Használati útmutató Davis 1732
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Davis 1732 (1 oldal) a óra kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/1

User manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Deutsch Nederlands
English Francais
1. Crown F. Day indication
2. Month setting G. Date indication
A. Hour hand H. Month indication
B. Minute hand I: Moon indication
C. Second hand
Setting the day
Pull out the crown (1) to position 2 and turn the crown (1) clockwise or counterclockwise
until the day indication (F) displays the correct day of the week. Push the crown (1) back to
position 0.
Setting the time
Pull out the crown (1) out to position 2. Turn the crown (1) clockwise until the hour (A) and
minute (B) hand display the correct time. Push the crown (1) back to position 0.
Use the day setting (F) as a reference guide in determining morning/afternoon (a.m./p.m.)
When the day changes over it is a.m.
Setting the date
Pull out the crown (1) to position 1. Turn the crown (1) counterclockwise until the date
indicator hand displays the correct date. Push the crown (1) back to position 0. IMPORTANT:
Do not set the date between the hours of 9 p.m. and midnight. Doing so does not guarantee
that the correct date will be displayed, even though the correct day has been selected.
Setting the month
Push button (2) until the month indicator (H) displays the correct month. Each time the month
button is pushed, the month advances one month at a time. Be sure to push firmly on the
button when making month changes.
IMPORTANT: Do not set the month when the date hands is between the 26th and 31st.
(When the date hand is between the 26th-31st, month quick settings cannot be made or if a
quick set is attempted, the month may not advance to the next month as normal.) Move the
date hand to a setting other than the 26th- 31st, make the desire changes in the month setting
and then return the date hand to the proper setting.
The month changes around midnight of the 31st.
Reading and setting the age of the moon
The moon dial (I) represents the age of the moon; the actual shape of the moon during each
phase is not represented. Use the moon dial (I) only as a guide to the age and phase of the
moon when reading and setting the watch.
Check on the age of the moon for the day. Check the newspaper or internet for the age or
phase of the moon for today or tomorrow. For example:
www.kalender-365.nl/maan/maankalender. Pull the crown (1) out to position 1. Turn the
crown (1) to the right until the moon indicator (I) displays the correct age of the moon. Push
the crown (1) back to position 0. Turn the crown (1) to the left causes no effect.
1. Couronne F. Indication du jour
2. Réglage du mois G. Indication de la date
A. Aiguille de l'heure H. Indication du mois
B. Aiguille des minutes I. Indication de la lune
C. Aiguille des secondes
Réglage du jour
Tirer la couronne (1) en position 2 et touner la dans le sens horaire pour régler le jour. Vous
devez faire avancer l'aiguille des heures de 24h00 par jour. Si vous réglez le jour en
tournant dans le sens anti-horaire, la date rique de ne pas basculer. Remettre la couronne
en position 0.
Réglage de l'heure
Tirer la couronne (1) en position 2 et tourner la dans le sens horaire pour régler l'heure.
Remettre la couronne en position 0. Utiliser l'indication du jour (F) comme guide pour
déterminer le matin de l'après midi (AM/PM). Lorsque le jour change la montre passe au
statut AM (anté méridien)
Réglage de la date
Tirer la couronne (1) en position 1 et tourner la dans le sens anti-horaire pour régler la date.
Remettre la couronne en position 0. ATTENTION : il ne faut jamais changer la date
lorsque l'heure est comprise entre 9 pm et minuit. La date risque de ne pas
basculer correctement le jour suivant.
Réglage du mois
Presser le bouton (2) jusqu'à ce que l'indicateur du mois (H) indique la bonne date. A chaque
pression sur le bouton le mois avance d'un mois. Soyez certain d'appuyer fermement sur le
bouton. IMPORTANT : ne régler pas le mois lorsque l'aiguille de la date est placée entre
le 26 et le 31. Lorsque l'aiguille de la date est placée entre le 26 et le 31, le réglage rapide
du mois ne peut pas être effectué ou bien si vous tentez un réglage rapide, le mois
risque de ne pas avancer normalement au mois suivant. Le disque des mois change vers
minuit le 31.
Réglage et lecture de l'âge de la lune
Tirez la couronne en position (1). Tournez la dans le sens horaire pour faire avancer la phase
de la lune. Vérifier l'âge de la lune du jour en consultant le journal ou internet. Remettre la
couronne en position 0.
1. Krone F. Anzeige Tag
2. Einstellknopf für den Monat G. Anzeige Datum
A. Stundenzeiger H. Anzeige Monat
B. Minutenzeiger I. Mondphase
C. Sekundenzeiger
Einstellen den Wochentag
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten Einrasten. Drehen Sie jetzt die Krone (1) im
Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn bis das gewünschte Wochentag erscheint.
Drücken Sie die Krone (1) wieder zurück nach Position 0. Der Tag schaltet ungefähr
zwischen 0.00 Uhr und 5.30 Uhr oder etwas später um.
Einstellen der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten Einrasten. Drehen Sie jetzt die Krone (1) im
Uhrzeigersinn bis das gewünschte Uhrzeit erscheint. Drücken Sie die Krone (1) wieder zurück
nach Position 0. HINWEIS: Überzeugen Sie sich, dass Sie die korrekte Einstellung für
vormittags/nachmittags (AM/PM) vorgenommen haben, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
Wenn der Tag umschaltet, lautet die Einstellung "am".
Einstellen des Datums
Ziehen Sie die Krone (1) zum ersten Einrasten. Drehen Sie jetzt die Krone (1) gegen den
Uhrzeigersinn, um eine Schnelleinstellung des Datums (G) vorzunehmen. HINWEIS: Stellen
Sie das Datum nicht zwischen 21.00 Uhr und 00.30 Uhr ein. Anderenfalls schaltet das Datum
u. U. am nächsten Tag nicht um.
Einstellen des Monat
Bei jedem Drücken des Einstellknopfes für den Monat (2) wird der Monat (H) um jeweils
einen Monat vorgestellt. HINWEIS: Stellen Sie den Monat nicht, wenn der Datumszeiger (G)
zwischen dem 26 und dem 31 steht. Bewegen Sie den Datumzeiger (G) aus diesem Zeitraum
heraus. Stellen Sie den Datumszeiger (G) nach diesem Vorgang wieder auf die richtige
Einstellung. (Wenn der Datumszeiger (G) zwischen dem 26 und dem 31 steht sollte die
Schnelleeinstellung des Monats nicht vorgenommen werden. Wenn dennoch eine
SChnelleinstellung vorgenommen wird, schaltet der Monat u U. Nicht wie gewohnt auf den
nächsten Monat um.) Die Monatsscheibe schaltet etwa um Mitternacht des 31 um.
Einstellen und ablesen des Mondalters
Die Mondphase (I) steht für das Mondalter; die tatsächliche Form des Mondes in den
einzelnen Phasen wird nicht dargestellt. Verwenden Sie die Mondphase (I) lediglich als
Richtlinie für Mondalter und -phase, wenn Sie die Uhr ablesen und einstellen.
Entnehmen Sie das Aktuelle Mondalter oder die aktuelle Mondphase der Tagespresse oder
internet. Z.B. www.kalender-365.nl/maan/maankalender.
Ziehen Sie die Krone (1) zum ersten Einrasten. Drehen Sie jetzt die Krone (1) im
Uhrzeigersinn, um die Mondphase (I) vorzustellen.
1. Kroon F. Dag indicatie
2. Maand indicatie pusher ( zetter) G. Datum indicatie
A. Urenwijzer H. Maand indicatie
B. Minutenwijzer I. Maanstand
C. Secondewijzer
Het instellen van de dag
Trek de kroon (1) uit naar positie 2 en draai de kroon (1) met de klok mee of tegen de klok in
totdat de dag indicatie (F) de juiste dag weergeeft. Druk daarna de kroon (1) terug naar positie
0. De dag veranderd tussen 12 uur ‘s nachts en 05.30 uur.
Het instellen van de tijd
Trek de kroon (1) uit naar positie 2. Draai de kroon (1) met de klok mee totdat de urenwijzer
(A) en de minutenwijzer (B) de juiste tijd weergeven. Druk daarna de kroon (1) terug naar
positie 0. Gebruik het instellen van de dag (F) als een leidraad voor het instellen van ‘s
ochtends en ‘s middags. Als de dag veranderd is het ‘s ochtends.
Het instellen van de datum
Trek de kroon (1) uit naar positie 1. Draai de kroon (1) tegen de klok in totdat de datum
indicatie (G) wijzer naar de juiste datum wijst. Druk daarna de kroon (1) terug naar positie 1.
BELANGRIJK: Verander de datum niet tussen 21.00 uur en 24.00 uur. Als u dit doet is het
niet gegarandeerd dat de juiste datum wordt weergegeven, ook al ik deze juist ingesteld.
Het instellen van de maand
Druk op de maand indicatie zetter (2) totdat de maand indicatie display (H) de juiste maand
weergeeft. Elke keer als de maand indicatie zetter wordt ingedrukt, veranderd de maand.
BELANGRIJK: De snelle maand indicatie zetter (2) mag niet gebruikt worden als de datum
indicatie (G) tussen 26-31 staat. Stel eerst handmatig de datum indicatie (G) in op een andere
datum. Verander daarna de maand. En stel daarna de datum weer in. De maand veranderd
automatisch op de 31ste rond middernacht.
Aflezen en instellen van de maandstand
Venster (I) geeft de maandstand weer. De daadwerkelijke vorm van de maan tijdens elke fase
wordt niet weergegeven. Gebruik de maanstand slechts als gids bij het aflezen en instellen van
het horloge. Kijk in de krant of op internet voor de stand of fase van de maan van vandaag of
morgen. B.v. www.kalender-365.nl/maan/maankalender.
Trek de kroon (1) uit naar positie 1. Draai de kroon (1) naar rechts totdat (I) de juiste
maandstand weergeeft. Druk daarna de kroon (1) terug naar positie 0. De kroon (1) naar links
draaien heeft geen effect.
1732
Termékspecifikációk
Márka: | Davis |
Kategória: | óra |
Modell: | 1732 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Davis 1732, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók óra Davis

21 Augusztus 2024

21 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024
Útmutatók óra
- óra Ikea
- óra Braun
- óra Nedis
- óra Oregon Scientific
- óra Garmin
- óra Lenovo
- óra Casio
- óra Auriol
- óra Emos
- óra Geemarc
- óra Camry
- óra Crivit
- óra Boss
- óra Omega
- óra Technaxx
- óra United Office
- óra Michael Kors
- óra Hama
- óra Renkforce
- óra Mitsubishi
- óra Techno Line
- óra Citizen
- óra Eta
- óra Trevi
- óra Fitbit
- óra Fisher Price
- óra Livoo
- óra Muse
- óra Suunto
- óra Pulsar
- óra ICE Watch
- óra Breitling
- óra Adidas
- óra Polar
- óra Tommy Hilfiger
- óra Kogan
- óra Alecto
- óra Velleman
- óra TFA
- óra McIntosh
- óra Eurochron
- óra Chacon
- óra Elro
- óra Jaguar
- óra Sempre
- óra TomTom
- óra Tissot
- óra Olympia
- óra Tronic
- óra Timex
- óra La Crosse Technology
- óra AKAI
- óra Konig
- óra GlobalTronics
- óra Pyle
- óra Alpina
- óra ECG
- óra Skmei
- óra Taylor
- óra Dormakaba
- óra Elation
- óra RCA
- óra Festina
- óra Beper
- óra Ascot
- óra Salter
- óra Topcom
- óra Fossil
- óra Lexon
- óra Vitek
- óra Zenith
- óra ART
- óra Fysic
- óra Ade
- óra Amplicom
- óra Accusplit
- óra Armani
- óra Invicta
- óra Alessi
- óra Lotus
- óra Lars Larsen
- óra Orient
- óra Jacques Lemans
- óra Calypso
- óra Bushnell
- óra Olivia Burton
- óra Victorinox
- óra Lambretta
- óra Tudor
- óra Holzkern
- óra Hublot
- óra Ebel
- óra Christopher Ward
- óra Edox
- óra Gc
- óra So & Co
- óra Diesel
- óra Karlsson
- óra Bulova
- óra Lorus
- óra Stuhrling
- óra Easypix
- óra Swatch
- óra Luminox
- óra Emporio Armani
- óra Cresta
- óra Girard-Perregaux
- óra Certina
- óra TMI
- óra Detomaso
- óra Skagen
- óra Profile
- óra Marquant
- óra Jacob Jensen
- óra Dugena
- óra Rolex
- óra Seiko
- óra Perel
- óra AcuRite
- óra Ventus
- óra Technoline
- óra AV:link
- óra TW Steel
- óra Timberland
- óra Spinnaker
- óra Pilgrim
- óra Audiovox
- óra Valcom
- óra Hager
- óra Habitat
- óra Clas Ohlson
- óra Zuiver
- óra Irox
- óra ELYSEE
- óra Danish Design
- óra Daniel Steiger
- óra Torgoen
- óra WoodWatch
- óra Executive
- óra Nautica
- óra Christiaan Van Der Klaauw
- óra Klaus Kobec
- óra Obaku
- óra Hugo Boss
- óra Shinola
- óra Gira
- óra Jung
- óra Spin Master
- óra Tikkers
- óra Krontaler
- óra Balance
- óra Sinn
- óra Brera
- óra Dexford
- óra Lucien Picard
- óra Ranex
- óra Nike
- óra Swiza
- óra Mondaine
- óra IHome
- óra Slazenger
- óra Ticwatch
- óra Bering
- óra BBrain
- óra Leff
- óra DMC
- óra Lynx
- óra Maurice Lacroix
- óra Dakota
- óra La Crosse
- óra Rado
- óra Puma
- óra Gant
- óra Tauchmeister
- óra Westfalia
- óra Just
- óra IWC
- óra Digi-tech
- óra Freestyle
- óra Global Tronics
- óra ASA
- óra Misfit
- óra Breo
- óra BML
- óra Inter-Quartz
- óra Haffstreuner
- óra TFA Dostmann
- óra Hamilton
- óra Kalenji
- óra Longines
- óra Junghans
- óra Meister Anker
- óra Lydion
- óra GC Watches
- óra Speedo
- óra Naitica
- óra TCM
- óra Uri Minkoff
- óra Guess
- óra Antelope Audio
- óra Equity
- óra Mebus
- óra Hermle
- óra ESQ
- óra DB Technologies
- óra ETT
- óra Triwa
- óra Raketa
- óra Balmain
- óra Focus Electrics
- óra Wonky Monkey
- óra Audemars Piguet
- óra Timer
- óra Pyramid
- óra Marc Jacobs
- óra Iron Annie
- óra Julie Julsen
- óra Xonix
- óra KRAEK
- óra World Timer Chronograph
- óra Ferrari
- óra X-WATCH
- óra Versace
- óra PAUL HEWITT
- óra Rodania
- óra Bruno Sohnle
- óra Naviforce
- óra Gingko
- óra Movado
- óra Lacoste
- óra MICHELE
- óra Philip Watch
- óra QQ
- óra Fila
- óra Ronda
- óra Weinberger
- óra TimeStyle
- óra CyberData Systems
- óra Radley London
- óra PANERAI
- óra Prologue
- óra Zeppelin
- óra Hype
- óra Electronics International
- óra HYT
- óra Antelope
- óra Grand Seiko
- óra Bearware
- óra Fromanteel
Legújabb útmutatók óra

30 Március 2025

26 Március 2025

26 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025