Használati útmutató HyperIce ICT
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót HyperIce ICT (16 oldal) a Masszázs készülék kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/16

ICT
Operating Instructions

EN
USAGE INSTRUCTIONS
ICE COMPRESSION DEVICE / KNEE - LEFT OR RIGHT KNEE (10010 001-00 / 10110 040-00)
2-part system provides optimal cold therapy for knee pain and inammation from strains/sprains, ACL / MCL / Meniscus strains or tears, patella
tendonitis (jumper’s knee), iliotibial band friction (runner’s knee). Customizable t for maximum compression and comfort*.
ICE COMPRESSION DEVICE / BACK* - LOWER AND MIDDLE BACK (10040 001-00)
2-part system that provides optimal cold therapy for back pain associated with any of the following: soreness, stiffness, spasms, overuse, strain,
arthritis, SI joint pain, sciatica. Customizable t for maximum compression and comfort.
ICE COMPRESSION DEVICE / UTILITY - ANKLE, ELBOW, WRIST, SHIN (10030 001-00 / 10130 040-00)
2-part system provides optimal cold therapy for high or low ankle sprains, elbow tendonitis (tennis elbow), wrist sprains, shin splints, plantar fasciitis,
bruised feet or hands, achilles strain / tendonitis, calf strains, bruised forearms and biceps. Customizable t for maximum compression and comfort*.
ICE COMPRESSION DEVICE / SHOULDER - RIGHT OR LEFT SHOULDER / SOLD SEPARATE
(10021 001-00 / 10022 001-00 / 10121 040-00 / 10122 040-00)
2-part system that provides optimal cold therapy for rotator cuff tendonitis / tears, AC joint pain, strained tendons, bursitis, shoulder impingements
and overuse of the shoulder. Customizable t for maximum compression and comfort*.
ICE COMPRESSION DEVICE / EXTENDED SHOULDER* - RIGHT OR LEFT SHOULDER / SOLD SEPARATE
(10051 001-00 / 10052 001-00)
2-part system that provides optimal cold therapy for rotator cuff tendonitis / tears, AC joint pain, strained tendons, bursitis, shoulder impingements and
overuse of the shoulder. Customizable t for maximum compression and comfort. Includes Oversized Ice Cell for double area coverage.
*Hyperice Pro only
USAGE INSTRUCTIONS
1) Fill the Ice Cell 2/3 with ice or HYPERICE FUEL TM – do not add water. Crushed ice or small ice nuggets work best with all HYPERICE® products,
however ice cubes may be substituted as needed.
2) Place the Ice Cell on a at surface and atten out - removing as much air from the Ice Cell as possible before securing the cap.
3) Insert the Ice Cell into the Compression Wrap.
4) Place on the body and apply the compression straps to the desired level of compression.
5) Lightly press the Air Release Valve to remove air from the Ice Cell. For added compression, re-tighten the compression straps after the air has
been released.
6) Leave the device on for 15 – 20 minutes. Press the Air Release Valve once every 5 minutes to release any air that accumulates during the
treatment to sustain optimal compression.
CARE INSTRUCTIONS
1) After use, rinse the Ice Cell inside and out with fresh water and air dry.
2) After the Ice Cell is dry, store in a cool, dry place.
3) Do not expose the Ice Cell to direct sunlight and/or heat, as the UV rays can damage the medical-grade material.
4) Do not ll the Ice Cell with anything other than ice.
5) Do not machine wash or iron.
CAUTION
1) This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions.
2) Do not leave any HYPERICE® device on the body for more than 25 minutes at a time.
For more detailed directions on how to use your HYPERICE® device, please visit the PRODUCTS section of our website at www.hyperice.com. There
you will nd an instructional video that clearly illustrates how to use your HYPERICE® device.
1-YEAR WARRANTY
If within one year from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Hyperice Inc., Hyperice SAS and/or the
international distributor, dealer or retailer from whom the purchase was made, will repair or replace the product, or necessary components, free of
charge.
THIS WARRANTY EXCLUDES:
(a) damage caused by accident, abuse, mishandling, or transport;
(b) units subjected to unauthorized repair;
(c) units not used in accordance with Hyperice care instructions;
(d) damage exceeding the cost of the product;
(e) deterioration of the delivered product resulting from abnormal storage and/ or safeguarding conditions on the client’s premises;
(f) failure to provide the dated proof of purchase.
Some states and countries do not allow a limitation of damages, so the foregoing limitation may not apply to you. This warranty guarantees specic
legal rights, and but other rights may vary from country to country and from state to state. This warranty service is available through the operating
policies and procedures of Hyperice Inc., Hyperice SAS, and all Hyperice international distributors. If you are a client, please contact the appropriate
Hyperice business entity, dealer or retailer, from whom you directly purchased the product for warranty and return authorization procedures. This
warranty is initiated and executed by Hyperice Inc. and Hyperice SAS.

FR
NOTICE D’UTILISATION
DISPOSITIF DE COMPRESSION À GLACE / GENOU - GENOU DROIT OU GAUCHE (10010 001-00 / 10110 040-00)
Système en 2 parties assurant une cryothérapie optimale pour douleur du genou et inammation causées par des tensions/entorses, ACL / MCL /
élongations ou déchirures du ménisque, tendinite rotulienne (genou du sauteur), frottement de la bandelette de Maissiat (genou du coureur).
Réglable pour confort et compression maximum*
DISPOSITIF DE COMPRESSION À GLACE / DOS*- BAS ET MILIEU DU DOS (10040 001-00)
Système en 2 parties assurant une cryothérapie optimale pour le mal de dos associé aux états suivants : douleur, ankylose, spasmes, abus d’effort,
effort, arthrite, douleur de l’articulation SI, sciatique. Réglable pour confort et compression maximum.
DISPOSITIF DE COMPRESSION À GLACE / MEMBRES ET ARTICULATIONS - CHEVILLE, COUDE, POIGNET, TIBIA (10030 001-00 / 10130 040-00)
Système en 2 parties assurant une cryothérapie optimale pour entorses hautes et basses, tendinites du coude (pour entorses hautes ou basses de la
cheville, la tendinite du coude (épicondylite du coude), les entorses du poignet, stress du tibia interne, la fasciite plantaire, les pieds ou mains meurtris,
la tension/tendinite du tendon d’Achille, les tensions du mollet, les avant-bras et biceps meurtris. Réglable pour confort et compression maximum*
DISPOSITIF DE COMPRESSION À GLACE / ÉPAULE - ÉPAULE GAUCHE OU DROITE / VENDU SÉPARÉMENT
(10021 001-00 / 10022 001-00 / 10121 040-00 / 10122 040-00)
Système en 2 parties assurant une cryothérapie optimale pour la tendinite/les déchirures de la coiffe des rotateurs, les douleurs des articulations AC,
les tendons froissés, les bursites, syndromes de conit sous-acromial de l’épaule et efforts excessifs de l’épaule.
Réglable pour confort et compression maximum*
DISPOSITIF DE COMPRESSION À GLACE / ZONE LARGE DE L’ÉPAULE* - ÉPAULE GAUCHE OU DROITE / VENDU SÉPARÉMENT
(10051 001-00 / 10052 001-00)
Système en 2 parties assurant une cryothérapie pour la tendinite, les déchirures de la coiffe des rotateurs, les douleurs des articulations AC, les
tendons froissés, bursites, syndromes de conit sous-acromial l’épaule et efforts excessifs de l’épaule. Réglable pour confort et compression
maximum. Comprend une cellule à glace grande taille pour une couverture double
* Hyperice Pro uniquement
MODE D’EMPLOI
1) Remplissez la cellule de glace 2/3 avec de la glace ou HYPERICE FUELTM - ne pas ajouter d’eau.
La glace pilée ou pépites de glace fonctionnent mieux avec tous les produits HYPERICE ®, toutefois vous pouvez y substituer des cubes de glace.
2) Placez la cellule de glace sur une surface plane et aplanissez en retirant autant d’air que possible de la cellule de glace avant de fermer le bouchon.
3) Insérez la cellule de la glace dans l’enveloppe de compression.
4) Placez sur le corps et appliquez les sangles de compression au niveau de la compression.
5) Appuyez légèrement sur la vanne d’évacuation d’air pour retirer l’air de la cellule de glace. Pour une meilleure compression, resserrez les sangles
une fois que l’air s’est échappé.
6) Laissez reposer le dispositif pendant 15 à 20 minutes. Appuyez sur la valve.
d’évacuation d’air une fois toutes les 5 minutes pour dégager l’air qui s’est accumulé pendant le traitement pour maintenir une compression optimale.
ENTRETIEN
1) Après avoir utilisé la cellule de glace, rincez-la bien à l’intérieur et à l’extérieur avec de l’eau fraîche et laissez sécher à l’air.
2) Une fois que la cellule de glace est sèche, placez-la dans un endroit frais et sec.
3) Ne pas exposer la cellule de glace directement à la lumière du jour ni à la chaleur. Les rayons UV peuvent endommager le matériau de qualité
médicale.
4) Ne pas remplir la cellule de glace avec autre chose que de la glace ou HYPERICE FUELTM.
5) Ne pas laver en machine ni repasser.
AVERTISSEMENT
1) Ce produit contient du latex en caoutchouc naturel pouvant entrainer des réactions allergiques.
2) Ne pas laisser de produits HYPERICE® sur le corps plus de 25 minutes.
Pour avoir plus de détails sur les instructions d’utilisation de l’équipement HYPERICE®, allez sur la partie PRODUIT de notre site www.hyperice.com.
Vous y trouverez une vidéo qui illustre parfaitement la façon d’utiliser l’équipement HYPERICE®.
GARANTIE DE 1 AN
Si, dans un intervalle d’un an à compter de la date d’achat, ce produit présente un défaut du à un vice de matière ou de fabrication, Hyperice Inc.,
Hyperice SAS et/ou le distributeur international qui vous a vendu le produit se chargeront de réparer ou de remplacer le produit ou les éléments
concernés, gratuitement.
SONT EXCLUS DE LA GARANTIE :
(a) dommages causés par un accident, un abus, une manipulation défectueuse ou un transport,
(b) unités ayant subi des réparations non autorisées
(c) unités utilisées contrairement aux instructions Hyperice,
(d) dommages dépassant le prix du produit,
(e) détérioration du produit livré causée par un stockage/ou des conditions d’entreposages anormales dans les locaux du client,
(f) impossibilité de fournir la date d’achat.
Certains états ou pays n’autorisent pas les limites de dommages et intérêts, donc les limitations précitées peuvent ne pas vous concerner. Cette
garantie garantit des droits juridiques spéciques, mais d’autres droits peuvent varier d’un pays à un autre et d’un état à un autre. Cette prestation de
garantie est disponible par le biais des politiques et procédures d’exploitation d’Hyperice Inc., Hyperice SAS, et tous les distributeurs internationaux
d’Hyperice. Si vous êtes client, contactez le distributeur, le négociant ou le détaillant approprié qui vous a vendu directement le produit pour faire agir la
garantie et les procédures d’autorisation de retour. Cette garantie est mise en place et exécutée par Hyperice Inc. et Hyperice SAS.
Termékspecifikációk
Márka: | HyperIce |
Kategória: | Masszázs készülék |
Modell: | ICT |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége HyperIce ICT, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Masszázs készülék HyperIce

3 Szeptember 2024

26 Augusztus 2024

9 Augusztus 2024

8 Augusztus 2024

30 Július 2024

15 Július 2024

7 Július 2024

7 Július 2024
Útmutatók Masszázs készülék
- Masszázs készülék BaByliss
- Masszázs készülék Nedis
- Masszázs készülék LG
- Masszázs készülék Philips
- Masszázs készülék Adler
- Masszázs készülék Oregon Scientific
- Masszázs készülék SilverCrest
- Masszázs készülék Bosch
- Masszázs készülék Conair
- Masszázs készülék MPM
- Masszázs készülék Ultimate Speed
- Masszázs készülék Tunturi
- Masszázs készülék Omron
- Masszázs készülék Hyundai
- Masszázs készülék Scarlett
- Masszázs készülék Insignia
- Masszázs készülék Crivit
- Masszázs készülék Sunbeam
- Masszázs készülék Beurer
- Masszázs készülék Wilfa
- Masszázs készülék Medisana
- Masszázs készülék Prixton
- Masszázs készülék Ardes
- Masszázs készülék Clatronic
- Masszázs készülék Ambiano
- Masszázs készülék Haier
- Masszázs készülék Sanitas
- Masszázs készülék Sencor
- Masszázs készülék Inventum
- Masszázs készülék Eta
- Masszázs készülék Silk'n
- Masszázs készülék Solac
- Masszázs készülék Crane
- Masszázs készülék Livoo
- Masszázs készülék Concept
- Masszázs készülék TrueLife
- Masszázs készülék OBH Nordica
- Masszázs készülék ProfiCare
- Masszázs készülék Kogan
- Masszázs készülék Mesko
- Masszázs készülék Terraillon
- Masszázs készülék Media-Tech
- Masszázs készülék Saturn
- Masszázs készülék Lanaform
- Masszázs készülék Melissa
- Masszázs készülék Soehnle
- Masszázs készülék Witt
- Masszázs készülék Taurus
- Masszázs készülék Konig
- Masszázs készülék GlobalTronics
- Masszázs készülék Ufesa
- Masszázs készülék WAGAN
- Masszázs készülék SereneLife
- Masszázs készülék Topcom
- Masszázs készülék Maxxus
- Masszázs készülék Wahl
- Masszázs készülék Finnlo
- Masszázs készülék Homedics
- Masszázs készülék Maxxmee
- Masszázs készülék Foreo
- Masszázs készülék Beautifly
- Masszázs készülék Quigg
- Masszázs készülék Miomare
- Masszázs készülék VirtuFit
- Masszázs készülék Jocca
- Masszázs készülék Cresta
- Masszázs készülék Brigmton
- Masszázs készülék Maginon
- Masszázs készülék Marquant
- Masszázs készülék Visage
- Masszázs készülék Naipo
- Masszázs készülék Imetec
- Masszázs készülék Primo
- Masszázs készülék German Pool
- Masszázs készülék Flow Fitness
- Masszázs készülék Lifetec
- Masszázs készülék Etekcity
- Masszázs készülék Day
- Masszázs készülék Ecomed
- Masszázs készülék Rio
- Masszázs készülék Comfy
- Masszázs készülék Brookstone
- Masszázs készülék Coline
- Masszázs készülék Vitalmaxx
- Masszázs készülék Optimum
- Masszázs készülék REVITIVE
- Masszázs készülék Woxter
- Masszázs készülék Batavia
- Masszázs készülék Klarfit
- Masszázs készülék HeavenFresh
- Masszázs készülék Tommy Teleshopping
- Masszázs készülék Fortia
- Masszázs készülék Cozzia
- Masszázs készülék Mooyee
- Masszázs készülék Sportstech
- Masszázs készülék Silvergear
- Masszázs készülék Electropedic
- Masszázs készülék Compex
- Masszázs készülék Theragun
- Masszázs készülék High Tech Health
- Masszázs készülék Ultrasonic
- Masszázs készülék TechNow
- Masszázs készülék Thytan
- Masszázs készülék Dogma
- Masszázs készülék Sissel
- Masszázs készülék Michael Todd Beauty
- Masszázs készülék Bodi-Tek
- Masszázs készülék SPT
- Masszázs készülék Zeegma
- Masszázs készülék Dreaver
- Masszázs készülék Vitalpeak
- Masszázs készülék Lola
- Masszázs készülék HMS Premium
- Masszázs készülék Neno
- Masszázs készülék Medivon
- Masszázs készülék Sharper Image
- Masszázs készülék Real Relax
- Masszázs készülék Human Touch
- Masszázs készülék TriggerPoint
- Masszázs készülék Pangao
- Masszázs készülék Dr.Kern
- Masszázs készülék Prospera
- Masszázs készülék Therabody
- Masszázs készülék Tiq
- Masszázs készülék FeiYu-Tech
- Masszázs készülék FeiyuTech
- Masszázs készülék G-Technology
- Masszázs készülék ProRelax
- Masszázs készülék Oromed
- Masszázs készülék Manicare
- Masszázs készülék Donnerberg
- Masszázs készülék We-Vibe
- Masszázs készülék SKG
- Masszázs készülék AmaMedic
- Masszázs készülék Womanizer
- Masszázs készülék Physa
- Masszázs készülék YA-MAN
- Masszázs készülék Reboots
Legújabb útmutatók Masszázs készülék

1 Április 2025

31 Március 2025

29 Március 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

11 Január 2025

7 Január 2025

6 Január 2025

6 Január 2025