Használati útmutató Comelec HO3809CL
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Comelec HO3809CL (6 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/6

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO 38 L CONVECCION, LUZ
COLOR ROJO BURDEOS
MODELO HO 3809 CL
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : HO 3809 CL
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 1.800 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE HORNO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1
12
Este horno cumple la normativa reformada A13
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Electric Oven 38L
Model : HO 3809CL
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 30 Julio
2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
ACCESSORIES: TRAY GRILL GRILLE EXTRACTING HANDLE

2 11
I TMPOR ANTES CONSEJO D:S DE SEGURIDA Siempre que utilice aparatos electrodomésticos
debe observar unos mínimos consejos de seguridad incluidos estos: 1. Lea atentamente las ins-
trucciones.2.No toque las superficies calientes. Use asas o guantes.3.Mantenga supervisión cuan-
do utilice el electrodoméstico cerca de los niños o si ellos lo utilizan.4.Para prevenir electrocuciones
,no sumerja el cable el enchufe o cualquier otra parte del horno en el agua o cualquier otro liquido.
5 No deje el cable colgando ni cerca de superficies calientes.6.No utilice el aparato si el cable o en-
chufe dañado, después de un mal funcionamiento, o si se ha dañado de alguna manera. Si el apa-
rato está dañado o roto, no lo repare usted mismo, si el cable de alimentación o el enchufe están
rotos o dañados, no repare o cambie usted mismo, por favor, envíe el aparato al centro de servicio
técnico cualificado para su reparación o servicio.7.El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar averías o daños personales.8.No coloque el aparato cerca de fuentes de
calor, tantos eléctricas como de gas, ni del microondas.9.Cuando utilice el horno deje siempre sufi-
ciente espacio ,unos 10 cm, tanto a los lados como detrás con el fin de que el aparato tenga una
adecuada ventilación.10.Desenchufe el aparato siempre que vaya a manipular o limpiarlo.11.
Extreme las precauciones cuando desplace elaparato, sobre todo si contiene aceite caliente u otros
líquidos.12.No cubra ninguna superficie del HORNO con papel de alumino.13.No limpie las partes
eléctricas con ningún estropajo de metal, podría provocar algún cortocircuito.14.Nunca deje el apa-
rato funcionado sin vigilancia cuando esté asando o tostando.15.No introduzca alimentos mas gran-
des que los previstos para el tamaño del horno, podría provocar algún electro shock.16.No deje nin-
gún material inflamable, tal como cortinas, alfombras, etc, podrían provocar un incendio.17.Extreme
las precauciones cuando use recipientes de metal o cristal.18.No coloque en el horno ninguno de
los siguientes materiales: cartón, plástico, papel o similares.19.No utilice ningún accesorios no re-
comendado para este horno.20.Utilice siempre guantes protectores del calor cuando introduzca o
saque alimentos del Horno, si este está caliente.
21. No usar en el exterior.
22. No de a este producto un uso distinto al para el que ha sido concebido.
23.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con discapaci-
dad física, sensorial o capacidades mentales o falta de experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión adecuada o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y
comprend los peligros involucrados. * Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato. * La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario
24. Si se daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de ser-
vicio o por personal cualificado con el fin de evitar el peligro.25.La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
26.Compruebe que el voltaje de la red coincide con el impreso en la placa de características del
aparato. - Deje la puerta en el punto abierto.- Gire el selector a la COCINAR CON EL GRILL:
configuración GRILL (calentamiento superior) y se recomienda la convección.- Gire el dial de
temperatura a 230 º C. -Gire el temporizador al tiempo de parrilla deseado.-Cuando termine de
cocinar la parrilla, vuelva a apagar el temporizador para apagar el horno.
DESPUÉS DE SU USO: - Regrese el temporizador a OFF.- Gire el selector de calefacción a OFF.
- Ponga el dial de asador y convección en OFF.
LIST OF COMPONENTS
1. Oven indicator 8. Bake pan
2. Timer 9. Tray handle
3. Elements selector 10. Heating elements
4. Temperature selector 11. Bottom door clip
5. Operation selector 12. Rotisserie rod
6. Door handle 13. Rotisserie handle
7. Bake rack 14. Convection
BEFORE USING
- Make sure there is sufficient ventilation around the oven.-Make sure the oven is completely dry
before using it.-The oven must not be placed on an untreated wooden surface. Place the oven
on a surface heat-resistant.-The oven feet may leave some marks on the table, if this happens,
remove the marks with a cloth damp. -Turn the thermostat dial clockwise to USE OF THE OVEN:
the desired temperature.-Turn the rotisserie / convection selector dial to the desired position.-
Turn the heating selector dial to the desired position.-Turn the timer dial clockwise to the desired
cooking time.-The power light will illuminate after turning on the timer and will turn off when the
timer isOFF.-When the cook time ends,the timer will automatically turn off and the bell will sound
-If cooking ends before the set cooking time, return the timer to OFF to turn off the oven.-On the
first use of this oven, a little smoke may come out of the oven, this is normal. After 5-10 minutes,
thesmoke will disappear.-For better cooking performance,it is recommended to preheat the oven
for 10-15 minutes.surface to dry completely before turning on or operating the oven.USE OF RO
TISSERIE:1.Place a skewer through the pointed end of the broiler,making sure that the points
on the broiler skewer toward the pointed end of the broiler. Slide the skewer towards the square
end of the saliva.2.Insert the broiler directly through the center of the food to be broiled.3.Place
the other skewer through the pointed end of the saliva, making sure that the points of skewer in
front of the square end of the saliva.4.Place the two skewers in the food, then secure both ske
wers with the screws.5.Make sure food is centered on broiler.6.Insert the pointed end of the broi
ler into the socket of the unit, make sure the square the end of the broiler rests on the broiler sup
port.7. Plug in the oven.8.Set the thermostat to 250ºC.9.Rotate the timer as long as you need,
the power indicator will light up. Usually It takes 30 minutes to grill a 2.5 kg (5.5 Pd) chicken.
10. Set the dial to the Rotisserie or Rotisserie & Convection setting, the broiler begins to rotate.
ROTISSERIE & CONVECTION DIAL
1. OFF
2. Convection
3. Rotisserie
4. Rotisserie & Convection
HEATING SELECTOR DIAL
1. OFF
2. Top heating
3. Bottom heating
4. Top & Bottom heating

3
10
LISTA DE COMPONENTES
1. Indicador del horno 8. Hornear
2. Temporizador 9. Asa de la bandeja
3. Selector de elementos 10. Elementos calefactores
4. Selector de temperatura 11. Clip de puerta inferior
5. Selector de operación 12. Barra de asador
6. Tirador de puerta 13. Asa del asado
7. Hornear la rejilla 14. Convección
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente.-Espere hasta que el horno esté completamente frío antes de
realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
TEMPORIZADOR (LÁMPARA INTERIOR): Cuando el temporizador está encendido, la luz interior está
encendida.Cuando el temporizador está apagado, la luz interior está apagada.ANTES DE USAR:
- Asegúrese
de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.- Asegúrese de que el horno esté completamente
seco antes de usarlo.-El horno no debe colocarse sobre una superficie de madera sin tratar. Colocar el hor
no sobre una superficie resistente al calor.-Los pies del horno pueden dejar algunas marcas en la mesa, si
esto sucede, retire las marcas con un paño húmedo.
USO DEL HORNO:-Gire el dial del termostato en senti
do horario hasta la temperatura deseada.-Gire el dial selector de asador / convección a la posición deseada.
- Gire el dial selector de calefacción a la posición deseada.-Gire el dial del temporizador en el sentido de las
agujas del reloj hasta el tiempo de cocción deseado.-La luz de encendido se iluminará después de encender
el temporizador y se apagará cuando el temporizador está en OFF.-Cuando termina el tiempo de cocción, el
temporizador se apagará automáticamente y sonará la campana.-Si la cocción finaliza antes del tiempo de
cocción establecido, vuelva a temporizador a APAGADO para apagar el horno.-En el primer uso de este hor
no, puede que salga un poco de humo del horno, esto es normal. Después de 5-10 minutos, el humo desa
parecerá.-Para obtener un mejor rendimiento de cocción, se recomienda precalentar el horno unos 10-15 mi
nutos.superficie se sequen completamente antes de encender u operar el horno.
USO DEL RUSTEPOLLOS
1. Coloque una brocheta a través del extremo puntiagudo del asador, asegurándose de que los puntos de la
brocheta hacia el extremo puntiagudo del asador. Deslice el pincho hacia el extremo cuadrado de la saliva.2.
Inserte el asador directamente a través del centro de la comida que desea asar.3.Coloque el otro pincho a tra
vés del extremo puntiagudo de la saliva, asegurándose de que los puntos de pincho frente al extremo cuadra
do de la saliva.4.Coloque los dos pinchos en la comida, luego asegure ambos pinchos con los tornillos.5.
Asegúrese de que la comida esté centrada en el asador.6.Inserte el extremo puntiagudo del asador en el zóca
lo de la unidad, asegúrese de que el cuadrado,el extremo del asador descansa sobre el soporte del asador.7.
Enchufe el horno.8. Ajuste el termostato a 250ºC.9.Gire el temporizador al tiempo que necesite, el indicador de
encendido se iluminará. Normalmente se necesitan 30 minutos para asar un pollo de 2,5 kg (5,5 Pd) de peso.
10. Ajuste el selector a la configuración Rotisserie o Rotisserie & Convection, el asador comienza a girar.
RUSTEPOLLOS Y CONVECCION
1. OFF
2. Convección
3. Asador
4. Asador y convección
SELECTOR DE CALENTADOR
1. OFF
2. Calentamiento superior
3. Calefacción inferior
4. Calentamiento superior e inferior
IMPORTANT SAFETY AND GENERAL INSTRUCTIONS.Whenever you use household appliances,
you should observe some minimum advice of Surely including these: 1. Read the instructions care
fully.2.Do not touch hot surfaces. Wear handles or gloves.3.Keep supervision when using the app
liance near children or if they use it..4To prevent electrocutions, do not immerse the cable in the
plug or any other part of the oven in water or any other liquid.5.Do not leave the cord hanging or ne
ar hot surfaces.6.Do not use the appliance if the cable or plug damaged, after a malfunction, or if it
has been damaged in some way. If the device is damaged or broken, do not repair it yourself, if the
power cord or plug are broken or damaged, do not repair or replace yourself, by please send the
device to the qualified service center for repair or service.7.The use of accessories not recommen
ded by the manufacturer may cause damage or personal injury.8.Do not place the appliance near
sources of heat, both electric and gas, or microwave.9.When using the oven always leave enough
space, about 10 cm, both on the sides and behind in order for the device to have adequate ventila
tion.10.Unplug the appliance whenever you are going to handle or clean it.11.Exercise caution when
moving the appliance, especially if it contains hot oil or other liquids.12.Do not cover any surface of
the OVEN with aluminum foil.13 Do not clean the electrical parts with any metal scourer, it could cau
se a short circuit.14.Never leave the appliance running unattended when roasting or roasting.15.Do
not introduce food larger than those intended for the size of the oven, it could cause some electro
shock.16.Do not leave any flammable material, such as curtains, carpets, etc., could cause fire.17.
Exercise caution when using metal or glass containers.18.Do not place any of the following mate
rials in the oven: cardboard, plastic, paper or similar.19.Do not use any accessories not recommen
ded for this oven.20.Always wear heat-protective gloves when inserting or removing food from the
Oven, if this is hot.
21. Do not use outdoors.
22. Do not give this product a different use than the one for which it was designed.
23. This appliance can be used by children aged 8 years or older and people with physical, sen
sory or mental disabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given ade
quate supervision or instructions about using the appliance safely and understand the dangers
involved. * The children they must be supervised to ensure that they do not play with the ap
paratus. * Cleaning and maintenance to be performed by the user.
24.If the power cord is dama
ged, it must be replaced by the manufacturer, your service or by qualified personnel in order to
avoid danger.25.The temperature of accessible surfaces can be high when the appliance is in func
tioning.26.Check that the mains voltage matches the one printed on the appliance’s rating
plate Leave the door at the open point.-Turn the selector to GRILL setting (top . -GRILL COOKING:
heating), and Convection is recommended. Turn the temperature dial to 230ºC. Turn the timer to - -
the desired grill time.-When the grill cooking is done, turn back the timer to OFF to turn off the oven.
AFTER USE: -Turn back the Timer to OFF.-Turn the Heating Selector Dial to OFF.-Turn the Roti
sserie & Convection Dial to OFF. -Unplug the appliance from the outlet.-Wait until the oven is com
pletely cool before any cleaning or maintenance. -Unplug the MAINTENANCE AND CLEANING:
appliance and allow it to cool before cleaning.-Do not immerse the appliance in water. All surfaces
can be cleaned with a clean damp cloth.-If stains still appear, it is recommended to use soap.-Do
not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the appliance.-Clean the interior chamber with
a clean damp cloth. When timer is turned on, the inside lamp is ON. TIMER DIAL (INSIDE LAMP):
When timer is turned off, the inside lamp is OFF.
Termékspecifikációk
Márka: | Comelec |
Kategória: | sütő |
Modell: | HO3809CL |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Comelec HO3809CL, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő Comelec

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

1 Szeptember 2024

1 Szeptember 2024

1 Szeptember 2024
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő AEG
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Miele
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Etna
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Asko
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő PKM
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Ilve
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Arendo
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő MSR
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
- sütő Radiola
- sütő Premiere
Legújabb útmutatók sütő

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025