Használati útmutató Hitachi CV-200 Magister
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hitachi CV-200 Magister (8 oldal) a Porszívók kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/8

How to use your
HITACHI VACUUM CLEANER
MODEL CV-100/CV-200
Mode d’emploi de
L’ASPIRATEUR HITACHI
MOD ´
ELE CV-100/CV-200
Bedienungsanleitung
HITACHI STAUBSAUGER
MODELL CV-100/CV-200
MAGISTER
HITACHI 3/8/02, 9:34 AM1

_2_
Fig. 1 Hitachi Vacuum Cleaner and its accessories
Fig. 1 Aspirateur Hitachi et ses accessories
Abb. 1 Hitachi Staubsauger und Zubehörteile
ACCESSORIES
1Flexible crush proof hose
2Extension pipes
3Rug and floor tool
4Crevice nozzle
5Dusting brush
6Joint pipe
7Curved joint pipe
ZUBEH ¨
ORTEILE
1Flexibler Schlauch
2Verlängerungsrohre
3Teppich- und Fußbodendüse
4Fugendüse
5Möbelpinsel
6Verbindungsrohr
7Abgewinkeltes
ACCESSORIES
1Tuyau flexible protégé contre
l’écrasement
2Tuyaux de rallonge
3Accessoire pour tapis et sols
4Bec pour fissures
5Brosse d’époussetage
6Tuyau de joint
7Tuyau de joint courbé
HOW TO OPERATE
COMMENT UTILISER CET ASPIRATEUR
BETRIEB
TO ASSEMBLE HOSE
The hose and joint pipes are packaged separately. To put them together,
insert the curved joint pipe and joint pipe into each end of the hose 1 2 3
until the claws of the stopper rings click into the holes of the curved4 5 6
joint pipe and joint pipe.
POUR MONTER LE TUYAU FLEXIBLE
Le tuyau flexible et les Luyaux de joint sont emballés séparément. Pour les
assembler, insérer le tuyau de joint courbé et le tuyau de joint sur1 2
chaque extrémité du tuyau jusqu à ce que les griffs des bagues de3 4
butées 5 6 clequettent sur les troux du tuyau de joint courbe et le tuyau dè
joint.
SCHLAUCHMONTAGE
Der Schlauch und die Verbindungsrohre sind getrennt verpackt. Für den
Zusammenbau das abgewinkelte Verbindungsrohr und das. Verbindungs-1
rohr 2 in die Enden des Schlauches 3 einschieben, bis dis die Klauen 4
des Anschlagrings 5 in die Kerben der Verbindung- srohre einrasten.6
Fig. 2 To assemble hose
Fig. 2 Assemblage du flexible
Abb. 2 Zusammenfügen des
Schlauchs
12
3
5
643
1
2
3
4
5
6
7
HITACHI 3/8/02, 9:34 AM2

_3_
TO ATTACH HOSE
Insert the joint pipe into the air inlet of the cleaner. When you remove2 7
the hose , press the button and pull the hose from the cleaner.3 8
COMMENT FIXER LE TUYAU FLEXIBLE
Insérer le tuyau à joint dans l’entrée d’aspiration de l’aspirateur. Lorsque2 7
l’on enlève le tuyau , tirer le tuyau tout en pressant le bouton 3 3 8.
ANBRINGEN DES SCHLAUCHES
Das Verbindungsrohr in den Sauganschluß des Staubsaugers einführen.2 7
Zum Herausziehen des Schlauches ist der Knopf zu ziehen.8
TO ATTACH EXTENSION PIPES
Fit the extension pipes together by twisting, and add to the hose selecting9
the suction attachment you require for cleaning.
COMMENT FIXER LES TUYAUX DE RALLONGE
Ajuster les tuyaux de rallonge ensemble en tordant, et ajouter au tuyau9
flexible l’accessoire d’aspiration requis pour le nettoyage.
ANBRINGEN DER VERL ¨
AGERUNGSROHRE
Die Verlängerungsrohre werden durch Verdrehen aufeinander befestigt.9
Schließen Sie dann das gewünschte Saugzubehör an.
ON/OFF SWITCH
Motor is switched ON/OFF by changing the power switch with finger.0
INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET (ON/OFF)
Le moteur est mis en marche ou à l’arrêt en mettant l’interrupteur sur la0
position “ON” ou sur celle “OFF”
EIN/AUS-SCHALTER
Der Motor wird mit dem EIN/AUS-Schalter ein-und ausgeschaltet.
Fig. 3 To attach hose
Fig. 3 Comment fixer le tuyau flexible
Abb. 3 Anschließen des Schlauchs
RUG AND FLOOR TOOL
The tool is fitted with a brush at the back which can either be used in the “withdrawn“ or “projected” position.
These positions are operated by the pedal on the tool marked “ ” (Carpet) A and “ ” (Floor) B.
For cleaning rug or carpet keep the brush in its “withdrawn” position, i.e., with the pedal marked “ ” pressed down
with your toe.
If you feel the tool is heavy to slide on the carpet, please reduce the suction power by adjusting the suction control.
OUTIL COMBINAISON TAPIS ET PLANCHER
Le bec est ajusté avec une brosse sur la partie arrière, laquelle peut être retirée
ou mise en saille.
Ces positions sont actionnées par la pédale placée sur l’outil marqué “ ”
(tapis) A et “ ” (plancher) B.
Pour le nettoyage de carpette ou tapis, mettre la brosse sur la position retirée,
c’est-à-dire, avec la pédale marguée “ ” pressée vers le bas avec l’orteil.
Si l’on remarque que l’outil est difficile à déplacer sur le tapis, réduire la puissance
d’aspiration en réglant la commande d’aspiration.
TEPPICH- UND FUSSBODEND ¨
USE
Diese Düse ist mit einer Bürste ausgerüstet, die ausgestellt oder eingezogen
warden kann.
Diese Stellungen werden mit dem Fußschalter an der Düse entsprechend den
Markierungen “ ” (Teppich) A und “ ” (Fußboden) eingestellt.B
Für das Reinigen von Auslegeware oder Teppichen ist die Bürste einzuziehen,
d.h. der Fußschalter ist auf “ ” zu stellen.
Wenn der Widerstand beim Gleiten über den Teppich zu groß ist, ist die Saugkraft
mit der Luftregulierung zu verringern.
Fig. 4 Extension pipes
Fig. 4 Tuyaux de rallonge
Abb. 4 Verlängerungsrohre
Fig. 5 ON/OFF switch
Fig. 5 Interrupteur de marche/arrêt
Abb. 5 EIN/AUS-Schalter
Fig. 6 Rug and floor tool
Fig. 6 Outil combinaison tapis et
plancher
Abb. 6 Teppich- und Fußbodendüse
382
9
0
A B
7
HITACHI 3/8/02, 9:34 AM3
Termékspecifikációk
Márka: | Hitachi |
Kategória: | Porszívók |
Modell: | CV-200 Magister |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Hitachi CV-200 Magister, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Porszívók Hitachi

6 Október 2024
Útmutatók Porszívók
- Porszívók Samsung
- Porszívók Beko
- Porszívók Electrolux
- Porszívók LG
- Porszívók Parkside
- Porszívók Philips
- Porszívók Gorenje
- Porszívók Princess
- Porszívók SilverCrest
- Porszívók Bosch
- Porszívók Panasonic
- Porszívók Zanussi
- Porszívók MPM
- Porszívók AEG
- Porszívók Emerio
- Porszívók Hoover
- Porszívók Ozito
- Porszívók Makita
- Porszívók Scarlett
- Porszívók Tefal
- Porszívók Siemens
- Porszívók Miele
- Porszívók Heinner
- Porszívók Klarstein
- Porszívók VOX
- Porszívók Vileda
- Porszívók Ardes
- Porszívók Jocel
- Porszívók Clatronic
- Porszívók Roborock
- Porszívók Bomann
- Porszívók Dyson
- Porszívók Hotpoint
- Porszívók Sencor
- Porszívók Qlima
- Porszívók Innoliving
- Porszívók Rowenta
- Porszívók Eta
- Porszívók Izzy
- Porszívók Telefunken
- Porszívók Domo
- Porszívók Bush
- Porszívók Black & Decker
- Porszívók Severin
- Porszívók Hanseatic
- Porszívók Daewoo
- Porszívók Hotpoint Ariston
- Porszívók OK
- Porszívók Concept
- Porszívók TriStar
- Porszívók Zelmer
- Porszívók Koenic
- Porszívók Trisa
- Porszívók Progress
- Porszívók Profilo
- Porszívók Festool
- Porszívók Avanti
- Porszívók Saturn
- Porszívók Kenmore
- Porszívók Melissa
- Porszívók Nilfisk
- Porszívók Blaupunkt
- Porszívók Taurus
- Porszívók AFK
- Porszívók DeWalt
- Porszívók Sanyo
- Porszívók ECG
- Porszívók Ufesa
- Porszívók Dirt Devil
- Porszívók Bestron
- Porszívók Eurom
- Porszívók Sebo
- Porszívók Tomado
- Porszívók VAX
- Porszívók Meec Tools
- Porszívók Tacklife
- Porszívók Termozeta
- Porszívók Eldom
- Porszívók Bort
- Porszívók Elba
- Porszívók Watshome
- Porszívók Elvita
- Porszívók Koblenz
- Porszívók Primo
- Porszívók BlueStone
- Porszívók RoboJet
- Porszívók Tornado
- Porszívók Fakir
- Porszívók Waves
- Porszívók Coline
- Porszívók Bluesky
- Porszívók Khind
Legújabb útmutatók Porszívók

23 Március 2025

16 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025