Használati útmutató Hager EVN011

Hager Dimmer EVN011

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hager EVN011 (5 oldal) a Dimmer kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/5
Schéma de raccordement
et présentation visuel produit
Recommandations de mise en œuvre
Installer le produit dans le bas de l’armoire pour
éviter une température de fonctionnement trop
élevée.
Nous recommandons de séparer les variateurs
EVN011 des appareils électromécaniques de forte
puissance (contacteurs, disjoncteurs).
Protection contre la surchaue
ou contre les surcharges
En cas de surchaue ou surcharge, la puissance
disponible est automatiquement réduite.
Pour remédier à ce phénomène :
adapter ou diminuer la charge raccordée sur la
sortie du variateur.
Diminuer la température du produit et celle de
l’enveloppe en insérant des intercalaires de
dissipation (ex : LZ060) de part et d’autre du
variateur EVN011 et en assurant une bonne
ventilation.
En cas de court-circuit ou de surcharge trop
importante, la charge n’est plus commandée.
Pour remédier à ce problème :
vérifier si la sortie est en court-circuit,
diminuer la puissance de la charge raccordée au
produit
EVN011
300 W 45°C
ε
L/N
4
3
L
N
zaTélévariateur universel 300W
e
i
Présentation du produit et principe de
fonctionnement
Le télévariateur EVN011 permet de faire varier la
luminosité d’une charge incandescente, Halogène
BT (230V), halogène très basse tension (TBT 12V
ou 24V) avec transformateur électronique ou
ferromagnétique, fluocompacte dimmables avec
alimentation intégrée, lampe LED 230V dimmables
avec alimentation intégrée, lampe LED dimmables
très basse tension (TBT 12V ou 24V) avec
transformateur électronique.
Ce produit est un variateur universel à détection
automatique de charges qui dispose d’une
fonction apprentissage afin de commander plus
ecacement les lampes fluocompactes et LED
230V.
Le réglage du niveau d’éclairement se fait par des
boutons poussoirs raccordés au produit.
Par appuis brefs : allumage ou extinction de
l’éclairage.
Par appuis maintenus (à partir de 400ms) :
variation de la luminosité jusqu’au niveau
minimum ou maximum. Le sens de la variation
est inversé à chaque nouvel appui maintenu.
Apprentissage de la charge
L’apprentissage de la charge permet de détecter
les caractéristiques de la charge pour la
commander plus ecacement.
Appuyer 10 s. sur le bouton poussoir jusqu’à ce
que la charge clignote une fois. Pendant l'appui,
la charge peut clignoter.
Faire un appui bref sur le bouton poussoir
pour lancer l’apprentissage. Cette opération
dure environ 30 s. et fait varier le niveau
d’éclairement.
Après cet apprentissage, la charge s’allume
au niveau maximum et clignote une fois pour
signaler que l’apprentissage est terminé.
Selon la charge raccordée, le niveau d’éclairement
minimum peut être modifié.
Retour usine (mode automatique)
Si une charge conventionnelle est à nouveau
installée, il est possible de revenir dans le mode
de variation “usine” : après l’appui de
10 s., faire 2 appuis brefs.
Le produit confirmera le retour usine en faisant
clignoter la charge deux fois.
Si aucune action n’est eectuée 10 s.après l’appui
long, le produit retourne dans le mode de variation
précédent. Ce mode est le plus adapté aux
charges conventionnelles.
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation : 230V 50/60Hzv
Consommation à vide : 0.2W
Dissipation maximum du produit : 2.1W
Caractéristiques fonctionnelles
Puissances délivrée
Lampes à incandescence et halogènes 230V :
300W
Lampes halogènes TBT 300VA via
transformateur ferromagnétique
Le transformateur ne devra pas être utilisé à moins
de 75% de sa charge nominale.
Lampes halogène TBT, LED TBT dimmables
300VA via transformateur électronique
Il faut tenir compte du rendement des
transformateurs pour calculer le nombre maximum
de lampes.
Lampes fluocompactes dimmables à ballast
intégré 230V : 60W
Lampes LED dimmables 230V : 60W (8 lampes)
Les lampes fluocompactes non dimmables
et les LED non dimmabless ne sont pas
compatibles avec ce produit.
Entrée de commande
• Tension : 230V 50/60Hz N/Lv
• Distance de raccordement : 50m
Environnement
• T° de fonctionnement : -10 °C à +45 °C
• T° de stockage : -25 °C à +70 °C
Raccordement :
• Capacité souple : 1,5 mm² à 6 mm²
• Capacité rigide : 1,5 mm² à 6 m
Encombrement :
17.5mm
Utiliser la même phase pour la commande
et l’alimentation
Utilisable partout en Europe et en SuisseM
6LE003275A
1 6LE003275A
A
Une charge doit être raccordée afin de
procéder à l’apprentissage de la charge
ou au retour usine.
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique
qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur
ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
commerciaux.
EVN011
300
W 45°C
EVN011
zUniversal Dimmer 300W
Product description and working
principle
Remote control dimmer EVN011 allows to dim
light of an incandescent load, low voltage LV
halogen (230V), extra-low voltage halogen (12V
or 24V ELV) with electronic or ferromagnetic
transformer, fluocompact dimmable light with
built-in supply, dimmable 230V LED lamp with
built-in supply, or very low voltage dimmable LED
lamp (ELV 12V or 24V) with electronic transformer.
This product is a universal dimmer with automatic
load control and built-in teaching feature for
more eciently fluocompact and 230V LED lamp
adjustment.
Dimming is achieved by using lighted connected
to the product.
• Short repeat pressure: to switch light on/o.
• Extended pressure (400ms and up): dimming
up to the minimum or maximum lighting level.
Adjustment direction (down/up) is reversed on
each new extended pressure action.
Load teaching
Load teaching allows to detect load characteristics
in order to control it more eciently.
Press the pushbutton for 10 s. until the load
Upon pressing, the load may flash.
Press the pushbutton shortly once to start
the teaching procedure. This operation lasts
for about 30 s. and makes the lighting level vary.
After the process has ended, the load switches
on to the maximum level and flickers once to
signal teaching completion.
Depending on the connected load, the minimum
lighting level can be modified.
Factory reset (automatic mode)
If a conventional load is installed again, it is
possible to reset the "factory" dimming mode :
extended pressure for 10 s., then 2 short repeat
pressure actions. The product will confirm factory
reset by making the load flicker twice.
If no action occurs within 10 s. after extended
pressure, the product will be returned to the
previous dimming mode. This mode is most suited
to the conventional loads.
Connection diagram and visual
product presentation
Installation Instructions
Install the product at the bottom of the enclosure
to prevent excessive operating temperature.
We recommend separating dimmers EVN011 from
high power electromechanical devices (contactors,
circuit breakers)
Protection against overheating or
overloads
In the event of overheating or overload, power
available is automatically reduced.
In order to prevent this from happening:
adjust or decrease the load connected to
dimmer output,
decrease temperature of the product and the
enclosure by inserting heat dissipation inserts
(e.g. LZ060) on both sides of dimmer EVN011
and by ensuring adequate ventilation.
In the event of short-circuit or excessive overload,
the load is no longer controlled.
In order to prevent this from happening:
• check whether output is in short-circuit,
reduce power of the load connected to the
product.
Technical specifications
Electric characteristics
• Supply voltage: 230V 50/60Hz v
• No-load consumption: 0.2W
• Maximum product dissipation: 2.1W
Functional characteristics
Supplied power
230V incandescent and halogen lamps: 300W
ELV 300VA halogen lamps via ferromagnetic
transformer
The transformer shall not be used under 75% of
its nominal load.
ELV halogen and dimmable 300VA ELV LED
lamps via electronic transformer.
The maximum number of lamps allowed shall
be calculated based on transformers output.
Dimmable fluo-compact lamps with 230V
built-in ballast: 60W (8 lamps)
• 230V dimmable LED lamps: 60W
Non-dimmable fluo-compact and LED lampsare
not compatible with this product.
Control input
• Voltage: 230V 50/60Hz N/L v
• Connection distance: 50m
Environment
• Operating T°: -10 °C to +45 °C
• Storage T°: -25 °C to +70 °C
Connection:
• Capacité souple : 1,5 mm² to 6 mm²
• Capacité rigide : 1,5 mm² to 6 mm²
Size :
17.5mm
EVN011
300 W 45°C
ε
L/N
4
3
L
N
Use the same phase for control and supply
Usable in all Europe and in SwitzerlandM
2 6LE003275A
Z
6LE003275A
For use in Australia and New Zeland
A load shall be connected to perform
the teaching or factory reset process.
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates
that it should not be disposed with other household wasted
at the end of its working life. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes
of disposal.
EVN011
300
W 45°C
EVN011
Darstellung des Gerätes
Installationsempfehlungen
Installieren Sie das Gerät im unteren
Bereich des Schaltschranks, um überhöhte
Betriebstemperaturen zu vermeiden.
Wir empfehlen, die Dimmer EVN011 von
elektromechanischen Starkstrom-Geräten getrennt
(Schütze, Sicherungsautomaten) zu installieren.
Schutz vor Überhitzung bzw. Überlast
Bei Überhitzung oder Überlast verringert sich
automatisch die verfügbare Leistung.
Um dieses Problem abzustellen:
ist die an den Dimmerausgang angeschlossene
Last anzupassen bzw. zu verringern.
ist die Temperatur des Gerätes bzw. des
Schrankgehäuses durch Einbau von
Distanzstücken zur Abwärmeableitung (z.
B.: LZ060) beidseits des Dimmers EVN011
und durch Sicherstellung einer einwandfreien
Belüftung zu senken.
Bei Kurzschluss oder zu hoher Überlast wird die
Last nicht mehr angesteuert.
Um dieses Problem abzustellen:
ist zu prüfen, ob ein Kurzschluss am Ausgang
vorliegt
ist die Leistung der an das Gerät
angeschlossenen Last zu drosseln.
Specifications techniques
eUniversal-Ferndimmer 300W
EVN011
300 W 45°C
ε
L/N
4
3
L
N
Beschreibung des Gerätes und seiner
Funktionsprinzipien
Der Ferndimmer EVN011 dient zur Regelung
der Helligkeit (Dimmen) von Glühlampen,
Niederspannungs-Halogenlampen (230V),
Kleinspannungs-Halogenlampen (12V oder
24V Kleinspannung) mit elektronischem
oder ferromagnetischem Trafo, dimmbaren
Energiesparlampen mit integriertem Netzteil,
dimmbaren 230V-LED-Lampen mit integriertem
Netzteil und Kleinspannungs-LED-Lampen mit
integriertem Netzteil (12V oder 24V Kleinspannung)
mit elektronischem Trafo.
Dieses Gerät ist ein Universal-Dimmer mit
automatischer Lasterkennung. Es verfügt über
eine Lernfunktion, um eine eziente Steuerung
von Energiesparleuchten und 230V-LED-Lampen
zu gewährleisten.
Die Einstellung der Helligkeit erfolgt über Tasten,
die an das Gerät angeschlossen werden.
Kurze Betätigungen der Tasten: Ein- oder
Ausschalten der Beleuchtung.
Längere Betätigung (über 400ms): Dimmen
der Helligkeit bis zur Mindest- oder
chststufe. Die Dimmrichtung wird bei jeder
erneuten längeren Betätigung umgekehrt.
Einlernen der Last
Das Einlernen der Last dient zum Erkennen
der Merkmale der angesteuerten Last, um eine
eziente Steuerung zu gewährleisten.
Halten Sie die Taste 10 Sek. lang gedrückt, bis
die Last einmal blinkt. Beim Betätigen der Taste
kann es vorkommen, dass die Last blinkt.
Taste einmal kurz betätigen, um die Lernphase
anzustoßen. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Sek.
und es findet ein Dimmvorgang statt.
Nach dieser Lernphase leuchtet die last
erneut auf Höchststufe auf und blinkt einmal,
um anzuzeigen, dass der Lernvorgang
abgeschlossen ist.
Je nachdem, was für eine Last angeschlossen
ist, kann die Mindeststufe verändert werden.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
(Automatikmodus)
Wird wieder eine gewöhnliche Last ange-
schlossen, lässt sich das Gerät folgendermaßen
auf Werkseinstellungen zurücksetzen: Nach der
10 Sek. dauernden Betätigung, Taste 2 Mal kurz
betätigen. Das Gerät bestätigt die Rücksetzung
auf Werkseinstellungen durch zweimaliges Blinken
der Last.
Erfolgt 10 Sek. nach der längeren Betätigung
keine weitere Tastenbetätigung, stellt sich das
Gerät wieder auf die vorherige Dimm-Betriebsart
zurück. Diese Betriebsart eignet sich optimal für
herkömmliche Lasten.
Anschlussbild und optische
Elektrische Merkmale
• Versorgungsspannung: 230V 50/60Hz v
• Leerverbrauch: 0.2W
• Maximale Verlustleistung des Gerätes: 2,1W
Funktionelle Daten
Leistungsabgabe
230V-Glühlampen / -Halogenleuchten: 300W
Kleinspannungs-Halogenlampen, 300VA, mit
ferromagnetischem Trafo
Der Trafo darf nicht mit unter 75% seiner Nennlast
betrieben werden.
Dimmbare Kleinspannungs-LED-Lampen,
300VA, mit elektronischem Trafo.
Die Leistung der Trafos ist bei der Ermittlung
der maximal zulässigen Anzahl der Lampen zu
berücksichtigen.
Dimmbare Energiesparlampen mit integriertem
Vorschaltgerät, 230V: 60W
Dimmbare LED-Lampen, 230V: 60W (8 lampen)
Nicht dimmbare Energiesparlampen und nicht
dimmbare LED-Lampen sind mit diesem Gerät
nicht kompatibel.
Steuereingang
• Spannung: 230V 50/60Hz N/L v
• Leitungslänge: 50m
Umgebungsbedingungen
• Betriebstemperatur: -10 °C bis +45 °C
• Lagertemperatur: -25 °C bis +70 °C
Anschlusskapazität:
• Flexibel: 1,5 mm² bis 6 mm²
• Massiv: 1,5 mm² bis 6 mm²
Abmessungen :
17.5mm
Verwenden Sie dieselbe Phase zur Steuerung
und Speisung
Überall in Europa und in der Schweiz einsetzbarM
3 6LE003275A
6LE003275A
E
Um einen Einlern- oder
Rücksetzungsvorgang auf
Werkseinstellungen vorzunehmen,
muss seine Last angeschlossen sein.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen ndern mit einem separaten Sam-
melsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazuge-
hörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wie-
derverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekaut wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktie-
ren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf um-
weltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wen-
den und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultie-
ren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
EVN011
300
W 45°C
EVN011

Termékspecifikációk

Márka: Hager
Kategória: Dimmer
Modell: EVN011

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Hager EVN011, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek