Használati útmutató Fagor 3FFK-5520

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Fagor 3FFK-5520 (72 oldal) a hűtőszekrény kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/72
Frigoríco-congelador
IO-REF-1008 (01.2022)
3FFK-5520X / 3FFK-5520
Manual de instrucciones
Refrigerator- freezer
Frigoríco-congelador
¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual!
Before using the appliance, please carefully read this manual!
Manual de instruções Instruction manual
PT
PT
ES
ES
EN
EN
2
3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7
INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO 12
INSTALACIÓN ANTES DE PRIMER USO 12
DISTANCIAS MÍNIMAS DE LAS FUENTES DE CALOR 12
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN 13
DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 13
CLASE CLIMÁTICA 13
DESEMBALAJE 14
ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS 14
CONTROL 15
CONTROL DE EQUIPO 15
ERRORES 17
MANTENIMIENTO Y FUNCIONES 18
ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS EN EL FRIGORÍFICO Y EN EL CONGELADOR 18
CONGELACIÓN DE PRODUCTOS** 18
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE 20
CONSEJOS PRÁCTICOS 20
¿QUÉ SIGNIFICAN LAS ESTRELLAS? 20
ZONAS DE TEMPERATURAS EN EL REFRIGERADOR 21
PRODUCTOS QUE NO DEBEN SER ALMACENADOS EN EL REFRIGERADOR 21
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 22
DESCONGELACIÓN Y LAVADO DE FRIGORÍFICO *** 22
DESCONGELACIÓN Y LAVADO DE CONGELADOR** 22
PARA DESCONGELAR, ES NECESARIO 23
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA DEL FRIGORÍFICO**** 23
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONGELADOR**** 23
LIMPIEZA MANUAL DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR.**** 23
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES***** 23
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES DE LA PUERTA***** 23
LOCALIZACIÓN DE ANOMALIAS 24
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA 26
GARANTÍA 26
ES- Tabla de contenidos
5
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 49
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE 53
INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 53
MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES 53
MAINS CONNECTION 53
DISCONNECTING THE MAINS 54
CLIMATE RANGE 54
UNPACKING 55
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 55
CONTROLS 56
APPLIANCE CONTROLS 56
ERRORS 58
OPERATION AND FUNCTIONS 59
STORAGE OF FOOD IN THE FRIDGE-FREEZER 59
FREEZING FOOD** 59
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY 61
PRACTICAL EVERYDAY TIPS 61
UNDERSTANDING THE STARS 61
PRACTICAL TIPS 61
FOOD THAT SHOULD NOT BE STORED IN A REFRIGERATOR 62
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE 63
DEFROSTING THE FRIDGE*** 63
DEFROSTING THE FREEZER** 63
DEFROST THE FREEZER CHAMBER FOLLOWING STEPS:** 63
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 64
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 64
WASHING THE FRIDGE AND FREEZER CHAMBERS MANUALLY**** 64
TAKING OUT AND PUTTING IN THE SHELVES***** 64
TAKING OUT AND PUTTING IN THE DOOR SHELF***** 64
TROUBLE-SHOOTING 65
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 67
WARRANTY 67
EN- Table of contents
6
Estimado
Cliente
A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que
nunca. El aparato de la marca es excep-
cionalmente fácil de usar y perfectamente ecaz.
Después de leer el manual, el uso no será ningún
problema.
El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser
embalado, fue minuciosamente comprobado que
funciona seguramente en los puestos de control
de calidad.
Les rogamos lean con atención este manual de la
primera puesta en marcha de este aparato. Seguir
las instrucciones incluidas en el presente manual
les protegerá del uso inadecuado. Guardar este
manual para tenerlo siempre accesible.
Seguir estrictamente las instrucciones de uso
para evitar siniestros.
Atentamente
7
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
El aparato está destinado solamente para uso domésti-
co.
El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios
que no inuyan en la forma de funcionamiento del apa-
rato.
Algunos fragmentos del presente manual son iguales
para los productos frigorícos de varios tipos, (para fri-
goríco, frigoríco-congelador o para congelador). La in-
formación sobre el tipo de su aparato se encuentra en la
Tarjeta de Producto que acompaña al mismo.
El fabricante no se responsabiliza de los daños que pue-
dan resultar de no seguir las indicaciones incluidas en el
presente manual.
Rogamos guarde este manual que le puede ser útil en el
futuro o para transferir al eventual usuario futuro.
El presente aparato no debe ser usado por personas (in-
cluyendo niños) con capacidad física, sensual o psíquica
limitada y por las personas que no tengan experiencia o
conocimientos del empleo del aparato con tal de que se
encuentren bajo vigilancia o sigan las instrucciones de
uso del aparato por la persona responsable de su segu-
ridad.
Hay que jarse en que los niños sin tutela no usen ni jue-
guen con el aparato. No está permitido sentarse ni col-
garse en los elementos salientes o puerta.
El aparato funciona correctamente a la temperatura de
ambiente que se da en la tabla con especicaciones téc-
nicas
Durante el uso, movimiento, elevación no se debe coger
de los mandriles de puerta, tirar del condensador en la
parte trasera de la nevera o tocar la compresora.
Durante el transporte, elevación o posicionamiento no se
debe inclinar el aparato más de 40° de la posición verti-
cal. En otro caso, se puede encender el aparato 2 horas
8
después de su posicionamiento (g. 2).
Antes de todas las actividades de mantenimiento hay
que sacar el enchufe de la toma de alimentación. No se
debe tirar del cable sino del enchufe.
Los sonidos que suenan a crujido o chasquidos son oca-
sionados por la extensión y encogimiento de las partes a
consecuencia de los cambios de temperatura.
Por cuestiones de seguridad no se debe reparar el apa-
rato por su propia cuenta. La realización de reparaciones
por las personas que no tengan la adecuada cualica-
ción puede ser seriamente peligrosa para el usuario de
aparato.
En caso de dañar el sistema de refrigeración es necesa-
rio ventilar la habitación donde se encuentre el aparato
(la habitación tiene que tener al menos 4m3; para el pro-
ducto con isobutano/R600a)
No se puede volver a congelar los productos solamente
parcialmente descongelados.
-En la cámara de congelador no se deben almacenar be
bidas embotelladas o enlatadas, en especial, las bebi-
das gasicadas con dióxido de carbóno. Las botellas y
las latas pueden romperse.
No consumir directamente los productos congelados
que sacamos del congelador (helados, cubitos de hielo,
etc.), su baja temperatura puede ocasionar congelacio-
nes dolorosas.
Hay que tener cuidado para no dañar el circuito refrige-
rador, por ejemplo, al picar el agente refrigerador en el
evaporador o al romper tubos. El agente refrigerante que
puede liberar es inamable. En caso de que llegue a los
ojos enjuagar con mucha agua e inmediatamente llamar
al médico.
Cuando el cable de alimentación esté dañado, deberá
ser reemplazado en un servicio de asistencia técnica es-
pecializado.
El aparato sirve para almacenar comida, no lo use para
otros nes.
Hay que desconectar completamente el aparato de la
9
alimentación, desenchufándolo para actividades como
limpieza, mantenimiento o cambio de posición.
El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años
o mayores, por personas con capacidad física, senso-
rial o psíquica reducida y por personas que no tengan
experiencia o conocimientos del empleo del aparato, en
caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas
sobre el uso del aparato de forma segura y conozcan los
peligros relacionados con el uso del aparato. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el manteni-
miento del aparato no debe ser realizado por los niños a
menos que tengan cumplidos los 8 años y se encuentren
bajo vigilancia de persona adecuada.
Para conseguir mayor espacio en el congelador se puede
eliminar los cajones y situar los productos directamente
en los estantes. No inuye en la característica térmica y
mecánica de producto. La capacidad declarada de con-
gelador fue calculada sin los cajones dentro.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/materia-
les combustibles
-Los niños de 3 a 8 años pueden introducir y retirar pro
ductos del aparato de refrigeración.
Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben res-
petar las siguientes reglas:
Si se abre la puerta durante mucho tiempo, puede au-
mentar la temperatura de los compartimentos del apa-
rato.
-Se deben limpiar periódicamente las supercies que en
tren en contacto con los alimentos, así como los siste-
mas de drenaje de agua, en su caso.
-Almacene la carne y el pescado crudos en los recipien
tes adecuados del frigoríco, con el n de que no entren
en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos.
Los compartimentos de dos estrellas de un congelador
sirven para conservar alimentos previamente congela-
dos, conservar o congelar helados y congelar cubitos de
hielo.
Los compartimentos de una estrella, de dos estrellas y
11
Atención: se deben conservar los productos de acuer-
do en el compartimento recomendado o en función de la
temperatura de conservación del producto.
-Si el aparato de refrigeración no se utiliza y estará va
cío durante un periodo de tiempo prolongado, se debe
apagar, descongelar, limpiar, secar y dejar con la puerta
abierta para evitar la formación de moho en el interior.
-Limpieza del dispensador de agua (para aquellos pro
ductos que dispongan de dispensador de agua): Limpie
el depósito de agua si no se ha utilizado en las últimas 48
horas. Si el agua no se ha drenado en los últimos 5 días,
enjuague el sistema de agua conectado al abastecimien-
to de agua.
-El período mínimo durante el cual las piezas de repues
to necesarias para reparar el dispositivo se encuentran
disponibles es de 7 o 10 años, dependiendo del tipo y el
propósito de la pieza de repuesto. Asimismo, dicho pe-
ríodo es conforme con el Reglamento (UE) 2019/2019
de la Comisión.
La lista de repuestos y el procedimiento para realizar pe-
didos se encuentran disponibles en los sitios web del fa-
bricante, importador o un representante autorizado.
Puede encontrar más información sobre el producto en
la base de datos de productos de EPREL de la UE en ht-
tps://eprel.ec.europa.eu. Puede obtener información es-
caneando el código QR de la etiqueta energética o intro-
duciendo el modelo del producto mostrado en la etiqueta
energética en el motor de búsqueda de EPREL https://
eprel.ec.europa.eu/
12
INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE
TRABAJO DEL APARATO
Este aparato de refrigeración no está diseñado para usarse como integrable.
Instalación antes de primer uso
Primero, hay que desembalar el producto, eliminar las cintas adhesivas que pro-
tegen la puerta y el interior (Fig. 4). Los eventuales residuos de cola deben ser
eliminados con un agente de limpieza delicado.
Los elementos de embalaje de poliu- retano no deben tirarse fuera. En caso
cuando sea necesario volver a transpor- tar, hay que embalar el frigoríco-
conge- lador en los elementos de poliuretano y película y proteger con cinta
adhesiva.
Hay que lavar el interior del frigoríco y del congelador así como los elementos
internos con agua tibia y detergente lavavajillas y, luego, ventilar y secar.
Hay que situar el frigoríco -congelador en un suelo horizontal y estable, en una
habitación seca, ventilada y no expuesta al sol, lejos de las fuentes de calor,
tales como la cocina, radiador de calefacción, tubo de calefacción, instalación
de agua caliente, etc.
En las supercies externas del productos puede haber película protectora, hay
que eliminarla.
Hay que garantizar la posición horizontal ajustando las dos patas regulables
(Fig. 3).
Para garantizar la apertura libre de la puerta, la distancia entre la pared lateral
de producto (por el lado de las bisagras de la puerta) y la pared de la habitación
está presentada en la gura 5.*
Hay que cuidar de la respectiva ventilación de la habitación y libre circulación de
aire por todos los lados del aparato (Fig. 6).*
Distancias mínimas de las fuentes de calor
de cocinas eléctricas, de gas y otras - 30 mm,
de las estufas de aceite o carbón - 300 mm,
de los hornos de empotrar - 50 mm
Cuando no sea posible mantener las distancias dichas arriba hay que usar algún
panel de aislamiento.
Atención:
La pared posterior del frigoríco, en especial, el condensador y otros elementos
del sistema refrigerador no deben tocar otros elementos que pueden ocasionar
sus daños, en especial (con tubo CO y agua de alimentación).
No se pueden manipular las partes del compresor. Hay que prestar especial
atención en no dañar el tubo capilar que se puede ver en la cavidad del com-
presor. Este tubo no debe ser doblado, estirado ni enrollado.
En caso de dañar el tubo capilar, el usuario pierde el derecho resultante de la
garantía (g. 8).
En los modelos seleccionados el tirador de la puerta se encuentra dentro del
producto y hay que atornillarlo con su propio destornillador.
13
Conexión de alimentación
Antes de conectar, se recomienda poner el regulador de temperatura en la po-
sición “OFF” o en otra que desconecte el aparato de la alimentación (Véase la
página con la descripción de control).
Hay que conectar el aparato a la red de corriente alterna 220-240V, 50Hz, por
medio de la correctamente instalada caja eléctrica, con toma a tierra y protegida
con fusible de 10 A.
La conexión a toma de tierra del aparato es requerida por las leyes. El fabrican-
te renuncia a cualquier responsabilidad a título de los eventuales daños que
puedan sufrir las personas u objetos a consecuencia de incumplimiento de la
obligación impuesta por estas leyes.
No se debe usar conectores de adap- tación, tomas múltiples (regletas), cables
de extensión de dos cables. En caso de que sea necesario emplear un cable
de extensión, podrá ser solamente el cable de extensión con toma a tierra que
tenga certicado de seguridad de VDE/GS.
En caso de usar el cable de extensión (con toma a tierra y con marca de segu-
ridad), su toma deberá encontrarse en la distancia segura de lavavajillas y no
deberá estar expuesta a agua de entrada o desagüe.
Los datos de la tabla nominal se en- cuentran en la parte inferior de la pared
dentro de la cámara del frigoríco**.
Desconexión de la alimentación
Hay que garantizar la posibilidad de desconectar el aparato de la red eléctrica, por
medio de la desconexión del interruptor bipolar (g. 9).
Clase climática
La información sobre la clase climática del aparato se encuentra en la tabla nomi-
nal. Indica la temperatura de ambiente (es decir, habitación donde funciona) en el
que el producto funciona de forma óptima (correctamente).
Clase climática Temperatura ambiente permitida
SN Subnormal El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una
temperatura ambiente entre 10 °C y 32 °C
N Normal El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una
temperatura ambiente entre 16 °C y 32 °C
ST Subtropical El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una
temperatura ambiente entre 16 °C y 38 °C
T Tropical El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una
temperatura ambiente entre 16 °C y 43 °C
* No se reere a los aparatos de empotrar
** Dependiendo del modelo
15
CONTROL
Control de equipo
El panel de control se encuentra en el dibujo 10, para recordar se encuentra tam-
bién a continuación:
Uso del panel de control
1. Permite ajustar el congelador
2. Permite ajustar el frigoríco
3. Pantalla del valor de ajuste del con-
gelador
4. Pantalla del valor de ajuste del refri-
gerador
5. Símbolo de modo económico.
6. Símbolo de supercongelación.
7. Símbolo de alarma.
1 Funcionamiento del frigoríco combinado
Iluminación (si está disponible)
Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores pueden encen-
derse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de apertura. Una vez enchufado
el electrodoméstico, todos los símbolos aparecerán durante en la pantalla durante
dos segundos y los valores iniciales serán de -18 °C en el indicador de ajustes del
congelador y 4 °C en el indicador de ajustes del frigoríco.
1.1 Ajustes de la temperatura del congelador
La temperatura inicial del congelador es de -18 °C.
Pulse una vez el botón de ajuste del congelador.
Cuando pulse el botón por primera vez, el valor anterior parpadeará en la pantalla.
Cada vez que presione el botón, se establecerá una temperatura más baja (-16
°C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C).
Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a -16 °C.
NOTA: El modo económico se activa automáticamente cuando la temperatura del
compartimento del congelador se ajusta a -18ºC.
1.2 Ajustes de la temperaturas del frigoríco
La temperatura inicial del frigoríco es de 4°C.
Pulse una vez el botón del frigoríco.
Cada vez que presione el botón, se establecerá una temperatura más baja (8
°C, 6 °C, 5 °C, 4 °C o 2 °C).
Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a 8°C.
1.3 Modo supercongelación
Finalidad
Para congelar una gran cantidad de alimentos que no puedan guardarse en el
estante de congelación rápida.
Para congelar alimentos preparados.
Para congelar rápidamente alimentos frescos y mantener su frescura.
17
O seu eletrodoméstico foi criado para operar dentro dos limites de temperatura
ambiente indicados nos padrões, de acordo com a classe climática indicada na
etiqueta de informação. Não se recomenda que o seu frigoríco seja operado
em ambientes que estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto irá
reduzir a eciência de refrigeração do eletrodoméstico.
ERRORES
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del
refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en
los indicadores del refrigerador y del congelador.
TIPO DE
ERROR SIGNIFICA-
DO POR QUÉ POR QUÉ QUÉ HACER
E01
Advertencia
del sensor Llame al servicio técnico lo antes posible.
E02
E03
E06
E07
E08
Advertencia
“Low volta-
ge” (Voltaje
bajo).
Esta advertencia
se muestra si el
suministro eléctrico
proporciona un
voltaje inferior a
170 V.
- Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a
evitar daños en el compresor.
- La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles
necesarios
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
E09
El com-
partimento
congelador
no está lo
suciente-
mente frío
Es probable que
suceda después
de un fallo de
potencia durante
mucho tiempo.
1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío
o establezca el modo de Supercongelación. Esto debería
eliminar el código de error una vez alcanzada la tempera-
tura necesaria.
Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo
transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.
2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ des-
congelado durante este error. Pueden usarse en un corto
periodo de tiempo.
3. No añada ningún producto fresco al compartimento del
congelador hasta que se haya alcanzado la temperatura
correcta y no siga el error.
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
E10
El compar-
timento del
frigoríco
no está lo
suciente-
mente frío
Es probable que
suceda después:
- Un fallo de poten-
cia durante mucho
tiempo.
- Se ha dejado
comida
caliente en el
frigoríco.
1. Ajuste la temperatura del frigoríco a un valor más frío
o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar
el código de error una vez alcanzada la temperatura
necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el
tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.
2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los
oricios de los canales de los conductos de aire y evite
poner alimentos cerca del sensor.
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
E11
El compar-
timiento fri-
goríco está
demasiado
frío
Various
1. Compruebe si está activado el modo de Superfrío.
2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigo-
ríco
3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén des-
pejadas y no obstruidas
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los
técnicos autorizados.
21
Zonas de temperaturas en el refrigerador
Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, dentro del refrigerador, existen
varias zonas de temperaturas.
El área más frío se encuentra directamente por encima de los cajones para para
frutas y verduras. En esta zona hay que almacenar los productos delicados y
que se deterioran más fácilmente como:
- pescado, carne, pollos,
- embutidos, platos preparados,
- platos o pasteles que contienen huevos o nata,
- pasteles frescos, mezclas de pasteles
- Verduras embaladas y otros productosfrescos y comida con indicación de mante-
nerse a temperatura de unos 4°C.
El lugar menos frio se encuentra en la parte superior de la puerta. Aquí es mejor
almacenar la mantequilla, quesos y huevos.
Productos que no deben ser almacenados en el refrigerador
Todos aquellos sensibles a las bajas temperaturas, como por ejemplo la patata:
- frutas y legumbres sensibles a la bajas temperaturas, como plátanos, aguacate,
papaya, maracuyá, berenjena, pimiento, tomates y pepinos,
- frutas no maduras,
- patatas.
Atención:
Distribución ejemplar de productos en el aparato (Fig. 12).
Para lograr el mejor nivel de conservación de alimentos durante el período más
prolongado posible y para evitar su desperdicio, coloque los productos como se
muestra en la Figura 12. Además, esta gura ilustra la distribución de los cajones,
cestas y estantes, lo cual permite al aparato de refrigeración utilizar la energía de
forma más eciente.
El almacenamiento de los alimentos en las condiciones y la temperatura adecuadas
extenderá su vida útil y optimizará el consumo de electricidad. El intervalo de tem-
peratura apropiado debe gurar en el envase o en las etiquetas de los alimentos.
23
Para descongelar, es necesario
Apagar el aparato por medio del panel de control, luego sacar el enchufe de la
toma.
Abrir la puerta, sacar productos.
En función del modelo saque la canaleta de evacuación que se encuentra en la
parte inferior de la cámara de congelador y coloque el recipiente.
Deje la puerta abierta, esto acelerará el proceso de descongelación. Además,
se puede colocar un recipiente con agua caliente (no hirviente) en la cámara de
congelador.
Limpiar y secar el interior del congelador.
Enciende el aparato conforme con el respectivo punto del manual.
Descongelación automática del frigoríco****
La cámara del frigoríco está equipada con la función de desescarche automático.
Sin embargo, en la pared trasera de la cámara de frigoríco puede crearse la escar-
cha. Esto sucede cuando muchos productos frescos se almacenan en el frigoríco.
Descongelación automática del congelador****
El congelador está dotada de la función de descongelación automática (no frost).
Los alimentos son congelados con el aire frio generado en el circuito y la humedad
del congelador se evacúa hacia afuera. Como consecuencia, en el congelador no
se crea congelación excesiva y
la escarcha y los productos no se adhieren.
Limpieza manual del refrigerador y el congelador.****
Se recomienda al menos una vez al año limpiar el refrigerador y el congelador.
Esto prevendrá la posible creación de bacterias y malos olores.
Hay que desconectar el aparato entero, sacar los productos y limpiar con agua y
un poco de detergente delicado. Secandolo nalmente con un paño suave.
Desmontaje y montaje de estantes*****
Eleve y saque el estante y, luego, apriete hasta sentir resistencia tal que la grapa del
estante se encuentre en la guía (Fig. 15).
Desmontaje y montaje de estantes de la puerta*****
Eleve el estante de la puerta, saque e introduzca de nuevo en la posición deseada
(Fig. 16).
En ningún caso en el centro del congelador no se puede introducir un calentador
eléctrico, de ventilación ni secador para pelo.
** Se reere a los aparatos que tienen cámara de congelador
!
.
No se reere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
*** Se reere a los aparatos que tienen cámara de congelador.
No se reere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
**** No se reere a los aparatos dotados del Sistema Non-Frost
***** No se reere a los congeladores

Termékspecifikációk

Márka: Fagor
Kategória: hűtőszekrény
Modell: 3FFK-5520

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Fagor 3FFK-5520, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók hűtőszekrény Fagor

Fagor

Fagor FAB5182 Útmutató

8 December 2024
Fagor

Fagor FS10LA Útmutató

27 Szeptember 2024
Fagor

Fagor FQ-890X Útmutató

27 Szeptember 2024
Fagor

Fagor FSC 22 E Útmutató

17 Szeptember 2024
Fagor

Fagor 3FFK-6625 Útmutató

30 Augusztus 2024
Fagor

Fagor 3FFK-6635 Útmutató

30 Augusztus 2024
Fagor

Fagor 3FFK-6625X Útmutató

30 Augusztus 2024
Fagor

Fagor 3FFK-6836 Útmutató

23 Augusztus 2024
Fagor

Fagor 3FFK-6836X Útmutató

23 Augusztus 2024
Fagor

Fagor 3FFV-1855BG Útmutató

20 Augusztus 2024

Útmutatók hűtőszekrény

Legújabb útmutatók hűtőszekrény