Használati útmutató Güde MIG 172/6W
Güde
Hegesztőgép
MIG 172/6W
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Güde MIG 172/6W (116 oldal) a Hegesztőgép kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/116
------- DE Originalbetriebsanleitung Schweißgerät
------- EN Translation of the original instructions Welder
------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Poste à souder
------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Saldatrice
------- ES Traducción del manual original Dispositivo de soldadura
------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Lasapparaat
------- CZ Překlad originálního návodu k provozu Svářečka
------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Zváračka
------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Spawarka
------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Hegesztőgép
MIG 172 6W
20074
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL SYMBOLE WARTUNG ENTSORGUNG| | | | GEWÄHRLEISTUNG SERVICE|___ 12
English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS SPECIFIED CONDITIONS OF USE | |
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE _________ 22
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES |
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | SYMBOLES |
ENTRETIEN | ELIMINATION | GARANTIE | SERVICE ________________________________________ 31
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | UTILIZZO CONFORME |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ___________________________________________________________ 41
Español DATOS TÉCNICOS | INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SÍMBOLOS | MANTENIMIENTO | ELIMINACIÓN |
GARANTÍA | SERVICIO ___________________________________________________________ 51
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | ONDERHOUD | AFVOER | GARANTIE | SERVICE _______ 61
Čeština TECHNICKÁ DATA | SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | OBLAST VYUŽITÍ |
CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | SYMBOLY | ÚDRŽBA | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS ________________ 71
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | SYMBOLY | ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS _________________ 80
Polski DANE TECHNICZNE | INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | WARUNKI UŻYTKOWANIA |
POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTRZYMANIE I KONSERWACJA | UTYLIZACJA |
GWARANCJA | SERWIS ___________________________________________________________ 90
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS | | ___________________________________________ 100
EG-Konformitätserklärung
| EC Declaration of Conformity | Déclaration De Conformité Pour La CE |
Dichiarazione CE Di Conformità | Declaración De Conformidad CE | EG-Conformiteitsverklaring | ES Izjava O Skladnosti |
Vyhlásenie O Zhode ES | Deklaracja Zgdodnści WE | EC Egyezési ________________________________________________ 110
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE _________ 2
Termékspecifikációk
Márka: | Güde |
Kategória: | Hegesztőgép |
Modell: | MIG 172/6W |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Güde MIG 172/6W, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Hegesztőgép Güde
8 December 2024
20 Augusztus 2024
9 Augusztus 2024
31 Július 2024
Útmutatók Hegesztőgép
- Hegesztőgép Parkside
- Hegesztőgép Einhell
- Hegesztőgép Ozito
- Hegesztőgép Hyundai
- Hegesztőgép Lincoln Electric
- Hegesztőgép Scheppach
- Hegesztőgép Hilti
- Hegesztőgép Workzone
- Hegesztőgép GYS
- Hegesztőgép PowerPlus
- Hegesztőgép Weller
- Hegesztőgép Bavaria
- Hegesztőgép Taurus
- Hegesztőgép Herkules
- Hegesztőgép Stanley
- Hegesztőgép Silverline
- Hegesztőgép Holzmann
- Hegesztőgép Topcraft
- Hegesztőgép Telwin
- Hegesztőgép Kemppi
- Hegesztőgép Anova
- Hegesztőgép Hyper Welding
- Hegesztőgép Mag-Torch
- Hegesztőgép UNIMIG
- Hegesztőgép Amico Power
- Hegesztőgép SainSmart
- Hegesztőgép MSW
- Hegesztőgép Esab
- Hegesztőgép THUN
- Hegesztőgép Topex
- Hegesztőgép Stamos
Legújabb útmutatók Hegesztőgép
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
7 December 2024
5 December 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024