Használati útmutató CSL 302371

CSL egér 302371

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót CSL 302371 (32 oldal) a egér kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/32
Wireless Mouse, 2.4G
Mod.-Nr.: 51282/20170214SZ136
WDP.-Nr.: 302371/20170214SZ136
User Manual
2
Table of contents
1. Deutsch 3 ...............................................................................................................
2. English 9 .................................................................................................................
3. Français 15 .............................................................................................................
4. Italiano 21 ..............................................................................................................
5. Español 27 ..............................................................................................................
3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
Wireless Maus
2,4GHz USB-Empfänger (bendet sich an der Maus-Unterseite)
Kurzanleitung
2 Technische Daten
Abtastrate 800 / 1600 / 3200dpi (wählbar)
Abtastung opsch
Anschluss USB (über 2,4GHz Empfänger)
Funkonen 5 Tasten
Verkal-Scrollrad
Stromversorgung 1x AA Baerie (nicht im Lieferumfang enthalten)
Produkt-Abmessungen ca. 115 x 58 x 87mm
Feature ON/OFF-Schalter
4Deutsch
3 Produkt-Details
1DPI-Wähltaste
2rechte Maustaste
3Verkal-Scrollrad / milere Maustaste
4linke Maustaste
5Schnellnavigaonstaste „Seite vor“
6Schnellnavigaonstaste „Seite zurück“
1
2
3
4
5
6
5Deutsch
4 Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Computermaus aus der Verpackung. Der 2,4GHz USB Em-
pfänger bendet sich in dem Transporach an der Mausunterseite, welches im 3.
Abschni dieser Kurzanleitung dargestellt ist. Ziehen Sie den Empfänger vorsichg
aus der Maus heraus. Stecken Sie diesen anschließend in einen freien USB-Port an
Ihren Computer.
Schließen Sie zuerst den Empfänger-Sck an Ihren Computer an. Dank „Plug and
Play“ kann dies auch im laufenden Betrieb erfolgen. Die Installaon der Geräte-
treiber erfolgt vollautomasch. Eine manuelle Installaon von einer Treiber-CD ist
nicht zusätzlich erforderlich. Nehmen Sie die Maus und önen Sie das Baeriefach
an der Unterseite. Setzen Sie dann eine neue 1,5V Baerie vom Typ AA in die vor-
gesehenen Halterungen ein. Achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Polung der
Kontakte. Eine Symbolabbildung auf der Fach-Unterseite zeigt Ihnen die richge
Polarität an.
Hinweis für den Einsatz von Akkus:
Aufgrund der geringeren Akkuspannung von lediglich 1,2V kann die Funkon der
Maus nicht mit jedem Akkutyp gewährleistet werden. Ebenso sind Funkons-
störungen wie Mauszeigersprünge oder eine verkürzte Akkulaufzeit glich. Wir
em pfehlen die Verwendung von 1,5V Alkaline Baerien.
Schließen Sie das Baeriefach und schalten Sie den Schieberegler auf Posion
„ON“. Die Maus ist dann betriebsbereit.
5 Funkonen
Bedingt durch die ergonomische Form ist die mitgelieferte Maus ausschließlich für
Rechtshänder und nur bedingt für Linkshänder geeignet. Mit der DPI-Taste an der
Oberseite können Sie zwisch en verschiedenen Abtastraten wählen. Ihnen stehen
800, 1600 und 3200 dpi zur Auswahl.
Zusätzlich bietet die Verkal-Maus Browser-Schnellnavigaonstasten („Seite vor“
und „Seite zurück“), die mit dem Daumen schnell zu erreichen sind.
6Deutsch
6 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu neh -
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden
Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und
Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
nicht benutzt werden, wenn es einen St abbekommen hat oder in sonsger
Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen
Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung be schrieben
sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt
wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor-
her gesondert darauf hingewiesen wurde.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil
giige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt
nachhal g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben.
7Deutsch
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen
hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8 Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf fol-
gendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
8Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 51282/20170214SZ136 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung
erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
9English
Thank you for having chosen this product from CSL and for placing your trust in
our company. Before using the ergonomic vercal mouse for the rst me, please
read this manual carefully to ensure your long-term enjoyment of this product. For
future reference, please keep this manual.
1 Scope of delivery
Ergonomic vercal mouse
2,4GHz USB receiver
User manual
2 Technical specicaons
Polling rate 800 / 1600 / 3200dpi (selectable)
Sensor opcal
Connecon USB via 2,4GHz receiver
Features 5 buons
scroll wheel
Power supply 1x AA baerie (not included in the scope of delivery)
Features On/O buon
10 English
3 Product details
1Dpi select buon
2Right mouse buon
3Vercal scroll wheel/ middle mouse buon
4Le mouse buon
5High navigaon buon „next page“
6High navigaon buon „previous page“
1
2
3
4
5
6
11English
4 Geng started
Remove the mouse and the 2,4 GHz USB receiver from the packing and connect
the USB receiver sck to your computer. The USB 2,4GHz dongle is situated on the
boom side of the mouse in the small transport slot. Put it into a free USB port of
your computer.
A manual driver installaon is not required.
Now take the mouse and open the baery compartment on the boom side and
insert 1x new 1,5V AAA baerie into the provided holder. Please be sure to observe
the correct polarity of the contacts when inserng the baerie.
Informaon concerning the use of baeries:
Due to the lower baery- voltage of 1,2V, the funcon of the mouse cannot be
guaranteed for each type of baery. Moreover, it is possible that malfuncons like
mouse pointer jumps or reduced baery life can occur. For that reason, we recom-
mend the use of 1,5V alkaline baeries.
Close the baery compartment and switch the slider to posion „ON“.
The vercal mouse is now ready to operate.
5 Funcons
Because of the ergonomic shape, this mouse is suited for right-handed use. It is
only parally suitable for le-handed use.
By using the dpi-buon on the upper side of the device, you can select one of the
following 3 sampling rates of 800, 1600 and 3200dpi.
Addionally, this device oers high-navigaon buons („Previous Page“ and „Next
Page“), which are thumb operated and can easily be reached.
12 English
6 Safety instrucons and disclaimer
Do not aempt to service this product by yourself as opening or removing covers
may result in re, electric shock or equipment damage. Please avoid any contact
to the electric current. This product is only licensed for indoor use and dry areas.
Please protect it from water, rain, snow or high humidity and keep it away from
high temperatures and direct sunlight.
Do not expose this product to extreme and sudden changes of temperature or
heavy vibraons; this may lead to damage of the internal electronic part of this
unit.
Check this product for signs of damage before pung it in operaon.
In case the device received any damage, it should not be used. Please contact our
customer support.
Please observe the relevant naonal provisions and legal restricons.
Do not use this product for anything other than intended and as described in the
manual.
Any aempt of repairs or alteraons by someone other than the original supplier
will invalidate the guarantee and result in refusal of warranty claims.
Persons who are familiar with the operang manual and the applicable regulaons
concerning working safety and accident prevenon may only use the mouse.
This unit is not intended to be used by persons (including children) with limited
physical, sensory or mental aptude or lack of experience and/or knowledge un-
less they are supervised by a person responsible for their safety or have received
instrucons as to how the device is used properly.
The technical specicaons of this product may change without prior noce.
7 Disposal Instrucons
The European Direcve (WEEE) requires that old electrical and electronic appli-
ances shall be disposed of separately from normal household garbage for opmal
recycling. The component parts must be separated, collected and sent for recycling
or disposal in an environment-friendly manner. Otherwise, toxic and dangerous
13English
substances could cause enduring damage to the environment if disposed of in-
correctly.
As a consumer you are legally obligated (Electrical and Electronic Equipment Act-El-
ektroG) to return electronic equipment at the end of its lifeme to their manufac-
turer, point of sale, public collecon points or importer free of charge. The relevant
local laws apply here. The symbol on the product, in the instrucons or on its pack-
ing indicates these regulaons. The reuse or recycling of materials and old units
makes an important contribuon towards protecng the environment.
8 Disposal of baeries
In connecon with the distribuon of baeries or with the delivery of the devices
which contain baeries the supplier is obliged to point out the customer to the fol-
lowing: The customer is obliged to return used baeries legally. He is able to return
old baeries which the supplier leads as new baeries in the assortment or has led
free of charge to the delivery camp (delivery address) of the supplier.
The symbols illustrated on the baeries have the following meaning:
Pb = baery includes more than 0,004 mass percent of lead,
CD = baery contains more than 0,002 mass percent of cadmium,
Hg = baery includes more than 0.0005 mass percent of mercury.
14 English
The symbol of the crossed garbage can means that the
baery must not be given in the domesc waste.
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 51282/20170214SZ136 conforms to the
principle requirements and other relevant spulaons of Direcve 1999/5/EG. The complete
Declaraon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,
30179 Hanover
15Français
Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société CSL. An
que vous proez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir
lire aenvement le guide rapide ci-dessous.
1 Étendue de la livraison
Souris vercale ergonomique
Récepteur USB 2,4 GHz
Mode d’emploi
2 Caractérisques techniques
Taux d'échanllonnage 800 / 1600 / 3200 dpi (au choix)
Capteur opque
Connexion USB, via récepteur 2,4 GHz (La clé USB de 2,4GHz
est située sur la face inférieure de la souris)
Foncons 5 touches
molee vercale
Alimentaon en courant 1x piles AA (non fournies)
Caractérisque Interrupteur marche / arrêt
16 Français
3 Détails sur le produit
1Dpi bouton
2Bouton droit de souris
3Molee de délement vercale / bouton central de souris
4Bouton gauche de souris
5Touche de navigaon rapide « Avancer d’une page »
6Touche de navigaon rapide « Reculer d’une page »
1
2
3
4
5
6
17Français
4 Mise en service
Veuillez rerer la souris de l’emballage. La clé USB de 2,4GHz est situé dans le com-
parment de transport sur la face inférieure de la souris. Veuillez rerer la clé de la
souris et l’insérer dans un port USB libre de votre ordinateur.
Connectez d’abord la clé du récepteur à votre ordinateur. Grâce à la foncon Plug-
and-Play, vous pouvez procéder à la connexion pendant le fonconnement. L’in-
stallaon des pilotes de l’appareil a lieu de manière enèrement automaque. Il
n’est pas nécessaire d’installer les pilotes manuellement depuis un CD-ROM. Pren-
ez la souris et ouvrez le comparment pour piles sur le dessous. Puis insérez une
pile 1,5 V de type AA dans les supports prévus à cet eet. Insérez la pile en les
orientant correctement.
Remarque concernant l’ulisaon de baeries rechargeables:
En raison de la tension réduite de seulement 1,2 V des baeries rechargeables, le
fonconnement de la souris ne peut pas être garanpour tous les types de baerie.
Des dysfonconnements tels que des sauts du pointeur ou une durée de vie plus
courte des baeries sont également possibles. Nous vous recommandons l’ulisa-
on de piles alcalines 1,5 V.
Fermez le comparment pour piles et placez le curseur sur la posion « ON ».
La souris est désormais prête à l’emploi.
5 Foncons
En raison de sa forme ergonomique, la souris fournie est adaptée à une ulisaon
par des droiers et relavement adaptée pour les gauchers. La touche dpi sur le
dessus vous permet de choisir parmi les diérents taux d’échanllonnage: 800,
1600 ou 3200 dpi.
Le périphérique est également équipé de touches de navigaon rapide (« Avancer
d’une page » ou « Reculer d’une page ») faciles à aeindre avec le pouce.
18 Français
6 Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil an de procéder à des réparaons ou
des transformaons. Évitez tout contact avec les tensions secteur. Ne court-cir-
cuitez en aucun cas le produit. Lappareil n’est pas conçu pour une ulisaon en
extérieur. Ulisez-le exclusivement au sec. Protégez-le contre une humidité rela-
ve élevée, l’eau et la neige. Éloignez impéravement l’appareil de températures
élevées.
Ne soumeez pas l’appareil à des variaons subites de température ou à de fortes
vibraons car les composants électroniques pourraient subir des dommages.
Avant l’ulisaon, vériez que l’appareil ne présente pas de dommages. Lappareil
ne doit pas être ulisé s’il a reçu un coup ou s’il a été endommagé d’une autre
manière.
Veuillez également respecter les disposions et limitaons naonales en vigueur.
N’ulisez pas cet appareil à d’autres ns que celles décrites dans le présent guide.
Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes
aeintes de troubles mentaux.
Les réparaons ou modicaons apportées à l’appareil par une personne autre
que le fournisseur d’origine rendent les droits à garane ou réclamaon caduques.
Lappareil doit exclusivement être ulisé par des personnes ayant lu et compris le
présent guide.
Les spécicaons de l’appareil peuvent changer sans préavis spécique.
7 Consignes de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères conformément à la direcve européenne DEEE. Leurs com-
posants doivent être recyclés ou revalorisés séparément, car des composants tox-
iques ou dangereux pourraient causer des dommages durables à l’environnement
en cas de recyclage non conforme.
En tant que consommateur, vous êtes tenu de retourner gratuitement les appareils
19Français
électriques et électroniques arrivés en n de vie à leur fabricant, à leur lieu de
vente ou à des points de collecte publics prévus à cet eet conformément à la loi
allemande relave aux appareils électriques. Le droit naonal compétent règle les
détails à cet égard. Le symbole sur le produit, la noce d’ulisaon et/ou l’embal-
lage renvoie vers ces direcves. Grâce à cee séparaon des maères, à la revalori-
saon et au recyclage d’appareils usagés, vous contribuez de manière essenelle à
la protecon de notre environnement.
8 Consignes concernant le recyclage des piles
En relaon avec la vente de piles ou la livraison d’appareils contenant des piles, le
fournisseur est tenu de faire remarquer les éléments suivants à l’acheteur: Le client
est légalement tenu à la restuon des piles usagées en sa qualité d’ulisateur
nal. Il peut retourner les piles usagées que le fournisseur présente ou a présenté
dans son assorment gratuitement au dépôt d’expédion (adresse d’expédion)
du fournisseur. Les symboles représentés sur les piles ont les signicaons suiv-
antes : Pb = la pile conent plus de 0,004 % en masse de plomb, Cd = la pile con-
ent plus de 0,002 % en masse de cadmium, Hg = la pile conent plus de 0,0005
% en masse de mercure.
20 Français
Le symbole de poubelle écrasée signie qu’il est interdit de
jeter la pile dans les ordures ménagères.
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE: 94495668
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 51282/20170214SZ136 est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direcve
1999/5/CE. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD
Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
21Italiano
Grazie per aver acquistato un prodoo CSL. Leggere aentamente la seguente Gui-
da rapida in modo da poter ulizzare a lungo l’apparecchio acquistato.
1 Confezione
Mouse ergonomico vercale
Ricevitore da 2,4GHz USB
Guida rapida
2 Da tecnici
Frequenza di campionamento 800 / 1600 / 3200dpi (selezionabile)
Sensore oco
Collegamento Ricevitore USB da 2,4 GHz (situato
nella parte inferiore del Mouse)
Funzioni 5 tas
rotella di scorrimento vercale
Alimentazione di corrente 1x baerie AA (non presen nella
confezione)
Caraerisca Interruore on/o
22 Italiano
3 Deagli del prodoo
1tasto di selezione dpi
2tasto destro del mouse
3rotella di scorrimento vercale/tasto centrale del mouse
4tasto sinistro del mouse
5tasto di navigazione rapida “avan di una pagina”
6tasto di navigazione rapida “indietro di una pagina”
1
2
3
4
5
6
23Italiano
4 Messa in funzione
Estrarre il mouse dall’imballaggio. Il ricevitore USB da 2,4 GHz si trova nella parte
inferiore del mouse. Estrarre il ricevitore dal mouse.
Collegare innanzituo la chiavea-ricevitore al computer. Grazie alla funzione
“Plug and Play” la connessione è possibile anche durante il funzionamento. L’in-
stallazione dei driver avviene in modo completamente automaco. Pertanto non
occorre installare manualmente alcun ulteriore driver da cd.
Prendere il mouse e aprire il vano baerie sul lato inferiore. Inserire esclusiva-
mente 1x baerie da 1,5V di po AA nell’apposito supporto. Fare aenzione al
verso correo di inserimento. Sul lato inferiore del vano è presente un simbolo che
aiuta a capire quale sia la polarità correa.
Indicazione per l’uso di baeri ricaricabili:
a causa della ridoa tensione delle baerie ricaricabili pari a solo 1,2V, è possibile
che non venga garanto il funzionamento del mouse con questo po di baerie.
È possibile che si verichino disturbi dl funzionamento come sal del puntatore
mouse o ridoa durata delle baerie ricaricabili. Si consiglia di ulizzare baerie
alcaline da 1,5V.
Chiudere il vano baerie e meere il cursore a scorrimento su “ON”.
Il mouse è pronto alluso.
5 Funzioni
Per via della sua forma ergonomica, questo mouse è indicato per destrimani e solo
parzialmente adao per mancini. Con il tasto DPI, posto sul lato superiore, è possi-
bile scegliere fra diverse frequenze di campionamento: 800, 1600 e 3200dpi.
Inoltre, l’apparecchio dispone dei tas per la navigazione rapida nel browser
(“avan di una pagina” e “indietro di una pagina”), facilmente raggiungibili con
il pollice.
24 Italiano
6 Speciche di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare di aprire l’apparecchio, per eeuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare di entrare in contao con le tensioni di alimentazione. Non cortocircuitare
il prodoo. L’apparecchio non è omologato per essere ulizzato all’aperto, usarlo
quindi solo in luoghi asciu. Proteggerlo dall’umidità dell’aria, dall’acqua e dalla
neve. Tenere l’apparecchio lontano da temperature elevate.
Non esporre l’apparecchio ad alcun cambio repenno di temperatura o a for vi-
brazioni, perché le par eleroniche potrebbero danneggiarsi.
Prima di ulizzare l’apparecchio, controllare che non vi siano danni. Non ulizzare
l’apparecchio se ha ricevuto un colpo o se si è danneggiato in altro modo.
Rispeare le disposizioni e le limitazioni nazionali.
Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli indica nelle istruzioni.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini o di persone mentalmente inferme.
Ogni riparazione o modica dell’apparecchio, non eseguita dal fornitore originale,
determina la decadenza dei diri di garanzia.
Lapparecchio può essere usato solo da persone che hanno leo e compreso le
presen istruzioni.
Le speciche dell’apparecchio possono essere modicate senza previo aviso.
7 Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non pos-
sono essere smal con i riu domesci. I relavi componen devono essere
ricicla e smal separatamente, perché i componen tossici e pericolosi possono
inquinare gravemente l’ambiente se smal impropriamente.
In conformità alla legge sugli apparecchi eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono
tenu a restuire al produore, ai pun vendita o ai pun di raccolta pubblici
arezza gli apparecchi elerici ed eleronici al termine del loro ciclo di durata.
La legislazione locale disciplina i singoli casi. Il simbolo su prodoo, istruzioni per
25Italiano
l’uso e/o confezione rimandano a queste disposizioni. Con questo po di raccolta
dierenziata dei materiali, ulizzo e smalmento dei vecchi apparecchi, si ore un
importante contributo alla tutela ambientale.
8 Indicazioni sullo smalmento delle baerie
Per quanto riguarda la vendita di baerie o la fornitura di apparecchiature che
contengono baerie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue: il
cliente è obbligato per legge in qualità di utente nale, alla restuzione delle bat-
terie usate. Prestuire gratuitamente le vecchie baerie che il fornitore fornisce
o ha fornito come baerie nuove nell’assormento, presso il magazzino spedizioni
(all’indirizzo di spedizione) del fornitore. I simboli riprodo sulle baerie hanno il
seguente signicato: Pb = la baeria conene più di 0,004 percentuale in peso di
piombo, Cd = la baeria conene più di 0,002 percentuale in peso di cadmio, Hg =
la baeria conene più di 0,0005 percentuale in peso di mercurio.
26 Italiano
Il simbolo della spazzatura barrata da una croce signica che la
baeria non può essere smalta insieme ai riu domesci.
Direva RAEE: 2012/19/EU
Reg. RAEE n.: DE 94495668
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 51282/20170214SZ136 è
conforme ai requisi di base e alle rimanen disposizioni in materia della direva
1999/5/CE. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
27Español
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para que pueda
disfrutar durante mucho empo del disposivo adquirido, le recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones.
1 Volumen de suministro
Ratón vercal ergonómico
Receptor USB 2,4 GHz
Instrucciones
2 Datos técnicos
Frecuencia de muestreo 800 / 1600 / 3200 ppp (seleccionable)
Lectura ópca
Conexión Receptor USB de 2,4 GHz (ubicado en
la parte inferior del ratón)
Funciones 5 botones
rueda vercal
Alimentación 1x pilas AA (no incluidas)
Caracterísca On/O interruptor
28 Español
3 Detalles del producto
1selector de ppp
2botón derecho del ratón
3rueda vercal / botón central del ratón
4botón izquierdo del ratón
5botón de navegación rápida «página anterior»
6botón de navegación rápida «página siguiente»
1
2
3
4
5
6
29Español
4 Puesta en funcionamiento
Saque el ratón del embalaje. El receptor USB de 2,4GHz se encuentra en la parte
inferior del ratón. Saque el receptor del ratón.
Primero conecte el receptor a su ordenador. Gracias a la función «Plug and Play»,
no necesita apagar el ordenador para conectarlo. Los controladores del disposivo
se instalarán automácamente. No es necesario realizar una instalación manual
adicional desde un CD del controlador.
Coja ahora el ratón y abra el comparmento para las pilas en la parte inferior. A
connuación, introduzca 1 pila de 1,5 V de po AA en los soportes previstos para
ello. Asegúrese de que las coloca en la dirección correcta.
Nota para el uso de pilas recargables:
Debido al bajo voltaje de las pilas, de tan solo 1,2 V, no se garanza el funcionam-
iento del ratón con todos los pos de pilas recargables. Pueden producirse fallos
en el funcionamiento como saltos del cursor o una menor duración de las pilas.
Recomendamos ulizar pilas alcalinas de 1,5 V.
Cierre el comparmento para las pilas y ponga el regulador en la posición «ON».
El ratón p29-ya está listo para su uso.
5 Funciones
Debido a su forma ergonómica, el ratón suministrado es para diestros y con re-
stricciones para zurdos. Mediante el botón PPP en la parte superior, podrá escoger
entre diversas frecuencias de muestreo. Tiene disponibles 800, 1600 y 3200 ppp.
El disposivo le ofrece además botones de navegación rápida («página siguiente»
y «página anterior») fácilmente accesibles con el pulgar.
30 Español
6 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para repararlo o modicarlo. Evite entrar en
contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo
no está homologado para el uso al aire libre, manngalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el aparato a altas
temperaturas.
No someta el aparato a repennos cambios térmicos o fuertes vibraciones, p30-ya que
las piezas electrónicas podrían resultar dañadas.
Compruebe el aparato antes de ulizarlo por si presentara algún deterioro. No
ulice el aparato si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.
Respete las disposiciones y restricciones nacionales.
No ulice el aparato para otros nes a los detallados en el manual.
Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas
con discapacidad mental.
Toda reparación o modicación en el aparato que no haya sido efectuada por el
proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garana.
El aparato solo puede ser ulizado por personas que hayan leído y comprendido
este manual.
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
7 Indicaciones para la eliminación
Según la direcva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y
electrónicos con la basura domésca. Sus componentes se deben llevar por sep-
arado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que compo-
nentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no
se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (Elek-
troG) le obliga a devolver gratuitamente los disposivos eléctricos y electrónicos al
31Español
nal de su vida úl al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida
establecido para ello. El derecho regional regula parcularidades al respecto. El
símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas dis-
posiciones. Esta forma de separación de materiales, reulización y eliminación le
permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.
8 Indicaciones relavas a la eliminación de las pilas
En relación con la venta de pilas o la entrega de equipos/disposivos que incluyan
pilas, el proveedor está obligado a indicarle al cliente lo siguiente:
El cliente, como consumidor nal, está obligado por ley a devolver las pilas
usadas. Una vez gastadas, puede devolver gratuitamente al almacén (dirección de
envío) del proveedor las pilas que este hubiera incluido en el surdo como pilas
nuevas. Los símbolos representados en las pilas enen el siguiente signicado:
Pb = la pila conene más del 0,004 por ciento del peso en plomo, Cd = la pila
conene más del 0,002 por ciento del peso en cadmio, Hg = la pila conene más
del 0,0005 por ciento del peso en mercurio.
El símbolo del contenedor de basura tachado signica que está
prohibido rar la pila a la basura domésca.
Direcva WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 94495668
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el disposivo 51282/20170214SZ136
cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones especícas de la Di-
recva 1999/5/CE. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16• D 30179 Hannover
www.csl-computer.com

Termékspecifikációk

Márka: CSL
Kategória: egér
Modell: 302371

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége CSL 302371, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók egér CSL

CSL

CSL 302113 Útmutató

1 Szeptember 2024
CSL

CSL 301080 Útmutató

1 Szeptember 2024
CSL

CSL 302356 Útmutató

1 Szeptember 2024
CSL

CSL 301418 Útmutató

1 Szeptember 2024
CSL

CSL 300140 Útmutató

1 Szeptember 2024
CSL

CSL 301209 Útmutató

1 Szeptember 2024
CSL

CSL 301079 Útmutató

1 Szeptember 2024
CSL

CSL 302371 Útmutató

1 Szeptember 2024

Útmutatók egér

Legújabb útmutatók egér