Használati útmutató Davis 0533
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Davis 0533 (1 oldal) a óra kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/1

User manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Deutsch Nederlands
English Francais
1. Crown A. Hour hand
2. Date button B. Minute hand
3. Month button C. Second hand
4. Day button F. Day of the week display
G. Date display
H. Month display (manual adjustment)
Please do not adjust the date between 22.00 and 02.00 o' clock. This is very important! At that
moment the movement is turning the date itself and you would damage the date mechanism.
You have bought an automatic watch. So there is no battery inside your watch. Before you
wear the watch the first time, you have to wind up the movement entirely. You can do this by
turning the crown around about 15 times. You now have loaded the power-reserve of the
movement. As long as you continue to wear the watch, you do not have to wind the watch
again. By the motion of your wrist the movement will keep the powerreserve loaded. When
you have not worn the watch for a few days, the powerreserve is used up and the watch will
stop. You have to wind the watch again and adjust the time and the date. It's important not to
adjust the date between 22.00 and 02.00 o'clock. In that time the movement is turning the
date itself and you would damage the date mechanism.
Setting the date
First continue turning the hands clockwise until the movement turns the date itself, then
continue turning the hands for the right time .
Step 1: Unscrew the serrated button (2) all the way . The button will come out.
Step 2: Push the serrated button (2) until display (G) shows the right date.
Step 3: Screw up (lock) the serrated button (2) again. This way the button will be locked and
will prevent unwanted pushes on the button.
This movement has extremely big date-numbers, because this movement has two different
date-rings with numbers, one with decimals (1.2 & 3) and one with units ( 0 -9). Therefor this
date turns till 39. That is why you have to change the date yourself from the 31th to the 1th. A
single date-ring with 31 dates on it moves from 31 to 1, but has 31 different numbers on it's
date-ring and then the numbers can only be small.
Setting the month (Manual adjustment)
Step 1: Unscrew the serrated button (2) all the way . The button will come out.
Step 2: Push the serrated button (3) until display (H) shows the right month.
Step 3: Screw up (lock) the serrated button (2) again. This way the button will be locked and
will prevent unwanted pushes on the button.
Setting the day of the week
Press button (4) until display (F) shows the right day of the week.
Setting the time
Pull out the crown (1). And turn the crown until the hands are on the right time.
1. Remontoir A. Aiguille des heures
2. Réglage de la date B. Aiguille des minutes
3. Réglage du mois C. Aiguilles des secondes
4. Réglage du jour F. Indicateur du jour de la semaine
G. Indicateur de la date
H. Indicateur du mois (manual adjustment)
Veuillez ne pas ajuster la date entre 22.00 et 02.00 heures du matin. Ceci est très important!
Vous venez d'acquérir une montre automatique. Ce qui veut dire qu'elle fonctionne sans pile.
Lorsque vous utilisez votre montre pour la première fois, vous devez remonter le mouvement
au maximum. Pour cela, tournez le remontoir dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
sentir une résistance. Le mouvement de votre montre est maintenant complètement chargé.
Tant que vous portez votre montre, vous n'avez pas besoin de la remonter. Par le mouvement
de votre poignet, elle se recharge automatiquement. Lorque vous n'avez pas porté votre
montre depuis quelques jours, elle s'arrête. Vous devez donc remonter la montre une
nouvelle fois et régler l'heure et la date. Important : ne pas régler votre montre entre 22h et
2h du matin ! Durant cette période, le mouvement change lui-même la date et vous casseriez
le mécanisme.
Réglage de la date
Étape 1 : Tournez le bouton dentelé (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le
bouton sortira.
Étape 2 : Appuyez le bouton dentelé (2) jusqu'à ce que la fenêtre (G) affiche la bonne date.
Étape 3 : Tournez le bouton dentelé (2) dans le sens des aiguilles d'une montre. Ainsi, le
bouton sera bloqué et la date ne pourra pas être involontairement modifiée.
bloqué et ceci empêche non désiré poussant le bouton.
Vous devez effectuer le changement de date vous-même entre le 31 du mois et le 1 er du mois
suivant.
Réglage du mois (ajustement manuel)
Étape 1 : Tournez le bouton dentelé (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le
bouton sortira.
Étape 2 : Appuyez sur le bouton dentelé (3) jusqu'à ce que la lunette (H) affiche le bon mois.
Étape 3 : Tournez le bouton dentelé (3) dans le sens des aiguilles d'une montre. Ainsi, le
bouton sera bloqué et la date ne pourra pas être involontairement modifiée.
bloqué et ceci empêche non désiré poussant le bouton.
Réglage du jour de la semaine
Appuyez sur le bouton (4) jusqu'à ce que le jour exacte s'affiche.
Réglage de l'heure
Tirez le remontoir (1) en position 0 et tournez jusqu'à ce que les aiguilles (A) et (B) affichent
l'heure exacte
1. Krone A. Stundenzeiger
2. Drücker für Datum B. Minutenzeiger
3. Drücker für Monat C. Sekundenzeiger
4. Drücker für Tag F. Anzeige Tag
G. Anzeige Datum
H. Anzeige Monat (manuelle Einstellung)
Sehr wichtig: Bitte das Datum niemals zwischen 22:00 und 02:00 Uhr einstellen!
Sie habeneine Automatik Uhr gekauft. Das heisst das sich in Ihrer Uhr keine Batterie befindet.
Wenn Sie die Uhr zu ersten Mal tragen müssen sie das Uhrwerk aufziehen. Dazu müssen Sie
die Krone (1) im Uhrzeigersinn solange drehen bis Sie mehr Widerstand bemerken. Sie haben
nun die Gangreserve des Uhrwerks aufgeladen.
Solange Sie die Uhr tragen müssen Sie sie nicht aufziehen. Mit der Bewegung Ihres
Handgelenkes wird die Gangreserve ständig aufgeladen. Wenn Sie die Uhr für einige Tage
nicht tragen ist Gangreserve aufgebraucht.
Sie müssen die Uhr wieder aufziehen und Datum und Uhrzeit neu einstellen.
Wichtig: Niemals zwischen 22.00 und 02.00 Uhr das Datum einstellen. In diesem Zeitraum
dreht das Uhrwerk selber das Datum und Sie würden den Datumsmechanismus brechen.
Das Datum einstellen
1. Die gerändelte Hülse des Drückers (2) bis zum Anschlag nach links drehen.
2. Den Drücker (2) betätigen, bis im Fenster (G) das korrekte Datum angezeigt wird.
3. Die Hülse des Drückers (2) bis zum Anschlag nach rechts drehen. Dadurch wird der
Drücker gegen versehentliches Betätigen gesichert.
Am Monatsanfang muss evtl. das Datum manuell nachgestellt werden.
Den Monat einstellen (manuell)
1. Die gerändelte Hülse des Drückers (3) bis zum Anschlag nach links drehen.
2. Den Drücker (3) betätigen, bis in der Skale (H) der korrekte Monat angezeigt wird.
3. Die Hülse des Drückers (3) bis zum Anschlag nach rechts drehen. Dadurch wird der
Drücker
gegen versehentliches Betätigen gesichert.
Den Wochentag einstellen
1. Den Drücker (4) mit einem spitzen Gegenstand betätigen, bis der korrekte Tag angezeigt
wird.
Die Zeit einstellen
1. Die Krone (1) bis zur Rastung herausziehen. Die Krone (1) gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um die Zeiger (A+B) auf die aktuelle Tageszeit einzustellen.
2. Die Krone (1) wieder eindrücken.
1. Kroon A. Urenwijzer
2. Datum indicatie pusher (zetter) B. Minuten wijzer
3. Maand indicatie pusher ( zetter) C. Secondewijzer
4. Dag indicatie zetter F. Dag van de week
G. Datum
H. Maand (moet handmatig versteld worden)
Verander de datum nooit 's-nachts tussen 22.00 en 02.00 uur. Dit vernield datum-radar !!!
Het uurwerk is dan namelijk zelf bezig de datum te verstellen.
U heeft een automatisch horloge gekocht. Er zit dus geen batterij in uw horloge.
Wanneer u het horloge voor het eerst gaat dragen, moet u het uurwerk eerst helemaal
opwinden. Dit kunt u doen door de kroon met de klok mee op te winden +/- 15 slagen.
U heeft nu de gangreserve van het uurwerk opgeladen. Zolang u het horloge blijft dragen,
hoeft u het horloge niet opnieuw op te winden. Door de bewegingen van uw pols houdt het
uurwerk de gangreserve in opgeladen toestand. Heeft u het horloge een paar dagen niet
gedragen, dan is de gangreserve verbruikt en staat het horloge stil. U moet dan wederom
het horloge opwinden. U kunt dan ook de tijd en de datum goed zetten. Let hierbij goed op
dat u dit niet tussen 22.00 uur en 02.00 uur doet. Dan is het uurwerk zelfde datum aan het
verzetten en u zou dan het datum mechanisme beschadigen.
Het instellen van de datum
Draai eerst de wijzers zolang door tot uurwerk de datum verzet heeft, vervolgens doordraaien
tot de juiste tijd overdag.
Stap 1: de (gekartelde) knop (2) geheel naar links (los)draaien. Het knopje komt dan los.
Stap 2: de knop (2) indrukken totdat venster G de juiste datum weergeeft.
Stap 3: de knop (2) weer naar rechts draaien. Hierdoor wordt de knop geblokkeerd
en dit voorkomt ongewenst indrukken.
U moet zelf na de 31ste de datum verzetten naar 1ste. Dit komt doordat het hier een extreem
grote datum betreft ; het uurwerk heeft namelijk 2 aparte datumringen, een met tientallen de
ander met eenheden, vandaar dat hij doortelt tot de 39. Een kleine datum ring met 31 data erop
gaat door naar 1, maar heeft daardoor veel kleinere datum cijfers.
Het instellen van de maand. (handmatig verstellen)
Stap 1: de gekartelde knop (3) geheel naar links draaien. Het knopje komt dan naar buiten.
Stap 2: de gehele knop (3) indrukken totdat oog H de juiste maand weergeeft.
Stap 3: De gekartelde knop (3) weer naar rechts draaien. Hierdoor wordt de knop geblokkeerd
en dit voorkomt ongewenst indrukken.
Het instellen van de dag :
Druk op knop (4) totdat de juiste dag wordt weergegeven.
Het instellen van de tijd :
Trek de kroon (1) uit. Draai de kroon naar u toe totdat de juiste tijd wordt weergegeven.
0533
Termékspecifikációk
Márka: | Davis |
Kategória: | óra |
Modell: | 0533 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Davis 0533, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók óra Davis

21 Augusztus 2024

21 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024
Útmutatók óra
- óra Ikea
- óra Braun
- óra Nedis
- óra Oregon Scientific
- óra Garmin
- óra Lenovo
- óra Casio
- óra Auriol
- óra Emos
- óra Geemarc
- óra Camry
- óra Crivit
- óra Boss
- óra Omega
- óra Technaxx
- óra United Office
- óra Michael Kors
- óra Hama
- óra Renkforce
- óra Mitsubishi
- óra Techno Line
- óra Citizen
- óra Eta
- óra Trevi
- óra Fitbit
- óra Fisher Price
- óra Livoo
- óra Muse
- óra Suunto
- óra Pulsar
- óra ICE Watch
- óra Breitling
- óra Adidas
- óra Polar
- óra Tommy Hilfiger
- óra Kogan
- óra Alecto
- óra Velleman
- óra TFA
- óra McIntosh
- óra Eurochron
- óra Chacon
- óra Elro
- óra Jaguar
- óra Sempre
- óra TomTom
- óra Tissot
- óra Olympia
- óra Tronic
- óra Timex
- óra La Crosse Technology
- óra AKAI
- óra Konig
- óra GlobalTronics
- óra Pyle
- óra Alpina
- óra ECG
- óra Skmei
- óra Taylor
- óra Dormakaba
- óra Elation
- óra RCA
- óra Festina
- óra Beper
- óra Ascot
- óra Salter
- óra Topcom
- óra Fossil
- óra Lexon
- óra Vitek
- óra Zenith
- óra ART
- óra Fysic
- óra Ade
- óra Amplicom
- óra Accusplit
- óra Armani
- óra Invicta
- óra Alessi
- óra Lotus
- óra Lars Larsen
- óra Orient
- óra Jacques Lemans
- óra Calypso
- óra Bushnell
- óra Olivia Burton
- óra Victorinox
- óra Lambretta
- óra Tudor
- óra Holzkern
- óra Hublot
- óra Ebel
- óra Christopher Ward
- óra Edox
- óra Gc
- óra So & Co
- óra Diesel
- óra Karlsson
- óra Bulova
- óra Lorus
- óra Stuhrling
- óra Easypix
- óra Swatch
- óra Luminox
- óra Emporio Armani
- óra Cresta
- óra Girard-Perregaux
- óra Certina
- óra TMI
- óra Detomaso
- óra Skagen
- óra Profile
- óra Marquant
- óra Jacob Jensen
- óra Dugena
- óra Rolex
- óra Seiko
- óra Perel
- óra AcuRite
- óra Ventus
- óra Technoline
- óra AV:link
- óra TW Steel
- óra Timberland
- óra Spinnaker
- óra Pilgrim
- óra Audiovox
- óra Valcom
- óra Hager
- óra Habitat
- óra Clas Ohlson
- óra Zuiver
- óra Irox
- óra ELYSEE
- óra Danish Design
- óra Daniel Steiger
- óra Torgoen
- óra WoodWatch
- óra Executive
- óra Nautica
- óra Christiaan Van Der Klaauw
- óra Klaus Kobec
- óra Obaku
- óra Hugo Boss
- óra Shinola
- óra Gira
- óra Jung
- óra Spin Master
- óra Tikkers
- óra Krontaler
- óra Balance
- óra Sinn
- óra Brera
- óra Dexford
- óra Lucien Picard
- óra Ranex
- óra Nike
- óra Swiza
- óra Mondaine
- óra IHome
- óra Slazenger
- óra Ticwatch
- óra Bering
- óra BBrain
- óra Leff
- óra DMC
- óra Lynx
- óra Maurice Lacroix
- óra Dakota
- óra La Crosse
- óra Rado
- óra Puma
- óra Gant
- óra Tauchmeister
- óra Westfalia
- óra Just
- óra IWC
- óra Digi-tech
- óra Freestyle
- óra Global Tronics
- óra ASA
- óra Misfit
- óra Breo
- óra BML
- óra Inter-Quartz
- óra Haffstreuner
- óra TFA Dostmann
- óra Hamilton
- óra Kalenji
- óra Longines
- óra Junghans
- óra Meister Anker
- óra Lydion
- óra GC Watches
- óra Speedo
- óra Naitica
- óra TCM
- óra Uri Minkoff
- óra Guess
- óra Antelope Audio
- óra Equity
- óra Mebus
- óra Hermle
- óra ESQ
- óra DB Technologies
- óra ETT
- óra Triwa
- óra Raketa
- óra Balmain
- óra Focus Electrics
- óra Wonky Monkey
- óra Audemars Piguet
- óra Timer
- óra Pyramid
- óra Marc Jacobs
- óra Iron Annie
- óra Julie Julsen
- óra Xonix
- óra KRAEK
- óra World Timer Chronograph
- óra Ferrari
- óra X-WATCH
- óra Versace
- óra PAUL HEWITT
- óra Rodania
- óra Bruno Sohnle
- óra Naviforce
- óra Gingko
- óra Movado
- óra Lacoste
- óra MICHELE
- óra Philip Watch
- óra QQ
- óra Fila
- óra Ronda
- óra Weinberger
- óra TimeStyle
- óra CyberData Systems
- óra Radley London
- óra PANERAI
- óra Prologue
- óra Zeppelin
- óra Hype
- óra Electronics International
- óra HYT
- óra Antelope
- óra Grand Seiko
- óra Bearware
- óra Fromanteel
Legújabb útmutatók óra

30 Március 2025

26 Március 2025

26 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025