna getirin
- Jabra BT2035’nuzu ilk kez açtığınızda, kulaklık otomatik olarak
eşleştirme modunda olacaktır; yani telefonunuz tarafından
bulunabilir durumda olacaktır. Kulaklık eşleştirme modunda
olduğunda LED sürekli yanar.
2. özellikli telefonunuzu, Jabra BT2035’u ‘bulacak’
şekilde ayarlayın
- Telefonunuz için verilen talimatları uygulayın. Önce cep
telefonunuzdaki uygulamasının açık olup olmadığını
kontrol edin. Ardından telefonunuzu, kulaklığı bulacak şekilde
ayarlayın. Bu işlemler genellikle telefonunuzda setup’ (ayarlar),
connect (bağlan), p195-ya da menüsüne girmeniz ve
cihazı bulmayı (discover), p195-ya da eklemeyi (add)
seçmeniz şeklindedir. *
3. Telefonunuz Jabra BT2035’u bulacaktır
- Telefonunuz, headset” adında bir kulaklık bulacak,
kulaklıkla eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi soracaktır.
Telefonda ‘Yes’ (Evet), p195-ya da ‘OK’e (Tamam) basarak kabul edin
ve passkey (parola), p195-ya da PIN = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın.
Telefonunuz, eşleştirmenin tamamlandığını onaylayacaktır.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Eşleştirme başarısız olursa, Jabra BT2035’u eşleştirme moduna
kendiniz getirin. Kulaklığın kapalı olduğundan emin olun.
LED sürekli yanana kadar (yaklaşık 5 saniye) cevaplama/bitirme
düğmesine basılı tutun. Işık sürekli yanana kadar düğmeye basmaya
devam edin. Bunun hemen öncesinde, LED yanıp söner.
* Kullanılan telefona bağlıdır 5
JABRA BT2035
3 Sn. 5 Sn.
İsTeğİz bİ Takın
Jabra BT2035, kulak kancası takmaya gerek kalmadan kullanılmaya
hazırdır. Sadece kulağınıza takmanız yeterli olacaktır. Kulak kancasını
kullanmayı tercih ederseniz, şekilde gösterildiği gibi kulaklık
üzerine oturtun.
En iyi performans için Jabra BT2035 ve özellikli
telefonunuzu üzerinizde aynı tarafa ve aygıtlar birbirini görecek
şekilde taşıyın. Genel olarak kulaklığınızla cep telefonunuz arasında
herhangi bir engel olmadığında daha iyi performans elde edersiniz.
6
JABRA BT2035
nasıl yapır?
Çağrı yanıtlama
- Bir çağrıyı cevaplamak için cevaplama/ bitirme düğmesine
dokunun.
Aramayı kapatma
- Halihazırda devam eden bir aramayı kapatmak için cevaplama/
bitirme düğmesine dokunun.
Arama yapma
- Mobil telefonunuzla bir arama yaptığınızda, arama otomatik
olarak kulaklığınıza aktarılır (telefon ayarlarına bağlı olarak).
Telefonunuz bu işlevi desteklemiyorsa, aramayı kulaklığa almak
için Jabra BT2035’un cevaplama/bitirme düğmesine dokunun.
Çağrıyı reddetme*
- Gelen bir çağrıyı reddetmek için telefon çaldığındcevaplama/
bitirme düğmesine basın. Telefonunuzun ayarlarına bağlı olarak,
arayan kişi telesekretere yönlendirilecek, ya da meşgul sinyali
duyacaktır.
Sesli arama etkinleştirme*
- Cevaplama/bitirme düğmesine basın. Telefonunuz gerekli
donanıma sahipse, sesli arama etiketini kulaklığınız yoluyla
kaydedin; daha iyi sonuç alırsınız. Bu özellikle ilgili daha fazla
bilgi için lütfen telefonunuzun kullanma kılavuzuna bakın.
Son numaranın yeniden çevrilmesi*
- Cevaplama/bitirme düğmesine iki kez dokunun.
Çağrı bekletme ve çağrı tutma*
Bu işlev, bir görüşme sırasında çağrıyı beklemeye alıp bekleyen bir
çağrıyı cevaplamanızı sağlar.
- Devam eden çağrıyı beklemeye alıp bekleyen çağrıyı cevaplamak
için cevap/bitirme düğmesine basın.
- İki ç arasında geçiş yapmak için cevaplama/bitirmeğmesine
basın.
- Devam eden görüşmeyi sona erdirmek için cevaplama/bitirme
düğmesine dokunun.
* ile işaretli işlevler, telefonunuzun bu işlevleri desteklemesine
bağlıdır. Daha fazla bilgi için telefonunuzun kullanma kılavuzuna
bakın.
7
JABRA BT2035
ışıkların anlamı
Ne göreceksiniz? Kulaklığınızla ilgili ne anlama gelir?
rekli ışık: Eşleştirme modunda - Bkz. Eşleştirme
lümü
Tek bir kez yavaş yanıp
nme:
Telefona bağlı ve bekleme
modunda*
İki kez yavaş yanıp
nme:
Telefona bağlı değil ve bekleme
modunda*
Tek bir kez hızlı yanıp
nme:
Görüşme yapılıyor
İki kez hızlı yanıp sönme: Gelen/Yapılan arama
Üç kez yanıp sönme: Pil bitiyor
* BT2035’da Jabra Discreet Light özelliği bulunmaktadır. Bu özellik,
kulaklık 1 dakika boyunca hiç kullanılmadığında ışıklı göstergeyi
(LED) kapatır. Kulaklık çalışır halde kalmaya devam edecek ve
ışık, cevaplama/bitirme düğmesine dokunulduğunda, p198-ya da
görüşmeyapılması durumunda yeniden yanıp sönecektir.
sorun gİderme ve sıkça sorulan sorular
Çatlak sesler duyuyorum
- En kaliteli ses için kulaklığınızı, her zaman cep telefonunuzun
olduğu tarafa takın.
Kulaklığımdan ses gelmiyor
- Telefonunuzun sesini açın.
- Kulaklığın telefonla eşleştirildiğinden emin olun.
- Telefonun kulaklığa bağlı olduğundan emin olun. Telefonun
menüsünden p198-ya da cevaplama/bitirme düğmesine
dokunulduğunda bağlantı sağlanamazsa, eşleştirme işlemlerini
uygulayın (kullanıcı kılavuzunun eşleştirme bölümüne bakın).
- Kulaklık açıkken, cevaplama/bitirme düğmesine dokunduktan
sonra, kulaklıktaki ışıklı göstergeye bakarak kulaklığın bir cihaza
bağlı olup olmadığını anlayabilirsiniz: Yavaş yanıp sönen ışık,
kulaklığın bir cihaza bağlı olduğunu, çift kez yavaş yanıp sönen
ışık, kulaklığın o sırada bağlı olmadığını gösterir.
8
JABRA BT2035
Bağlantı sorunları yaşıyorum
- Cep telefonunuzdaki kulaklık eşleştirme bağlantısını silmiş
olabilirsiniz. Bu kullanıcı kılavuzundaki ilgili bölüme bakarak
eşleştirme talimatlarını izleyin.
- Kulaklık açık olduğunda cevaplama/bitirme düğmesine
dokunduktan sonra kulaklıktaki ışıklı göstergeye bakarak
kulaklığın bir cihaza bağlı olup olmadığını anlayabilirsiniz:
Tek bir kez yavaşça yanıp sönen ışık, kulaklığın bir cihaza bağlı
olduğunu, iki kez yavaşça yanıp sönen ışık, kulaklığın o sırada
bağlı olmadığını gösterir.
Jabra BT2035 diğer cihazlarla çalışabilir mi?
- Jabra BT2035, teknolojisine sahip cep telefonlarıyla
birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Aynı zamanda
sürüm 1.1, 1.2, p199-ya da 2.0 ile uyumlu ve kulaklık ve/veya eller
serbest (hands-free) prollerini destekleyen diğer
cihazlarla birlikte kullanılabilir.
Aramayı reddetme, beklemeye alma, tekrar arama, p199-ya da sesli
arama gibi özellikleri kullanamıyorum.
- Bu işlevler, telefonunuzun bunları desteklemesine bağlıdır. Daha
fazla bilgi için lütfen telefonunuzun kullanma kılavuzuna bakın.
daha fazla yardıma mı İhTİyacınız var?
1. Web:
www.jabra.com
(en son destek bilgileri ve online Kullanım
Kılavuzları için)
2. E-posta:
Almanca support.de@jabra.com
Fransızca support.fr@jabra.com
Hollandaca support.nl@jabra.com
İngilizce support.uk@jabra.com
İskandinavca support.no@jabra.com
İspanyolca support.es@jabra.com
İtalyanca support.it@jabra.com
Lehçe support.pl@jabra.com
Rusça support.ru@jabra.com
Bilgi: info@jabra.com
9
JABRA BT2035
3. Telefon:
Almanya 0800 1826756
Avusturya 00800 722 52272
Belçika 00800 722 52272
Birleşik Krallık 0800 0327026
Danimarka 70 25 22 72
Finlandiya 00800 722 52272
Fransa 0800 900325
Hollanda 0800 0223039
İspanya 900 984572
İsveç 020792522
İsviçre 00800 722 52272
İtalya 800 786532
ksemburg 00800 722 52272
Norveç 800 61272
Polonya 0801 800 550
Portekiz 00800 722 52272
Rusya +7 495 660 71 51
Uluslararası 00800 722 52272
kulaklığınızın bamı
- Jabra BT2035’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın.
- Aşırı sıcak p200-ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°C/113°F’tan
fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, p200-ya da -10°C/14’F°’tan az).
Yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir. Yüksek
sıcaklıklar performansı da düşürebilir.
- Jabra BT2035’u yağmura, p200-ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.
10
JABRA BT2035
sözlük
1. , cep telefonu ve kulaklık gibi cihazları, sa mesafelerde
(yaklaşık 10 metre) kablosuz ya da telsiz olarak birbirine bağlayan
bir kablosuz iletişim teknolojisidir. www.bluetooth.com adresinden
daha fazla bilgi alabilirsiniz.
2. profilleri, cihazlarının bka cihazlarla
iletişim kurarken kullandıkları farklı yöntemlerdir.
telefonları; kulakk profilini, eller serbest (hands free) profilini, p201-ya
da her iki profili birden desteklerler. Belirli bir profili desteklemek
in telefon üreticisinin, telefonun yazılımına bazı zorunlu
özellikleri dahil etmesi gerekmektedir.
3. Eşleştirme, iki cihazı arasında benzersiz, şifreli bir
bağlantı sağlar ve kendi aralarında iletişim kurmalarına olanak
tanır. cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar.
4. Parola ya da PIN, Jabra BT2035’unuz ile eşleştirmek için
cep telefonunuza girdiğiniz koddur. Bu kod, telefonunuz ile
Jabra BT2035’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak
birbirleriyle çalışmasını sağlar.
5. Bekleme modu, Jabra BT2035’un, görüşme yapılmadığında
bulunduğu durumdur. Cep telefonunuzda bir çağrıyı ‘sona
erdirdiğinizde kulaklığınız bekleme moduna girer.
Ürünü, yerel standartlar ve
yönetmeliklere göre atın.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
TarTalomjegyzék
szönJüK!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
a Jabra bT2035 ismerTeTése 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
az úJ feJhallgaTó funKciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
első péseK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a miKrofonos feJhallgaTó felTölTése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
a feJhallgaTó be- és KiKapcsosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
csaTlaKozTaTás a Telefonhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ViselJe TeTszése szerinT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TudniValóK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
a JelzőfényeK JelenTése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
hibaelháríTás és gy.i.K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ToVábbi seTgre Van szüKge? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
a feJhallgaTó gondosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
szószedeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
snjük!
szönk, hogy a Jabra BT2035 fejhallgató megvásárlása
mellett döntött. Reméljük, élvezi majd a terméket! A kezelési
kézikönyv segít az elindulásban és abban, hogy a legtöbbet hozza
ki a fejhallgatóból.
a jabra bT2035 ismerTeTése
A Hívás fogadása/befejezése gomb, Be-/kikapcsolás gomb
B LED jelzőfény
C Töltőaljzat
D Fültámasz
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
az új fejhallgafunkci
A Jabra BT2035 az alábbiakat teszi lehetővé:
- Hívásfogadás
- Hívás befejezése
- Hívások elutasítása*
- Hangtárcsázás*
- Utolsó tárcsázott szám hívása*
- Hívásvárakoztatás*
- Hívástartás*
Műszaki adatok
- Max. 7 óra beszélgetési idő/200 óra készenléti idő
- Váltóáramú áramforrásról, USB kábelen keresztül vagy
autótöltővel újratölthető akkumulátor (USB kábel és autótöl
nincs mellékelve)
- Tömeg: 11 gramm
- Működési távolság: akár 10 m
- Fejhallgató és „kéznélküli kivitelek (lásd a szójegyzéket)
- 2.0-ás verzió, EDR + eSCO
első lépések
A fejhallgató használata előtt végezze el az alábbi három lépést.
1 A mikrofonos fejhallgató feltöltése
2 A aktiválása a mobiltelefonon
(lásd a mobiltelefonhoz tartozó kézikönyvet)
3 A fejhallgató csatlakoztatása a mobiltelefonhoz
A Jabra BT2035 nagyon könnyen kezelhető. A hívásfogadás/-
befejezés gomb a nyomva tartás hosszától függően más-más
funkciót tölt be.
Utasítás Nyomvatartás ideje
Érintés Nyomja meg röviden
Megnyomás Kb: 1 mp. tartsa lenyomva
Megnyomás és nyomvatartás Kb: 5 mp. tartsa lenyomva
* Telefontól függ 3
JABRA BT2035
csaTlakozTaTás a Telefonhoz
A fejhallgató eszközöket az ún. „csatlakoztatás eljárással lehet
csatlakoztatni a telefonhoz. A telefont a fejhallgatóval néhány
egyszerű lépés elvégzésével percek alatt lehet csatlakoztatni.
1. Állítsa a fejhallgatót csatlakoztatás üzemmódba
- Amikor először kapcsolja be a Jabra BT2035 készüléket,
a fejhallgató automatikusan csatlakoztatás üzemmódban indul
el, azaz felfedezhető lesz a telefon számára. Csatlakoztatás
üzemmódban a fejhallgató LED jelzőfénye folyamatosan világít.
2. Állítsa a telefont “Keresés” üzemmódba
a Jabra BT2035 megkereséséhez
- Kövesse a telefon használati útmutatóját. Először is győződjön
meg róla, hogy a -ot aktiválta a mobiltelefonon.
Ezután állítsa be a mobiltelefont a fejhallgató megkereséséhez.
Ez általában magában foglalja a telefon “beállítás”, “kapcsolat
vagy menüjébe történő belépést, és a
eszközök keresése vagy hozzáadása opció kiválasztását*.
3. A telefon megtalálja a Jabra BT2035-et
- A telefon fejhallgató néven megtalálja a fejhallgató
egységet. A telefon rákérdez, hogy valóban csatlakoztatni
akarja-e a fejhallgatóval. Nyomja meg az ’Igen’ vagy az ’OK’
gombot a telefonon, és adja meg a jelszót vagy a 0000 (4 db nulla)
PIN kódot. A telefon igazolja a csatlakoztatás befejezését.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Amennyiben a csatlakoztatás sikertelen, manuálisan állítsa
csatlakoztatás üzemmódba a Jabra BT2035 fejhallgatót. Ellenőrizze,
hogy a fejhallgató ki van-e kapcsolva. Nyomja meg és tartsa lenyomva
a hívásfogadás/-befejezés gombot körülbelül 5 másodpercig, amíg
a LED folyamatosan világítani nem kezd. A LED villogni fog mielőtt
folyamatosan világítani kezdene – tartsa lenyomva a gombot,
amíg a fény folyamatosan nem világít.
* Telefontól függ
5
JABRA BT2035
3 Mp 5 Mp
Viselje TeTszése szerinT
A Jabra BT2035 fejhallgató fültámasz nélkül is használható –
egyszerűen csak dugja be jobb vagy bal fülébe. Ha inkább
fültámasszal kívánja használni, pattintsa fel az ábra szerinti módon.
Az optimális teljesítmény érdekében a Jabra BT2035-et és a
mobiltelefont ugyanazon oldalán vagy a látószögön belül hordja.
A teljesítmény általában jobb, ha a fejhallgató és a telefon között
nincsenek akadályok.
6
JABRA BT2035
a jelzőfények jelenTése
A látható fényjelzések Ezt jelenti a fejhallgatóval
kapcsolatban
Folyamatosan világít: Csatlakoztatás üzemmódban – lásd
a Csatlakoztatás szakaszt
Egyszerviden felvillan: Telefonhoz csatlakoztatva
készenlét üzemmódban*
Kétszer röviden felvillan: Nincs telefonhoz csatlakoztatva és
készenlét üzemmódban*
Egyszer gyorsan felvillan: Active on call
Kétszer gyorsan felvillan: Bejövő/kimenő hívás
Háromszor felvillan: Alacsony töltöttség
* a BT2035 rendelkezik a Jabra Discreet Light szolgáltatással, ami azt
jelenti, hogy a jelzőfény (LED) 1 perces inaktivitás után kikapcsol.
A fejhallga tobbra is aktív marad, és hívásra vagy a hívásfogadás/-
befejezés gomb lenyomására a jelzőfény ismét villogni kezd.
hibaelháríTás és gy.i.k.
Recsegő hang hallatszik
- Az optimális hangminőség érdekében tartsa a fejhallgatót és
a mobiltelefont teste egyazon oldalán.
Semmi nem hallható a fejhallgatóban
- Növelje a telefon hangerejét.
- Ellenőrizze, a fejhallgató csatlakoztatva van-e a telefonhoz.
- Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató csatlakozik a telefonhoz
– ha sem a telefon menüjében, sem a hívásfogadás/-
befejezés gomb megnyomásával nem csatlakozik, hajtsa végre
a csatlakoztatást (lásd a felhasználói kézikönyv csatlakoztatás
fejezetét).
- Úgy állapíthatja meg, hogy a fejhallgató eszközhöz van-e
csatlakoztatva, hogy bekapcsolt állapotban megérinti a
vásfogadás/-befejezés gombot és megnézi a jelzőfényt: egyszeri
lassú villanás jelzi, ha a fejhallgató eszzhöz csatlakozik, a dupla
lassú villanás jelzi, ha nincsen csatlakoztatva.
8
JABRA BT2035
Csatlakozási problémák jelentkeznek
- Lehetséges, hogy mobiltelefonjából kitörölte a fejhallgató
csatlakoztatás kapcsolatot. Hajtsa végre a felhasználói
kézikönyv csatlakoztatás fejezetében részletezett lépéseket.
- Úgy állapíthatja meg, hogy a fejhallgató eszközhöz van-e
csatlakoztatva, hogy bekapcsolt állapotban megérinti
a hívásfogadás/-befejezés gombot és megnézi a jelzőfényt:
egyszeri lassú villanás jelzi, ha a fejhallgató eszközhöz
csatlakozik, a dupla lassú villanás jelzi, ha nincsen csatlakoztatva.
Használható-e a Jabra BT2035 más eszközökkel?
- A Jabra BT2035-et mobiltelefonokhoz terveztük.
Más, az 1.1., 1.2 vagy 2.0 verziókkal kompatibilis
eszközökkel is használható, amennyiben azok támogatják a
fejhallgató és/vagy kéznélküli készlet alkalmazását.
Nem használhatók a híváselutasítás, hívástartás, újratárcsázás
és hangtárcsázás funkciók
- E funkciók elérhetőségei a telefontól függnek. Olvassa el a telefon
használati útmutatóját.
ToVábbi seTségre Van szüksége?
1. Világháló:
www.jabra.com
(a legfrissebb támogatási információk és
online felhasználói kézikönyvek)
2. E-mail:
Angol support.uk@jabra.com
Francia support.fr@jabra.com
Holland support.nl@jabra.com
Lengyel support.pl@jabra.com
Német support.de@jabra.com
Olasz support.it@jabra.com
Orosz support.ru@jabra.com
Skandináv support.no@jabra.com
Spanyol support.es@jabra.com
Információ: info@jabra.com
9
JABRA BT2035
3. Telefon:
Ausztria 00800 722 52272
Belgium 00800 722 52272
Dánia 70 25 22 72
Egyesült Királyság 0800 0327026
Finnország 00800 722 52272
Franciaország 0800 900325
Hollandia 0800 0223039
Lengyelország 0801 800 550
Luxemburg 00800 722 52272
Németország 0800 1826756
Norvégia 800 61272
Olaszország 800 786532
Oroszország +7 495 660 71 51
Portugália 00800 722 52272
Spanyolország 900 984572
Svájc 00800 722 52272
Svédország 020792522
Nemzetközi 00800 722 52272
a fejhallga gondosa
- A Jabra BT2035 készüléket mindig kikapcsolva és védett helyen
tárolja.
- Nem szabad a készüléket szélsőséges (45°C-nál magasabb –
beleértve a napsugárzás közvetlen hatását – vagy -10°C-nál
alacsonyabb) hőmérsékleten tárolni. Az csökkenti az elem
élettartamát és hatással lehet a készülék működésére. A magas
hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja.
- A Jabra BT2035 készüléket nem szabad eső vagy más folyadék
hatásának kitenni.
10
JABRA BT2035
sszedeT
1. A olyan rádiótechnológia, amelynek segítségével
különböző készülékek (pl. mobiltelefonok és fejhallgatók)
vezeték vagy huzal nélkül rövid távolságon (kb. 9 m) belül
összekapcsolhatók egymással. További információk:
www.bluetooth.com.
2. A -prolok különböző módszerek, amelyek révén a
-készülékek kommunikálnak más berendezésekkel.
A -telefonok a fejhallgató prolt, a kihangosító
prolt vagy mindkettőt támogatják. Ahhoz, hogy egy telefon
bizonyos prolt támogasson, a gyártónak meghatározott
funkciókat be kell építenie a telefon szoftverébe.
3. párosítás A során egyedülálló és rejtjelezett kapcsolat jön
létre a két -készülék között, lehetővé téve, hogy azok
kommunikáljanak egymással. A -készülékek nem
működnek, ha a készülékeket nem párosítják.
4. felhasználói kód vagy a PIN A olyan kód, amelyet a
mobiltelefonba kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a
Jabra BT2035 készülékkel. Ezáltal a telefon és a Jabra BT2035
felismerik egymást, és automatikusan együttműködnek.
5. Készenléti üzemmódról akkor beszélünk, amikor a Jabra BT2035
passzívan hívásra várakozik. Amikor Ön „befejez egy hívást
a mobiltelefonon, akkor a fejhallgató készenléti üzemmódba
kapcsol.
A termék ártalmatlanítását a helyi
előírások és szabályok szerint végezze.
www.jabra.com/weee
11
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
Cuprins
Vă mulţumim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Despre DispoziTiVul DumneaVoasTră Jabra bT2035 . . . . . . 2
Ce poaTe faCe noua DumneaVoasTră CasCă . . . . . . . . . . . . . . 3
ÎnCepeţi să folosi DispoziTiVul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ÎnCărCaţi CasCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
pornirea şi oprirea CăşTii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cuplarea Cu Telefonul DumneaVoasTră . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
purTaţi CasCa aşa Cum Doriţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cum să... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
semnifiCaţia leD-urilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Depanare & ÎnTreri freCVenTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
aVeţi neVoie De aJuTor?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cum să Vă proTeJaţi CăşTile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Glosar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2
JABRA BT2035
Vă mulţumim
Vă mulţumim că aţi achiziţionat casca cu Jabra BT2035.
Sperăm să vă bucuraţi de aceasta! Prezentul manual de utilizare vă
va ajuta să protaţi din plin de casca dumneavoastră.
Despre DispozitiVul DumneaVoast
Jabra bt2035
A Butonul de răspuns/încheiere, butonul de pornire/oprire
B LED-ul
C Conectorul pentru încărcător
D Suportul pentru ureche
A
D
B
C
3
JABRA BT2035
Ce poate faCe noua DumneaVoastră CasCă
Dispozitivul Jabra BT2035 vă permite să efectuaţi toate
operaţiunile următoare:
- Să răspundeţi la apeluri
- Să încheiaţi apeluri
- Să respingenţi apeluri*
- Să efectuaţi apeluri vocale*
- Să reapelaţi ultimul număr*
- Să răspundeţi unui apel în aşteptare*
- Să puneţi un apel în aşteptare*
Specicaţii
- Timp de convorbire de până la 7 ore / timp de aşteptare de
până la 200 ore
- Baterie reîncărcabilă cu opţiune de încărcare de la priză, cablu
USB sau încărcător auto (cablul USB şi încărcătorul auto nu sunt
incluse)
- Greutate 11 grame
- Rază de acţiune de până la 10 metri (aproximativ 33 picioare)
- Prolurile pentru căşti şi hands-free (vezi glosarul)
- Versiunea 2.0, EDR + eSCO
ÎnCepeţi să folosiţi DispozitiVul
Înainte de a folosi casca dumneavoastră, trebuie să respectaţi trei
etape:
1 Încărcaţi casca
2 Activaţi funcţia pe telefonul dumneavoastră
mobil (consultaţi manualul de utilizare a telefonului
dumneavoastră mobil)
3 Cuplaţi casca la telefonul dumneavoastră mobil
Dispozitivul Jabra BT2035 este simplu de utilizat. Butonul de
răspuns/încheiere apel al căştii dumneavoastră are mai multe
funcţii, care depind de durata apăsării.
* În funcţie de telefon
4
JABRA BT2035
Indicaţie Durata apăsării
Atingeţi Apăsaţi uşor
Apăsaţi Aproximativ: 1 secundă
Apăsaţi şi menţineţi apăsat Aproximativ: 5 secunde
ÎnCărCaţi CasCa
Asiguraţi-vă că aţi încărcat complet casca, timp de două ore, înainte
de a începe să o utilizaţi. Utilizaţi o sursă de alimentare de curent
alternativ pentru a încărca casca de la o priză. Când indicatorul
luminos (LED) este roşu continuu, casca se încarcă. Când LED-ul cu
iluminare continuă se stinge, casca este complet încărcată.
Utilizaţi numai unitatea de încărcare furnizată în cutie - nu folosiţi
încărcătoare de la oricare alte dispozitive, deoarece puteţi deteriora
casca.
Reţineţi: Durata de viaţă a bateriei va  redusă semnicativ dacă
dispozitivul dumneavoastră rămâne neîncărcat o perioadă
îndelungată. De aceea, vă recomandăm să vă reîncărcaţi
dispozitivul cel puţin lunar.
5
JABRA BT2035
pornirea şi oprirea Căştii
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel până când indicatorul
luminos (LED) va lumina intermitent, în mod repetat, pentru
a porni casca dumneavoastră.
- butonul de răspuns/încheiere apel Apăsaţi şi menţineţi apăsat
până când indicatorul luminos (LED) va lumina intermitent, în
mod repetat, pentru a opri casca dumneavoastră.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că LED-ul se stinge după un minut,
pentru a economisi bateria. Casca este în continuare pornită, iar
lumina este intermitentă după apăsarea butonului de răspuns/
încheiere apel sau după orice activitate de apelare. Pentru a verica
dacă este pornită casca, apăsaţi uşor, o dată, butonul de răspuns/
încheiere apel - indicatorul luminos (LED-ul) va lumina intermintent
dacă este pornită casca.
Cuplarea Cu telefonul DumneaVoastră
Căştile sunt conectate la telefoane printr-un procedeu denumit
„cuplare”. Respectând câteva etape simple, un telefon poate 
cuplat cu o cască în numai câteva minute.
1. Treceţi casca în modul de cuplare
- Când porniţi pentru prima dată dispozitivul BT2035, casca va
porni automat în modul de cuplare - adică poate  detectată de
telefonul dumneavoastră. Atunci când casca se aă în modul
de cuplare, LED-ul luminează continuu.
2. Setaţi telefonul având funcţia activată să
„identice” dispozitivul Jabra BT2035
- Urmaţi instrucţiunile de pe telefonul dumneavoastră. În primul
rând, asiguraţi-vă că funcţia este activată pe telefonul
dumneavoastră mobil. Apoi setaţi telefonul să caute casca.
De obicei, această operaţiune implică accesarea unuia dintre
meniurile "setări", "conexiune" sau " " de pe telefonul
dumneavoastră şi selectarea opţiunii "căutare" sau "adăugare"
a unui dispozitiv .*
* În funcţie de telefon
6
JABRA BT2035
3. Telefonul dumneavoastră va găsi casca Jabra BT2035
- Telefonul va găsi casca sub numele de "Cască cu ".
Apoi, pe telefonul dumneavoastră va apărea un mesaj prin care
veţi  întrebat dacă doriţi să cuplaţi telefonul cu casca. Acceptaţi
apăsând tasta Yes” (da) sau „OK” a telefonului dumneavoastră şi
conrmaţi utilizând parola sau codul PIN = 0000 (4 cifre zero).
Telefonul dumneavoastră va conrma momentul în care se va
încheia cuplarea.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
În cazul unei cuplări nereuşite, realizaţi cuplarea în modul manual a
dispozitivului Jabra BT2035. Asiguraţi-vă că aţi oprit casca. Apăsaţi
şi menţineţi apăsat butonul de răspuns/încheiere apel timp de
aproximativ 5 secunde până când LED-ul va lumina continuu.
LED-ul va lumina intermitent înainte de a lumina continuu -
menţineţi butonul apăsat până cand iluminarea devine continuă.
3 sec 5 sec
purtaţi CasCa aşa Cum Vă Dori
Dispozitivul Jabra BT2035 poate  purtat fără un suport pentru
ureche - pur şi simplu introduceţi casca în urechea dreaptă sau
stângă. Dacă preferaţi să utilizaţi un suport pentru ureche, ataşaţi-l
după cum este arătat în ilustraţie.
7
JABRA BT2035
Pentru performanţă optimă, purtaţi casca Jabra BT2035 şi telefonul
dumneavoastră mobil pe aceeaşi parte a corpului sau fără să existe
elemente care să împiedice transmiterea semnalului între cele două
dispozitive. În general, veţi obţine o performanţă mai bună dacă nu
sunt obstacole între cască şi telefonul dumneavoastră mobil.
Cum să...
Răspundeţi la un apel
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe casca
dumneavoastră pentru a răspunde la un apel.
Încheiaţi un apel
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a încheia un
apel activ.
8
JABRA BT2035
Efectuaţi un apel
- Când efectuaţi un apel de pe telefonul dumneavoastră mobil,
apelul (în funcţie de setările telefonului) va transferat automat
către casca dumneavoastră. Dacă telefonul dumneavoastră nu
suportă această funcţie, apăsi butonul de răspuns/încheiere
apel de pe dispozitivul Jabra BT2035 pentru a recepţiona apelul
în cască.
Respingeţi un apel*
- Pentru a respinge un apel, când sună telefonul, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul de răspuns/încheiere apel. În funcţie
de setările telefonului dumneavoastră, persoana care v-a apelat
va  redirecţionată către mesageria vocală sau va auzi un ton
de ocupat.
Activaţi apelarea vocală*
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel. Pentru cele mai
bune rezultate, înregistraţi textul de apelare vocală prin
intermediul căştii dacă telefonul dumneavoastră vă permite.
Pentru informaţii suplimentare privind utilizarea acestei funcţii,
vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare a telefonului
dumneavoastră.
Reapelaţi ultimul număr format*
- Apăsaţi de două ori butonul de răspuns/încheiere apel.
spundeţi la un apel în aşteptare şi puneţi un apel în aşteptare*
Această funcţie vă permite să puneţi un apel în aşteptare în timpul
unei conversaţii şi să răspundeţi unui apel în aşteptare.
- Apăsaţi o dată butonul de răspuns/încheiere apel pentru
a pune apelul activ în aşteptare şi pentru a răspunde apelului
în aşteptare.
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a alterna
între cele două apeluri.
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a încheia
conversaţia activă.
* Funcţiile marcate cu * sunt disponibile dacă sunt suportate de
telefonul dumneavoastră. Pentru detalii suplimentare, vă rugăm
consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră.
10
JABRA BT2035
- Asiguraţi-vă că telefonul este cuplat la cască - dacă nu se
conectează nici din meniul al telefonului, nici prin
apăsarea butonului de răspuns/încheiere apel, urmaţi procedura
de cuplare (consultaţi secţiunea dedicată cuplării din manualul
de utilizare).
- Puteţi aa dacă este conectată casca la un dispozitiv urmărind
luminile intermitente de pe cască după apăsarea butonului
de răspuns/încheiere apel când casca este pornită: o singură
iluminare intermitentă lentă înseamnă că este conectată casca
la un dispozitiv, o iluminare dublă intermitentă lentă înseamnă
că nu este conectată casca.
Am probleme cu conectarea
- Este posibil să  şters conexiunea de cuplare a căştii la telefonul
dumneavoastră mobil. Urmaţi instrucţiunile de cuplare,
consultaţi această secţiune în prezentul manual de utilizare.
- Puteţi aa dacă este conectată casca la un dispozitiv urmărind
luminile intermitente de pe cască după apăsarea butonului
de răspuns/încheiere apel când casca este pornită: o singură
iluminare intermitentă lentă înseamnă că este conectată casca
la un dispozitiv, o iluminare dublă intermitentă lentă înseamnă
că nu este conectată casca.
Va funcţiona difuzorul Jabra BT2035 cu un alt echipament
?
- Dispozitivul Jabra BT2035 este creat pentru a funcţiona cu
telefoanele mobile cu . De asemenea, acesta poate
funcţiona şi cu alte dispozitive compatibile cu
versiunea 1.1, 1.2 sau 2.0 şi care suportă prolul
caşti şi/sau hands-free.
Nu pot să utilizez funcţia de respingere a apelurilor, de apel în
aşteptare, de reapelare sau de efectuare a apelurilor vocale
- Aceste funcţii sunt disponibile doar dacă sunt suportate de
telefonul dumneavoastră. Vă rugăm consultaţi manualul de
utilizare a telefonului dumneavoastră pentru mai multe detalii.
12
JABRA BT2035
Cum să Vă proteJaţi Căştile
- Opriţi întotdeauna dispozitivul Jabra BT2035 când îl depozitaţi
şi asiguraţi-vă că acesta este protejat.
-
Evitaţi depozitarea la temperaturi extreme (peste 45°C/113°F –
inclusiv expunerea directă la razele soarelui – sau sub -10°C/14°F).
Acestea pot reduce durata de viă a bateriei şi pot afecta
funcţionarea acesteia. De asemenea, temperaturile ridicate pot
reduce performanţa dispozitivului.
- Nu expuneţi dispozitivul Jabra BT2035 la ploaie sau alte lichide.
Glosar
1. este o tehnologie radio care conecteaanumite
dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără
re sau cabluri, la o distanţă mică (aproximativ 33 picioare/10
metri). Puteţi utiliza în condiţii de siguranţă. De
asemenea este sigur o dată ce aţi efectuat o conexiune,
nimeni nu poate asculta şi nici nu va exista nicio interferenţă
de la alte dispozitive . Pentru informaţii suplimentare
accesaţi site-ul www.bluetooth.com.
2. Profilurile reprezintă diferitele moduri în care
dispozitivele comunică cu alte dispozitive. Telefoanele
cu suportă profilul difuzor, profilul hands-free sau
ambele. Pentru a suporta un anumit prol, producătorul telefonului
trebuie implementeze anumite funcţii obligatorii în acest
software pentru telefon.
3.
Cuplarea creează o legătură uni şi codată între două dispozitive
şi le permite să comunice unele cu altele. Dispozitivele
nu funcţionează dacă dispozitivele nu au fost cuplate.
4. Parola sau codul PIN este un cod pe care îl introduceţi în
dispozitivul dumneavoastră care are funcţia activată
(de exemplu, telefonul mobil) pentru a-l putea cupla cu
dispozitivul dumneavoastră Jabra BT2035. Astfel, dispozitivul
dumneavoastră Jabra BT2035 se vor recunoaşte şi vor lucra
automat împreună.
5. Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul
Jabra BT2035 aşteapîn mod pasiv un apel. În momentul în
care “încheiaţi“ un apel pe telefonul dumneavoastră mobil,
căştile intră în modul de aşteptare.
Reciclaţi produsul în conformitate
cu standardele şi regulamentele locale.
www.jabra.com/weee
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
JABRA BT2035
A
D
B
C
a
a
Jabra bT2035
a
a
11
EDr + eSCO,
7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jabra bT2035
a
a
-
-
4Jabra bT2035
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
a
Jabra bT2035
Sec 3 Sec 5
a
Jabra bT2035
a
Jabra bT2035
a
a
Jabra bT2035
www.jabra.com
:
.
( )
:
.
support.es@jabra.com
support.no@jabra.com
support.de@jabra.com
support.uk@jabra.com
support.it@jabra.com
support.pl@jabra.com
support.ru@jabra.com
support.fr@jabra.com
support.nl@jabra.com
info@jabra.com :
JABRA BT2035
:
.
984572 900
52272 722 00800
72 22 25 70
020792522
1826756 0800
0327026 0800
61272 800
52272 722 00800
786532 800
52272 722 00800
550 800 0801
51 71 660 495 +7
52272 722 00800
900325 0800
52272 722 00800
52272 722 00800
0223039 0800
52272 722 00800
Jabra BT2035 -
.
/ ) -
/ -
.(
. .
. Jabra BT2035 -
JABRA BT2035
Jabra bT2035
Jabra bT2035
Jabra bT2035
Jabra bT2035
Jabra bT2035
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Jabra bT2035
3 5
Jabra bT2035
Jabra bT2035
Jabra bT2035
Jabra bT2035
Jabra bT2035
目录
感谢 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
关于您的 JABRA BT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
耳机的功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
入门 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
为耳机充电 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
打开和关闭耳机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
将耳机与电话配对 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 5
按您喜欢的方式佩戴耳机. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
如何… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
指示灯的含义. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
故障排除和常见问题. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
需要更多帮助吗? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
呵护您的耳麦. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
术语表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 10
1
JABRA BT2035
感谢
感谢您购 Jabra BT2035 蓝牙®耳机希望您享受它带给您的乐趣
本说明手册将帮助您了解和充分使用您的耳机。
关于您的 JABRA BT2035
A 接听/结束按钮,开启/关闭按钮
B 发光二极管指示灯
C 充电插座
D 耳钩
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
耳机的功能
使用 Jabra BT2035
耳机可以:
- 接听来电
- 结束通话
- 拒绝来电*
- 语音拨号*
- 重拨最后一个拨出号码*
- 来电待接*
- 暂停通话*
规格
- 通话时间长达 7 小时,待机时间长达 200 小时
-
可充电电池,可以选择从 AC 电源、USB 数据线或车载充电
充电(USB 数据线和车载充电器未包括在内)
- 11
- 操作范围达 10 米(约 33 英尺)
- 耳机和免提蓝牙模式(请参见词汇表)
- 蓝牙 2.0
版,EDR + eSCO
入门
在使用耳机之前,您应执行三个步骤
1 为耳机充电
2 激活移动电话的蓝牙功能(请参见移动电话的手册)
3 将耳机与移动电话配对
Jabra BT2035 耳机很容易操作。耳机上的“接听来电/结束
话”按钮按下的时间不同,执行的功能也会不同。
说明 按下的时间长度
轻敲 快按
按 大约:1 秒钟
按住 大约:5 秒钟
* 随电话而异
3
JABRA BT2035
为耳机充电
确保您的耳机已完全充电两个小时,然后再开始使用它。请使
用电源插孔中的 AC 电源充电。当 LED 指示灯发出稳定的 LED
光时,表示耳机正在充电。当稳定的 LED 灯光熄灭时,表示
机已完全充电。
请只使用盒内提供的充电器,而不要使用任何其他设备的充
器,否则可能损坏耳机。
请注意:如果长时间不对耳机充电,电池寿命会大大缩短。
此建议每月至少为耳机充一次电。
打开和关闭耳机
- “接听来电/结束通话”按钮直到看到 LED 指示灯闪烁,
即可打开您的耳机。
- 按住接听来电/结束通话”按钮直到看
LED 指示灯闪烁,
即可将耳机关闭。
请注意,了省电,LED 指示灯会 1 分钟后熄。此
仍处于活动状态,在按“接听来电/结束通话”按钮或发生
何通话活动时,指示灯会再次闪烁。要检查耳机是否处于活
状态,请按一次“接听来电/结束通话”按钮,如果耳机正
于活动状态,LED 指示灯将会闪烁。
4
JABRA BT2035
将耳机与电话配对
耳机通过一个称为“配对”的过程与电话建立连接。只需执
几个简单的步骤,即可在数分钟内将耳机与电话配对。
1. 将耳机置于配对模式
- 当首次打开 Jabra BT2035 耳机时,它会自动在配对模式下启
使的电
LED 会一直亮起。
2. 设置蓝牙电话,使它“发现”Jabra BT2035
- 按照电话的说明书指南进行操作。首先确保已激活移动电话
的蓝牙功能,然后设置电话以使它发现耳机。这通常包括进
入电话的“设置”、“连接“蓝菜单择用
现”或“添加”蓝牙设备的选项。*
3. 您的电话会发现 Jabra BT2035
耳机
- 您的电话会在“蓝牙耳机”名称下发现此耳机,并询问您是
否希望与它配对。通过按电话上的“是”或“确定”来接受
配对,并确认密码 00004 个零)。您的电话会在完成
对时确认。
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
如果配对失败,请将 Jabra BT2035 耳机置于手动配对模式。确保
耳机已经关闭。按住“接听来电/结束通话”按钮大 5 秒钟
直到 LED 一直亮起。在指示灯一直亮起之前LED 会闪烁,
住此按钮不放,指示灯就会一直亮起。
* 随电话而异
5
JABRA BT2035
3 Sec 5 Sec
按您喜欢的方式佩戴耳机
即使没有耳钩,也可以直接 Jabra BT2035 耳机插入到您的左
耳或右耳中来佩戴它。如果喜欢使用耳钩,请按照图示的方
将它嵌入到耳机上。
为了获得最佳性能,请将 Jabra BT2035
和移动电话佩戴在身
的同一侧或保持二者在视线范围内。当耳机与移动电话之间
有任何障碍物时,您通常会获得更好的性能。
6
JABRA BT2035
如何…
接听来电
- 按耳机上的“接听来电/结束通话”按钮可以接听电话。
结束通话
- 按“接听来电/结束通话”按钮可以结束当前的电话。
拨打电话
- 使
Jabra BT2035 耳机上的“接听来电/结束通话”按钮通过耳
机接听电话。
拒绝来电*
- 当电话铃响起时,按“接听来电/结束通话”按钮可以拒绝
来电。根据您的电话设置,拨打来电的人会被转接到语音信
箱或者听到忙音。
激活语音拨号*
- 按“接听来电/结束通按钮了获佳的,请
过耳机录下语音拨号标签(您的支持)。
您的电话用册以了解有关如何使用能的更多信息。
重拨最后一个拨出号码*
- 按两下“接听来电/结束通话”按钮。
来电待接和暂停通话*
此功能允许您在通话期间将一个电话置于保持状态并接听等
的电话。
- 按一次“接听来电/结束通话”按钮可以使当前的电话处于
保持状态并接听等待的电话。
- 按“接电/话”按钮可以在这两之间切换
- 按“接听来电/结束通话”按钮可以结束当前的通话。
* 带有 * 标记的功能取决于您的电话是否提供了相应的支持。请
查看您的电话用户手册以了解详细信息。
7
JABRA BT2035
指示灯的含义
如果看到 则表示您的耳机
稳定的灯光: 正处于配对模式 请参见“配对”一节
每次慢闪一下: 已与电话相连并处于待机模式*
每次慢闪两下: 尚未与电话相连并处于待机模式*
每次快闪一下: 正在通话
每次快闪两下: 正在去电/接收来电
每次闪三下: 电池电量低
* BT2035 具备 Jabra Discreet Light 功能,这意味着LED 指示灯会
在处于非活动状态 1 分钟之后熄灭。此时耳机仍处于活动状态,
在按“接听来电/结束通话”按发生任何通话活动时,
示灯会再次闪烁。
故障排除和常见问题
我听到了噼啪的噪声
- 为了获得最佳的声音质量,请总是将您的耳机和移动电话
戴在身体的同一侧。
我的耳机听不到任何声音
- 增大手机的音量。
- 确保耳机已与电话配对。
- 确保电话已与耳机相连,如果尚未通过电话的“蓝牙”菜
或按“接听来电/结束通话”按钮建立此连接,请执行配
过程(请参见本用户手册中的“配对”一节)。
- 当耳机已打开时,您可以在按“接听来电/结束通话”按
之后查看耳机指示灯的闪烁情况来确定耳机是否已与一个
备相连:每次慢闪一下意味着耳机已与一个设备相连,每
慢闪两下意味着耳机当前没有连接到设备。
8
JABRA BT2035
我遇到了连接问题
- 您可能在移动电话中删除了耳机配对连接。请按照配对说明
操作(请参见本用户手册中的“配对”一节)。
- 当耳机已打开时,您可以在按“接听来电/结束通话”按钮
之后查看耳机指示灯的闪烁情况来确定耳机是否已与一个设
备相连:每次慢闪一下意味着耳机已与一个设备相连,每次
慢闪两下意味着耳机当前没有连接到设备。
Jabra BT2035 耳机能用在其他蓝牙设备上吗?
- Jabra BT2035 耳机的设计目的是与蓝牙移动电话配合使用。
它也可以与支持蓝 1.11.2 2.0 版且支持耳机和/或免
提蓝牙模式的其他蓝牙设备配合使用。
我不能使用“拒绝来电”、“暂停通话”、“重拨最后一个拨
号码”或“语音拨号”功能
- 这些功能取决于您的电话是否提供了相应的支持。请查看您
的电话用户手册以了解详细信息。
需要更多帮助吗?
1. 网站: http://www.jabra.com
(提供最新支持信息和在线用户手册)
2. 电子邮件:
澳大利亚 support.au@jabra.com
日本 support.jp@jabra.com
新加坡 support.sg@jabra.com
中国 support.cn@jabra.com
信息:info@jabra.com
3. 电话:
澳大利亚 1-800-738-521
日本 03-3242-8722
新加坡 800-101-2329
中国 800-858-0789
9
JABRA BT2035
呵护您的耳麦
- 总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存 Jabra BT2035
- 避免存放于极端温度环境(高于 45°C/113°F 包括阳光直
或低于 -10°C/14°F)。因为那样会缩短电池寿命,且可
能影响工作性能。高温还可能导致性能下降。
- 不要让 Jabra BT2035 暴露于雨中或接触其它液体。
术语表
1. 蓝牙是一种毋需导线或电线、短距离内(约 33 英尺)
连接诸如手机与耳麦等设备的无线电技术。请访问网站
www.bluetooth.com,以取得更多信息。
2. 蓝牙协是蓝牙设备与其它设备通讯的各种不同方法途径
蓝牙手机支持耳麦协议或免持协议,或两种协议均支持。
支持某一协议,手机制造商必须在手机的软件中加入某些
制性功能。
3. 配对在两个蓝牙设备之间形成一种独特的加密连接,并让
们能够进行互相交流。如果设备没有进行配对,蓝牙设备
不能工作。
4. 配对码或 PIN 是您输入到您的手机,以便让其与您的
Jabra BT2035
进行配对的一个代码。它使得您的手机与
Jabra BT2035
能够彼此认识并自动一道工作。
5. 待机模式
Jabra BT2035 被动地等待来电。当您在您
的手机上“结束”一次通话后,耳麦即进入待机模式。
请依照当地标准及法
规条例处置废弃产品。
www.jabra.com/weee
10
JABRA BT2035
目錄
謝謝您 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
關於您的 Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
耳機的新增功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
開始使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
將耳機充電 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
開啟與關閉您的耳機. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
將耳機與手機配對 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 5
按照您喜歡的方式佩戴耳機 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
如何… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
指示燈的含義. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
疑難排解與常見問題解答. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
需要更多幫助嗎? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
呵護您的耳機. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
術語表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1
Jabra bT2035
謝謝您
感謝您購買 Jabra BT2035
藍牙® 耳機。我們希望您能夠好好地享
用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您的耳機並使
其發揮最大功用。
關於您的
JABRA BT2035
A 接聽/結束按鈕,開啟/關閉按鈕
B LED 指示燈
C 充電插座
D 耳掛
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
耳機的新增功能
您的 Jabra BT2035
具有以下功能:
- 接聽電話
- 結束通話
- 拒接來電*
- 語音撥號*
- 重撥上一個號碼*
- 話中插撥*
- 保留通話*
規格
- 通話時間最多可達 7 小時/待機時間最多可達 200 小時
- 充電電池可選擇從交流電源供應器、USB 纜線或車用充電器
USB 纜線和車用充電器不包括在產品中)等三種充電方式
- 重量 11
- 操作範圍可達 10 公尺(約 33 英呎)
- 耳機和免持藍牙設定檔(請參見詞彙表)
- 藍牙 2.0 版,EDR + eSCO
開始使用
在使用您的耳機前,您應該遵循以下步驟:
1 將耳機充電
2 啟動行動電話的藍牙功能(請參考行動電話的手冊)
3 將耳機與您的行動電話配對
Jabra BT2035 耳機的操作非常容易。耳機上的接聽/結束按鍵執
行的功能將視您按下按鍵的時間長短而定。
說明 按下的持續期間
輕按 短暫地按下
按下 約:1 秒鐘
按下並按住 約:5 秒鐘
* 電話附屬功能
3
JABRA BT2035
將耳機充電
在開始使用耳機前,請確定耳機已經完全充電 2 小時。使用交
流電源供電源插座充電。當號指示器 (LED) 穩定地亮
LED 燈,則表示您的耳機正在充電。當穩定亮起的
LED 燈號
熄滅,則表示充電已經完成
僅能使用包裝盒中提供的充電器 請勿使用任何其他裝置的充
電器,因為這樣可能會損壞您的耳機。
請注意:如果您的裝置長時間維持在未充電的狀態下,電池
壽命將會明顯降低。因此,我們建議您至少每個月要重新充
一次。
開啟與關閉您的耳機
- 按下接聽/結束按鍵直到您看見燈號指示器
(LED) 突然閃爍,
即表示您的耳機已經開啟。
- 按下並按住接聽/結束按鍵直到您看見燈號指示器 (LED)
然閃爍,即表示耳機已經關閉。
請注意,LED 指示器燈號將會在 1 分鐘後熄滅以節省電池。耳
話,燈號會重新閃爍。若要檢查耳機是否已經開啟,請輕按
聽/結束按鍵一次 如果耳機已經開啟,LED 指示器燈號將會
閃爍。
4
Jabra bT2035
將耳機與手機配對
使用稱為「配對」的程序將耳機與手機連接。藉由遵循一些
單的步驟,手機在數分鐘內即可完成與耳機的配對。
1. 將耳機設定在配對模式
- 當您第一次開啟 Jabra BT2035 時,耳機將會自動在配對模式
中啟動,也就是說,您的手機可以找到此耳機。當耳機處於
配對模式時,LED 會持續亮起。
2. 設定您的藍牙手機,使其「發現」Jabra BT2035
-
啟。然後設定您的手機以便找到耳機。此步驟通常是前往手
機上的「安裝」、「連接」或「藍牙」選單,然後選取選項
以「發現」或「新增」一個藍牙裝置。*
3. 您的手機將會找到 Jabra BT2035
- 您的手機將會找到名稱藍牙」的。您機將
詢問您是否要與耳機配對。接受按下上的
或「確定」,並且使用密碼或個人識別碼 = 00004 個零)
確認。當配對完成時,您的電話將會進行確認
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
如果配對不成功,請以手動方式將 Jabra BT2035 調整成對模
式。請確定已經將耳機關閉。按下並按住接聽/結束按鍵約
5
鐘直 LED 穩定出現亮燈為止。在燈號穩定亮起之前,LED
會持續閃爍
持續按下按鍵直到燈號穩定亮起為止。
* 電話附屬功能
5
JABRA BT2035
3 Sec 5 Sec
按照您喜歡的方式佩戴耳機
Jabra BT2035 可以在不使用耳鉤的情況下佩 只要將它插入
您的右耳或左耳即可。如果您比較習慣使用耳鉤,請依圖例
示按一下耳鉤。
如果想要擁有最佳的效能,您應該將 Jabra BT2035
和您的手機
佩戴在身體的同一側,或是在視線的範圍內。一般而言,如
您的耳機和手機之間並沒有障礙,通常可以獲得較佳的效能。
6
JABRA BT2035
如何…
接聽來電
- 輕按耳機上的接聽/結束按鍵以接聽來電。
結束通話
- 輕按接聽/結束按鍵以結束作用中的通話。
撥打電話
- 當您透過手機撥打電話時,通話將會(視手機設定而定)自
動轉接至您的耳機。如果您的手機並不支援此項功能,輕按
Jabra BT2035
上的接聽/結束按鍵即可在耳機中接聽來電。
拒接來電*
- 當手機鈴響起時,按下接聽/結束按鍵以便拒接來電。來電
者可能會被轉接至語音信箱,或是聽見忙線中的訊號(視您
的手機設定而定)。
啟動語音撥號*
- 按下接聽/結束按鍵。為了獲得最佳效果,請從您的耳機錄
製語音撥號標籤(如果您的手機有這個功能的話)。請查詢
手機的使用者手冊以了解更多有關使用此功能的資訊。
重撥上次撥出號碼*
- 輕按兩下接聽/結束按鍵。
話中插撥以及保留通話*
來電
- 按下接聽/結束按鍵一次,可將作用中的通話保留,然後接
聽等候中的來電。
- 按下接聽/結束按鍵可在兩個通話間切換。
- 輕按接聽/結束按鍵以結束作用中的交談。
* 標示 * 的功能需視您的手機是否支援這些功能而定。請查看您
的手機使用者手冊以了解進一步的資訊。
7
JABRA BT2035
指示燈的含義
當您看見 表示您的耳機
穩定亮燈: 處於配對模式請參閱「配對」一節
緩慢閃爍一次: 已連接至電話並且處於待機模式*
緩慢閃爍兩次: 未連接至電話但處於待機模式*
快速閃爍一次: 目前在通話中
快速閃爍兩次: 來電/去電
閃爍三次: 電力不足
* BT2035 配備 Jabra Discreet Light(不顯著燈號)功能,意味如
果沒有作用的時間超過 1 分鐘,燈號指示器 (LED) 將會熄滅。耳
機仍然維持作用狀態,如果您輕按接聽/結束按鍵或是進行通
話,燈號會重新閃爍。
疑難排解與常見問題解答
我聽見連續爆裂的噪音
- 為了獲得最佳的聲音品質,請始終將您的耳機與手機佩戴在
身體的同一邊。
我的耳機聽不見任何聲音
- 調高電話的音量。
- 請確定耳機已經和手機進行配對。
- 請確定手機已經與耳機連接 如果耳機沒有透過手機的藍
選單或是輕按接聽/結束按鍵進行連接,請遵循配對程
(請參考本使者手冊中的配對一節)
- 在耳機已經開啟的情況下,您可以藉由輕按接聽/結束按
並查看耳機上燈號閃爍的情況,確定耳機是否已經與裝置連
接:緩慢閃爍一次表示耳機已經與裝置連接,緩慢閃爍兩次
表示目前尚未連接耳機。
8
JABRA BT2035
我在連線時遇到問題
- 您可能已經刪除手機中耳機的配對連線。遵循配對說明;請
參考本使用者手冊中的此段落。
- 在耳機已經開啟的情況下,您可以藉由輕按接聽/結束按鍵
並查看耳機上燈號閃爍的情況,確定耳機是否已經與裝置連
接:緩慢閃爍一次表示耳機已經與裝置連接,緩慢閃爍兩次
表示目前尚未連接耳機。
Jabra BT2035 是否能在其他藍牙設備中運作?
- Jabra BT2035 耳機是專為搭配藍牙手機使用所設計。它同時也
能夠在與藍牙1.11.2 2.0 版相容,並且支援耳機和/或免
持藍牙設定檔的其他藍牙裝置上使用。
我無法使用「拒接來電」、「通話保留」、「重撥」或「語音
撥號」等功能
- 是否能夠使用這些功能需視您的手機是否支援它們而定。請
查看手機手冊以了解進一步的細節。
需要更多幫助嗎?
1. 網站: http://www.jabra.com
(獲取最新的支援資訊以及線上使用者手冊)
2. 子郵件:
澳洲 support.au@jabra.com
中國 support.cn@jabra.com
日本 support.jp@jabra.com
新加坡 support.sg@jabra.com
資訊:info@jabra.com
3. 電話:
澳洲 1-800-738-521
中國 800-858-0789
日本 03-3242-8722
新加坡 800-101-2329
9
JABRA BT2035
呵護您的耳機
- 總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存 Jabra BT2035
- 避免存放於極端溫度環境(高於 45/113 包括陽光
或低於 -10/14℉)。因為那樣會縮短電池壽命,且可
能影響工作性能。高溫還可能導致性能下降。
- 不要讓 Jabra BT2035 暴露於雨中或接觸其他液體。
術語表
1. 線、內( 33
www.bluetooth.com 以取得更多資訊。
2. 藍牙協是藍牙設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。
援。要支援某一協定,手提電話製造商必須在手提電話的軟
體中加入某些強制性功能。
3. 配對兩個藍牙設備之間形成一種獨特的加密連接,並讓他
們能夠進行互相交流。如果設備沒有進行配對,藍牙設備將
不能工作。
4. 配對碼或 PIN 便
Jabra BT2035 使
Jabra BT2035 能夠彼此認識並自動一道工作。
5. 待機模式是指 Jabra BT2035 被動地等待來電的狀態。當您在
您的手提「結束」一次通話,耳機即進入待機模式。
請依照當地標準及法規條例處置廢棄產品。
www.jabra.com/weee
10
JABRA BT2035
目次
はじめに . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
JABRA BT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2について
ヘッドセットの機能. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
準備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ヘッドセットを充電する
ヘッドセットのオンとオフを切り替える . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
携帯電話とペアリングする . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
お好みに応じて装着する. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
操作方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
表示灯の意味. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ラブルシューティングとよくある質問 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ご不明な点は. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ヘッドセットの取り扱いについて . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
用語集 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1
JABRA BT2035
はじめに
Jabra BT2035 ヘッドセットをご購ただき、ありが
とうございます。この製品をお役立ていただければ幸いです
この取扱説明書では、ヘッドセットの準備方法と活用方法に
ついて説明します。
JABRA BT2035 について
A / , /応答 終了ボタン オン オフボタン
B LED ライト
C 充電用ソケット
D イヤーフック
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
ヘッドセットの機能
Jabra BT2035 には、以下の機能があります。
- 着信の応答
- 通話の終了
- *着信の拒否
- *音声ダイヤル
- *最後にかけた番号へのリダイヤル
- *キャッチホン機能
- *通話の保留
仕様
- 7 200 最長 時間の通話時間および最長 時間の待ち受け時間
- AC USB 電源、 ケーブル、車載充電器から充電可能なバッテ
リー( ケーブルおよび車載充電器は別売)USB
- 11 重量 グラム
- 10 33 メートル(約 フィート)までの範囲で動作
- ヘッドセットおよびハンズフリー プロファイル
(用語集を参照)
- 2.0 EDR + eSCOバージョン 、
準備
ヘッドセットを使用する前に、以下の つの手順を行ってく 3
ださい。
1 ヘッドセットを充電する
2 携帯電話の 効にする(携帯電話の取扱説明書
を参照)
3 ヘッドセットを携帯電話とペアリングする
Jabra BT2035 の操作は簡単です。ボタンを押す時間の長さによ
り、ヘッドセットの 応答 終了 ボタンはさまざまな機能を実 [ / ]
行します
* 携帯電話によます
3
JABRA BT2035
操作 ボを押す時間の長
押す 短押す
押す 約 秒間 1
約 秒間 5
ヘッドセットを充電する
ッドトは、使用前 2 時間フル電を行っ
AC アダプターを使用して電源ソケットから充電します。表示
灯 が赤色に点灯しているとき、ヘッドセットは充電中 (LED)
です。表示灯の点灯が消えると、ヘッドセットはフル充電
れています。
同梱の充電器のみを使用してください。他の機器の充電器
使用しないでください。ヘッドセットを損傷することがあ
ます。
注意:ヘッドセットを長期間充電しないでおくと、バッテ
ーの寿命が大幅に低下します。このため、最低でも月に一
は充電することを推奨します。
4
JABRA BT2035
ヘッドセットのオンとオフを切り替える
- (LED) [ / ] 表示 が点滅るまで、 応 終了 タン
ヘッドセットをオンにしてください。
- (LED) 表示灯 が点滅するま [ /応答 終了] ボタンを押し続け
ヘッドセットをオフにしてください。
バッテリー電源を節約するため、LED 1 表示灯は 分後に消え
す。 応答 終了 ボタンを軽く押すか通話を行うと、ヘッドセ[ / ]
ットはオンの表示灯が再度点滅ます。ヘッドトが
オンかどうか認するには、 応答 終 ンを軽 [ / ] 1
押してください。ヘッドセットがオンの場合LED 表示灯が点
滅します
携帯電話とペアリングする
「ペアリング理を行い、ヘッドットを携帯電接続
します。いくの簡単な手順によ、短時間で携話を
ヘッドセットとペアリングできます。
1. ヘッドセットをペアリング モードにする
- Jabra 初めて BT2035 をオンにすると、ヘッドセットは自
的にペアリング モードで起動します。これで、携帯電話に
より検出可能になります。ヘッドセットがペアリング モー
ドの場合、 は点灯したままです。LED
2. 携帯電話を設定して Jabra BT2035 を「検出」す
- 携帯電話の取扱説明書に従ってください。最初に、携帯
話の 機能がオンになっていることを確認します。
次に、ヘッドセットを検出するように携帯電話を設定し
す。通常は、携帯電話の 設定 、 接続 、または [ ] [ ] [ ]
ニューから、 対応機器を「検出または「追加
するオプションを選択します。*
* 携帯電話によます
5
JABRA BT2035
3. Jabra BT2035 携帯電話が を検出する
- 携帯電話が「 ヘッドセット」という名前でヘッド
セットを検出します。携帯電話にヘッドセットとペアリン
グするかどうかを確認するメッセージが表示されます。携
帯電話で [ ] [OK] はい や などのボタンを押してペアリングを
受け入れ、パスキーまたは PIN = 000(ゼロが つ)を使用 4
して確認します。ペアリングが完了すると、携帯電話に完
了メッセージが表示されます。
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
ペアリングに失敗した場合は、Jabra BT2035 を手動でペアリン
モードに設定します。ヘッドセットをオフの状態にしてくだ
さい。LED 点灯するまで、約 5 秒間 [ /応答 終了] ボタンを押し
続けます。表示灯が点灯するまで LED は点滅しますので、表示
灯が点灯するまで押し続けます。
3 5
お好みに応じて装着する
Jabra BT2035 はイヤーフックなしで装着できますので、そのま
ま右耳か左耳に挿入します。イヤーフックを使用する場合は、
イラストのように装着します。
6
JABRA BT2035
最適な性能を得るため、Jabra BT2035 と携帯電話は体の同じ側
か相互に見える位置に装着してください。通常、ヘッドセ
トと携帯電話の間に障害物がない場合に、より優れた性能
発揮されます。
操作方法
着信の応答
- [ / ] 着信に応答するには、ヘッドセットの 応答 終了 ボタンを
軽く押します。
通話の終了
- [ / ] 通話を終了するには、ヘッドセットの 応答 終了 ボタンを
軽く押します。
7
JABRA BT2035
電話をかける
- 携帯電話から電話をかける通話動的ッド
に転送されます(携帯電話定にます携帯
機能をサポートしていない場合、Jabra BT2035 [の 応/終了]
ボタンを軽して、ヘッドセットでを受信します。
着信の拒否*
- 携帯電話が鳴っているときに着信通話を拒否するには、ヘ
ッドセットの 応答 終了 ボタンを押します。携帯電話の設 [ / ]
定により、発信側は、留守番電話に転送されるか話中信号
が聞こえるかのいずれかの状態になります。
音声ダイヤルを有効にする*
- [ / ] 応答 終了 ボタンを押します。最良の結果を得るには、ヘ
ッドセットを通じて音声ダイヤル タグを記録します(携帯
電話でこの機能がサポートされている場合のみ)。この機
能の使用方法については、携帯電話の取扱説明書を参照し
てください。
最後にかけた番号へのリダイヤル*
- [ /ヘッドセットの 応答 終 ボタンを軽く 回押します。] 2
キャッチホン機能と通話の保留*
この機能により、通話中でその通話を保留にし、着信に応答
できます。
- [ / ] 1 応答 終了 ボタンを 回押すと、通話途中でその通話を保
留にし、別の着信に応答できます。
- 2 [ / ] つの通話を切り替えるには、ヘッドセット 応答 終了
ボタンを押します。
- [ / ] 通話を終了するには、ヘッドセットの 応答 終了 ボタンを
軽く押します。
* *「 」記号付きの機能は、携帯電話でサポートされている機
によります。詳細については、携帯電話の取扱説明書を参照
てください。
8
JABRA BT2035
表示灯の意味
表示灯の状態 ヘの状態
点灯 グ モド中
の項目を参照
1 ずつ点滅: 携帯電話に接続されンバイ
モード中*
2 ずつ点滅: 携帯電話に接続されておらず
ンバイ モード中*
ばや 1 回ずつ点滅: 通話中
ばや 2 回ずつ点滅 通話の着信 発信/
3 回ずつ点滅: バーの残量少
* BT2035 Jabra Discreet Light は 機能が搭載されています。これ
により、 分間使用されない場合に表示灯が オフになり1 (LED)
ます。ヘッドセットはオンのまま 応答 終了 ボタンを押すか [ / ]
通話を行うと、表示灯が再度点滅します。
ラブルシューティングとよくある質問
雑音が入る
- 最高の音質を得るために、必ずヘッドセットと携帯電話を
体の同じ側に装着してください。
ヘッドセットから音が聞こえない
- 電話の音量を上げます。
- ヘッドセットと携帯電話のペアリングができているかを確
認します。
- 携帯電話がヘッドセットに接続されていることを確認して
ください。携帯電話の [メニューから、または 応
答 終 ボタンを軽く押しても接続できない場合は、ペア/ ]
リングの手順を行ってください(この取扱説明書のペアリ
ングの項目を参照)。
9
JABRA BT2035
- ッドセットがンの状態 [応答/終了] タンを軽押し
ヘッドセットの点滅を確認することにより、ヘッドセット
が携帯電話に接続されているかどうかを確認できます。ゆ
っくりと 1 回ずつの点滅する場合、ヘッドセットは携帯
話に接続されています。ゆっくりと 2 回ずつ点滅する場合、
ヘッドセットは接続されていません。
接続がうまくいかない
- ヘッドセットとのペアリング接続が携帯電話側で削除され
ているかもしれません。ペアリングの手順を行ってくださ
い(この取扱説明書のペアリングの項目を参照)。
- ッドセットがンの状態 [応答/終了] タンを軽押し
ヘッドセットの点滅を確認することにより、ヘッドセット
が携帯電話に接続されているかどうかを確認できます。
ゆっくりと 1 ずつの点滅する場合、ヘッドセットは携帯電
話に接続されています。ゆっくりと 回ずつ点滅する場合 2
ヘッドセットは接続されていません。
Jabra BT2035 は他の 対応機器にも使用できますか ?
- Jabra BT2035 携帯話に使用で
バージョン 1.1 1.2 2.0 、 、 に準拠し、ヘッドセットまたは
ハンズフリ プロァイルをサポート
する 対応機器にも使用できます。
着信拒否、キャッチホン機能、リダイヤル、または音声ダイ
ヤルが使用できない
- これらの機能は、携帯電話でサポートされている機能によ
ります。詳細については、携帯電話の取扱説明書を参照し
てください。
10
JABRA BT2035
ご不明な点は
1. ウェブサイト: http://www.jabra.com
(最新のサポート情報とオンラインユ
ーザマニュアルを掲載)
2. 電子メール:
support.au@jabra.comオーストラリア
support.sg@jabra.comシンガポール
support.cn@jabra.com中国
support.jp@jabra.com日本
インフォメーション:
info@jabra.com
3. 電話:
1-800-738-521オーストラリア
800-101-2329シンガポール
800-858-0789中国
03-3242-8722日本
ヘッドセットの取り扱いについて
- Jabra BT2035 は必ず電源を切って安全な状態で保管してく
ださい。
- 45高温または低温になる場所( °C/113°F 以上 直射日光を
含む または -10°C/14°F 以下)で保管しないでください。
バッテリー寿命を縮め、動作に悪影響を及ぼすおそれがあ
ります。高温時は性能も低下することがあります。
- Jabra BT2035 に雨などの液体がかからないようにしてくだ
さい。
11
JABRA BT2035
用語集
1. は、短い距離 10 30 / フート)で
携帯電話やヘッドセットなどの機器をワイヤーやコード
使わずに接続する無線テクノロジーです。 は安全
に使用できます。セキュアでもあるため、一度接続され
と、誰からも傍受されず、他の 機器からの干渉も
ありません。さらに詳しい情報は をご www.bluetooth.com
覧ください。
2. プロフイルは、 その他の機器
と通信するための様々な方法です。 携帯電話は、
ヘッドセット・プロファイル、ハンズフリー・プロファ
ル、またはその両方に対応しています。特定のプロファ
ルをサポートするには、携帯電話メーカーが電話のソフ
ウェアに特定の必須機能を実装する必要があります。
3. ペアリングは2 つの 機器間に独自の暗号化され
信リンクを作り、機器間の通信を可能にします。
機器アリングされていないと動作しません。
4. パスキーまた PIN は、 対応機器(携帯電話など)
Jabra BT2035 とペアリングする際に入力するコードです。
この手順により、機器と Jabra BT2035 互いを認識し、自動
的に連動します。
5. スタンバイモードは、Jabra BT2035 が受動的に受信を待機し
ているモードです。携帯電話での通話が終了すると、ヘ
ドセットはスタンバイモードに変わります。
製品の廃棄は、地方自治体の条例および規
則に従ってください。
www.jabra.com/weee を参照してください。
12
JABRA BT2035
목차
인사말 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
JABRA BT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2정보
새 헤드셋의 기능 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
시작하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
헤드셋 충전하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
헤드셋 켜기와 끄기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
휴대폰에 페어링하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 5
헤드셋 착용 방법 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
사용 방법 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
표시등의 의미 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
문제 해결 FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
추가 도움말 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
헤드셋 보관 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
용어 설명 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 10
1
JABRA BT2035
인사말
Jabra BT2035 . 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다
이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오 본 설명서를 통해 .
헤드셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다 .
JABRA BT2035 정보
A / , / 통화 종료 버튼 켜기 기 버튼
B LED 표시등
C 충전 소켓
D 이어후크
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
새 헤드셋의 기능
Jabra BT2035 .은 다음과 같은 기능을 지원합니다
- 전화 받기
- 전화 끊기
- *통화 거부
- *음성 다이얼링
- *최근 통화 번호 재다이얼
- *통화 대기
- *통화 보류
사양
- : 7 : 200최대 통화 시간 시간 및 최대 대기 시간 시간
- AC , USB 전원 공급 장치 케이블 또는 차량 충전기로 충전할
수 있는 충전식 배터리 케이블 및 차량 충전기는 별도 (USB )
- : 11g중량
- : 10 ( 33 )작동 범위 최대 미터 약 피트
- 헤드셋 및 핸즈프리 ( )프로파일 용어집 참조
- 2.0, EDR + eSCO버전
시작하기
헤드셋을 사용하려면 다음 세 단계를 수행해야 합니다 .
1 헤드셋 충전하기
2 휴대폰에서 ( )활성화 휴대폰 설명서 참조
3 헤드셋 및 휴대폰 페어링
Jabra BT2035 작동이 매우 쉽습니다. 헤드셋의 /종료 버튼은
누르 있는 시간에 따라 여러 능을 행합니다.
지침 누르는시간 초( )
가볍게 누르기 짧게 누르기
누르기 약 초 1
길게 누르기 5
* 휴대폰 모델에 따라 다름
3
JABRA BT2035
헤드셋 충전하기
사용하기 반드시 헤드셋이 2시간 동안 완전히 충전되었는지
확인하십시오. AC 전원 공급 장치를 사용하여 전원 소켓에서
충전하십시오. 표시등(LED) 이 켜져 있으면 헤드셋이 충전 중임
나타냅니다 켜져있던. LED 표시등이 꺼지면 완전히 충전된
것입니다 .
제품과 함께 제공되는 충전기만 사용하십시오 다른 장치의 .
충전기를 사용하면 헤드셋이 손상될 수도 있습니다 .
주의 사항 장치를 오랫동안 방전 상태로 두면 배터리 수명이 :
현저히 감소될 수 있습니다 따라서 최소 한 달에 한 번은 .
재충전하는 것이 좋습니다 .
헤드셋 켜기와 끄기
- (LED) / 헤드셋을 켜려면 표시등 이 깜박일때까지 통화 종료
버튼을 누릅니다 .
- (LED) / 헤드셋을 끄려면 표시등 이 깜박일때까지 통화 종료
버튼을 길게 누릅니다 .
LED 1 . 표시등은 배터리를 절약하기 위해 분 후에 꺼집니다
헤드셋은 계속 활성 상태이며 통화 종료 버튼을 누르거나 통화 /
활동이 발생하면 표시등이 다시 깜박입니다 헤드셋이 켜져 .
있는지 확인하려면 통화 종료 버튼을 한 번 누릅니다 헤드셋이 / .
켜져 있으면 표시등이 깜박입니다 LED .
4
JABRA BT2035
휴대폰에 페어링하기
. 페어링 절차에 따라 헤드셋을 휴대폰에 연결할 수 있습니다
몇 가지 간단한 단계에 따라 몇 분 내에 휴대폰을 헤드셋에
페어링할 수 있습니다 .
1. .헤드셋을 페어링 모드로 설정합니다
- Jabra BT2035 을 처음 켜면 헤드셋이 자동으로 페어링 모드
( : ) . 휴대폰 감지 로 시작됩니다 헤드셋이 페어링 모드에
있으면 가 계속 켜져 있습니다 LED .
2. Jabra BT2035 감지 할 수 있도 휴대폰을
.설정합니다
- . 휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오 먼저 휴대폰에서
가 활성화되어 있는지 확인합니다 그런 다음 .
헤드셋을 감지할 수 있도록 휴대폰을 설정합니다 대개의 .
경우 휴대폰의 설정 연결 또는 ‘, ‘ 메뉴로 이동하여
* 장치 를 감지 하거나 추가 하는 옵션을 선택하면
됩니다.
3. Jabra BT2035 .휴대폰에서 을 감지합니다
- 휴대폰에 헤드셋이라는 이름으로 헤드셋
감지합니다 그런 다음. 휴대폰에서 헤드셋을 페어링할 것인지
묻습니다. 휴대폰에서 예 또는확인 을 눌러 허용한 다음
패스키 또는 PIN = 0000(4 0)으로 승인합니다 . 페어링이
완료되면 확인 메시지가 휴대폰에 표시됩니다 .
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
페어링에 실패한 경우 을 수동으로 페어링 모드로 Jabra BT2035
설정합니다 헤드셋이 꺼져 있는지 확인합니다 가 계속 켜짐. . LED
태를 지할 통화/ 튼을 5 동안 길게 릅니.
그러면 가 깜박인 후 표시등이 켜진 상태를 유지합니다 LED .
표시등이 계속 켜져 있을 때까지 버튼을 누른 채로 있습니다 .
* 휴대폰 모델에 따라 다름
5
JABRA BT2035
3 5
헤드셋 착용 방법
Jabra BT2035 . 은 이어 후크없이 착용할 수 있습니다 오른쪽이나
왼쪽 귀에 꽂으면 됩니다 이어 후크 사용을 원하는 경우 그림과 .
같이 이어 후크를 끼우십시오 .
최적의 성능을 위해 과 휴대폰을 신체 상에서 같은 Jabra BT2035
쪽에 또는 위 수신 가능 구역 내에서 착용하십시오 . 일반적으로
드셋과 사이 애물 더욱 향상됩니다.
6
JABRA BT2035
사용 방법
전화 받기
- / .전화를 받으려면 헤드셋의 통화 종료 버튼을 누릅니다
전화 끊기
- / .통화를 끊으려면 통화 종료 버튼을 누릅니다
전화 걸기
- 휴대폰에서 전화를 걸면 통화가 자동으로 헤드셋으로
전환됩니다 휴대폰 설정에 따라 다름 휴대폰에서 이 기능을( ).
지원하지 않으면 의 통화 종료 버튼을 눌러 Jabra BT2035 /
헤드셋에서 전화를 받으십시오 .
통화 거부 *
- / 걸려오는 전화를 거부하려면 전화벨이 울릴 때 통화 종료
버튼을 누릅니다 휴대폰의 설정에 따라 착신된 전화를 음성 .
사서함으로 돌리거나 통화 중 신호음을 내보냅니다 .
음성 다이얼링 활성화 *
- / . 통화 종료 버튼을 누릅니다 최상의 결과를 얻으려면
헤드셋으로 음성 다이얼링 태그를 녹음하십시오 휴대폰에서 (
이 기능을 지원하는 경우 이 기능의 사용에 대한 자세한 ).
용은 휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오 .
최근 통화번호 재다이얼 *
- / .통화 종료 버튼을 두 번 누릅니다
통화 대기 및 통화 보류 기능 *
이 기능을 사용하면 통화 중인 전화를 보류시키고 대기 중인
전화를 받을 수 있습니다 .
- / 통화를 보류시키고 대기 중인 전화를 받으려면 통화 종료
버튼을 한 번 누릅니다 .
- / .두 통화 사이를 전환하려면 통화 종료 버튼을 누릅니다
- / .통화를 끝내려면 통화 종료 버튼을 누릅니다
* 별표(*) 표시된 기능은 해당 기능을 지원하는 휴대폰에 따라
다릅니다. 자세한 내용은 휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오 .
7
JABRA BT2035
연결에 문제가 있습니다 .
- . 휴대폰에서 헤드셋 페어링 연결을 삭제했을 수 있습니다
페어링 지침을 따르십시오 본 사용 설명서의 해당 섹션 참조 ( ).
- 헤드셋이 있을 통화/종료 튼을 헤드셋의
깜박임을 헤드셋이 장치에 연결되 있는 확인
있습니다. 표시등이 번씩 천천히 깜박이면 장치
연결되어 의미하 번씩 천히 박이면 헤드셋이
현재 결되 있지 음을 미합니다.
Jabra BT2035 ?장비에 사용할 수 있습니까
- Jabra BT2035 휴대폰과 함께 사용할 수 있도록
설계되었습니다 또한. 1.1, 1.2 2.0 버전 또는 과
호환되고 헤드셋 및 또는 핸즈프리 / 프로파일을
지원하는 기타 .장치와 함께 사용할 수 있습니다
통화 거부 통화 보류 , , 재다이얼 또는 음성 다이링을 사용할 수
없습니다.
- 이러한 기능은 해당 기능을 지원하는 휴대폰에 따라 다릅니.
자세한 내용은 휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오.
추가 도움말
1. : http://www.jabra.com
( )최신 지원 정보 및 온라인 사용 설명서
2. : 이메일
support.sg@jabra.com싱가포르
support.au@jabra.com오스트레일리아
support.jp@jabra.com일본
support.cn@jabra.com중국
: info@jabra.com정보
3. : 전화 번호
800-101-2329싱가포르
1-800-738-521오스트레일리아
03-3242-8722일본
800-858-중국 0789
9
JABRA BT2035
헤드셋 보관
- Jabra BT2035 .은 전원을 끈 상태로 안전하게 보관해야 합니다
- (45°C/113°F 극한의 온도 조건 이상 직사광선 포함 혹은
10°C/14°F ) . 이하 하에서 보관해서는 안 됩니다 배터리 수명을
단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다 고온은 .
성능을 떨어뜨립니다 .
- Jabra BT2035 을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록
주의하십시오.
용어 설명
1. 는 휴대폰 및 헤드셋과 같은 장치를 연결하기 위한
무선 기술입니다 케이블과 코드가 없이도 연결이 가능한 .
이 기술은 작업 범위가 아주 짧습니다 피트 더 자세한 ( 30 ).
정보는 을 참조하십시오 www.bluetooth.com .
2. 로파일은 장치가 기타 장치와 통신하는
다른 법들. 화는 드셋 로파일 또는
핸즈프리 일을 원합니다. 또는 모두
지원합니다. 모종의 프로필 지원하기 하여 조업자는
반드 휴대폰에 종의 수기능을 첨가해 합니.
3. 페어링은 두 대의 장치 사이에서 고유하게
인코딩된 링크를 생성하고 두 장치가 서로 통신할 수 있도록
해줍니다 서로 간에 페어링이 안되면. 장치는
작동하지 않습니다 .
4. PIN패스키 또는 휴대폰에 입력하여 그러한 장치와
Jabra BT2035 . 을 페어링하기 위해 사용되는 코드입니다
이 코드를 입력하게 되면 장치와 이 서로를 Jabra BT2035
인지하고 자동으로 작동합니다 .
5. 대기 모드는 Jabra BT2035 이 피동적으로 통화 대기 중인
상태를 말합니다 휴대전화의 통화를 종료할 때 헤드셋은 .
대기 모드에 들어갑니다 .
제품의
폐기 처분은 현지 규정 및 규제에 의거하여
이루어져야 합니다 .
www.jabra.com/weee 참조
10
JABRA BT2035
Kandungan
Terima kasih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
mengenai Jabra bT2035 anda 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
apa yang boleh dilakukan oleh alaT dengar
baru anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
bermula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
mengecas alaT dengar anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
menghidupkan dan memaTikan alaT dengar anda . . . . . 5
berpasangan dengan Telefon anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
pakailah sebagaimana yang anda suka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
cara unTuk... 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
apa yang dimaksudkan oleh lampu-lampu berikuT . . . . . 9
penyelesaian masalah & soalan lazim (faQ) 9. . . . . . . . . . . . .
mahukan lebih banTuan?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
menJaga alaT dengar anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
glosari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1
Jabra bT2035
Terima Kasih
Terima kasih kerana membeli alat dengar Jabra BT2035 .
Kami berharap anda akan menikmatinya! Buku panduan ini akan
membantu anda untuk bermula dan bersedia untuk memaksimakan
penggunaan alat dengar anda.
mengenai Jabra bT2035 anda
A Punat jawab/tamat, punat pasang/tutup
B Lampu LED
C Soket pengecas
D Cangkuk telinga
A
D
B
C
2
JABRA BT2035
apa yang boleh dilaKuKan oleh alaT
dengar baru anda
Jabra BT2035 anda membenarkan anda melakukan kesemua ini:
- Menjawab panggilan
- Menamatkan panggilan
- Menolak panggilan*
- Dailan suara*
- Dailan nombor terakhir*
- Panggilan menunggu*
- Letakkan panggilan untuk ditunda*
Spesikasi
- Masa bercakap sehingga 7 jam / masa tunggu sedia sehingga
200 jam
- Bateri boleh cas semula dengan pilihan mengecas daripada
bekalan kuasa AU, kabel USB atau pengecas kereta (kabel USB
dan pengecas kereta tidak disertakan)
- Berat 11 gram
- Julat pengoperasian sehingga 10 meter (anggaran 33 kaki)
- Prol alat dengar dan bebas tangan (lihat glosari)
- versi 2.0, EDR + eSCO
bermula
Anda hendaklah mengikuti tiga langkah sebelum menggunakan
alat dengar anda.
1 Mengecas alat dengar anda
2 Aktifkan pada telefon mudah alih anda
(rujuk manual untuk telefon Mudah alih anda)
3 Pasangkan alat dengar anda dengan telefon mudah alih anda
Jabra BT2035 amat mudah untuk dikendalikan. Butang jawab/
tamat yang ada pada alat dengar menjalankan fungsi-fungsi yang
berlainan bergantung pada lama masanya anda menekan butang
tersebut.
* Bergantung pada telefon
3
JABRA BT2035
menghidupKan dan memaTiKan alaT
dengar anda
- Tekan butang jawab/tamat sehingga anda melihat pancaran
kelipan pada lampu penunjuk (LED) untuk menghidupkan alat
dengar anda.
- Tekan dan tahan butang jawab/tamat sehingga anda melihat
pancaran kelipan pada lampu penunjuk (LED) untuk mematikan
alat dengar anda.
Sila ambil perhatian bahawa lampu penunjuk LED mati selepas
1 minit untuk menjimatkan bateri. Alat dengar masih aktif, dan
lampunya akan berkelip lagi selepas diketik pada butang Jawab/
Tamat atau mana-mana aktiviti panggilan. Untuk memeriksa jika
alat dengar hidup, ketik butang jawab/tamat sekali – lampu
penunjuk LED akan berkelip, jika alat dengarnya hidup.
berpasangan dengan Telefon anda
Alat dengar bersambung dengan telefon dengan menggunakan
prosedur yang disebut ‘berpasangan’. Dengan mengikut beberapa
langkah mudah, sesebuah telefon boleh dijadikan berpasangan
dengan alat dengar dalam beberapa minit sahaja.
1. Letakkan alat dengar dalam mod berpasangan
- Apabila anda menghidupkan Jabra BT2035 buat kali pertama,
alat dengar akan dimulakan secara automatik dengan mod
yang berpasangan – yakni ia boleh ditemui oleh telefon anda.
Apabila alat dengar dalam mod berpaangan LEDnya terus
menyala.
2. Tetapkan telefon anda untuk “menemui”
Jabra BT2035
- Ikuti panduan arahan telefon anda. Pastikan dahulu bahawa
telah diaktifkan pada telefon mudah alih anda.
Kemudian tetapkan telefon anda ke temui alat dengar. Biasanya,
ini bererti pergi ke menu ‘persediaan, sambung’ atau
yang ada pada telefon anda dan memilih opsyen untuk ‘temui’
atau ‘tambah peranti .*
* Bergantung pada telefon
5
JABRA BT2035
3. Telefon anda akan mencari Jabra BT2035
- Telefon anda akan mencari alat dengar dengan nama Alat
dengar . Telefon anda kemudian akan bertanya sama
ada anda hendak berpasangan denganalat dengar tersebut.
Terima dengan menekan Ya’ atau ‘OK’ pada telefon dan sahkan
dengan kunci laluan atau PIN = 0000 (4 sifar). Telefon anda akan
memberi pengesahan apabila proses berpasangan telah selesai.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUE HT O O T
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
OK
Passk :ey
****
HANDSFREE
SELECTSELECT
Bluetooth Headset Bluetooth
Headset is now
ready for use
Bluetooth Headset
Sekiranya tidak berjaya berpasangan, tetapkan Jabra BT2035 ke
dalam mod berpasangan secara manual. Pastikan alat dengar
dimatikan. Tekan dan tahan butang jawab/tamat selama kira-kira
5 saat sehingga LED terus menyala. LED akan berkelip sebelum
lampunya tetap menyala – teruskan menekan ke bawah butang
tersebut sehingga lampunya terus menyala.
3 Saat 5 Saat
6
JABRA BT2035
paKailah sebagaimana yang anda suKa
Jabra BT2035 sedia untuk dipakai tanpa cangkuk telinga – hanya
masukkannya ke dalam telinga kanan atau kiri anda. Jika anda
lebih suka untuk menggunakan cangkuk telinga, klik padanya
seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi.
Untuk prestasi optimum, pakai Jabra BT2035 dan telefon mudah
alih anda pada bahagian sebelah badan yang sama atau dalam
lingkungan baris penglihatan. Pada umumnya, anda akan mendapat
prestasi yang lebih baik apabila tiada halangan di antara alat dengar
dan telefon mudah alih anda.
7
JABRA BT2035
cara unTuK...
Menjawab panggilan
- Ketik butang jawab/tamat pada alat dengar anda untuk
menjawab panggilan.
Menamatkan panggilan
- Ketik butang jawab/tamat untuk menamatkan panggilan aktif.
Membuat panggilan
- Apabila anda membuat panggilan dari telefon mudah alih anda,
panggilan tersebut akan (tertakluk kepada tetapan telefon) akan
berpindah secara automatik ke alat dengar anda. Jika telefon
anda tidak menyokong fungsi ini, ketik pada butang jawab/tamat
pada Jabra BT2035 untuk menerima panggilan dalam alat dengar.
Menolak panggilan*
- Tekan butang jawab/tamat apabila telefon berdering untuk
menolak panggilan masuk. Bergantung pada tetapan telefon
anda, orang yang memanggil anda sama ada akan dimajukan
ke mel suara anda atau mendengar isyarat sibuk.
Mengaktifkan dailan suara*
- Tekan butang jawab/tamat. Untuk hasil yang terbaik, rakam
tag dailan suara melalui alat dengar anda jika telefon tersebut
membenarkan anda melakukan sedemikian. Sila rujuk manual
pengguna telefon anda untuk maklumat lanjut tentang
penggunaan ciri ini.
Mendail semula nombor terakhir*
- Ketik dua kali pada butang jawab/tamat.
Panggilan menunggu dan menunda panggilan*
Ini membolehkan anda menunda panggilan ketika dalam perbualan
dan menjawab panggilan menunggu.
- Tekan butang jawab/tamat sekali untuk menunda panggilan
aktif dan menjawab panggilan menunggu.
- Tekan butang jawab/tamat untuk bertukar antara kedua-dua
panggilan.
- Ketik butang jawab/tamat untuk menamatkan perbualan yang
aktif.
* Fungsi yang bertanda * bergantung pada telefon anda untuk
menyokong ciri ini. Sila semak manual pengguna telefon anda
untuk maklumat lanjut.
8
JABRA BT2035
apa yang dimaKsudKan oleh lampu-lampu
beriKuT
Apa yang anda lihat Apa ertinya ini mengenai alat
dengar anda
Lampu terang: Dalam mod berpasangan – lihat
seksyen Berpasangan
Satu kelipan yang lambat: Bersambung dengan telefon dan
dalam mod tunggu sedia*
Dua kelipan yang lambat: Tidak bersambung dengan telefon
dan dalam mod tunggu sedia*
Satu kelipan pantas: Aktif dalam panggilan
Dua kelipan pantas: Panggilan masuk/keluar
Tiga kelipan: Bateri rendah
* BT2035 dilengkap dengan ciri Cahaya Tidak Menonjol Jabra,
yang bermaksud bahawa penunjuk lampu (LED) mati selepas
1 min tiada aktiviti. Alat dengar masih aktif, dan lampunya akan
berkelip lagi selepad ditap pada butang jawab/tamat atau mana-
mana aktiviti panggilan.
penyelesaian masalah & soalan lazim (faQ)
Saya terdengar bunyi letusan
- Untuk kualiti audio yang terbaik, sentiasa pakai alat dengar di
bahagian badan yang sama dengan telefon mudah alih anda.
Saya tidak dapat mendengar apa-apa di alat dengar saya
- Tingkatkan kelantangan pada telefon anda.
- Pastikan bahawa alat dengar berpasangan dengan telefon.
- Pastikan bahawa telefon bersambung dengan alat dengar –
jika ia tidak bersambung, sambungkan sama ada dari menu
telefon atau dengan mengetik butang jawab/tamat,
ikuti prosedur berpasangan (rujuk pada seksyen berpasangan
dalam manual pengguna ini).
9
JABRA BT2035
- Anda boleh menentukan sama ada alat dengar anda
bersambung dengan peranti dengan melihat pada kelipan
pada alat dengar selepas mengetik butang jawab/tamat apabila
alat dengar hidup: satu kelipan yang lambat bermaksud alat
dengar bersambung dengan peranti, dua kelipan yang lambat
bermaksud bahasa alat dengar kini tidak bersambung.
Saya menghadapi masalah penyambungan
- Anda mungkin telah memadam sambungan berpasangan alat
dengar anda dan dalam telefon mudah alih anda. Ikut arahan
berpasangan; rujuk pada seksyen ini dalam manual penggunai.
- Anda boleh menentukan sama ada alat dengar anda
bersambung dengan peranti dengan melihat pada kelipan
pada alat dengar selepas mengetik butang jawab/tamat apabila
alat dengar hidup: satu kelipan yang lambat bermaksud alat
dengar bersambung dengan peranti, dua kelipan yang lambat
bermaksud bahasa alat dengar kini tidak bersambung.
Adakah Jabra BT2035 dapat berfungsi dengan peralatan
yang lain?
- Jabra BT2035 telah direka bentuk untuk berfungsi dengan
telefon mudah alih . Ia juga boleh berfungsi dengan
peranti lain yang serasi dengan versi 1.1,
1.2 atau 2.0 dan menyokong alat dengar dan/atau prol bebas
tangan.
Saya tidak dapat menggunakan Tolak panggilan, Tunda
panggilan, Dail Semula atau Dailan Suara
- Fungsi-fungsi tersebut bergantung pada telefon yang
menyokongnya. Sila semak manual telefon anda untuk
butiran lanjut.
10
JABRA BT2035
mahuKan lebih banTuan?
1. Web: http://www.jabra.com
(untuk maklumat sokongan terkini dan Manual
Pengguna dalam talian)
2. E-mel:
Australia support.au@jabra.com
China support.cn@jabra.com
Jepun support.jp@jabra.com
Singapura support.sg@jabra.com
Maklumat: info@jabra.com
3. Telefon:
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Jepun 03-3242-8722
Singapura 800-101-2329
menJaga alaT dengar anda
- Sentiasa simpan Jabra BT2035 dengan kuasanya dimatikan dan
dilindungi dengan selamat.
- Elakkan penyimpanan dalam suhu melampau (atas 45°C/113°F –
termasuk matahari terik – atau bawah -10°C/14°F). Ini boleh
memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada
operasinya. Suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya.
- Jangan dedahkan Jabra BT2035 kepada hujan atau cecair lain.
11
JABRA BT2035
1
Jabra bT2035
สารบัญ
คาขอบคุณ............................................................2
รายละเอียดเกี่ยวกับ Jabra bT2035                                          2
การทางานของชุดหูฟัง....................................................3
3
4
การเปิดและปิดชุดหูฟัง ...................................................4
5
สวมใส่ในแบบที่คุณชอ...................................................6
วิธีใช้…..............................................................6
7
การแก้ปัญหาและคาถามที่ถามบ่อย                                           8
เมื่อต้องการความช่วยเหลือ.................................................8
9
อภิธานศัพท์...........................................................9




A ปุ่มรับสาย/วางสาย,ปุ่มเปิด/ปิด
B ไฟLED
C ช่องเสียบสาหรับชาร์จ
D ที่คล้องหู
A
D
B
C
2
Jabra bT2035

JabraBT2035ช่วยให้คุณสามารถ:
 
 
 
 
 
 
 
คุณลักษณะเฉพาะ
 
 

 
 
 
 


1 ชาร์จชุดหูฟัง
2 เปิดการทางานของบลูทูธในโทรศัพท์มือถือ(ดูคู่มือการใช้งานของโทรศัพท์มือถือ)
3 จับคู่ชุดหูฟังกับโทรศัพท์มือถือ


คาแนะนาในการใช้งาน ระยะเวลาที่กด
 
 
 

3
Jabra bT2035







การรับสาย
 
การวางสาย
 
การโทรออก
 


6
Jabra bT2035
การปฏิเสธสาย*
 


เปิดใช้การโทรด้วยเสียง*
 


โทรซ้าเบอร์ล่าสุด*
 
การรับสายเรียกซ้อนและการพักสาย*

 
 
 



ลักษณะที่ปรากฏ สถานะของชุดหูฟัง
 
 
 
 
 
 



7
Jabra bT2035

ได้ยินเสียงรบกวน
 
ไม่ได้ยินเสียงในชุดหูฟังเลย
 
 
 


 


มีปัญหาในการจับคู่อุปกรณ์
 

 


JabraBT2035สามารถใช้งานร่วมกับอุปกรณ์บลูทูธอื่นๆได้หรือไม่
 


ไม่สามารถใช้ฟังก์ชันปฏิเสธสายพักสายโทรซ้าหรือโทรออกด้วยเสียง
 


1. เว็บ: 
   
2. อีเมล:
  
  
  
  
  
8
Jabra bT2035
10
Jabra bT2035
81-03069 B
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
® word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and
specifications subject to change without notice).
www.jabra.com
MADE IN CHINA
TYPE: OTE1/OTE2
© 2009 GN Netcom US, Inc. All rights reserved. Jabra® is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
® word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and
specifications subject to change without notice).

Termékspecifikációk

Márka: Jabra
Kategória: hi-fi rendszer
Modell: BT2035

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Jabra BT2035, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók hi-fi rendszer Jabra

Jabra

Jabra M5390 Útmutató

21 Szeptember 2024
Jabra

Jabra JX20PURA Útmutató

9 Augusztus 2024
Jabra

Jabra BT135 Útmutató

8 Augusztus 2024
Jabra

Jabra BT2035 Útmutató

4 Augusztus 2024
Jabra

Jabra BT250 Útmutató

1 Augusztus 2024
Jabra

Jabra LINK220 Útmutató

28 Július 2024
Jabra

Jabra BT205 Útmutató

27 Július 2024
Jabra

Jabra GN1000 Útmutató

20 Július 2024
Jabra

Jabra BT5010 Útmutató

17 Július 2024
Jabra

Jabra BT3030 Útmutató

15 Július 2024

Útmutatók hi-fi rendszer

Legújabb útmutatók hi-fi rendszer