Használati útmutató Heidemann HX Funk 70377
Heidemann
Ajtócsengő
HX Funk 70377
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Heidemann HX Funk 70377 (4 oldal) a Ajtócsengő kategóriában. Ezt az útmutatót 14 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/4

HX Funk-Distanzerweiterung (70377)
Funk-Distanzerweiterung - Bedienungs- und Installationsanleitung
Radio remote extender - Instructions for Operation and Installation
Extenseur de portée sans fil - Instructions d’utilisation et d’installation
Estensore a radiofrequenza - Istruzioni per l’uso e l’installazione
FGBD I
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich
für den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
lestungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäße Verwendung oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installatonsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Die HX Funk-Distanzerweiterung
erweitert die Reichweite von
Heidemann HX Funkgong-Sets,
Empfängern und Sendern um
max. 100 m.
Durch Einsatz von weiteren
Distanzerweiterungen kann die
Reichweite praktisch endlos
erweitert werden.
Die Reichweite wird durch
Hindernisse wie Wände, weitere
Türen etc. eingeschränkt.
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product. The legal
requirements for the terms of
warranty apply.
Defects, which are caused by
inappropriate handling, use of
device for another as the
intended purpose, or disregard
of the oper ation and installation
instructions, are excluded from
the terms of warranty.
General Information
The HX Radio remote extender
extends the range of Heidemann
HX chime sets, receivers and
transmitters to max. 100 m.
By the use of additional
extenders, the range can be
extended practically indefinitely.
The range is restricted by
obstacles such as walls, other
doors, etc.
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d’avoir
opté pour l’achat de ce produit
Heidemann. La période de
garantie légale est applicable.
Les défauts qui résultent d’une
manipulation incorrecte, d’une
utilisation non conforme ou du
non respect des instructions
d’utilisation et d’installation sont
exclus de la garantie.
Généralités
L'extenseur de portée sans
fil HX augmente la portée des
sets de sonnette sans fil, des
émetteurs et des récepteurs
de 100m au maximum.
En utilisant des extenseurs
de portée supplémentaires,
la portée peut être augmentée
quasiment à l'infini.
La portée est réduite par les
obstacles comme les murs, les
portes etc.
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l’acquisto di
questo prodotto della ditta
Heidemann. La scadenza della
garanzia è quella stabilita dalla
legge. La scadenza della
garanzia è quella stabilita dalla
legge. Dalla scadenza della
garanzia sono da intendersi
esclusi i difetti che si verificano
in seguito all’uso improprio,
all’utilizzo non conforme a quanto
prescritto o alla mancanza
osservanza delle istruzioni per
l’uso e per l’installazione.
Informazioni generali
L’estensore a radiofrequenza HX
amplia la portata di set gong
senza fili, ricevitori e trasmettitori
Heidemann HX fino a 100 m max.
L’impiego di ulteriori estensori
permette di raggiungere una
portata praticamente infinita.
Ostacoli come pareti, altre porte
ecc. riducono la portata.

FGBD I
Durch betätigen des Klingel-
tasters Ihrer bereits vorhandenen
HX Funkgong-Anlage wird die
Funk-Distanzerweiterung aktiviert
und sendet einen Impuls an den
HX Funk-Empfänger, welcher
daraufhin ertönt. Die grüne
LED-Funktionsleuchte auf
der Vorderseite der Funk-
Distanzerweiterung leuchtet
für kurze Zeit auf.
Batterieinstallation
Die Distanzerweiterung wird
durch 2 Batterien 1,5 Volt LR6 AA
Mignon (nicht im Lieferumfang)
betrieben. Entfernen Sie die
Abdeckung vom Batteriefach
und legen Sie die Batterien gem.
Abbildung ein.
Die auf der Vorderseite des
Gerätes befindliche LED-Leuchte
ist gleichzeitig eine Warnlampe,
die dann permanent leuchtet,
wenn die Batterien deutlich
schwächer werden.
Wechseln Sie in diesem Fall
die Batterien. Achten Sie hierbei
auf die Polarität. Setzen Sie
die Unter- und Oberseite des
Senders wieder zusammen.
When pressing the bell push-
button of your existing HX chime
device, the radio remote extender
is activated and sends a pulse
to the HX wireless receiver, that
causes it to chime. The green
LED function light on front of the
radio remote extender lights up
for an instant.
Battery Installation
The remote extender is operated
by 2 LR6 AA 1.5 volt Mignon
batteries (not included). Remove
the cover from the battery
compartment and insert the
batteries according to the
diagram.
The LED light located on the
front panel of the unit is also a
warning light that is permanently
lit when the batteries become
low. In this case change the
batteries.
Please mind the polarity.
Reassemble the front and back
part of the converter.
L’actionnement du bouton de
sonnette de votre installation
existante installation de sonnette
sans fil HX active l'extenseur
de portée qui envoie alors une
impulsion au récepteur radio HX,
activant ainsi ce dernier. Le
témoin LED de fonctionnement
vert sur la face frontale du
l'extenseur de portée s’allume
brièvement.
Mise en place des piles
L'extenseur de portée est
alimenté par 2 piles 1,5 V LR6 AA
Mignon (non comprises dans la
livraison). Retirez le couvercle du
compartiment des piles et insérez
les piles comme sur l'illustration.
Le témoin LED se trouvant à
l'avant de l'appareil sert en même
temps de témoin d'avertissement,
qui brille en permanence lorsque
les piles faiblissent.
Dans ce cas, changez les piles.
Veillez à la polarité correcte.
Assemblez à nouveau la partie
inférieure et la partie supérieure
de l’émetteur.
Azionando il tasto di suoneria del
vostro impianto impianto gong
senza fili HX esistente, viene
attivato l’estensore a radio-
frequenza che invia un impulso
al radioricevitore HX.
A questo punto il radioricevitore
HX emette un s egnale acustico.
La spia luminosa di funzione di
colore verde (LED) posta sul lato
anteriore del l’estensore a radio-
frequenza si accende per un
breve periodo.
Installazione delle batterie
L’estensore funziona con 2
batterie da 1,5 Volt LR6 AA
Mignon (non incluse nella
fornitura). Rimuovere il coperchio
del vano portabatterie e inserire
le batteria come illustrato.
La spia luminosa al LED sulla
parte anteriore dell’apparecchio è
anche una lampada di emergenza
che rimane permanentemente
accesa quando le batterie sono
quasi del tutto scariche.
In questo caso è necessario
sostituire le batterie - attenzione
alla polarità. Ricomporre la parte
superiore e inferiore del
trasmettitore.

FGBD I
Montage der Funk-
Distanzerweiterung
Befestigen Sie die Distanz-
erweiterung mit Hilfe des im
Lieferumfang enthaltenen
Installationsmaterials.
Lassen Sie zwischen Distanz-
erweiterung und Wand einen
Abstand von ungefähr 3 mm.
Achten Sie bei der Montage
darauf, dass die Distanz-
erweiterung entweder an einem
zentralen Punkt im Haus bzw.
der Wohnung montiert wird,
um verschiedene HX Geräte
miteinander zu verbinden bzw.
am weitesten erreichbaren Punkt
Ihres bestehenden HX Funkgongs.
Hierdurch erreichen Sie die
höchstmögliche Reichweiten-
erweiterung.
Wichtig
Durch Montieren der Distanz-
erweiterung auf weichmacherfreie
PVC Türrahmen oder Metallober-
flächen, wird die Reichweite
eingeschränkt!
Anschlussmöglichkeiten
Die Funk-Distanzerweiterung ist
mit allen Produkten der HX Serie
kompatibel.
Mounting the radio remote
extender
Fasten the remote extender with
the aid of the installation material
that is included in delivery.
Please maintain a distance of
approx. 3 mm between wall and
extender. When fitting the unit
make sure that the remote
extender is fitted either at a
central point in the house or
apartment in order to connect
the various HX devices to each
other or at the furthest reachable
point of your existing HX chime
system. This allows you to
achieve the maximum range
extension.
Important
When mounting the remote
extender on rigid PVC door frames
or metal surfaces the range will
be limited!
Options for Connection
The radio remote extender is
compatible to all other products
of the HX series.
Montage du extenseur de portée
sans fil
Fixez l'extenseur à l’aide
du matériel d’installation compris
dans la livraison. Veillez à laisser
un écart d’environ 3 mm entre
l'extenseur et le mur.
Lorsque vous montez l'extenseur
de portée, veillez à ce qu'il soit
situé à un point central de la
maison ou de l'appartement afin
de connecter les différents
appareils HX entre eux ou au
point le plus distant accessible
par votre sonnette sans fil HX.
Vous augmenterez ainsi la portée
de manière optimale.
Important
Le montage du extenseur sur
des châssis de porte en PVC non
plastifié ou sur des surfaces
métalliques restreint la portée de
l’appareil.
Possibilités de raccordement
L'extenseur de portée
est
compatible avec tous les
produits de la série HX.
Montaggio del estensore a
radiofrequenza
Fissare l’estensore con l’aiuto
del materiale di montaggio
compreso nel volume di consegna.
Lasciare una distanza di circa
3mm tra l’estensore e la parete.
Durante il montaggio, assicurarsi
che l’estensore a radiofrequenza
sia installato in un punto centrale
della casa o dell'appartamento
per collegare fra loro diversi
apparecchi HX, oppure installarlo
in corrispondenza del punto più
distante raggiungibile dal gong
senza fili HX esistente.
In tal modo si potrà ottenere la
portata massima possibile.
Importante
Con il montaggio l’estensore
sui telai di porte in PVC senza
plastificanti o su superfici
metalliche, la portata subisce
una riduzione!
Possibilità di collegamento
L’estensore a radiofrequenza è
compatibile con tutti i prodotti
della serie HX.
Termékspecifikációk
Márka: | Heidemann |
Kategória: | Ajtócsengő |
Modell: | HX Funk 70377 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Heidemann HX Funk 70377, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Ajtócsengő Heidemann

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

29 Augusztus 2024

29 Augusztus 2024

29 Augusztus 2024

29 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024
Útmutatók Ajtócsengő
- Ajtócsengő Nedis
- Ajtócsengő Grundig
- Ajtócsengő Philips
- Ajtócsengő Reolink
- Ajtócsengő SilverCrest
- Ajtócsengő Panasonic
- Ajtócsengő HQ
- Ajtócsengő Emos
- Ajtócsengő Geemarc
- Ajtócsengő Vimar
- Ajtócsengő EZVIZ
- Ajtócsengő Infiniton
- Ajtócsengő ORNO
- Ajtócsengő Fagor
- Ajtócsengő Hikvision
- Ajtócsengő Hama
- Ajtócsengő Hauck
- Ajtócsengő Renkforce
- Ajtócsengő Sencor
- Ajtócsengő CATA
- Ajtócsengő Avidsen
- Ajtócsengő Mercury
- Ajtócsengő Ring
- Ajtócsengő V-TAC
- Ajtócsengő Doro
- Ajtócsengő Smart
- Ajtócsengő TOA
- Ajtócsengő Denver
- Ajtócsengő DiO
- Ajtócsengő Orbegozo
- Ajtócsengő Balay
- Ajtócsengő Nexa
- Ajtócsengő Eufy
- Ajtócsengő REV
- Ajtócsengő Lorex
- Ajtócsengő Foscam
- Ajtócsengő Intertechno
- Ajtócsengő Kogan
- Ajtócsengő Alecto
- Ajtócsengő Honeywell
- Ajtócsengő Imou
- Ajtócsengő Velleman
- Ajtócsengő Aspes
- Ajtócsengő EQ-3
- Ajtócsengő Oricom
- Ajtócsengő Chacon
- Ajtócsengő Elro
- Ajtócsengő Delta
- Ajtócsengő Olympia
- Ajtócsengő Tronic
- Ajtócsengő Arlo
- Ajtócsengő Trust
- Ajtócsengő Konig
- Ajtócsengő GlobalTronics
- Ajtócsengő Fanvil
- Ajtócsengő M-e
- Ajtócsengő Arendo
- Ajtócsengő Somfy
- Ajtócsengő Axis
- Ajtócsengő Brilliant
- Ajtócsengő Melinera
- Ajtócsengő Swann
- Ajtócsengő ACTi
- Ajtócsengő Smartwares
- Ajtócsengő Belkin
- Ajtócsengő Fysic
- Ajtócsengő Kruidvat
- Ajtócsengő Caliber
- Ajtócsengő Exibel
- Ajtócsengő KlikaanKlikuit
- Ajtócsengő Byron
- Ajtócsengő Elektrobock
- Ajtócsengő Techly
- Ajtócsengő Swissvoice
- Ajtócsengő Profile
- Ajtócsengő Marquant
- Ajtócsengő Jacob Jensen
- Ajtócsengő Steren
- Ajtócsengő Perel
- Ajtócsengő ME
- Ajtócsengő Envivo
- Ajtócsengő Milectric
- Ajtócsengő GeoVision
- Ajtócsengő Nest
- Ajtócsengő Grothe
- Ajtócsengő Netatmo
- Ajtócsengő Ubiquiti
- Ajtócsengő Hombli
- Ajtócsengő Plieger
- Ajtócsengő Extel
- Ajtócsengő ACE
- Ajtócsengő DoorBird
- Ajtócsengő Gira
- Ajtócsengő Lifetec
- Ajtócsengő Urmet
- Ajtócsengő EQ3
- Ajtócsengő Friedland
- Ajtócsengő Eken
- Ajtócsengő X-Sense
- Ajtócsengő Doorsafe
- Ajtócsengő Beafon
- Ajtócsengő Bitron Video
- Ajtócsengő Zmodo
- Ajtócsengő Sinji
- Ajtócsengő LSC SmartConnect (Action)
- Ajtócsengő Bell4U
- Ajtócsengő Unitec
- Ajtócsengő Baseline
- Ajtócsengő Legrand
- Ajtócsengő EKO
- Ajtócsengő Intersteel
- Ajtócsengő Merlin
- Ajtócsengő Pentatech
- Ajtócsengő SecuFirst
- Ajtócsengő Ebench
- Ajtócsengő Desa
- Ajtócsengő ZAMEL
- Ajtócsengő Bellman
- Ajtócsengő Mr Safe
- Ajtócsengő AVANTEK
- Ajtócsengő SkyBell
- Ajtócsengő ALC
- Ajtócsengő NuTone
- Ajtócsengő Middle Atlantic
- Ajtócsengő Bearware
- Ajtócsengő Vibell
Legújabb útmutatók Ajtócsengő

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

16 Január 2025

10 Január 2025

8 Január 2025

2 Január 2025

31 December 2025

31 December 2025