Használati útmutató Etna 1218V
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Etna 1218V (4 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/4

F
N
Notice pour l'installation,
l'emploi et l'entretien des tables
de cuisson indipendantes
Gebruiksaanwijzing
en installatie voorschrift
Cod. 537444 0107
1 2 1 8
Voor de keuken van uw leven
ATAG ETNA PELGRIM HOME
PRODUCTS B.V.
AFDELING SERVICE
POSTBUS 249
6920 AE DUIVEN
Voor de keuken van uw leven

CET APPAREIL A ÉTÉ FABRIQUÉ ET COMMERCIALISÉ
EN CONFORMITÉ AVEC:
— Les objectifs de sécurité de la Directive 90/396/CEE
"Appareils à gaz".
— Directive 89/109/CEE
"Matériaux qui peuvent toucher les aliments".
— Les objectifs de sécurité de la Directive 2006/95/CEE
"Basse Tension"
—
Les qualifiés de protection requises par la Directive 89/336/CEE
"Compatibilité électromagnétique"
— En plus les Directives sur mentionnées sont conformes à
la Directive 96/68/CEE
INSTALLATION GAZ
Cet appareil n'est pas raccordé à un système d'évacuation
des produits de la combustion. Il doit donc être installé et
raccordé conformément aux normes d'installation en vigueur.
Une attention particulière sera portée aux normes applicables
en matière d'aération du local.
VENTILATION DES LOCAUX
Nous rappelons que cet appareil ne peut être installé et
fonctionner que dans des locaux bien aérés, selon les normes
en vigueur, afin de permettre, au moyen d'ouvertures pratiquées
sur les murs externs ou de conduits spéciaux, une aération
naturelle ou forcée correcte, assurant ainsi en permanence
et à suffisante aussi bien l'entrée d'air nécessaire à une
combustion correcte que l'évacuation de l'air vicié. En particulier,
dans le cas où il n'existe que cet appareil à ,gaz dans la pièce,
il conviendra d'avoir une hotte au-dessus de l'appareil afin
d'assurer l'évacuation naturelle et directe de l'air vicié, par
une conduite verticale rectiligne de longueur égale au moins
deux fois au diamètre et de section minimale d'au moins 100
cm2. Pour l'entrée indispensable d'air frais dans la pièce, une
ouverture semblable d'au moins 100 cm 2 (5,16 cm2 x kW)
directement vers l'extérieur sera à prévoir; elle se trouvera
près du sol, de telle sorte qu'elle ne puisse ni être obstruée
tant de l'intérieur que de l'extérieur de la cloison, ni gêner la
combustion correcte des brûleurs et l'évacuation normale de
l'air vicié; la différence de niveau par rapport à l'ouverture de
sortie sera d'au moins 180cm. On rappelle que la quantité
d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à
2m3 /h pour chaque kW de puissance (voir puissance totale
en kW sur la plaquette signalétique de l'appareil). Dans tous
les autres cas, c'est-à-dire lorsque d'autres appareils à gaz
se trouvent dans la même pièce, ou bien lorsqu'il n'est pas
possible d'avoir une aération naturelle directe et qu'une aération
naturelle indirecte ou une ventilation forcée s'avère nécessaire,
il faut s'adresser à une spécialiste qualifié pour effectuer
l'aménagement et la réalisation éventuelle de l'installation de
ventilation, en observant scrupuleusement les prescriptions
contenues dans les normes en vigueur. La position des
ouvertures doit être telle à ne provoquer aucun courant d'air
insupportable pour les occupants.
RACCORDEMENT AU GAZ
On rappelle qu'il faut contrôler que l'appareil soit prévu pour
le type de gaz distribué. Le raccordement à la conduite de
gaz doit être effectué suivant les règles de l'art et conformément
aux normes en vigueur qui prescrivent l'installation d'un robinet
de sécurité à l'extremité de la conduite. Une fois terminées
les opérations de raccordement gaz, contrôler l'étancheité
des raccords avec de l'eau et du savon.
L'extremité du raccord est filetée 1/2" gaz.
Les raccordements possibles sont:
- au moyen d'un tube rigide en acier ou en cuivre.
- au moyen d’un tube flexible en acier inox à paroi continue
avec raccord mécanique conforme aux normes en vigueur.
TRES IMPORTANT POUR L'INSTALLATEUR
Ne pas tourner ou forcer la coude fileté de la rampe
d'alimentation: tout déplacement peut endommager la sécurité
et le fonctionnement de l'appareil.
DIT APPARAAT IS ONTWORPEN VERVAARDIGD EN IN
DE HANDEL GEBRACHT IN OVEREENSTEMMING MET:
— de veiligheidsvoorschriften van Richtlijn 90/396/EEG
" EG-Richtlijn Gastoestellen".
— 89/109/EEG " "EG-Richtlijn materialen in kontakt met
voedsel".
— de veiligheidsvoorschriften van Richtlijn 2006/95/EEG
"EG-Laagspanningrichtlijn".
— de veiligheidsvoorschriften van Richtlijn 89/336/EEG
"EG-Richtlijn Elektromagnetische Comptabiliteit".
— 93/68 EEG
GASKOOKPLAAT
Deze fornuizen zijn niet aangesloten op een systeem voor de
afvoer van de verbrandingsgassen en moeten daarom worden
geònstalleerd en aangesloten in overeenstemming met de
geldende normen. Er moet vooral aandacht worden geschonken
aan de normen m.b.t. de luchtverversing in het vertrek waar
het fornuis wordt geplaatst.
LUCHTVERVERSING IN HET VERTREK
Wij herinneren u eraan dat dit apparaat, in overeenstemming
met de geldende normen, uitsluitend mag worden geïnstalleerd
en gebruikt in eed goed geventileerd vertrek met openingen
in de muur of met speciale buizen die voortdurend voor
voldoende natuurlijke of aangedreven ventilatie zorgen met
zowel de aanvoer van de verse lucht die nodig is voor de
verbranding als de afvoer van verbrandingsgassen. Als het
gasfornuis het enige gasapparaat is in het vertrek, dan is er
een wasemkap nodig boven het gasfornuis voor de natuurlijke
en rechtstreekse afvoer van de verbrandingsgassen via een
vertikale en rechte afvoerbuis met een lengte die minstens
tweemaal zo groot is als de middellijn en met een doorsnede
van minstens 100 cm2. Voor de onmisbare aanvoer van verse
lucht in het vertrek moet er eveneens een opening in de muur
worden gemaakt van minstens 100 cm2 (5,16 cm2 x kW) die
het vertrek rechtsreeks in verbinding stelt met de buitenlucht.
Deze inlaatopening moet dicht bij de vloer liggen, mag niet
verstopt komen te zitten, mag de gasbranders niet storen, de
afvoer van de verbrandingsgassen niet storen en moet minstens
180 cm lager liggen dan de uitlaatopening.
De luchtstroomcapaciteit voor de verbranding moet tenminste
2m3 /uur per kW bedragen (zie het identificatieplaatje voor het
totale vermogen). Als het gasfornuis met andere gasapparaten
in hetzelfde vertrek staat, of als het nietmogelijk is om te zorgen
voor een rechtstreekse natuurlijke ventilatie en het dus nodig
is om te voorzien in een indirekte natuurlijke ventilatie of in
een aangedreven ventilatie, dan moet men zich wenden tot
een bevoegde vakman voor de installatie van een
ventilatiesysteem dat voldoet aan de geldende normen. De
plaats voor de in- en uitlaatopeningen moet zo worden gekozen
dat er geen hinderlijke tocht ontstaat.
GASAANSLUITING
De aansluiting op de gasleiding moet voldoen aan de geldende
normen, die de installatie van een veiligheidsklep aan het
uiteinde van de leiding voorschrijven. Het fornuis is voorzien
van een aansluiting met schroefdraad 1/2" gas. Zeer belangrijk
voor de installateur Probeer niet de haakse schroefkoppeling
te verdraaien of te buigen, er bestaat kans op schade aan een
deel van het toestel, welke NIET valt onder de
garantiebepalingen.
UITERST BELANGRIJK VOOR DE INSTALLATEURS
Het kniestuk met schroefdraadvan de brandstofinlaatbuis niet
verdraaien of forceren: dit kan de veiligheid in gevaar brengen
en de werking van het apparaat beïnvloeden.
GASAANSLUITING
2 7
LET OP
- Dit is een klasse 1 toestel; dat wil zeggen dat het op een
tafel of werkblad kan worden geplaatst.
Het meubel moet hittebestendig zijn (bestand tegen 85°C);
indien noodzakelijk tussen het toestel en het meubel een
isolerende aluminium afscherming plaatsen. Het toestel
moet op een afstand van minimaal 100 mm van alle
nevenliggende meubelen worden geïnstalleerd en elk
eventueel erboven geplaatst meubel moet op een minimale
afstand van tenminste 800 mm vanaf het werkblad worden
geplaatst.
ATTENTION
- Cet appareil est de classe 1; ça signifie qu'il peut être placé
sur une table ou sur un plan de travail.
Le meuble doit être résistant à la chaleur (résistant à 85°C);
éventuellement interposer entre l'appareil et le meuble une
protection isolante en alluminium.
L'appareil doit être installé à una distance minimale de
100mm de tous meubles adjacents au dessus de l'appareil
doivent être placés à una distance minimale d'au moins
800mm du plan de travail.
ALGEMENE TABEL INJECTIES
Type mbar Injectie Brander Vermogen Watt Verbruik
gas N. max. min. max. min.
L/h L/h
Aardgas 25 78 Sudder 1000 300 95 27
G25 99 Normal 1650 320 157 31
129 Sterk 3000 650 286 62
142 Wok 3500 1600 334 143
TABLEAU GENERAL DES INJECTEURS
Type de mbar Inject. Brûleur Puissance Watt Ve nsom.
gaz N. max. min. max. min.
Naturel L/h L/h
G 20 20 78 Auxiliaire 1000 300 95 27
G 25 25 99 Semi-rapide 1650 320 157 31
129 Rapide 3000 650 286 62
142 Triple C. 3500 1600 334 143

6 3
Nous vous invitons a lire attentivement ce mode d'emploi.
Vous y trouverez toutes les informations relatives á l'utilisation
de ces taques de cuisson, ainsi que quelques conseils
pratiques pour leur entretien.
Modèle et numéro de serie
Ces numeros sont mentionnés sur l'etiquette de code à barres
qui se situe sous l'appareil.
IMPORTANT
L'installation et les réparations éventuelles doivent être
réalisées par un installateur agréé ou par une personne
qualifiée. Votre propre sécurité sera ainsi garantie.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'installation et
l'utilisation nesont pas conformes aux instructions d'emploi
et d'installation.
UTILISATION
BOUTONS DE COMMANDE
La figure 5 représente tous les symboles qui sont reproduits
sur ou près des boutons de commande. La flamme des
brûleurs peut être réglée à la hauteur voulue entre le maximum
et le minimum.
Près de chaque commande, une illustration indique à quel
brûleur elle correspond (Fig. 1).
ALLUMAGE DES BRULEURS
- Enfoncez le bouton voulu et tournez-le à gauche en position
maximum.
- Allumez le brûleur au moyen d'une allumette, d'un allumeur
eléctrique ou au moyen de l'allumeur eléctrique intégré le
cas échéant (en fonction du type de taque).
CUISSON AVEC ECONOMIE D'ENERGIE
N'utilisez pas de trop petits récipients sur les grands brûleurs.
Dans de nombreux cas, cela entraîne une perte d'énergie
inutile (Fig. 6).
Les diamètres de casseroles recommandés sont:
- triple couronne 20 à 24 cm;
- feu vif 20 à 24 cm;
- feu moyen 18 à 20 cm;
- petit feu 12 à 18 cm.
Reccomandation:
Le couvercle en verre pendant l'utilisation ne doit pas être
en contact avec les casseroles et après l'utilisation ne doit
pas être fermé avec les brûleurs ou les plaques encore
chauds.
UNIVERSELE GEBRUIKSAANWIJZING
GASKOOKPLATEN
Wij verzoeken u de onderstaande gebruiks
aanwijzing goed door te lezen. Hierin vindt u alle
informatie over het gebruik van de kookplaat en nuttige
tips voor het onderhoud.
TYPENUMMER EN SERIENUMMER
Deze nummers staan vermeld op hct barcodelabel
(streepjescode) dat zich aan de onderzijde van de
kookplaat bevindt.
BELANGRIJK
De installatie en eventuele reparatie dient te geschieden
door een erkend installateur of hiervoor bevoegd
persoon. Uw eigen veiligheid is hiermede gewaarborgd.
De fabrikant aanvaard geen enkele aansprakelijkheid
indien niet overeenkomstig gebruiksaanwijzing en
inbouwinstructie is gehandeld.
GEBRUIK
BEDIENINGSKNOPPEN
Figuur 5 geeft een overzicht van alle symbolen die op of
bij de bedieningsknoppen zijn aangebracht.
Tussen de volstand en de kleinstand zijn de branders
op elke gewenste vlamhoogte instelbaar.
Bij de knop is aangegeven welke brander hieraan
gekoppeld is (Fig. 1)
ONTSTEKING VAN DE BRANDERS
- Druk de gewenste bedieningsknop in en draai deze
linksom naar volstand.
- Ontsteek de brander met een lucifer,elektrische
handontsteker of met de eventuele ingebouwde
elektronische vonkontsteking (afhankelijk van type
kookplaat)
ENERGIE BEWUST KOKEN
Gebruik geen te kleine pannen op een te grote brander.
In veel gevallen leidt dit tot onnodig energie verlies.
(Fig. 6)
Aanbevolen pandiameters zijn:
- wok 20-24 cm
- sterkbrander 20-24 cm,
- normaalbrander 18-20 cm
- sudderbrander 12-18 cm
Aanbeveling:
Tijdens het gebruik mag het glazer deksel niet met de pannen
in aanraking komen en na gebruik mag het niet worden
gesloten indien de branders of plaatjes nog warm zijn.
MODE D'EMPLOI TABLES
Á GAZ
Le branchement de l'appareil au réseau électrique doit être
réalisé par un personnel spécialisé, connaissant les normes
de sécurité en vigueur.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire - Avant
d'effectuer le branchement électrique, s'assurer de l'efficacité
de la mise à la terre.
- S'assurer que le disjoncteur et les câblages domestiques
peuvent supporter la puissance de l'appareil (voir plaquette
signalétique);
- Dans le raccordement au réseau il est nécessaire d'interposer
entre l'appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec
ouverture min. entre les contacts de 3 mm, dimensionné à
la puissance et correspondant aux normes en vigueur.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par
l'interrupteur.
Important: les fils du câble d'alimentation ont les couleurs
suivantes:
- jaune/vert = pour la mise à la terre " "
- bleu = pour le neutre "N"
- marron = pour la phase "L"
- Vérifier toujours que le câble électrique ne touche pas des
surfaces coupantes ou dont la température depasse
l'ambiante de 50°C et qu'il soit de longueur suffisante pour
un éventuel déplacement nécessaire au nettoyage ou à une
réparation.
- S'il on utilise une fiche pour le branchement, la fiche de
branchement du câble d'alimentation et la prise à laquelle
elle doit être branchée doivent être du même type (conformes
aux normes).
Le fabricant décline tout responsabilité pour des éventuels
dommages aux personnes et aux choses dérivant du non-
respect des prescriptions indiquées ci-dessus.
Tension d'alimentation: 230V~
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE AANSLUITING
TYPE DE CABLE D'ALIMENTATION
Type Alimentation monophasée 230V~
d'appareil Type de câble Section
Tout gaz Caoutchouc H05 RR-F 3 x 0,75 mm
2
(allumage electrique optional)
TYPE VOEDINGSKABEL
Type Voeding eenfase 230V~
fornuis Type kabel Doorsnede
Alleen gas Rubber H05 RR-F 3 x 0,75 mm2
(elektrisch ontsteken optional)
Het apparaat moet door gekwalificeerd personeel op het
elektriciteitsnet worden aangesloten, dat op de hoogte is van
de geldende veiligheidsvoorschriften.
- U bent wettelijk verplicht het apparaat te aarden.
- Voordat de elektrische aansluiting wordt uitgevoerd, moet
worden gecontroleerd of de aarding op deugdelijke wijze is
aagelegd.
Het toestel mag niet aangesloten zijn samen met enig ander
apparaat. Voordat er een elektrische verbinding wordt
gemaakt, wees er dan zeker van dat:
- Controleer of het voltage een aantal amperes, vermeld op
het type-plaatje, geschikt sijn voor aansluiting op de (huis)
installatie.
- Het is noodzakelijk de voedingskabel uit de kunnen schakelen
d.m.v. een onderlinge afstand van tenminste 3 mm.
Wees er zeker van dat de aarde-draad niet is onderbroken
door de schakelaar
- De voedingskabel mag niet in contact komen met delen van
het apparaat welke een temperatuur hebben die de 50
graden Celsius overtreft.
- De zekeringen van uw huisinstallatie dienen geschikt te zijn
voor de stroom afname van het apparaat.
- Eenvoudig bereik tot de zekering of schakelaar mogelijk is
zodra het toestel geinstalleerd is.
- Zorg dat er voldoende kabel is, welke verplaatsing van het
toestel mogelijk maakt.
- Verbindt niet de aardekabel van de plaat aan het gaspijpje
van het toestel.
De draden in de kabel zijn gekleurd in overeenstemming met
de volgende code:
- groen/geel = aarde “ “
- blauw = 0-draad “N”
- bruin = fase-draad “L”
Als men de voedingskabel aansluit via een stopcontact, dan
moeten de stekker en het stopcontact van hetzelfde type zijn
(en voldoen aan de voorschriften).
De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid voor eventueel
persoonlijk letsel of schade aan voorwerpen af, indien die
voortkomen uit het veronachtzamen van de bovengenoemde
voorschriften.
Voedingsspanning: 230V~
Termékspecifikációk
Márka: | Etna |
Kategória: | sütő |
Modell: | 1218V |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Etna 1218V, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő Etna

3 Január 2025

3 Január 2025

15 Október 2024

4 Október 2024

2 Október 2024

30 Szeptember 2024

27 Szeptember 2024

20 Szeptember 2024

19 Szeptember 2024

15 Szeptember 2024
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő AEG
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Miele
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Asko
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő PKM
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Ilve
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Comelec
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő MSR
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
Legújabb útmutatók sütő

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025