Használati útmutató Hähnel MODUS 600RT

Hähnel Vaku MODUS 600RT

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hähnel MODUS 600RT (192 oldal) a Vaku kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/192
GB
Modus 600RT 1
English
Wireless Speedlight
for Nikon
English
German
Français
Español
GB
2 Modus 600RT
GB
Modus 600RT 3
Foreword
Thank you for purchasing the hähnel Modus
600RT.
The Modus 600RT is a Speedlight for Nikon DSLR
(Nikon FX/DX format) series cameras (Except D1
and D100 series) and is compatible with the i-TTL
Auto ash system. Older generation i-TTL/TTL
Autoash system and (Type-B camera) will work
also with some features not available.
Before starting to shoot, be sure to read this
manual
When reading this manual also refer to the
camera’s Instruction Manual
Conventions &
assumptions
The manual is based on the assumption that all
devices including camera are turned on
Reference page numbers are indicated by
(page **)
The caution symbol indicates a warning to
prevent shooting problems
The Note symbol gives supplemental
information
GB
4 Modus 600RT
Contents
1 Introduction
Safety precaution - Warnings & Cautions 6
Nomenclature
Body 8
Control Panel 9
LCD Panel in ve modes 11
Viper TTL Transmitter 12
2 Getting started
Wireless Kit - Whats in the box 14
Wiress Pro Kit - Whats in the box 14
Battery and charger 14
Attaching to camera 17
Power Management 17
Flash Mode - i-TTL Autoash
FEC (Flash Exposure Compensation) 18
FEB (Flash Exposure Bracketing) 19
FV Lock (Flash Value Lock) 19
HSS (High Speed Sync) 19
2nd Curtain Sync 20
Flash Mode - Manual Flash 20
Flash output power range 21
Optical O1 Secondary unit setting 21
Optical O2 Secondary unit setting 21
Flash Mode - RPT: Stroboscopic Flash 21
Calcualting the shutter speed 22
Number of ashes / ash frequency
= shutter speed 22
3 Wireless Flash Photography: (2.4GHz)
Control
Master/Slave wireless ash lighting 24
Wireless multiple ash shooting 25
Wireless settings
Master unit Setting 26
Slave unit Setting 26
Master unit ash ON/OFF 26
Setting the group mode: TTL / M / off 26
DCM (Digital channel matching) 27
Master - Viper TTL or Modus 600RT 27
Slave - Modus 600RT 27
Modus 600RT Reset 28
i-TTL - Fully automatic wireless
ash shooting 28
Using Automatic wireless ash with multiple
slave units 30
Adavnced setting with fully automatic
wireless ash 30
Multiple master unit 31
M: Wireless Flash Shooting with
Manual Flash 31
RPT: Wireless Flash Shooting with
repeating ash stroboscopic 31
Page
GB
Modus 600RT 5
M/A/B/C: Wireless ash shooting with different
ash modes for each goup 32
4 Wireless Flash Photography: Optical
Transmission
Wireless settings 34
Master unit setting 35
Slave unit setting 35
Master unit ash ON/OFF 35
Setting the optical communication
channel 35
i-TTL - Fully automatic wireless
ash shooting 36
M: Wireless Flash Shooting with
Manual Flash 36
RPT: Wireless Flash Shooting with
Multi Flash 36
5 Wireless Flash Photography: (2.4GHz) using
Viper TTL Transmitter
Wireless setting 38
DCM (Digital Channel Matching) 38
Viper TTL group Mode Setting 38
Group Power Control setting for Manual
and TTL FEC 38
Multi Mode 39
Sync Modes 39
6 Other Applications
Sync Triggering 40
Auto Focus Asist Beam 40
Bounce Flash 40
Catchlight Panel 41
Zoom – Setting the Flash Coverage and using
Wide Panel 41
C.Fn – Setting Custom Functions 42
Protection Functions 43
Technical Data 45
Troubleshooting 46
Firmware Upgrade 47
Maintenance 47
Page
GB
6 Modus 600RT
Introduction
1
Warnings:
Failure to observe the instructions below may
result in loss of life or serious bodily injury. To
prevent re, excessive heat, chemical leakage,
explosions, and electrical shock, follow the
safeguards below:
Do not insert any foreign metallic objects
into the electrical contacts of the product,
accessories, connecting cables, etc
Do not use any batteries, power sources, or
accessories not specied in the instruction
Manual. Do not use any deformed or modied
batteries, or the product if it is damaged
Do not short-circuit, disassemble, or modify
the product or batteries. Do not apply heat or
solder to the batteries. Do not store batteries
with metal objects. Do not expose the batteries
to re or water. Do not subject the batteries to
strong impact or continuous mechanical shock
Do not place batteries in microwave, cooker or
high-pressure container
Do not use the product in locations where there
is ammable gas
Do not re the ash at anyone driving a car or
other vehicle
Do not disassemble or modify the equipment.
High-voltage internal parts may cause electrical
shock. If you drop the equipment and the
casing breaks open to expose the internal
parts, do not touch the exposed parts. There is
a possibility of an electrical shock
Do not store the product in dusty or humid
places or location with lots of oil smoke. Do not
store battery in charger
Keep the batteries and other accessories out of
the reach of children and infants
Do not drop product or battery in re or water
Do not expose product or battery to excessive
temperature (below 0ºC or above 40ºC) or
strong direct sunlight
GB
8 Modus 600RT
Nomenclature - Body
01
04
02
05
03
06
08
09
07
10
12
11
01. Catchlight Panel
02. Built-in Wide Panel
03. Flash Head
04. Optical Control Sensor
05. Focus Assist Beam
06. Slave Flash Ready Indicators
07. Sync Cord Jack
08. USB Port
09. Hotshoe
10. Dot-matrix LCD Panel
11. Battery Compartment
12. Lock Wheel
Nomenclature
GB
Modus 600RT 9
Nomenclature - Control Panel
Nomenclature - LCD Panel
13. Function Button 2
14. Function Button 1
15. < > Mode Selection
Button / Lock button
16. < > Test Button / Flash
Ready Indicator
17. <SET> Set Button
01. ITTL: i-TTL autoash
02. : Automatic
: Manual
03. Zoom: zoom display
04. Focus Distance
05. : High-speed sync
06. Battery level indicator
07. : Flash exposure
compensation
08. Flash exposure
compensation amount
09. Aperture
10. Distance indicator scale
11. Effective ash range
12. Beep on/off (C. Fn 7)
18. Function Button 3
19. Function Button 4
20. < > Wireless Mode/
Master/Slave
21. ON/OFF Power Switch
22. Select Dial
17
13 18
14
19
15
21
20
16
22
01 02 03 04 05 06
08 09
12
10
11
09
07
(1)I-TTLAutoash
The display will only show the settings currently applied.
The functions displayed above function buttons 1 to 4, such
as and change according to settings’ status.
When a button or dial is operated, the LCD panel
illuminated.
GB
10 Modus 600RT
(2) Manual Flash
(3)Multi:RPTrepeatingashmode
(4) Radio Control Shooting/Optical
Control Shooting
(a) Master Unit - Flash Mode
M : Manual ash Manual ash output power
Flash power Number of ashes
O1: 02: Standard Optical. Preash Optical
MULTI : RPT repeating Stroboscopic ash
15
18
17
19
16
15. : Radio control
wireless shooting
: Optical control
wireless shooting
16. Flash mode : <blank>,
<RPT>
17. :Master unit ash ON
:Master unit ash OFF
:Master unit bounce ON
18. : Master
19. Master Group: Mode
12. A.B/C Group: Mode
Flash
frequency
20
GB
Modus 600RT 11
LCD Panel in Five Modes
(1) Attached to the Camera
(2) 2.4GHz Radio Control: As a Master Unit
(3) 2.4GHz Radio Control: As a Slave Unit Group A
Channel no. Optical only Slave mode Group A/B/C...
(b) Slave Unit
GB
12 Modus 600RT
(4) Optical Control: As a Master Unit
(5) Optical Control: As a Slave Unit
08
06
05
04
A B C
07
09
01
03
02
(A) Group A
(B) Group B
(C) Group C
(1) ON/OFF - switch
(2) SEL - select button
(3) Adjust Dial - To adjust
settings
(4) Lock Wheel
(5) LCD Screen
(6) Power / Status LED
(7) Hot shoe
(8) Test - button
(9) Micro USB - rmware
update
Nomenclature - Viper TTL
Transmitter
GB
Modus 600RT 13
Transmitter LCD Screen
Multi Mode
(10) Manual / TTL / OFF Mode
(11) Flash exposure
compensation amount
(12) Manual ash output
(13) High-speed sync
(14) Always On
(15) Battery indicator
(16) Number of ashes
(17) Flash frequency
(18) Flash output power
15
14
13
1211
10
181716
B CA
The Viper transmitter is included in the “Modus 600RT
Wireless Kit” & “Modus 600RT Wireless Pro Kit” and sold
separately
GB
Modus 600RT 15
the battery fully and use it with the Modus 600RT until the
battery level is down to 1 bar again before storage.
Battery Lifetime
The lifetime of a recharable battery is limited. The capacity
will drop progressively with use and age of battery
pack. Replace the battery pack when the ash cycle
time becomes longer or the number of ashes reduces
noticeably. The battery lifetime can vary substantially
depending on storage, operation conditions and exposure
to unsuitable enviormental conditions
Caution
Do not short circuit the battery
Do not drop battery into water or re
Do not drop or dismantle or subject the batteries to
strong impact or continuous mechanical shock
Stop using the battery if the battery has any signs of
damage or bulging to housing and dispose of battery in
accordance with the appropriate local regulations
How to charge the battery
The HLX-MD1 battery must be charged before use. Use
only the supplied MD1 charger to charge the battery.
Connect the MD1 charger to the mains with the supplied
mains cable and the power LED will light up red if
connected correctly. To start the charge insert the HLX-
MD1 battery into the MD1 charger and the green LED
bars will start to illuminate, indicating that the battery is
charging. 4 green LED’s on indicates full charge. Remove
the battery from charger when fully charged.
GB
16 Modus 600RT
Fitting and Removing the Battery
1. To t the battery,
push the battery
compartment cover
downward and open it.
2. According to the
triangle sign on the
battery pack, insert it
into the compartment
until a white clip locks
the battery with a click
sound.
3. To remove the battery,
tap the white clip and
the battery pack will
pop out. Then close the
compartment.
Battery Level Indication
Make sure the battery pack is securely tted in the ash.
Check the battery level indication on the LCD panel to see
the remaining battery level.
Low Battery Warning
Battery Level
Indication
Meaning
3 bars
2 bars
1 bar
No bars
Blinking
Full
Middle
Low
Lower battery, please recharge it
The battery level is going to be
used out immediately.
Note: Please recharge the battery
as soon as possible (within 10
days). Then, the battery can be
used or stored as detailed in the
“How to store the battery” section.
GB
Modus 600RT 17
Attaching to Camera
1. Attach the Speedlight
to the camera.
Slip the ash’s
mounting foot into the
camera’s hotshoe all
the way.
2. Secure the Speedlight
Rotate the lock ring on
the mounting foot until it
locks in position
3. Detach the Speedlight
Rotate the lock ring on
the mounting foot until it
is loosened. Then slide
the speedlight off the
camera hotshoe
Power Management
Use ON/OFF Power Switch to power the ash unit on or
off. Turn off if it will not be used for an extended period of
time. Setting as a master ash, it will turn the power off
automatically after a certain period (approx. 90 seconds)
of idle use. Pressing the camera shutter halfway or
pressing any ash button will wake up the ash unit.
Setting as a slave ash, it will enter sleep mode after a
certain period (adjustable, 60 minutes by default) of idle
use. Pressing any ash button will wake it up.
Disabling Auto Power Off function is recommended
when the ash is used off camera. (C.Fn-APO)
Slave Auto Power Off Timer is set to 60 minutes by
default. Another option “30 minutes” is available. (C.Fn-
Sv APOT, Page 42)
GB
18 Modus 600RT
FlashMode-i-TTLAutoash
This ash has three ash modes: , Manual , and i-TTL (M)
RPT i-TTL (Stroboscopic). In mode, the camera and the
ash will work together to calculate the correct exposure
for the subject and the background. In this mode, multiple
TTL functions are available: FEC, FEB, FEL, HSS,
second curtain sync, modeling ash. These can be
controlled with the Modus 600RT or with the camera’s
menu screen.
* Press < MODE > Mode Selection Button and three ash modes
will display on the LCD panel one by one with each pressing.
I-TTL Mode
Press < MODE i-TTL > Mode Selection Button to enter
mode. The LCD panel will display i-TTL.
Press the camera release button halfway to focus. The
aperture and effective ash range will be displayed in
the LCD panel.
When the shutter button is fully pressed, the ash will
re a preash which the camera will use to calculate the
correct ash output power the instant before the photo
is taken.
FEC: Flash Exposure Compensation
With FEC function, you can adjust the calculated level
from -3 to +3 in 1/3 stops. It is useful in situations where
minor adjusting of the TTL system is needed based on the
lighting environment.
Setting FEC:
1. Press Function Button
2 < >. The
icon < > and ash
exposure compensation
amount will be
highlighted on the LCD
panel.
GB
Modus 600RT 19
SET
2. Set the ash exposure
compensation amount.
Turn the to Select Dial
set the amount.
0.3”means 1/3 step,
“0.7”means 2/3 step.
To cancel the
ash exposure
compensation, set the
amount to “+0”.
3. Press < SET > button
again to conrm the
setting.
FEB: Flash Exposure Bracketing
The Flash Exposure Bracketing can be set from your
camera. Please refer to the Camera instruction manual for
further details
FV Lock: Flash Value Lock
The Flash Value Lock can be enabled from the camera.
Please refer to the Camera instruction manual for further
details
High-Speed Sync
High Speed Sync (FP ash) enables the ash to
synchronize with all camera shutter speeds. This is
convenient when you want to use aperture priority for
ll-ash portraits. To enable high speed sync in the Nikon
camera menu, set the ash sync speed to 1/320’s (Auto
FP) or 1/250’s (Auto FP). Refer to camera manual for
more info.
1. Press the camera
shutter button halfway
and the icon < > will
be displayed. If camera
(Auto FP) is enabled.
HSS is now turned on
GB
20 Modus 600RT
Second-Curtain Sync
The Second curtain sync (Rear curtain sync) can be
enabled from the camera. Please refer to camera
instruction manual for further details.
When rear curtain sync is enabled it will not be displayed
on the modus 600RT speedlight. See LCD on camera.
If you set a shutter speed as 1/320s (Auto FP) or 1/250s
(Auto FP) in the Nikon camera setting, < > will be
displayed in the ash screen regardless of actual shutter
speed selected
With high-speed sync, the faster the shutter speed, the
shorter the effective range
To return to normal ash, set the camera ash sync speed
to other option other than Auto FP. Then the icon < >
will no longer be shown when half pressing the camera
shutter button
Multi- RPT mode cannot be set in high-speed sync mode
Over-temperature protection may be activated after 15
consecutive high-speed ashes
SET
1. Press < MODE >
button < M >so that is
displayed
2. Turn the to Select Dial
choose a desired ash
output amount
3. Press < SET > button
again to conrm the
setting
Flash Mode - Manual Flash
The ash output is adjustable from 1/1 full power to
1/128th power in 1/3rd stop increments. To obtain a
correct ash exposure, use a hand-held ash meter to
determine the required ash output.
GB
22 Modus 600RT
Calculating the Shutter Speed
During stroboscopic ash, the shutter remains open until
the ring stops. Use the formula below to calculate the
shutter speed and set it on the camera.
SET
3. Set the ash frequency
and number of ashes
Press < Times >
button
Turn the Select Dial
to set the number of
ashes
Press the < HZ >
Turn the to Select Dial
choose a desired ash
ring frequency
After you nish
the setting, press
<SET> button and
all the settings will be
displayed.
Number of Flashes / Flash Frequency
= Shutter Speed
For example, if the number of ashes is 10 and the ring
frequency is 5 Hz, the shutter speed should be at least 2
seconds.
To avoid overheating and deteriorating the ash head,
do not use stroboscopic ash more than 10 times in
succession
After 10 times, allow the speedlight to rest for at least 15
minutes. If you try to use the stroboscopic ash more than
10 times in succession, the ring might stop automatically
to protect the ash head. If this happens, allow at least 15
minutes’ rest for the speedlight
Stroboscopic ash is most effective with a highly reective
subject against a dark background
Using a tripod and a remote control is recommended.
A ash output of 1/1 and 1/2 cannot be set for stroboscopic
ash
Stroboscopic ash can be used with“buLb”
If the number of ashes is displayed as “--”, the ring
will continue until the shutter closes or the battery is
exhausted. The number of ashes will be limited as shown
by the following table.
GB
Modus 600RT 23
Maximum Stroboscopic Flashes:
If the number of ashes is displayed as “--”, the maximum number of
ashes will be as shown in the following table regardless of the ash
frequency.
GB
24 Modus 600RT
Wireless Flash
Photography:
(2.4GHz) Control
3
Master/Slavewirelessashlighting
When the camera’s shooting mode is set to a fully
automatic mode or an Image Zone mode, the operations
in this chapter are not available. Set the camera’s shooting
mode to P/Tv/Av/M/B (Creative Zone Mode).
The “Modus 600RT” attached to the Camera Hot shoe is
called the “Master” unit. A second “Modus 600RT” which is
wirelessly controlled is called the “Slave” unit
You can also wirelessly control the Modus 600RT as a
“Slave” unit using a “Viper TTL” transmitter as a “Master”
unit attached to the camera hotshoe
Using (Master/Slave) with wireless 2.4GHz control
function allows you to easily perform shooting with
advanced wireless multiple ash lighting in the same way
as i-TTL autoash photography. The system is designed
so that the setting’s of the “Master” attached to the camera
are automatically applied to the wireless slave speedlights.
Therefore you do not need to operate or adjust the slaves
during shooting
Positioning and Operation Range (Example of
wirelessashshooting)
•Master/Slavewirelessashlighting
MASTER
SLAVE
2.4GHz
wireless
cont lro
with up to
100m range
The “Master” attached to the camera can be a “Modus
600RT” or “Viper TTL transmitter”
Use the supplied mini stand to hold the Slave unit in
upright position
Before shooting perform a test falsh and test shooting
The transmission distance may vary depending on the
position of the slave speedlight, enviorment and weather
conditions
GB
Modus 600RT 25
Wirelessmultipleashshooting
You can divide the slave units into one, two or three
groups and perform i-TTL autoash. In addition, you can
set and shoot with a different ash mode for each ring
group, for up to 3 groups, plus master.
• Auto Shooting with Two Slave Groups
MASTER
SLAVE
GROUP A SLAVE
GROUP B
●AutoShootingwithThreeSlaveGroups
B
A
C
M
Wireless shooting using radio transmission has
advantages over wireless shooting using optical control,
such as being less affected by obstacles, and not having
to point the slave unit’s wireless sensor
toward the master unit. The main functional differences
are as follows:
Radio Control Optical Control
GB
26 Modus 600RT
Wireless Settings
You can switch between normal ash and wireless ash.
For normal ash shooting, be sure to set the wireless
setting to OFF
Master Unit Setting
Slave Unit Setting
Master Unit Flash ON/OFF
You can switch ON or OFF the “Master” unit ash that is
controlling the wireless “Slave” units. When Master ash is
ON, it will ash as group M
Setting the group mode - TTL / M / OFF
From the “Master” Modus Speedlight each Group M
(master speedlight) / A / B / C “mode” setting can be
adjusted individually.
Press < > button
so that < > and <
MASTER > are displayed
on the LCD panel.
Press < > button
so that < > and <
SLAVE > are displayed
on the LCD panel
1. Press Function Button
4 < Gr > and one
Group M/A/B or C will
be highlighted
2. Press Function
Button 4 < Gr >
again until < M > is
highlighted
3. Press Function Button
3 < MODE > until
< M > is <--->. The
master speedlight is
now OFF
GB
28 Modus 600RT
OK
4. A red LCD will show
“Slave OK”. This slave
Modus 600 RT is now
DCM matched
5. DCM match the same
way, any additional slave
Modus 600RT while the
Master is still on
To reset the Modus
600RT to factory default
settings press function
buttons 3 & 4 at the
same time and hold
until the LCD shows <
RESET > release the
buttons
When the Modus
600RT is reset the DCM
is also reset back to
open channel and the
previous DCM is lost
1. Master Unit Setting
Attach a Modus 600RT
to the camera and set
it as the master unit
(Page 26)
The Viper TTL
Transmitter can also be
used as a master unit
to control the wireless
slave Modus 600RT
(Page 38)
i-TTL Fully Automatic Wireless
Flash Shooting
Basic Automatic Wireless Flash shooting
with a Single Slave Unit
Once all slave units are DCM matched, reboot all master and
slave’s by turning OFF/ON
Once all devices are DCM matched they will memorieze
the unique ID even it power is removed. Therfore you only
need to DCM your set once
If you add more speedlights or Viper TTL units to your
range then you need to carry out the DCM matching for all
your units again
Modus 600 RT - Reset
GB
Modus 600RT 29
2. Slave Unit setting
Set the slave Modus
600RT to < SLAVE >
setting (Page 26)
3. Position of camera
and speedlight
Position the camera
with the master unit
attached and the Modus
slave within radio range
4. Set the Group Aash
mode to <i-TTL>
Check that group < A
> is set to . If <i-TTL>
not press < MODE >
button until is <i-TTL>
displayed
Check that the slave
unit is set automatically
to by the <i-TTL>
master unit
5 Check Master/Slave
units are ready
Check master
speedlight, ready
indicator is lighting and
that the slave ash
ready indicators are
blinking
6 Check the Master
slave speedlight
operation
Press the master unit’s
< > test button
The slave speedlight
will ash. If it does not
re, check the position
or distance of slave
from master
You are now ready to
take a photo with the
wireless ash lighting
GB
30 Modus 600RT
Using Automatic Wireless Flash
with Multiple Slave Units
When stronger ash output or more convenient lighting
operation is needed, increase the number of slave
speedlight’s. To add slave units, use the same steps as
setting“automaticwirelessashwithasingleslave
unit” (Page 28). Any slave speeedlight can be set as
group (A/B/C).
When the number of slave units is increased or the
master ash ring is set to ON, automatic control is
performed to re all ashes at the correct ash output to
ensure that the total ash output results in the standard
exposure.
If the slave unit’s auto power off takes effect, press the
master unit’s test ash button to turn on the slave unit.
Note that the test ash cannot be performed while the
camera’s metering timer, etc. is operating
The slave units auto power off setting can be changed
(C.Fn-Sv / APOT page 42)
In the C.Fn settings you can enable a beeper to sound
when a Modus 600RT is recharged and ready to re again
Advanced setting with fully automatic
wirelessash
With the wireless system the following functions set on
the master unit will automatically be adjusted on the slave
unit. For this reason you do not need to operate the slave
unit (s) and can operate it from the master in the same
way as normal ash photography.
Flash Exposure Compensation < > (Page 18)
Flash Exposure Bracketing < FEB > (Page 19)
FV Lock: Flash Value Lock (Page 19)
High-Speed Sync < > (Page 19)
Manual Flash (Page 20)
RPT: Stroboscopic Flash (Page 21)
Second Curtain Sync - is only enabled when using the
Viper TTL Transmitter
GB
Modus 600RT 31
Multiple Master Unit
You can use two or more cameras with master ash
units on each to change camera shooting while keeping
the same lighting setup (slave units) in wirelesss ash
photography.
M: Wireless Flash Shooting with
Manual Flash
This describes wireless using manual ash. You can shoot
with a different ash output setting for each slave unit
(ring group). Set all parameters on the master unit.
1. Setting the manual
ashmodeto<M>
Press Function Button
4 < Gr > to choose
the group
Then press Function
Button 3 < MODE > to
set the <M> mode
2. Settingmanualash
output power
Press Function Button
2 < >. Turn the
Select Dial to adjust the
ash output of the group
Press to <SET> button
conrm
3. Setting individual group
ash output power
4. Each group M (Master
speedlight) / A / B / C
can be set individually
to different power level
Set any group to <--->
to turn of the power of
this group
1. Setting <RPT>
stroboscopicash
On the Master
Speedlight press
<MODE> button until
<RPT> is displayed
Turn the Select Dial to
adjust the ash output
power. Press <SET>
button to conrm
RPT: Wireless shooting with Multi
repeatingashstroboscopic
GB
32 Modus 600RT
2. Turning ON/OFF group
M (master speedlight)
/ A / B / C
Press Function Button
3 < Gr >. Then turn
the Select Dial to set
the group ON/OFF
Press Function Button
3 < Gr > again to
select the next group.
Press to <SEL> button
conrm
3. Setting the
stroboscopicash
parameters
Press Function Button
4 < MENU1 >. This
will display < MENU2
> which enables
selecting of power
< >, number
ashes < Times > and
frequency < Hz >
Press < > or <
Times > < or Hz >
to adjust the relevant
setting
M/A/B/C:Wirelessashshooting
withdifferentashmodesfor
each goup
You can shoot with different ash modes set for each ring
group (M/A/B/C). The ash modes that can be set are
i-TTL auto ash / manual / OFF. When the ash mode is in
i-TTL exposure is controlled to result in standard exposure
for the main subject as a single group. This function is
for advanced user who are very knowledgeable and
experienced in lighting.
B
A
C
MASTER <M>
SLAVE
SLAVE
SLAVE
GB
Modus 600RT 33
1. Set master Unit
Press the < MODE >
button and set the ash
mode to < MASTER > .
See Page 26
2. Settheringgroupof
the slave units
Operate and set the
slave units one by one
Press Function Button
< Gr > to assign
the speedlight to group
<A>, <B> <C> or . See
3. Settheashmodes
Set the ash mode of
each ring group by
the operation of the
master speedlight. See
Page 27
4. Settheashoutput
andashexposure
compensation amount
While a ring group
is selected, press
Function Button 3 <
>
Turn the to Select Dial
set the ash function
corresponding to
ash mode, and press
<SET> Button to
conrm
When using the <M>
mode, set the ash
output power
When using the
<i-TTL> mode, set
the ash exposure
compensation amount
as required
Repeat step 4 to set
the ash function of all
groups
Press Function Button
4 to return to the
shooting-ready state
GB
34 Modus 600RT
Wireless Flash
Photography:
Optical Transmission
4
This product is compatible with Nikon Creative
Lighting System (CLS). It can function as either optic
wirelessmasterorslaveash.Asamasterunit,itcan
control Nikon Speedlight’s e.g. SB-900, and SB-910
via wireless. As a slave unit, it can be controlled by
wireless signals of Nikon Speedlight’s e.g. SB-910
andpop-upashcommandersofNikoncamerase.g.
D7100/D7000/D800
You can set up one, two or three slave groups for i-TTL
II autoash shooting. With i-TTL II autoash, you can
easily create various lighting effects.
Any ash settings (of ash exposure compensation,
high-speed sync, FE lock, FEB, manual ash, Multi
ash) on the master unit will be automatically sent to the
slave units. So the only thing you need to do is to set
the master unit to i-TTL mode without any operation for
the slave units at all during the shooting.
This ash can work in i-TTL autoash, M manual ash,
and Multi stroboscopic ash modes when set as a
master unit.
Positioning and Operation Range
Indoors
Outdoors
15m 49 2ft( . )
10m 32 8ft( . )
80°
8m 26 2ft 12m 39 4ft( . ) ( . )
MASTER
SLAVE
Even with multiple slave units, the master unit can control
all of them via wireless.
In this user manual, “master unit” refers to the speedlight
attached to the camera and “slave unit” will be controlled
by the master unit.
Wireless Settings
You can switch between normal ash and wireless ash.
For normal ash shooting, be sure to set the wireless
setting to OFF
GB
Modus 600RT 35
Master Unit Flash ON/OFF
You can switch ON or OFF the “Master” unit ash that is
controlling the wireless “Slave” units. When Master ash is
ON, it will ash as group A.
For more detailed information on this feature see
description under 2.4GHz Radio control (Page 26 )
Even if the master unit ash ring is disabled, it still res a
preash to transmit wireless signals
Setting the optical Communication Channel
The Modus 600RT has four optical communication
channels. The master and the speedlights must be set to
the same channel.
Master
Press function button 3 < CH > and use the
select dial to set the required channel
Press to lock selection<SET> button
Slave
Press function button 4 < CH > and use the
select dial to set the required channel
The channel must be set the same as the master
speedlight
Master Unit Setting
Press < > button
so that < > and <
MASTER > are displayed
on the LCD panel.
Press < > button
so that < > and <
SLAVE > are displayed
on the LCD panel.
Slave Unit Setting
GB
36 Modus 600RT
For more detailed information on this feature see
description under 2.4GHz Radio control (Page 28)
The Viper TTL transmitter cannot be used for optical
control
All Master / Slave speedlights must be set to the same
Optical channel
Optical range is much shorter than radio range
M:Wirelessashshootingwith
manualash
For more detailed information on this feature see
description under 2.4GHz Radio control (Page 31)
RPT: Wireless shooting with Multi
repeatingashstroboscopic
For more detailed information on this feature see
description under 2.4GHz Radio control (Page 31)
i-TTL Fully Automatic Wireless
Flash Shooting
Using Automatic Wireless Flash with a Single Slave
Unit
GB
Modus 600RT 37
GB
38 Modus 600RT
Wireless Flash
Photography:
(2.4GHz) using
Viper TTL Transmitter
5
Wireless Settings
DCM (Digital Channel Matching)
1. DCM (Digital Channel Matching). Carry out the DCM
matching, see page 27
2. Set the Modus 600RT to 2.4GHz as Slave Unit - Group
A, see page 27
3. Press Viper <test> 08 button to conrm that Modus
Speedlight is triggered wirelessly
Viper TTL group Mode Setting
Press buttons A or B or C to change the setting MODE
of each group to manual & <TTL>, <M> <blank> OFF.
Take a test photograph now and the Viper transmitter will
send a wireless signal to each Modus 600RT and to each
3rd Party Speedlight connected to a Viper TTL receiver.
The Speedlight will then be set automatically to the same
Viper TTL selected group mode setting.
The Viper LCD 05 will show the setting of each group
A group is turned OFF if the LCD is not showing the group
A group is in Manual mode when <M> is displayed next
to the group
A group is in TTL mode when <TTL> is displayed next to
the group
Each group A, B or C is set independently and it is
possible to use simultaneously different setting for each
group (e.g. Group A may be in <M>, Group B in <TTL>
and Group C turned OFF)
Group Power Control setting for
Manual and TTL FEC
From the Viper TTL transmitter you can adjust the power
level and the of each group. FEC
4. Press <SEL> 02 select button and all three icons <A>,
<B> <C> and will ash.
5. Press one button A or B or C to select which group
you want to adjust the power. Now only the selected
group icon <A or B or C> will ash
6. Use the adjust dial to set the power output in < M >
mode and in modeFEC TTL
7. Press the to lock your selection<SEL> button
GB
Modus 600RT 39
Multi Mode
Press and hold the < Group A > button to select
the Multi mode < MT > icon. <SEL> button, Use the
Group Buttons and adjust dial to set the number of
ashes, ash frenquency and power output. Press the
<SEL> button again to lock selection
For more detail on operation of the viper TTL visit www.
hahnel.ie
Sync Modes
Press and hold the to select the < Group B > button
High Speed sync < > icon will switch on
Press and hold the again to go < Group B > button
back to normal sync
Ensure that high speed sync is also enabled in the
camerabysettingtheashsyncspeedto1/320’s(Auto
FP) or 1/250’s (Auto FP). Refer to camera manual for
more info
GB
40 Modus 600RT
Other
Applications
6
Sync Triggering
The Sync Cord Jack is a Φ2.5mm plug. Insert a trigger
plug here and the ash will be red synchronously with
the camera shutter.
To avoid overheating and deteriorating the ash head, do
not re the modeling ash for more than 10 consecutive
times. If you re the modeling ash 10 consecutive times,
allow at least 10 minutes’ break for the camera ash.
The modeling ash cannot be red with the EOS 300 and
Type-B cameras.
Auto Focus Assist Beam
In poorly-lit or low-contrast shooting environments, the
built-in auto focus assist beam will automatically switch on
to make it easier to autofocus. The beam will light up only
when autofocus is difcult and will switch off as soon as
the autofocus is set.
If you want to turn off the auto focus assist beam, set “AF”
to “OFF” on the C.Fn settings.
If you nd the auto focus assist beam does not light up,
this is because the camera has got a correct autofocus.
Bounce Flash
By pointing the ash head toward a wall or ceiling, the
ash will bounce off the surface before illuminating the
subject. This can soften shadows behind the subject for a
more natural-looking shot. This is called bounce ash.
Tosetthebouncedirection,holdtheashheadand
turn it to the required angle.
360
-7-90 If the wall or ceiling
is too far away, the
bounced ash might be
too weak and result in
underexposure.
The wall or ceiling should
be a plain, white color for
high reectance. If the
bounce surface is not
white, a color cast may
appear in the picture.
GB
Modus 600RT 41
Catchlight Panel
With the catchlight panel, you can create a catchlight in
the subject’s eyes to add life to the facial expression.
ZOOM: Setting the Flash Coverage
and Using the Wide Panel
The ash coverage can be set automatically or manually.
It can be set to match the lens focal length from 20 mm
to 200mm. Also, with the built-in wide panel, the ash
coverage can be expanded for 14mm wide-angle lenses.
1. Point the ash head
upward by 90°
2. Pull out the wide panel.
The catchlight panel
will come out at the
same time
3. Push the wide panel
back in
Push in only the wide
panel
Follow the same
procedures as for
bounce ash
In Manual Zoom mode,
press the <ZM/C.FN>
button.
Turn the Select Dial
to change the ash
coverage
If < A > is displayed,
the ash coverage will
be set automatically
Pull out the wide panel
and place it over the ash
head as shown. The ash
coverage will then be
extended to 14 mm.
The catchlight panel
will come out at the
same time. Push the
catchlight panel back in.
The <ZOOM/C.FN>
button will not work.
If you set the ash coverage manually, make sure it covers
the lens focal length so that the picture will not have a dark
periphery.
Using the Wide Panel
GB
42 Modus 600RT
C.Fn: Setting Custom Functions
The following table lists the available and unavailable
custom functions of this ash.
1. Software Version
Press <Zm/C.Fn> Backlight/Custom Setting Button for
2 seconds or longer until C.Fn menu is displayed. The
“Ver x.x” in the topright corner refers to the software
version.
2. Select the Custom Function No
• Turn the Select Dial to select the Custom Function
number
3. Change the Setting
• Press button and the Setting No. blinks.<SET>
• Turn the Select Dial to set the desired option. Pressing
<SET> button will conrm the settings.
After you set the Custom Function and press function
button 4, the camera will be ready to shoot.
4. C.Fn Default
In the C.Fn menu, a long press of the “Clear” button for
2 seconds until “OK” is displayed on the panel, which
means the values in C.Fn are reset to their default
options
GB
Modus 600RT 43
Protection Functions
1. Over-Temperature Protection
To avoid overheating and deteriorating the ash
head, do not re more than 30 continuous ashes in
fast succession at 1/1 full power. After 30 continuous
ashes, allow a rest time of at least 10 minutes
If you re more than 30 continuous ashes and then
re more ashes in short intervals, the inner over-
temperature protection function may be activated and
make the recycling time over 10 seconds. If this occurs,
allow a rest time of about 10 minutes, and the ash unit
will then return to normal
When the over-temperature protection is active,
< > is shown on the LCD display
Power Output level Number
of Flashes
1/1
1/2 +0.7
1/2 +0.3
1/2
1/4(+0.3,+07)
1/8(+0.3,+07)
1/16(+0.3,+07)
1/32(+0.3,+07)
1/64(+0.3,+07)
1/128(+0.3,+07)
30
40
50
60
100
200
300
500
1000
Numberofashesthat
will activate over-
temperature
protection in high-speed
sync triggering mode:
Power Output Times
1/1
1/2(+0.3,+07)
1/4(+0.3,+07)
1/8(+0.3,+07)
1/16(+0.3,+07)
1/32(+0.3,+07)
1/64(+0.3,+07)
1/128(+0.3,+07)
15
20
30
40
50
Number of
ashesthat
will activate
over-
temperature
protection:
GB
44 Modus 600RT
2. Other Protections
The system provides real-time protection to secure the
device and your safety. The following lists prompts for your
reference:
Prompts on
LCD Panel
Meaning
E1
E2
E3
E9
A failure occurs on the recycling
system so that the ash cannot re
Please restart the ash unit. If the
problem still exists, please send this
product to a maintenance center
The system gets excessive heat.
Please allow a rest time of 10 minutes
The voltage on two outlets of the ash
tube is too high. Please send this
product to a maintenance center
There are some errors occurred during
the upgrading process. Please use the
correct rmware upgrade method
GB
Modus 600RT 45
Technical Data
Modus 600RT
Nikon DSLR cameras (i-TTL auto ash)
i-TTL autoash and manual ash
M/ A / B/ C
M/ A / B/ C
GB
46 Modus 600RT
Troubleshooting
If there is a problem, refer to this Troubleshooting Guide.
The Camera Flash does not re.
The camera ash is not attached securely to the
camera.
→Attach the camera’s mounting foot securely to the
camera.
The electrical contacts of the Camera Flash and camera
are dirty.
→Clean the contacts.
< > or < > is not displayed in the view nder of
camera.
→Wait until the ash is fully recycled and the ash
ready indicator lights up.
> or →If the ash ready indicator lights up, but <
< > is not displayed in the view nder, check whether
this ash unit is securely attached to the camera
hotshoe.
→If the ash ready indicator does not light up after a
long wait, check whether the battery power is enough. If
the battery power is low, < > will appear and blink on
the LCD panel. Please replace the battery immediately.
The power turns off by itself.
After 90 seconds of idle operation, auto power off took
effect if the ash is set as master.
→Press the shutter button halfway or press any ash
button to wake up.
After 60 minutes (or 30 minutes) of idle operation, the
ash unit will enter sleep mode if it is set as slave.
→Press any ash button to wake up.
Auto zoom does not work
The camera ash is not attached securely to the
camera.
→Attach the camera ash’s mounting foot to the
camera.
Theashexposureisunderexposedoroverexposed.
There was a highly reective object (e.g. glass window)
in the picture.
→Use FE lock (FEL).
You used high-speed sync.
→With high-speed sync, the effective ash range will
be shorter. Make sure the subject is within the effective
ash range displayed.
You used Manual Flash mode.
→Set the ash mode to I-TTL or modify the ash output.
Photos have dark corners or only parts of the target
subject are illuminated.
The focal length of lens exceeds the ash coverage.
GB
Modus 600RT 47
→ Check the ash coverage you set. This ash unit
has the ash coverage between 20 and 200mm, which
ts medium-format cameras. Pull the wide panel out to
extend the ash coverage.
Firmware Upgrade
This ash supports rmware upgrade through the USB
port. Update information will be released on our ofcial
website.
USB connection cable is not included in this product. The
USB port is a standard Micro USB socket. Common USB
connection cable is suitable.
Compatible Camera Models
For up to date compatibility of all camera models check
www.hahnel.ie
Maintenance
Shut down the device immediately should abnormal
operation be detected
Avoid sudden impacts and the product should be
cleaned regularly
It is normal for the ash tube to be warm when in use.
Avoid continuous ashes if unnecessary
Maintenance of the ash must be performed by our
authorized maintenance department which can provide
original accessories
This product, except consumables e.g. ash tube, is
supported with a one-year warranty
Unauthorized service will void the warranty
If the product has malfuctioned or has been damaged
by water do not use until it is repaired by a professional
Changes made to the specications or designs may not
be reected in this manual
This Product complies with the EU Radio
Equipment Directive 2014/53/EU. For compliance
data visit www.hahnel.ie
GB
48 Modus 600RT
DE
Modus 600RT 1
Français
Speedlight sans l
de Nikon
DE
2 Modus 600RT
DE
4 Modus 600RT
Contents
1 Introduction
Mesure de précaution - Avertissements et
mises en garde 6
Nomenclature
Corps 8
Panneau de commande 9
Panneau ACL en cinq modes 11
Transmetteur Viper TTL 12
2 Démarrage
14Kit sans l - Contenu de la boîte
Kit Pro - Contenu de la boîte 14
Batterie et chargeur 14
Fixer à un appareil photo 17
Gestion d’énergie 17
Mode Flash - Flash automatique TTL intelligent
FEC (Correction d’exposition au ash) 18
FEB (Décalage d’exposition au ash) 19
FEL (Verrouillage de la valeur Flash) 19
HSS (Synchronisation haute vitesse) 19
Synchronisation du second rideau 20
Mode Flash - Flash manuel 20
Plage de puissance de sortie du ash 21
Réglage de l’unité secondaire optique O1 21
Réglage de l’unité secondaire optique O2 21
Mode Flash - Multiple : Flash stroboscopique 21
Calcul de la vitesse d’obturation 22
Nombre de ashs / fréquence du ash
= vitesse du ash 22
3Photographiesansl:Commande(2.4GHz)
Éclairage ash sans l Maître / Esclave 2 4
Prise de vues multi-oblique sans l 25
Réglages sans l
Réglage de l’unité maître 26
Réglage de l’unité esclave 26
Flash de l’unité maître Activer/Désactiver 26
DCM (correspondance de canaux
numériques) 26
DCM (correspondance de canaux numériques) 27
Maître - Viper TTL ou Modus 600RT 27
Esclave - Modus 600RT 27
Modus 600RT - réinitialisation 28
TTL intelligent- Prise de vue avec ash sans
l entièrement automatique 28
Utiliser le ash sans l automatique avec
plusieurs unités esclaves 30
Réglage avancé avec ash sans l
entièrement automatique 30
Unité multiple maître 31
M : Prise de vue avec ash sans l avec
ash manuel 31
RPT : Prise de vue avec ash sans l avec
Page
DE
Modus 600RT 5
ash stroboscopique 31
M/A/B/C: Prise de vue avec ash sans l avec
différents modes de ash pour chaque groupe 32
4Photographiesansl:Transmissionoptique
Réglages sans l 34
Réglage de l’unité maître 35
Réglage de l’unité esclave 35
Flash de l’unité maître Activer/Désactiver 35
Réglage du canal de communication
optique 35
TTL intelligent- Prise de vue avec ash sans
l entièrement automatique 36
M : Prise de vue avec ash sans l avec
ash manuel 36
RPT : Prise de vue avec ash sans l avec
multi ash 36
5Photographiesansl:(2.4GHz)utiliserle
transmetteur Viper TTL
Réglage sans l 38
DCM (Compatibilité des canaux
numériques) 38
Réglage du mode groupe Viper TTL 38
Réglage de la commande de puissance
de groupe pour le manuel et le TTL FEC 38
Mode multi 39
Modes synchronisation 39
6 Autres applications
Déclenchement de synchronisation 40
Faisceau d’assistance autofocus 40
Flash indirect 40
Panneau de capture de lumière 41
Zoom - Réglage de la portée du ash et
utilisation du panneau large 41
C.Fn – Réglage de fonctions personnalisées 42
Fonctions de protection 43
Données techniques 45
Résolution des problèmes 46
Mise à jour du microprogramme 47
Entretien 47
Page
DE
6 Modus 600RT
Introduction
1
Avertissements :
Le non-respect des instructions ci-dessous
pourrait entraîner des pertes en vies humaines ou
des blessures graves. Pour éviter les incendies,
la chaleur excessive, les fuites de produits
chimiques, les explosions et les chocs électriques,
respectez les garanties ci-dessous :
N’insérez pas d’objets métalliques étrangers
dans les contacts électriques du produit, les
accessoires, les câbles de connexion, etc.
N’utilisez pas de batteries, de sources
d’énergie ou d’accessoires non spéciés
dans le manuel d‘utilisation. N’utilisez pas de
batteries déformées ou modiées, ou le produit
s’il est endommagé
Ne pas court-circuiter, démonter ou modier
le produit ou les batteries. N’appliquez pas de
chaleur ou de la soudure sur les batteries.
N’entreposez pas les batteries avec des objets
métalliques. N’exposez pas les batteries au feu
ou à l’eau. N’exposez pas les batteries à un
choc violent ou à un choc mécanique continu
Ne placez pas les batteries dans un microonde,
sur une cuisinière ou dans un récipient à haute
pression
N’utilisez pas le produit dans des endroits où il
y a du gaz inammable
Ne dirigez pas le ash vers toute personne
conduisant une voiture ou vers un autre
véhicule
Ne pas démonter ni modier l’appareil. Les
pièces internes à haute tension pourraient
causer des chocs électriques Si vous laissez
tomber l’appareil et que le boîtier se brise et
les pièces internes sont exposées, ne pas
toucher pas les pièces exposées. Il existe une
possibilité de choc électrique
N’entreposez pas le produit dans des
endroits poussiéreux ou humides ou dans un
endroit avec beaucoup de fumée huileuse.
DE
Modus 600RT 7
N’entreposez pas la batterie sur le chargeur
Gardez les batteries et autres accessoires hors
de portée des enfants et des bébés
Ne laissez pas tomber le produit ou la batterie
dans du feu ou dans de l’eau
N’exposez pas le produit ou la batterie à une
température excessive (inférieure à 0° C ou
supérieure à 40 °C) ou à une forte lumière du
jour
La température de la batterie en charge ou en
cours d’utilisation ne doit jamais être supérieure
à 60ºC / 140ºF. En cas de température
plus élevée, arrêtez d’utiliser et arrêtez
immédiatement la charge
N’utilisez pas du diluant à peinture, du benzène
ou d’autres solvants organiques pour nettoyer
le produit
Mise en garde :
Le non-respect des instructions ci-dessous
pourrait entraîner des blessures corporelles
graves ou des dommages matériels
Lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une
longue période, retirez les batteries avant de le
ranger
Avant de vous débarrasser d’une batterie,
isolez les contacts électriques avec du
ruban adhésif. Le contact avec d’autres
objets métalliques ou des batteries pourrait
provoquer un incendie ou une explosion. Se
débarrasser de la batterie conformément aux
règlementations appropriées
Ne rangez pas ou ne laissez pas le produit
ou la batterie dans un coffre ou sur le tableau
de bord d’un véhicule ou en plein soleil ou à
une température intérieure élevée, car une
surchauffe pourrait provoquer des brûlures en
cas de fuite, d’incendie ou d’explosion
Ne déclenchez pas le ash avec la tête du ash
(unité d’émission de lumière) en contact avec
un corps humain ou tout autre objet pouvant
causer des risques de brûlures et d’incendie
Ne dirigez pas le ash près des yeux. Placez
l’unité du ash au moins à 1 m du visage. Il
pourrait blesser ou endommager les yeux.
L’utilisation du ash indirect pour réduire
l’intensité de la lumière est également
recommandée
DE
8 Modus 600RT
Contenu de la nomenclature
01
04
02
05
03
06
08
09
07
10
12
11
01. Panneau de capture de
lumière
02. Panneau large intég
03. Tête du ash
04. Capteur de commande
optique
05. Faisceau d’assistance de
focalisation
06. Indicateurs de ash
esclave prêts
07. Synchronisation du
cordon Jack
08. Port USB
09. Sabot ash
10. Panneau ACL à matrice à
points
11. Compartiment batterie
12. Verrouillage de roue
Nomenclature
DE
10 Modus 600RT
(2) Flash Manuel
(3)Multi:RPTrépétantlemodeash
(4) Prise de vue avec commande radio /
prise de vue avec commande optique
(a)Unitémaître-Modeash
M : Flash manuel Puissance de sortie du ash manuel
Puissance du ash Nombre de clignotements
O1: 02: Optique standard. Optique avec pré-ash
MULTI : RPT répétant le ash stroboscopique
15
18
17
19
16
15. : Prise de vue sans
l avec commande radio
: Prise de vue sans l
avec commande optique
16. Modeash:<Vide>,
<RPT>
17. :Unité maître Flash activé
:Uni mtre Flash désactivé
:Unité maître du ash
indirect Activé
18. : Maître
19. Groupe maître: Mode
12. Groupe A.B / C: Mode
fréquence de
clignotement
20
DE
Modus 600RT 11
Panneau ACL en cinq modes
(1) Fixé à l’appareil photo
(2) Contrôle radio 2.4GHz : En tant qu’unité maître
(3) Contrôle radio 2.4GHz : En tant qu’unité esclave
Groupe A
N° du canal Optique uniquement Mode esclave Groupe
A/B/C...
(b) Unité esclave
DE
12 Modus 600RT
(4) Contrôle optique : En tant qu’unité esclave
(5) Contrôle optique : En tant qu’unité esclave
08
06
05
04
A B C
07
09
01
03
02
(A) Groupe A
(B) Groupe B
(C) Groupe C
(1) Activé /sacti -
interrupteur
(2) SEL - choisir le bouton
(3) Ajustez le cadrant - Pour
gler les réglages
(4) Verrouillage de roue
(5) Écran ACL
(6) Puissance / Statut du voyant
(7) Sabot ash
(8) Test - bouton
(9) Micro USB – Mise à jour du
microprogramme
Nomenclature - Transmetteur Viper
TTL
DE
Modus 600RT 13
Écran transmetteur ACL
Mode multiple
(10) Manuel / TTL / Mode
sacti
(11) Niveau de correction de
l’exposition au ash
(12) Sortie du ash manuel
(13) Synchronisation haute-
vitesse
(14) Toujours Activé
(15) Indicateur de niveau de
batterie
(16) Nombre de clignotements
(17) Fréquence de clignotement
(18) Puissance de sortie du ash
15
14
13
1211
10
181716
B CA
Le transmetteur Viper est inclus dans le kit sans l Modus
600RT et dans le kit Pro sans l Modus 600RT et vendu
séparément
DE
14 Modus 600RT
Démarrage
2
?
Que contient le Modus 600RT?
1. Modus 600RT Speedlight
2. Pack de batterie Li-ion
3. Chargeur de batterie
4. Câble d’alimentation de
charge
5. Mini support
6. Boîtier de protection
7. Manuel d’utilisation
Quecontientlekitsansl
Modus 600RT?
1. Modus 600RT Speedlight
2. Viper TTL Transmitter
3. Pack de batterie Li-ion
4. Chargeur de batterie
5. Câble d’alimentation de
charge
6. Mini trépieds
7. Boîtier de protection
8. Manuel d’utilisation
9. Batteries AA x 2
Que contient le kit Pro Modus
600RT?
1. Modus 600RT
Speedlight x 2
2. Transmetteur Viper TTL
3. 2 x Pack de batterie
Li-ion Battery
4. Chargeur de batterie
5. Câble d’alimentation du
chargeur
6. Mini trépieds x 2
7. Boîtier de protection x 2
8. Manuel d’utilisation
9. Batteries AA x 2
Batterie et chargeur
Le Modus 600RT utilise une batterie au lithium-ion HLX-
MD1 et doit être chargé avant utilisation
Utilisez uniquement le chargeur MD1 pour charger la
batterie
Retirez la batterie du chargeur lorsque la charge est
terminée et débranchez le chargeur du secteur Une
batterie complètement chargée offrira environ 500
ashs à pleine puissance et encore plus lorsque le
niveau de puissance est réduit. La composition et
la construction du pack de batterie MD1 offrent un
temps de rafraîchissement très able et rapide pour le
speedlight
Comment ranger la batterie
Lorsque la batterie n’est pas utilisée, retirez-la du
chargeur ou du speedlight et rangez-la dans un endroit
frais et sec. Exposez la batterie à une température plus
DE
Modus 600RT 15
élevée peut raccourcir la durée de vie de la batterie.
Rangez la batterie presque vide (une barre dans
l’indicateur de niveau de batterie) lorsqu’elle n’est pas
utilisée pendant une longue période de temps. Pour
une durée de vie optimale de la batterie, utilisez-la
régulièrement et, si elle n’est pas utilisée pendant plus
de 6 mois, chargez complètement la batterie et utilisez-la
avec le Modus 600RT jusqu’à ce que le niveau de la
batterie dépasse 1 barre avant de la ranger.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie d’une batterie rechargeable est limitée.
La capacité diminue progressivement avec l’utilisation et
l’âge du pack de batterie. Remplacez le pack de batterie
lorsque le temps de cycle du ash devient plus long ou
le nombre de ashs diminue sensiblement. La durée
de vie de la batterie peut varier considérablement en
fonction de la façon dont elle est rangée, des conditions
de fonctionnement et de l’exposition à des conditions
environnementales inadéquates.
Mise en garde
Ne pas court-circuiter la batterie
Ne pas laisser pas la batterie dans de l’eau ou du feu
Ne pas laisser tomber ou démonter ou soumettre les
batteries à un impact fort ou à un choc mécanique
continu
Arrêtez d’utiliser la batterie si elle présente des signes
d’endommagement ou de gonement dans le boîtier
et jeter la batterie conformément à la règlementation
locale appropriée
Comment charger la batterie
La batterie HLX-MD1 doit être chargée avant utilisation.
Utilisez uniquement le chargeur MD1 fourni pour charger
la batterie.
Connectez le chargeur MD1 au secteur avec le câble
secteur fourni et le voyant d’alimentation s’allume en
rouge s’il est connecté correctement. Pour démarrer la
charge, insérez la batterie HLX-MD1 dans le chargeur
MD1 et les barres vertes du voyant s’allument, indiquant
que la batterie est en cours de chargement. 4 Le voyant
vert allumé indique une charge complète. Retirez la
batterie du chargeur lorsqu’elle est complètement
chargée.
DE
16 Modus 600RT
Montage et retrait de la batterie
1. Pour monter la batterie,
poussez le couvercle
du compartiment de la
batterie vers le bas et
ouvrez-le.
2. Selon le signe
triangulaire sur le pack
de batterie, insérez-la
dans le compartiment
jusqu’à ce qu’une pince
blanche verrouille la
batterie en émettant
un clic.
3. Pour retirer la batterie,
appuyez sur la pince
blanche et le pack
de batterie s’afche.
Ensuite, fermez le
compartiment.
Indication du niveau de la batterie
Assurez-vous que la batterie est bien xée au ash.
Vériez l’indication du niveau de la batterie sur l’écran
ACL pour voir le niveau de batterie restant.
Avertissement de batterie faible
Indication de
niveau de batterie
Signie
3 barres
2 barres
1 barre
Aucune barre
Clignotant
Pleine
À moitié
Faible
Batterie faible, rechargez-la
Le niveau de la batterie sera utilisé
immédiatement.
Remarque : Veuillez recharger la
batterie le plus tôt possible (dans
les 10 jours). Ensuite, la batterie
peut être utilisée ou rangée telle
que indiquée dans la section «
Comment ranger la batterie »
DE
18 Modus 600RT
Mode Flash - Flash automatique TTL
intelligent
Ce ash dispose de trois modes de ash: , TTL intelligent
Manuel mode (M) RPT , et (Stroboscopique). En TTL
intelligent, l’appareil photo et le ash fonctionnent
ensemble pour calculer l’exposition adéquate pour le
sujet et l’arrière-plan. Dans ce mode, plusieurs fonctions
TTL sont disponibles: FEC, FEB, FEL, HSS, deuxième
synchronisation de rideau, ash de modélisation. Ceux-
ci peuvent être contrôlés avec le Modus 600RT ou avec
l’écran de menu de l’appareil photo.
* Appuyez sur < MODE > Le bouton de sélection du mode et trois
modes ash s’afchent sur l’écran ACL un par un à chaque fois que
l’on appuie.
Mode TTL intelligent
Appuyez sur la touche < MODE > Sélection du mode
Bouton pour accéder au mode TTL intelligent.
L’écran ACL afchera TTL intelligent.
Appuyez à mi-course sur le bouton déclencheur de
l’appareil photo la mise au point. L’ouverture et la plage
de ash effective s’afchent sur l’écran ACL.
Lorsque le bouton de l’obturateur est complètement
enfoncé, le ash déclenchera un pré-ash que l’appareil
photo utilisera pour calculer la puissance adéquate de
sortie du ash avant que la photo ne soit prise.
FEC:Correctiond’expositionauash
Avec la fonction FEC, vous pouvez régler le niveau
calculé de -3 à +3 en 1 / 3 arrêts. Il est important dans
des situations où un réglage minimal du système TTL est
nécessaire en fonction de l’environnement d’éclairage.
Réglage:
1. Appuyez sur le bouton
de fonction 2 <
>. L’icône < > et le
niveau de correction
d’exposition au ash
seront sélectionnées sur
l’écran ACL.
DE
20 Modus 600RT
Synchronisation du second rideau
La synchronisation du second rideau (synchronisation du
rideau arrière) peut être activée à partir de l’appareil photo.
Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation de l’appareil
photo pour plus de détails.
Lorsque la synchronisation du rideau arrière est activée, elle
ne sera pas afchée sur le modus 600RT speedlight. Voir
l’écran ACL sur l’appareil photo.
Si vous réglez une vitesse d’obturation à 1 / 320s (FP
automatique) ou 1 / 250s (FP automatique) dans le réglage
de l’appareil photo Nikon, < > s’afche sur l’écran
du ash, quelle que soit la vitesse d’obturation réelle
sélectionnée
Avec la synchronisation haute vitesse, plus la vitesse
d’obturation est rapide, plus la plage effective est courte.
Pour revenir au ash normal, réglez la vitesse de
synchronisation du ash de l’appareil photo sur une autre
option autre que FP automatique. Ensuite, l’icône < > ne
s’afche plus lorsque vous appuyez à mi-course sur le bouton
de l’obturateur de l’appareil photo
Le mode Multi-RPT ne peut pas être réglé en mode
synchronisation haute vitesse
La protection contre la surchauffe peut être activée après 15
ashs consécutifs haute vitesse
SET
1. Appuyez sur le bouton
< MODE > pour que
< M > s’afche.
2. Tournez le cadrant de
sélection pour choisir
une valeur de sortie de
ash souhaitée.
3. Appuyez de nouveau sur
le pour bouton < SET >
conrmer le réglage.
Modeash-Flashmanuel
La sortie du ash est réglable à partir d’une puissance
maximale de 1 / 1 à 1 / 128ème puissance en 1 / 3ème
d’incréments d’arrêt. Pour obtenir une exposition adéquate
au au ash, utilisez un ash-mètre manuel pour déterminer
la sortie du ash souhaitée.
DE
Modus 600RT 21
Plagedepuissancedesortieduash
Le tableau suivant permet de voir plus facilement comment
l’arrêt change en fonction de f / arrêt lorsque vous
augmentez ou diminuez la sortie du ash.
Par exemple, lorsque vous diminuez la sortie du ash : 1 /
2, 1 / 2-0.3, ou 1 / 2-0.7, ou augmentez la sortie du ash : 1
/ 2, 1 / 2 + 0.3, 1 / 2 + 0.7, 1 / 1.
Chiffres afchés lors de la réduction du niveau de sortie du ash
1/1 1/2 1/4
1/1-0.3 1/2-0.3 ------1/1-0.7 1/2-0.7
1/2+0.7 1/4+0.7 ------1/2+0.3 1/4+0.3
Chiffres afchés lors de l’augmentation du niveau de sortie du ash
Réglage de l’unité secondaire optique O1
En mode ash manuel , appuyez sur le bouton <M O1/
O2> pour que ce ash puisse fonctionner comme un ash
secondaire optique à l’aide de son capteur optique. Avec O1
cette fonction, le ash se déclenche de manière synchrone
lorsqu’un deuxième ash principal est déclenché. C’est le
même effet que l’utilisation d’un déclencheur radio pour
déclencher le ash hors champ Ceci permet de créer de
multiples effets lumineux.
Réglage de l’unité secondaire optique O2
En mode ash manuel appuyez sur le bouton < M, O1/
O2> pour que ce ash puisse fonctionner comme un ash
secondaire optique à l’aide de son capteur optique. Avec O2
cette fonction, le ash se déclenche de manière synchrone
lorsqu’un deuxième ash principal est déclenché comme
dans O1, mais il ignorera le pré-ash de mesure et ne
déclenchera qu’en réponse au ash d’exposition à partir de
l’unité principale.
et Le déclenchement optique O1 O2 n’est disponible qu’en
mode ash manuel M.
Modeash:RPT(Flash
stroboscopique)
Avec un ash stroboscopique, une série de ashs rapides
est déclenchée. Il peut être utilisé pour capturer plusieurs
images d’un sujet en mouvement en une seule photo. Vous
pouvez régler la fréquence de déclenchement (nombre de
ashs par seconde exprimé en Hz), le nombre de ashs et
la puissance de sortie du ash.
1. Appuyez sur le bouton
<MODE> RPT pour que <
> s’afche
2. Turn the cadrant de
sélection pour choisir une
puissance de sortie de
ash souhaitée.
DE
22 Modus 600RT
Calculer la vitesse de l’obturateur
Lorsque le ash stroboscopique est déclenché,
l’obturateur reste ouvert jusqu’à ce que le déclenchement
s’arrête. Utilisez la formule ci-dessous pour calculer la
vitesse d’obturation et réglez-la sur l’appareil photo.
SET
3. Réglez la fréquence
du ash et le nombre de
ashs.
Appuyez sur le bouton <
Times >
Tournez le cadrant de
sélection pour régler le
nombre de ashs
Appuyez sur < HZ >
Tournez le cadrant de
sélection pour choisir
une fréquence de
déclenchement ash
souhaitée
Après avoir terminé le
réglage, Appuyez sur le
bouton <SET> et tous les
réglages s’afchent.
Nombredeashs/fréquenceduash
= vitesse de l’obturateur
Par exemple, si le nombre de ashs est de 10 et la
fréquence de déclenchement est de 5 Hz, la vitesse
d’obturation doit être d’au moins 2 secondes.
Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tête du ash,
n’utilisez pas le ash stroboscopique plus de 10 fois
consécutives
Après 10 fois, accordez un temps de repos d’au moins
15 minutes au speedlight. Si vous essayez d’utiliser le
ash stroboscopique plus de 10 fois de consécutives,
le déclenchement peut s’arrêter automatiquement pour
protéger la tête du ash. Si cela se produit, accordez
un temps de repose au moins 15 minutes de repos au
speedlight
Le ash stroboscopique est le plus efcace avec un sujet
très rééchissant contre un fond sombre
L’utilisation d’un trépied et d’une télécommande est
recommandée.
Une sortie ash de 1/1 et 1/2 ne peut pas être réglée pour
un ash stroboscopique
Le ash stroboscopique peut être utilisé avec “buLb”
Si le nombre de ashs s’afche comme « -- », le
déclenchement continuera jusqu’à ce que l’obturateur se
ferme ou jusqu’à ce que la batterie soit déchargée. Le
nombre de ashs sera limité tel qu’indiqué dans le tableau
suivant.
DE
Modus 600RT 23
Flashs stroboscopiques maximaux:
Si le nombre de ashs s’afche comme « - », le nombre maximal de
ashs sera tel qu’indiqué dans le tableau suivant quelle que soit la
fréquence du ash.
Sortie
duash
Sortie
duash
Sortieduash
Nombre de Flashs
DE
Modus 600RT 25
Prisedevuesavecashmultiple
sansl
Vous pouvez repartir les unités esclaves en deux ou trois
groupes et effectuer le ash automatique TTL intelligent II.
En outre, vous pouvez dénir et prendre des vues avec un
mode ash différent pour chaque groupe de déclenche-
ment, jusqu’à pour 3 groupes, plus un maître.
Prise de vue automatique avec deux groupes esclaves
MAITRE
ESCLAVES
GROUPE A
ESCLAVES
GROUPE B
●Prise de vue automatique avec trois groupes esclaves
B
A
C
M
La prise de vue sans l à l’aide de la transmission radio
a des avantages par rapport à la prise de vue sans l
à l’aide d’un contrôle optique, de tel sorte qu’en étant
moins affecté par des obstacles et n’étant pas obligé de
pointer le capteur sans l de l’unité esclave vers l’unité
maître. Les principales différences fonctionnelles sont les
suivantes :
Commande radio Commande optique
Radio Control
Fonction
Distance
Canal
Puissance A / B / C
Interférence FacileDifcile
Groupe

Termékspecifikációk

Márka: Hähnel
Kategória: Vaku
Modell: MODUS 600RT

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Hähnel MODUS 600RT, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Vaku Hähnel

Útmutatók Vaku

Legújabb útmutatók Vaku

Geekoto

Geekoto GT200 Útmutató

1 Április 2025
Neewer

Neewer RF1-N Útmutató

29 Március 2025
Neewer

Neewer RF1-S Útmutató

29 Március 2025
Bresser

Bresser BRM-300AM Útmutató

27 Március 2025
Neewer

Neewer NW665 Útmutató

9 Január 2025
Godox

Godox iA32 Útmutató

9 Január 2025
Godox

Godox V100 S Útmutató

9 Január 2025
Godox

Godox V100 O Útmutató

9 Január 2025
Godox

Godox V100 F Útmutató

9 Január 2025
Godox

Godox V100C Útmutató

7 Január 2025