Használati útmutató GLORIA CleanMaster PERFORMANCE PF 12

GLORIA Egyéb kerti szerszámok CleanMaster PERFORMANCE PF 12

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót GLORIA CleanMaster PERFORMANCE PF 12 (88 oldal) a Egyéb kerti szerszámok kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/88
PERFORMANCE PF 12
Drucksphgerät für die Reinigung
Pressure sprayer for cleaning
Pulrisateur à pression pour
nettoyage
Druksproeier voor de reiniging
Nebulizzatore a pressione per la pulizia
Pulverizador a presión para la limpieza
Aparelho pulverizador sob pressão para a limpeza
Tryksprøjte til rengøring
Tryckspruta för rengöring
Trykkspyte til rengjøringen
Paineruisku puhdistukseen
Tlakový rozprašovač pro čtě
Temizlik için basılı püskürtme cihazı
Ψεκαστήρας πίεσης για τον καθαρισμό
Пневматический распылитель для чистки
Opryskiwacz ciśnieniowy do czyszczenia
977989-02 200318
Geräte für Haus und Garten
Betriebsanleitung . . . . . . .4 - 8
Instructions for use . . . . . . .9-13
Mode demploi . . . . . . . . .14-18
Gebruiksaanwijzing . . . . . .19-23
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . .
24-28
Instrucciones de uso . . . . .29-33
Manual de instruções . . . .34-38
Betjenningsvejledning . . .39-43
Bruksanvisning . . . . . . . . .44-48
Bruksanvisning . . . . . . . . .49-53
yttöohje . . . . . . . . . . . . .54-58
vod k obsluze . . . . . . . . . . .
59-63
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . .
64-68
Εγχειρίδιο χειρισμού
. . . . . .69-74
Инструкция по
эксплуатации . . . . . . . . . .74-79
Instrukcja obsługi . . . . . . . .80 - 85
DE IT
E
GB
N
FR
G
NL
IT
E
ES
PT
DK
S
SV
NO
F
FI
P
CZ
S
TR
D
GR
RU
H
PL
PF12_DE_PL.qxp_Titel 06.03.18 13:55 Seite 1
Symbolik auf dem Gerät / Symbols on the device / Symboles sur l’appareil / Symbolen op het apparaat / Simboli applicati all'apparecchio /
Símbolos en el equipo / Símbolos no aparelho / Symboler på sprøjteapparatet / Symbolik apparaten / Symboler på apparatet /
Laitteessa olevat symbolit / Symboly na přístroji / Cihaz üzerindeki simgeler / Σύμβολα στη συσκευή / Символы на аппарате/
Symbole
na urządzeniu
Betriebsanleitung lesen Läs bruksanvisningen
Read the operating instructions Les bruksanvisningen
Lire le mode demploi Lue käyttöohje
Bedieningshandleiding lezen Přečtěte si provozní návod
Leggere le istruzioni d'uso Kullanım kılavuzunu okuyun
Leer las instrucciones de servicio Ανάγνωση των οδηγιών χρήσης
Ler o manual de instruções Прочитать инструкцию по эксплуатации
Læs driftsvejledningen
Przeczytać instrukcję obsługi
max.- Einfüllmenge / - Überdruck maks.- påfyldt mængde / - overtryk
Max. - filling amount / - overpressure Maximal påfyllningsvolym/- övertryck
Quantité de remplissage / - surpression maxi Maks. påfyllingsmengde / - overtrykk
Max. vulhoeveelheid / - overdruk Suurin täyttömäärä / - ylipaine
quantitativo max. di riempimento / max.- plnící množství / - přetlak
- sovrappressione Maksimum doldurma miktarı / - fazla basınç
Cantidad de llenado / sobrepresión máx. Μεγ. ποσότητα πλήρωσης / - υπερπίεση
Quantidade máxima de enchimento /
Макс. объем заправки / - избыточное давление
- sobrepressão máxima
Maks. pojemnośćMaks. nadciśnienie
Einsatz im Werkstattbereich Användning inom verkstadsområdet
For use in the workshop Bruk i verkstedsektoren
Utilisation en atelier Käyttö korjaamoympäristössä
Te gebruiken in werkplaatsen Použití pro dílny
Impiego in officine Atölyede kullanım
Uso en talleres Χρήση σε περιοχή συνεργείου
Utilização em oficinas Использование в мастерской
Anvendelse til værksteder
Zastosowanie wwarsztacie
Einsatz im Küchenbereich Användning inom köksområdet
For use in the kitchen Bruk i kjøkkensektoren
Utilisation en cuisine Käyttö keittiöympäristössä
Te gebruiken in keukens Použití v kuchyních
Impiego nelle cucine Mutfakta kullanım
Uso en cocinas Χρήση σε περιοχή κουζίνας
Utilização na área da cozinha Использование на кухне
Anvendelse til køkkener
Zastosowanie wkuchni
Einsatz im Sanitärbereich Användning inom sanitetsområdet
For use in sanitary areas Bruk i sanitærsektoren
Utilisation en milieu sanitaire Käyttö terveydenhoidon ympäristössä
Te gebruiken in sanitaire voorzieningen Použití v sanitární oblasti
Impiego in campo sanitario Sıhhi alanda kullanım
Uso en instalaciones sanitarias Χρήση σε υγειονομική περιοχή
Utilização na área sanitária Использование в сантехнике
Anvendelse til sanitetsfaciliteter
Zastosowanie wpomieszczeniach sanitarnych
PF12_DE_PL.qxp_Titel 06.03.18 13:55 Seite 2
A
B
C
D
E
F
PF12_DE_PL.qxp_Titel 06.03.18 13:55 Seite 3
4
DE IT
E
Inhaltsverzeichnis
Symbolik auf dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbolik in dieser Anleitung. . . . . . . . . . . . . . 4
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 5
Ausrüstung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bestimmungsgeße Verwendung . . . . . . . 7
Vorhersehbarer Missbrauch. . . . . . . . . . . . . . . 7
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entleerung und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symbolik in dieser Anleitung
GEFAHR!Ein Warnhinweis dieser Ge-
fahrenstufe kennzeichnet eine dro-
hende gehrliche Situation. Befolgen
Sie zu diesem Warnhinweis die Anwei-
sungen, um Lebensgefahr oder schwer-
ste Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG!Ein Warnhinweis dieser
Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögli-
che gehrliche Situation.
Befolgen Sie zu diesem Warnhinweis die
Anweisungen um die Gefahr von Verlet-
zungen zu vermeiden.
ACHTUNG!Ein Warnhinweis dieser Gefahren-
stufe kennzeichnet einen glichen Sachscha-
den. Befolgen Sie zu diesem Warnhinweis die
Anweisungen um Sachschäden zu vermeiden.
Hinweis!Ein Hinweis kennzeichnet zu-
tzliche Informationen oder Abbildun-
gen, die Ihnen die Bedienung und das
Verständnis für das Gerät erleichtern sol-
len.
Technische Daten
Typ PF 12
Max. Einllmenge: 1,25 l
Gesamtinhalt ca.: 1,5 l
Leergewicht ca.: 0,5 kg
Max. Betriebsüberdruck: 3 bar
Max. Betriebstemperatur: + 30 °C
Belterwerkstoff: Polyethylen
Pumpenwerkstoff: Polypropylen
Dichtungswerkstoff: FKM (Fluor-Kautschuk)
Maximale Fördermenge: 290 ml/min
Hohlkegelse: 60 °
Richtlinie 2014/68/EU Artikel 3, Absatz 3
.
PF12_DE_PL.qxp_Innenseiten_PF12.qxd 06.03.18 13:52 Seite 4
Wichtige
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung vermittelt Ihnen
wichtige Sicherheitshinweise und Infor-
mationen, die zum einwandfreien Be-
trieb des Gerätes erforderlich sind!
Die Anleitung vollständig lesen, aufbe-
wahren und ggf. an Nachbesitzer weiter-
geben!
Alle Sicherheitshinweise dienen stets
auch Ihrer persönlichen Sicherheit!
lDieses Gerät entspricht den anerkannten
Regeln der Technik und den einschlägigen Si-
cherheits bestimmung en!
l
Dieses Gerät kann von Jugendlichen ab 16
Jahren und daber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder beglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder rfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgehrt werden.
lVerwenden Sie das Gerät bestimmungs ge-
ß.
lAbtrift von Sprühtröpfchen auf nicht zu
behandelnde Flächen vermeiden.
Im Freien nicht gegen den Wind sphen.
l
Vor jeder Inbetriebnahme des Sprühgerätes
Funktion überpfen, und besonders auf
Dichtheit von Schraubanschluss und
Schraubverbindungen achten. Material auf
Rissbildung, Sprödheit und Korrosion prüfen.
l
Sphmittelbelter befüllt nicht ngere Zeit
starker Sonneneinstrahlung aussetzen. Be-
triebs temperaturen rfen + 30 °C nicht
überschreiten. Gerät vor Frost sctzen.
l
Nach Gebrauch Belter sofort und gründlich
reinigen; anschlie ßend gut austrocknen.
lUmweltbelastende Sprühmittel mög-
lichst am Objekt verarbeiten (gezielt
dosieren), unvermeidbare Reste in
geeigneten Auffangbehältern zwischen-
lagern und zum Sondermüll geben. Was-
serhaushaltsgesetz (WHG) bei wasserge-
fährdenden Flüssigkeiten beachten. Ver-
ordnung über das Lagern wassergehr-
dender Flüssigkeiten (VLwF) bei
Zwischenlagerung von Flüssigkeiten be-
achten. Arbeitsstoffverordnung Tech-
nische Anweisung Luft (TA-Luft).
l
Sphgete und -mittel von Kindern,
Tieren und Gessern fernhalten.
l
Verstopfte sen dürfen nicht mit dem
Mund ausgeblasen werden.
lDas Get ist nicht zur Auf be wahrung von
Flüssig keiten bestimmt, glich nach jedem
Gebrauch entleeren und durch spülen.
lBeim Pumpen stets Sicherheits- / Druckent-
lastungsventil (A)beobachten und zulässi-
gen Überdruck von 3 bar nicht überschreiten.
l
Drucktragende, flüssigkeitsh rende und Be-
dienteile sowie Sicherheits- / Druckentlas-
tungsventil regel mäßig auf einwandfreien
Zustand und Funktion prüfen. Bei Verdacht
auf Scden Gerät sofort aer Betrieb setzen.
lGetnicht ngere Zeit unter Druck stehen
lassen.
lWir empfehlen nach 2jähriger Benutzung die
Drucksphgeräte vorsichtshalber einer be-
sonderen eingehenden Prüfung - am besten
durch den Hersteller - zu unterziehen. Es ist
verboten, am Belter Ausbesserungen vor-
zunehmen.
5
PF12_DE_PL.qxp_Innenseiten_PF12.qxd 06.03.18 13:52 Seite 5
9
GB
N
Table of Contents
Symbols on the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symbols used in these instructions . . . . . . . . . 9
Important safety instructions . . . . . . . . . . . . 10
Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Foreseeable misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Getting Started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emptying and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symbols used in these
instructions
DANGER!This level of warning indicates
an impending hazardous situation.
Follow the instructions specified in this
warning to prevent serious or fatal in-
juries.
WARNING!
This level of warning indi-
cates a potential hazardous situation.
Follow the instructions specifiedin this
warning to prevent the risk of injury.
ATTENTION!
This level of warning indicates
potential damage to property. Follow the in-
structions specifiedin this warning to avoid
damage to property.
Note!A note indicates additional infor-
mation or illustrations which will help
you operate and understand the de-
vice.
Technical Data
Type PF 12
Max. filling volume 1,25 l
Total capacity approx. 1,5 l
Empty weight approx. 0.5 kg
Max. operating overpressure 3 bar
Max. operating temperature + 30 °C
Tank material Polyethylene
Pump material Polypropylene
Seal material: FKM (fluoro-caoutchouc)
Maximum delivery rate:
290 ml/min
Hollow cone nozzle: 60°
Art. 3, section 3 of the directive
2014/68/EU
PF12_DE_PL.qxp_Innenseiten_PF12.qxd 06.03.18 13:52 Seite 9

Termékspecifikációk

Márka: GLORIA
Kategória: Egyéb kerti szerszámok
Modell: CleanMaster PERFORMANCE PF 12

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége GLORIA CleanMaster PERFORMANCE PF 12, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Egyéb kerti szerszámok GLORIA

Útmutatók Egyéb kerti szerszámok

Legújabb útmutatók Egyéb kerti szerszámok