Használati útmutató Ergotron DS100 Dual Monitor Desk Stand
Ergotron
Lapos panel támogatás
DS100 Dual Monitor Desk Stand
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ergotron DS100 Dual Monitor Desk Stand (7 oldal) a Lapos panel támogatás kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/7

888-33-337-W-00 rev.A • 05/12
1 of 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación
Notice d’assemblage
Montageanleitungen
Installatie instructies
Manuali d’Istruzione
取扱い説明書
설치 안내
DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical
A B C
1
2
3
13mm
1x
13mm
2x
1x
2x #8-32
M4 x 10mm
M4 x 10mm
75-100mm
8x
8x
8x
2x
1x
8x 8x 3x

888-33-337-W-00 rev.A • 05/12
2 of 7
Height Position top of screen slightly below eye level.
Position keyboard at about elbow height with wrists at.
Distance Position screen an arm's length from face at least 20” (508mm).—
Position keyboard close enough to create a 90˚ angle in elbow.
Angle Tilt screen to eliminate glare.
Tilt the keyboard back 10° so that your wrists remain at.
Altura Coloque el borde superior de la pantalla ligeramente por debajo de la altura de sus ojos.
Coloque el teclado aproximadamente a la altura de los codos con las muñecas planas.
Distancia Coloque la pantalla a una distancia de un brazo desde la cara, esto es, unos 50 cm (20 pulgadas).
Coloque el teclado lo su cientemente cerca para que el codo forme un ángulo de 90º.
Ángulo Incline la pantalla para eliminar los re ejos.
Incline el teclado 10º hacia atrás para que las muñecas sigan en posición plana.
Hauteur Positionnez l’écran du haut légèrement en dessous du niveau du regard.
Positionnez le clavier à peu près à la même hauteur que vos coudes, pour que vos poignets soient à plat.
Distance Positionnez l’écran à un bras de distance de votre visage, à au moins 508 mm (20pouces).
Positionnez le clavier assez près pour que vos coudes forment un angle de 90°.
Angle Inclinez l’écran pour ne pas être ébloui.
Inclinez le clavier vers l’arrière de 10° pour que vos poignets soient à plat.
Höhe Positionieren Sie die obere Kante des Bildschirms knapp unter Augenhöhe.
Positionieren Sie die Tastatur bei ach aufgelegten Handgelenken auf Ellenbogenhöhe.
Abstand
Positionieren Sie den Bildschirm mindestens eine Armlänge (50cm) von Ihrem Gesicht entfernt.
Positionieren Sie die Tastatur nahe genug, um einen Ellenbogenwinkel von 90˚ zu ermöglichen.
Winkel Neigen Sie den Bildschirm so, dass ein Spiegele ekt vermieden wird.
Neigen Sei die Tastatur um 10° nach hinten, sodass Ihre Handgelenke ach au iegen.
Hoogte Zet de bovenkant van het scherm iets boven ooghoogte.
Plaats het toetsenbord op ongeveer ellebooghoogte met de polsen plat.
Afstand Plaats het scherm op een armlengte van uw gezicht — op ten minste 508 mm (20 in).
Zet uw toetsenbord zo dichtbij dat u een hoek van 90° in de ellebogen hebt.
Hoek Kantel het scherm om weerspiegeling te elimineren.
Kantel het toetsenbord 10° naar achteren, zodat uw polsen plat blijven liggen.
Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi.
Posizionare la tastiera circa all’altezza dei gomiti, in modo che i polsi siano piatti.
Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso, almeno a 20" (508 mm) di distanza.
Posizionare la tastiera a nché sia abbastanza vicina da costringere i gomiti a un angolo di 90˚.
Angolazione Inclinare lo schermo in modo da eliminare i ri essi.
Inclinare la tastiera indietro di 10° in modo che i polsi rimangano piatti.
高さ スクリーンの上端が目よりわずかに下に来るようにします。
キーボードが、手首を水平に伸ばした状態でひじとほぼ同じ高さに来るようにします。
距離 スクリーンを顔から腕の長さ分(少なくとも508mm)離します。
ひじが直角になる位置にキーボードを置きます。
角度 反射光をなくすようにスクリーンの角度を調整します。
キーボードを後方に 10 傾けて、手首が水平になるようにします。°
高度 屏幕顶端的位置要稍低于视线高度。
将键盘放置在大约肘部的高度并且手腕要能放平。
距离 将屏幕摆放在距离面部一臂长的位置——至少 508mm (20”)。
键盘的位置要够近,以使肘部形成直角。
角度 倾斜屏幕以消除眩光。
将键盘向后倾斜 10 度,使手腕能保持放平。
To Reduce Fatigue
Breathe - Breathe deeply through your nose.
Blink - Blink often to avoid dry eyes.
Break • 2 to 3 minutes every 20 minutes
• 15 to 20 minutes every 2 hours.
Para reducir la fatiga
Respirar - Respire hondo por la nariz.
Parpadear - Parpadee a menudo para que no se sequen
los ojos.
Descansar • 2 o 3 minutos cada 20 minutos
• 15 o 20 minutos cada 2 horas.
Pour réduire la fatigue
Respirez - Respirez profondément par votre nez.
Clignez des yeux - Clignez souvent des yeux pour ne pas
avoir les yeux secs.
Faites des pauses • 2à 3minutes toutes les 20minutes
• 15à 20minutes toutes les 2heures.
Vermeiden von Ermüdungserscheinungen
Atmen - Atmen Sie tief durch die Nase ein und aus.
Blinzeln - Blinzeln Sie so oft wie möglich, um trockene
Augen zu vermeiden.
Pausen • Machen Sie alle 20Minuten eine Pause von
2-3Minuten
• Machen Sie alle 2Stunden eine Pause von 15-20Minuten.
Om vermoeidheid te verminderen
Ademen - Adem diep door uw neus in en uit.
Knipperen - Knipper regelmatig om droge ogen te vermi-
jden.
Pauzes nemen • 2 tot 3 minuten elke 20 minuten
• 15 tot 20 minuten elke 2 uur.
Per ridurre l’a aticamento
Respirazione - Respirare profondamente dal naso.
Battito delle palpebre - Battere spesso le palpebre per
evitare che gli occhi si asciughino.
Pause • Fare una pausa di 2 - 3 minuti ogni 20 minuti
• Fare una pausa di 15 - 20 minuti ogni 2 ore.
疲れを軽減する方法
呼吸 - 鼻から深く呼吸します。
まばたき - 目の乾燥を防ぐために頻繁にまばたきしてく
ださい。
休憩 • 20分ごとに2~3分
• 2時間ごとに15~20分
为了减轻疲劳
呼吸 - 通过鼻子深呼吸。
眨眼 - 经常眨眼可避免眼睛干涩。
休息 • 每隔 20 分钟休息 2 至 3 分钟
• 每隔 2 小时休息 15 至 20 分钟.
Set Your Workstation to Work For YOU!
Con gure su estación de trabajo para que trabaje para USTED.
Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins!
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein, dass er für SIE arbeitet!
Stel uw werkstation zo in dat het voor U werkt!
Approntare la stazione di lavoro nella posizione ergonomica ottimale.
一人ひとりにピッタリのワークステーション!
按照您自身的需要设置工作站!
Learn more about ergonomic computer use at:
Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores:
Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur:
Weitere Informationen zur ergonomischen Computernutzung nden Sie unter:
Leer meer over ergonomisch computergebruik op:
Per ulteriori informazioni sull’uso ergonomico del computer:
人間工学的なコンピュータの使用法については次のサイトを参照してください
想进一步了解以符合人体工程学的方式使用计算机的知识,请访问:
www.computingcomfort.org

888-33-337-W-00 rev.A • 05/12
3 of 7
75 x 75mm 100 x 100mm
1
4x
M4 x 10 mm
4x
#8-32
4x
a
b
ATTACH DISPLAY
ATORNILLE MONITOR
FIXER L’ECRAN
MONTAGE DES DISPLAYS
BEVESTIG BEELDSCHERM
FISSARE IL DISPLAY
ディスプレイをピボットに取付ける
安装显示器
Termékspecifikációk
Márka: | Ergotron |
Kategória: | Lapos panel támogatás |
Modell: | DS100 Dual Monitor Desk Stand |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Ergotron DS100 Dual Monitor Desk Stand, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Lapos panel támogatás Ergotron

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025
Útmutatók Lapos panel támogatás
- Lapos panel támogatás Samsung
- Lapos panel támogatás Marantz
- Lapos panel támogatás Pioneer
- Lapos panel támogatás StarTech.com
- Lapos panel támogatás Sven
- Lapos panel támogatás HP
- Lapos panel támogatás BenQ
- Lapos panel támogatás HQ
- Lapos panel támogatás Fellowes
- Lapos panel támogatás Digitus
- Lapos panel támogatás My Wall
- Lapos panel támogatás Insignia
- Lapos panel támogatás Crimson
- Lapos panel támogatás V7
- Lapos panel támogatás GPX
- Lapos panel támogatás Proaim
- Lapos panel támogatás Hitachi
- Lapos panel támogatás Kanto
- Lapos panel támogatás Ewent
- Lapos panel támogatás Konig & Meyer
- Lapos panel támogatás Mount-It!
- Lapos panel támogatás Sanus
- Lapos panel támogatás Atlantic
- Lapos panel támogatás Manhattan
- Lapos panel támogatás Kogan
- Lapos panel támogatás Ultimate
- Lapos panel támogatás One For All
- Lapos panel támogatás Peerless-AV
- Lapos panel támogatás Abus
- Lapos panel támogatás Iiyama
- Lapos panel támogatás Chief
- Lapos panel támogatás AKAI
- Lapos panel támogatás Konig
- Lapos panel támogatás 3M
- Lapos panel támogatás Pyle
- Lapos panel támogatás NEC
- Lapos panel támogatás Siig
- Lapos panel támogatás Panduit
- Lapos panel támogatás Equip
- Lapos panel támogatás Luxor
- Lapos panel támogatás Valueline
- Lapos panel támogatás Gabor
- Lapos panel támogatás Anthro
- Lapos panel támogatás Schwaiger
- Lapos panel támogatás Multibrackets
- Lapos panel támogatás Planar
- Lapos panel támogatás Speaka
- Lapos panel támogatás Newstar
- Lapos panel támogatás Vogel's
- Lapos panel támogatás Heckler
- Lapos panel támogatás Acco
- Lapos panel támogatás Reflecta
- Lapos panel támogatás Icy Box
- Lapos panel támogatás SilverStone
- Lapos panel támogatás Vision
- Lapos panel támogatás Kensington
- Lapos panel támogatás Nabo
- Lapos panel támogatás Techly
- Lapos panel támogatás BlueBuilt
- Lapos panel támogatás Da-Lite
- Lapos panel támogatás Steren
- Lapos panel támogatás Barkan
- Lapos panel támogatás InFocus
- Lapos panel támogatás Metronic
- Lapos panel támogatás Ematic
- Lapos panel támogatás Apart
- Lapos panel támogatás BakkerElkhuizen
- Lapos panel támogatás Wentronic
- Lapos panel támogatás Peerless
- Lapos panel támogatás SMS Smart Media Solutions
- Lapos panel támogatás Monoprice
- Lapos panel támogatás Erard
- Lapos panel támogatás Premier
- Lapos panel támogatás Atdec
- Lapos panel támogatás Bell'O
- Lapos panel támogatás B-tech
- Lapos panel támogatás Premier Mounts
- Lapos panel támogatás Cabstone
- Lapos panel támogatás Elite Screens
- Lapos panel támogatás Kondator
- Lapos panel támogatás Bretford
- Lapos panel támogatás SmartMetals
- Lapos panel támogatás Unicol
- Lapos panel támogatás Zaor
- Lapos panel támogatás Dataflex
- Lapos panel támogatás CTA Digital
- Lapos panel támogatás Amer
- Lapos panel támogatás Avteq
- Lapos panel támogatás Walker Edison
- Lapos panel támogatás LTN Technologies
- Lapos panel támogatás Helder
- Lapos panel támogatás NeoMounts
- Lapos panel támogatás ViewZ
Legújabb útmutatók Lapos panel támogatás

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

28 Március 2025

27 Március 2025

27 Március 2025