Használati útmutató Honda IZY HRG-416SK
Honda
Fűnyírógép
IZY HRG-416SK
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Honda IZY HRG-416SK (24 oldal) a Fűnyírógép kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/24
2
DESCRIPTION DESCRIZIONE
DESCRIPTION OVERZICHT
BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
A.
B.
C.
Grass catcher
Height adjusting lever
Fuel shut-off valve
Air cleaner
Spark plug
Muffler
Oil filler/oil change plug
Fuel tank cap
Discharge Guard
Recoil starter handle
Cutting-means control lever and mark (Starts
and stops the cutting means)
Drive clutch lever and mark (Transmission control
which drives the rear wheels) (SKEH types only)
Safety label (see p. 12)
Identification of the machine (see p. 12)
Safety label (see p. 12)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
A.
B.
C.
Bac de ramassage
Réglage de hauteur de coupe
Robinet d’essence
Filtre à air
Bougie
Pot d’échappement
Bouchon de remplissage/vidange d’huile
Bouchon de réservoir d’essence
Protecteur d’éjection
Poignée de lanceur moteur à retour automatique
Levier de commande de l'organe de coupe et
marquage (pour le démarrage et l'arrêt de l'organe de
coupe)
Levier d'embrayage d'avancement et marquage
(roues arrière) (types SKEH uniquement)
Etiquette de sécurité (voir p. 13)
Identification de la machine (voir p. 13)
Etiquette de sécurité (voir p. 13)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
A.
B.
C.
Grasfangeinrichtung
Hebel zur Einstellung der Schnitthöhe
Kraftstoffhahn
Luftfilter
Zündkerzenwechsel
Auspuff
Stopfen für Einfüllen und Wechseln des Öls
Einfüllstutzen für den Kraftstoff
Auswurfdeckel
Griff des Starterseilzugs
Stellteil und Markierung für das
Schneidwerkzeug (zum Starten und Anhalten
des Schneidwerkzeugs)
Fahrantriebshebel und Markierung (Stellteil für den
Fahrantrieb der Hinterräder)
(nur SKEH- Ausführungen)
Sicherheitshinweise (siehe Seite 14)
Typenschild der Maschine (siehe Seite 14)
Sicherheitshinweise (siehe Seite 14)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
A.
B.
C.
Sacco di raccolta
Leve di regolazione dell'altezza di taglio
Rubinetto carburante
Filtro dell' aria
Candela di accensione
Marmitta di scarico
Tappo di riempimento/scarico olio
Tappo di riempimento del carburante
Protettore anti-scarica
Maniglia di avviamento con ritorno automatico
Leva frizione trasmissione e relativa targhetta
(Avvia e arresta la lama taglio)
Leva frizione trasmissione e relativa targhetta
(Controlla il gruppo di trasmissione che alimenta le
ruote posteriori) (Solo modelli SKEH)
Etichette di securezza (vedi p. 15)
Identificazione della macchina (vedi p. 15)
Etichette di securezza (vedi p. 15)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
A.
B.
C.
Graszak
Maaihoogtehendel
Benzinekraan
Luchtfilter
Bougie
Uitlaat
Olietankdop
Dop benzinetank
Uitwerpkap
Handgreep startkoord
Aandrijfkoppelingshendel en markering (Start
en stopt het mes)
Aandrijfkoppelingshendel en markering
(versnellingsbakregeling die de achterste
wielen aandrijft) (alleen types SKEH)
Veiligheidsstickers (zie blz 16)
Typeplaat (zie blz 16)
Veiligheidsstickers (zie blz 16)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
A.
B.
C.
Bolsa de recogida
Palancas de reglaje de la altura de contel
Llave de carburante
Filtro de aire
Bujía de encendido
Tubo de escape
Tapón de llenado/vaciado de aceite
Tapón de llenado de carburante
Protector de descarga
Agarradera de lanzador con retroceso automático
Palanca del embrague de avance y marca (Inicia y
detiene la cuchilla de corte)
Palanca del embrague de avance y marca (control
de la transmisión que acciona las ruedas traseras,
solo tipos SKEH)
Etiquetas de seguridad (véase p. 17)
Identificación de la máquina (véase p. 17)
Etiquetas de seguridad (véase p. 17)
C
HRG536C8
SKEH
PKEH
3
DESCRIPTION DESCRIZIONE
DESCRIPTION OVERZICHT
BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
A.
B.
C.
Grass catcher
Height adjusting lever
Fuel shut-off valve
Air cleaner
Spark plug
Muffler
Oil filler/oil change plug
Fuel tank cap
Discharge guard
Recoil starter handle
Cutting-means control lever and mark (Starts
and stops the cutting means)
Drive clutch lever and mark (Transmission control
which drives the rear wheels) (SKEH, SKEP types only)
Clip Director (SKEP type only)
Safety label (see p. 12)
Identification of the machine (see p. 12)
Safety label (see p. 12)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
A.
B.
C.
Bac de ramassage
Réglage de hauteur de coupe
Robinet d’essence
Filtre à air
Bougie
Pot d’échappement
Bouchon de remplissage/vidange d’huile
Bouchon de réservoir d’essence
Protecteur d'éjection
Poignée du lanceur à retour automatique
Levier de commande de l'organe de coupe et
marquage (pour le démarrage et l'arrêt de
l'organe de coupe)
Levier d'embrayage d'avancement et marquage
(roues arrière) (types SKEH, SKEP uniquement)
Sélecteur de mode de tonte (model SKEP uniquement)
Etiquette de sécurité (voir p. 13)
Identification de la machine (voir p. 13)
Etiquette de sécurité (voir p. 13)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
A.
B.
C.
Grasfangeinrichtung
Hebel zur Einstellung der Schnitthöhe
Kraftstoffhahn
Luftfilter
Zündkerzenwechsel
Auspuff
Stopfen für Einfüllen und Wechseln des Öls
Einfüllstutzen für den Kraftstoff
Auswurfkanal
Griff des Seilzugstarters
Stellteil und Markierung für das Schneidwerkzeug (zum
Starten und Anhalten des Schneidwerkzeugs)
Fahrantriebshebel und Markierung (Stellteil für den Fahrantrieb
der Hinterräder) (nur SKEH- und SKEP-Ausführungen)
Clip Director (nur Ausführung SKEP)
Sicherheitshinweise (siehe Seite 14)
Typenschild der Maschine (siehe Seite 14)
Sicherheitshinweise (siehe Seite 14)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
A.
B.
C.
Raccoglierba
Leve di regolazione dell'altezza di taglio
Rubinetto carburante
Filtro dell' aria
Candela di accensione
Marmitta di scarico
Tappo di riempimento/scarico olio
Tappo di riempimento del carburante
Protettore anti-scarica
Maniglia di avviamento con ritorno automatico
Leva di controllo lama e relativa targhetta
(Consente l'avvio e l'arresto della lama)
Leva frizione trasmissione e relativa targhetta
(Controlla il gruppo di trasmissione che alimenta le
ruote posteriori) (Solo modelli SKEH, SKEP)
Clip Director (solo modello SKEP)
Etichette di securezza (vedi p. 15)
Identificazione della macchina (vedi p. 15)
Etichette di securezza (vedi p. 15)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
A.
B.
C.
Grasvanger
Maaihoogtehendel
Benzinekraan
Luchtfilter
Bougie
Uitlaat
Olietankdop
Dop benzinetank
Uitwerpkap
Terugslag startgreep
Bedieningshendel mes en markering (start en
stopt het blad)
Aandrijfkoppelingshendel en markering
(versnellingsbakregeling die de achterste
wielen aandrijft) (alleen types SKEH, SKEP)
Clip Director (alleen type SKEP)
Veiligheidsstickers (zie blz 16)
Typeplaat (zie blz 16)
Veiligheidsstickers (zie blz 16)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
A.
B.
C.
Recogedor
Palancas de reglaje de la altura de contel
Llave de carburante
Filtro de aire
Bujía de encendido
Tubo de escape
Tapón de llenado/vaciado de aceite
Tapón de llenado de carburante
Protector de descarga
Manivela del estárter de retroceso
Palanca de control de la cuchilla y marca (pone en
marcha y detiene la cuchilla)
Palanca del embrague de avance y marca (control
de la transmisión que acciona las ruedas traseras,
solo tipos SKEH y SKEP)
Clip Director (solo e ltipo SKEP)
Etiquetas de seguridad (véase p. 17)
Identificación de la máquina (véase p. 17)
Etiquetas de seguridad (véase p. 17)
B
C
A
PKEH
SKEH,
SKEP
SKEH,
SKEP
HRG416C/466C
4
USE USO
UTILISATION WENKEN
BETRIEB UTILIZACIN
This symbol means caution during certain operations.
Please refer to the safety instructions on page 12, and
to the corresponding paragraph shown under the
symbol on the left side of the illustrations.
Engine oil
SAE 10W-30, API SE or later
(see p. 9)
Fuel
Research octane rating of
91 or higher
(Unleaded)
Spark plug
NGK: BPR 5ES
(see p. 9)
Ce symbole attire l’attention sur les précautions à
prendre lors de certaines opérations. Prière de se
référer aux consignes de sécurité à la page 13 ainsi
qu’au paragraphe correspondant, indiqué en-dessous
du symbol sur le côté gauche de l’illustration.
Huile moteur
SAE 10W-30, API SE ou plus
(voir p. 9)
Essence
Indice d'octane recherche
égal ou supérieur à 91
(Sans plomb)
Bougie
NGK: BPR 5ES
(voir p. 9)
Dieses Symbol bedeutet, dass bei gewissen Maßnahmen
mit “Vorsicht” vorzugehen ist. Beachten Sie hierzu bitte
die Sicherheitsanweisungen auf Seite 14 und den
Abschnitt der Anleitung, auf den unter dem Symbol auf der
linken Seite der Abbildungen verwiesen wird.
Motoröl
SAE 10W-30, API SE oder neuer
(siehe Seite 9)
Benzin
Oktanzahl von 91 oder
höher
(vorzugsweise bleifrei)
Zündkerze
NGK: BPR 5ES
(siehe Seite 9)
Questo simbolo significa “attenzione” durante un intervento.
Ved. pag. 15 - Istruzioni per la sicurezza - ed ai paragrafi
riportati sotto il simbolo, lato sinistro dell’illustrazione.
Olio motore
SAE 10W-30, API SE o successivo
(vedi p. 9)
Carburante
Numero di ottano "ricerca"
91 o superiore
(senza piombo)
Candela
NGK: BPR 5ES
(vedi p. 9)
Dit symbool maant tot voorzichtigheid bij het uitvoeren
van bepaalde handelingen. Zie de veiligheidsinstructies
op blz 16 en de bijbehorende paragraaf onder het
symbool en links van de illustraties.
Motor olie
SAE 10W-30, API SE of later
(zie blz 9)
Aanbevolen benzine
Research-octaangetal van
91 of hoger
(loodvrij)
Bougie
NGK: BPR 5ES
(zie blz 9)
Este símbolo significa ¡atención! durante ciertas
operaciones. Consulte las instrucciones de seguridad de la
página 17 y el párrafo correspondiente que aparece con el
símbolo a la izquierda de las ilustraciones.
Aceite motor
SAE 10W-30, API SE o posterior
(véase p. 9)
Carburante
Octanaje de 91 o superior
(sin plomo)
Bujía
NGK: BPR 5ES
(véase p. 9)
Termékspecifikációk
Márka: | Honda |
Kategória: | Fűnyírógép |
Modell: | IZY HRG-416SK |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Honda IZY HRG-416SK, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Fűnyírógép Honda
2 Január 2025
28 Augusztus 2024
28 Augusztus 2024
28 Augusztus 2024
28 Augusztus 2024
28 Augusztus 2024
28 Augusztus 2024
17 Augusztus 2024
10 Augusztus 2024
4 Augusztus 2024
Útmutatók Fűnyírógép
- Fűnyírógép Husqvarna
- Fűnyírógép Dolmar
- Fűnyírógép Parkside
- Fűnyírógép Worx
- Fűnyírógép Kärcher
- Fűnyírógép Oregon Scientific
- Fűnyírógép Bosch
- Fűnyírógép Einhell
- Fűnyírógép Florabest
- Fűnyírógép Stihl
- Fűnyírógép Yard Force
- Fűnyírógép Ozito
- Fűnyírógép Makita
- Fűnyírógép Hyundai
- Fűnyírógép Fuxtec
- Fűnyírógép Hecht
- Fűnyírógép AL-KO
- Fűnyírógép Scheppach
- Fűnyírógép Ergotools Pattfield
- Fűnyírógép Rapid
- Fűnyírógép EGO
- Fűnyírógép Segway
- Fűnyírógép Cecotec
- Fűnyírógép Güde
- Fűnyírógép Wolf Garten
- Fűnyírógép Toolcraft
- Fűnyírógép Proviel
- Fűnyírógép Cobra
- Fűnyírógép Black & Decker
- Fűnyírógép Gardena
- Fűnyírógép Fieldmann
- Fűnyírógép Hanseatic
- Fűnyírógép Viking
- Fűnyírógép PowerPlus
- Fűnyírógép SABO
- Fűnyírógép Bavaria
- Fűnyírógép RYOBI
- Fűnyírógép Stiga
- Fűnyírógép Solo
- Fűnyírógép Robomow
- Fűnyírógép HiKOKI
- Fűnyírógép Texas
- Fűnyírógép Grizzly
- Fűnyírógép McCulloch
- Fűnyírógép Greenworks
- Fűnyírógép Rover
- Fűnyírógép Yato
- Fűnyírógép Gardenline
- Fűnyírógép Budget
- Fűnyírógép Baumr-AG
- Fűnyírógép OKAY
- Fűnyírógép EcoFlow
- Fűnyírógép Zipper
- Fűnyírógép Tanaka
- Fűnyírógép Gtech
- Fűnyírógép Pyle
- Fűnyírógép DeWalt
- Fűnyírógép MacAllister
- Fűnyírógép Alpina
- Fűnyírógép Stanley
- Fűnyírógép Hurricane
- Fűnyírógép Vonroc
- Fűnyírógép Cotech
- Fűnyírógép John Deere
- Fűnyírógép Kubota
- Fűnyírógép Pattfield
- Fűnyírógép Sovereign
- Fűnyírógép Spear & Jackson
- Fűnyírógép GARDA
- Fűnyírógép Garden Feelings
- Fűnyírógép Gianni Ferrari
- Fűnyírógép Maxxmee
- Fűnyírógép Toro
- Fűnyírógép Cocraft
- Fűnyírógép Craftsman
- Fűnyírógép Graphite
- Fűnyírógép Ambrogio
- Fűnyírógép AS Motor
- Fűnyírógép Ferm
- Fűnyírógép Walker
- Fűnyírógép Draper
- Fűnyírógép ACG
- Fűnyírógép Skil
- Fűnyírógép Meec Tools
- Fűnyírógép Sun Joe
- Fűnyírógép Ferrex
- Fűnyírógép Flymo
- Fűnyírógép Hustler
- Fűnyírógép Troy-Bilt
- Fűnyírógép Challenge
- Fűnyírógép Topcraft
- Fűnyírógép Sterwins
- Fűnyírógép Aqua Joe
- Fűnyírógép Kress
- Fűnyírógép Mountfield
- Fűnyírógép McGregor
- Fűnyírógép Qualcast
- Fűnyírógép Varo
- Fűnyírógép Defort
- Fűnyírógép IKRA
- Fűnyírógép JCB
- Fűnyírógép Kibani
- Fűnyírógép Masport
- Fűnyírógép Eliet
- Fűnyírógép VARI
- Fűnyírógép Klippo
- Fűnyírógép Zoef Robot
- Fűnyírógép Powerblade
- Fűnyírógép Hayter
- Fűnyírógép Ariens
- Fűnyírógép Andis
- Fűnyírógép Grouw
- Fűnyírógép Lumag
- Fűnyírógép Yard Machines
- Fűnyírógép Central Park
- Fűnyírógép Park
- Fűnyírógép Snapper
- Fűnyírógép CentralPark
- Fűnyírógép MTD
- Fűnyírógép Levita
- Fűnyírógép Efco
- Fűnyírógép Blackline
- Fűnyírógép Brill
- Fűnyírógép Gardol
- Fűnyírógép Gartenmeister
- Fűnyírógép Plantiflor
- Fűnyírógép Powertec Garden
- Fűnyírógép Lux Tools
- Fűnyírógép Orec
- Fűnyírógép Scotts
- Fűnyírógép Chapin
- Fűnyírógép Giardino
- Fűnyírógép Fiskars
- Fűnyírógép Germania
- Fűnyírógép Garden Gear
- Fűnyírógép Anova
- Fűnyírógép Fleurelle
- Fűnyírógép Deltafox
- Fűnyírógép Palmera
- Fűnyírógép Yardforce
- Fűnyírógép Murray
- Fűnyírógép PLUS
- Fűnyírógép PowerG
- Fűnyírógép LEA
- Fűnyírógép Yamabiko
- Fűnyírógép Jacobsen
- Fűnyírógép Exgain
- Fűnyírógép Stabilo
- Fűnyírógép Robot Mower
- Fűnyírógép Garden
- Fűnyírógép Toledo
- Fűnyírógép Earthwise
- Fűnyírógép Practixx
- Fűnyírógép Belrobotics
- Fűnyírógép Mr Gardener
- Fűnyírógép Einhell Royal
- Fűnyírógép Ransomes
- Fűnyírógép Kingcraft
- Fűnyírógép Mac Allister
- Fűnyírógép Jonsered
- Fűnyírógép Gude Pro
- Fűnyírógép Green Technology
- Fűnyírógép Do It Garden
- Fűnyírógép Victa
- Fűnyírógép Robust
- Fűnyírógép Ultranatura
- Fűnyírógép LawnMaster
- Fűnyírógép Do It + Garden
- Fűnyírógép G-Technology
- Fűnyírógép Morrison
- Fűnyírógép Cub Cadet
- Fűnyírógép Bestgreen
- Fűnyírógép Maxbear
- Fűnyírógép Lawn Star
- Fűnyírógép NAC
Legújabb útmutatók Fűnyírógép
7 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025
3 Január 2025
3 Január 2025