Használati útmutató GYS Nomad Power 500

GYS nincs kategorizálva Nomad Power 500

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót GYS Nomad Power 500 (40 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/40
V1_22/03/2021
FR 2 / 3-7 / 38-40
www.gys.fr
EN 2 / 8-12 / 38-40
NOMAD POWER
500
DE 2 / 13-17 / 38-40
ES 2 / 18-22 / 38-40
RU 2 / 23-27 / 38-40
NL 2 / 28-32 / 38-40
IT 2 / 33-37 / 38-40
Câbles de démarrage
Starter cables
Câble USB / USB cable
Chargeur / Charger
1
6
7
8
9
3
4
2
5
1Flash LED / LED ash / Flash LED / Flash LED / Светодиодные вспышки / LED zaklamp / Flash LED
2Port d’entrée 5 V - 9 A / Input port 5 V - 9 A / Eingang 5 V / 9 A / Puerto de entrada 5 V / 9 A / Входной
порт 5 В - 9 А / Ingang 5 V - 9 A / Porta d’entrata 5 V - 9 A
3Port USB 5 V 1 A / USB port 5 V 1 A / USB-Port 5 V 1 A / Puerto USB 5 V 1 A / 5V 1A USB-порт / USB
aansluiting 5 V - 1 A / Porta USB 5 V - 1 A
4Ports USB 5 V 2.1 A / USB port 5 V 2.1 A / USB-Port 5 V 2.1 A / Puerto USB 5 V 2.1 A / 5V 1A USB-порт /
USB uitgang 5 V - 2.1 A / Porte USB 5 V - 2.1 A
5Prise pour câble de démarrage / Plug for jumper cable / Anschluss für Starthilfekabel / Conector para cable
de arranque / Кабельное гнездо стартера / Aansluiting voor de startkabel / Presa per cavo di avviamento
6Bouton «BOOST» / «BOOST» button / «Boost»-Taste / Botón «Boost» / Кнопка «Boost» / «Boost» knop /
Pulsante «Boost»
7Indicateurs de charge / Charging indicator / Ladestatusanzeige / Indicador de carga / Индикатор зарядки
/ Laad-lampjes / Indicatori di carica
8Indicateur de fonctionnement / Operating indicator / Betriebsanzeige / Indicador de funcionamiento /
Индикатор работоспособности / Werkingsindicatie / Indicatore di funzionamento
9Bouton ON/OFF / ON/OFF button / Ein-/Aus-Schalter / Botón ON/OFF / Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) /
ON/OFF knop / Tasto ON/OFF
INTERFACE PRODUIT / PRODUCT INTERFACE / BEDIENFELD / INTERFAZ DEL PRODUCTO /
ИНТЕРФЕЙС АППАРАТА / BEDIENING VAN HET APPARAAT / INTERFACCIA PRODOTTO
2
NOMAD POWER 500
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel dutilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour
votre sécuri. Merci de le lire attentivement avant la première
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel
ou matériel à une utilisation non-conforme aux instructions de ce
manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de
problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualiée
pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire du démarrage et/ou de l’alimentation dans
les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les
instructions relatives à la sécuri. En cas d’utilisation inadéquate
ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil destià un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées dexpérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurileur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par lusager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
A nutiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil pour la
recharge des batteries.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est endommagé
ou présente un défaut d’assemblage, an d’éviter tout risque de
court-circuit de la batterie (Chargeur du NOMAD POWER 500).
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Risque d’explosion ou de projection d’acide en cas de mise en
court-circuit des pinces ou en cas d’une connexion du booster 12V
sur un véhicule 24V ou inversement.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.
3
NOMAD POWER 500 FR
Notice originale

Termékspecifikációk

Márka: GYS
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: Nomad Power 500

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége GYS Nomad Power 500, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva GYS

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva