Használati útmutató First Austria FA-5546-3

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót First Austria FA-5546-3 (24 oldal) a porszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/24
N
i
FA-5546-3
ENGLISH .................. PAGE 2
DEUTSCH ................SEITE 5
RUSSKIJ .................. STR. 8
POLSKI.............. STRONA 12
SCG/CRO/B.i.H. STRANA .. 15
LATVIAN .................... LPP. 18
LIETUVIU K. P. 21 ..................
ROMANESTE PAGINA ...... 24
БЪΛГАРСКИ ........... STR. 27
УКРАЇНСЬКА СТОР. 31 .....
ESPAÑOL PÁGINA ........... 35
FRANÇAIS ............ page 39
43 ةحفصلا ةيبرعلا ......................
INSTRUCTION MANUAL
WeT & dRy vACUUM CLeANeR
BedIeNUNGSANLeITUNG
NASS-/TROCkeN-
STAUBSAUGeR
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
Пылесос для сухой и
влажной чистки
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OdkURzACz dO pRACy NA
MOkRO I NA SUChO
UpUTSTvO zA UpOTReBU
USISIvAč zA vlAžNO I SUvO
USISAvANje
lIETOŠANAS PAMĀCĪBA
MITRĀS UN SAUSĀS
TĪRĪŠANAS PUTEKļSūCēJS
NAUdOjIMO INSATRUkCIjA
DUlKIų SIURBlyS SU
SAUSO IR DRėGNO vAlyMO
FUNkCIjOMIS
MANUAL de INSTRUCTIUNI
ASpIRATOR USCAT-UMed
уПЪтване За иЗПолЗв
Прахосмукачка За сухо и
влажно Почистване
ІнструкЦІя З ексПлуатаЦІЇ
вакуумний Порохотяг
для вологого та сухого
Прибирання
MANUAL de INSTRUCCIONeS
ASpIRAdORA de LíqUIdOS y
TINTOReA
MOde d‘eMpLOI
ASpIRATeUR pOUR déTRITUS
SeCS eT MOUILLéS


m_5546-3_v02.indd 1-37 12-12-17 下午5:57
2
OPERATION INSTRUCTIONS
! WARNING
To prevent accidents and machine damage,
read these instructions before installation and
use.
SAFETY INSTRUCTIONS
THIS CLEANER IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE APPLIANCE.
2. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY
INSTRUCTIONS.
 
POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS.
4. DO NOT LEAVE CLEANER
UNATTENDED
5. REGULARLY CHECK THE FILTER TO
CLEAN OR REPLANCE.
6. WARNING: DO NOT USE SHARP
OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
7. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND
CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTAING SMOOTHLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN PLUGGED IN. READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING THE
APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1. Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
2. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near child.
 

attachments.
4. Do not use with damaged cord oy plug. If
appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a service
center for inspection.
5. Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull cord
around shape edges or corners. Do not
run appliance over cord. Keep cord away
from heated surface.
6. Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
7. Do not handle plug or appliance with wet
hands.
8. Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that

 
parts of body away from openings and
moving parts.
10. Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
11. Turn off all controls before unplugging.
12. Use with extra care when cleaning on
stairs.

combustible liquids, such as gasoline, or
use in area where they may be present.

Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
15. Do not use an extension cord with this
vacuum cleaner.
16. Store the vacuum cleaner indoors. Put the
vacuum cleaner away after use to present
tripping accidents.
17. Using improper voltage may result in
damage to the motor and possible injury
to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
18. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.

that they do not play with the appliance.
20. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service

order to avoid a hazard.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product
should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.
To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental
safe recycling.
FEATURES (Refer to Fig. A)
1. Dust Brush
2. Crevice Tool
 
4. Adjustable Tube
5. Hook
6. Curved Tube
7. Handle
8. Main Body
 
10. Barrel
11. Base
12. Wheel

14. Clapboard Assembly
15. Power Switch
16. Hose
HOW TO ASSEMBLE
1. Release the buckle and remove the main
body. (Refer to Fig. 1)
2. Lift the Clapboard Assembly and unpack
the wheel and attachment from the Barrel
(Refer to Fig. 2)
 
in turn, then press down and make sure

4. Put down the clapboard assembly. (Refer
to Fig. 4)
5. Insert 1 of the main body into 2 of barrel,
and then lock the buckle. (Refer to Fig. 5)
6. Insert hose inserter of the hose assembly
into barrel or 1 of main body, then gently
rotate to the right ; and make sure they

CAUTION:
#1 of main body is used to blowing.
7. Insert adjustable tube into hook, and

with screw. (Refer to Fig. 7)
8. Insert curved Tube of the hose assembly
into adjustable tube; and make sure the

 


HOW TO OPERATE
WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER
BEFORE OPERATING.
On/off switch
Turn on/off the unit by pressing the power
switch on the top of it.
Caution: Before using the vacuum cleaner to
load 2.5 liters of water. (Refer to Fig. 10)
Air Flow Control
Adjust the suction by adjusting the pusher up
and down.
Caution: stop the cleaner and cut off the
power supply before change the accessories.
(Refer to Fig. 11)
Usage of oor brush


by pressing the relative button. When the


CAUTION:
The vacuum cleaner can suck both water and

the water in the barrel is full.
Usage of adjustable tube
Adjust the tube to a proper length by pushing
the control button; and the tube will be lock
automatically after releasing the button.

DUST EMPTY AND MAINTENANCE
1. Release the buckle and remove the main
body and clapboard assembly. (Refer to
Fig. 14)
2. Pour out the sewage and rinse the barrel
under water. (Refer to Fig. 15)
CAUTION:
 
releasing the buckle assembly.
 
Or if it is visibly dusty, clean it at once.
 
 
 
machine.
 
from the clapboard, and then rinse them
in water. (Refer to Fig. 16)
4. Take out the cyclone-bulder from the
clapboard assembly, and then rinse them
under water. (Refer to Fig. 17)
 
Assembly, and then cleaning in water and
let dry naturaly. (Refer to Fig. 18)
ENGLISH
ENGLISH
m_5546-3_v02.indd 2-3 12-12-17 下午5:57
4 5
English
DEUTSCH
STORAGE
1. Wind the power cord around the main

2. Insert the hook of a adjustable Tube into

 

CREVICE TOOL AND
DUST BRUSH USAGE
Never attach tools while vacuum is runing.
Turn off and unplug the vacuum before
attaching.
Crevice tool - used in narrow spaces.
When using crevice tool,

insert crevice tool into the
extention tube.
Dust brush - used on lamps, blinds,
shelves, upholstery and baseboards.
When using dust brush,

insert dust brush into the
extention tube.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
 1. Switch button is not on.

into outlet.

4. The water in the barrel is full.
1. Turn switch button on.

electrical outlet.

4. Pour out the water.

power is reduced. 1. Partition needs cleaning.


1. Clean the partition if
necessary.


TECHNICAL SPECIFICATION
      
Input Power (W) 1400W G.W (kg) 8.0
    
    
 
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch, um
Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
DIESER WASCHSAUGER IST NUR ZUR
PRIVATEN NUTZUNG IM HAUSHALT
BESTIMMT.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung eines Elektrogeräts
beachten Sie stets folgende
Sicherheitshinweise:
1. LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR
GEBRAUCH.
2. BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
 
IN AUFRECHTER STELLUNG.
4. LASSEN SIE DAS GERÄT
WÄHREND DES BETRIEBS NICHT
UNBEAUFSICHTIGT
5. ÜBERPRÜFEN SIE DEN FILTER
REGELMÄßIG.
6. WARNUNG: BENUTZEN SIE KEINE
SCHARFKANTIGEN GEGENSTÄNDE
ZUM REINIGEN DES WASCHSAUGERS.
7. ÜBERPRÜFEN SIE VON ZEIT ZU ZEIT
DIE BÜRSTE AUF VERSCHMUTZUNG
UND FREIE BEWEGUNG.
LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR
GEBRAUCH.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG
VON FEUER, STROMSCHLAG UND
VERLETZUNGEN:
1. Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie
bei Nichtgebrauch und vor dem Reinigen
den Netzstecker.
2. Das Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie
besondere Vorsicht walten, wenn das
Gerät von einem Kind benutzt wird.
 
Bestimmungszweck. Benutzen Sie nur
vom Hersteller empfohlene Zubehörteile.
4. Benutzen Sie das Gerät nicht mit
beschädigtem Netzkabel oder Stecker.
Sollte das Gerät nicht einwandfrei
funktionieren, heruntergefallen,
beschädigt, im Freien belassen oder ins
Wasser gefallen sein, so wenden Sie
sich zwecks Reparatur bitte nur an einen
autorisierten Kundendienst.
5. Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht
als Handgriff, klemmen Sie es nicht ein
und führen Sie es nicht um scharfe Ecken
oder Kanten. Fahren Sie nicht mit dem
Gerät über das Netzkabel. Schützen Sie
das Netzkabel vor heißen Flächen.
6. Beim Ziehen des Netzsteckers fassen
Sie bitte am Stecker an. Nicht am Kabel
ziehen.
7. Berühren Sie Netzkabel und Stecker nicht
mit nassen Händen.
8. Führen Sie keine Fremdkörper in das
Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die
Öffnungen des Geräts nicht verstopft
sind; halten Sie sie frei von Staub, Flusen,
Haaren usw.
 
Haaren, loser Kleidung oder Fingern in
bewegliche Teile geraten.
10. Saugen Sie keine brennenden
Gegenstände wie Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche auf.
11. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
den Netzstecker ziehen.
12. Lassen Sie beim Saugen von Treppen
besondere Aufmerksamkeit walten.

brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin auf.
14. Heben Sie den Waschsauger während
des Betriebs nicht an. Benutzen Sie nur
das Saugrohr auf Möbeln.
15. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
16. Bewahren Sie das Gerät im Haus auf.
Räumen Sie das Gerät nach Gebrauch
weg, damit es nicht zur Stolperfalle wird.
17. Anschluss an eine falsche Netzspannung
kann den Motor beschädigen. Die
korrekte Netzspannung ist auf dem
Typenschild angegeben.
18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung
durch Personen (einschließlich
Kinder) mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder fehlender Erfahrung und Kenntnis
geeignet, es sei denn, sie wurden zum
Gebrauch des Geräts von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person
angeleitet und beaufsichtigt.

damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
20. Ein beschädigtes Netzkabel muss
durch den autorisierten Kundendienst
ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
*NICHT FÜR ALLE MODELLE LIEFERBAR.
m_5546-3_v02.indd 4-5 12-12-17 下午5:57

Termékspecifikációk

Márka: First Austria
Kategória: porszívó
Modell: FA-5546-3

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége First Austria FA-5546-3, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók porszívó First Austria

Útmutatók porszívó

Legújabb útmutatók porszívó