Használati útmutató Comelec EG7401

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Comelec EG7401 (12 oldal) a Grill tányér kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/12
MANUAL DE INSTRUCIONES
PLANCHA DE ASAR EG 7401
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : EG 7401
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 2.000 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA. NO MANIPULE ESTA PLANCHA DE ASAR INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1
12
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description:
Table Grill
Model : EG 7401
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 30 Julio
2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD: Al usar un aparato eléctrico, debe observar una pre
caución de seguridad mínima, como siguiente: LEA LAS INSTRUCCIONES: Utilice esta plancha
únicamente:- para asar y freír con fines domésticos,- con el cable suministrado y a un enchufe con
toma a tierra,- en un lugar seco.Maneje el enchufe,cable,regulador y conexión eléctrica (suministro
de energía) de la forma siguiente:-no use nunca el aparato con una conexión eléctrica averiada, de
vuélvalo a un servicio técnico especializado para su reparación y mantenga la conexión seca, - evi
te posibles tropezones con el cable y/o alargador,-no deje que el cable o alargador toquen la plan
cha,-no tire nunca del cable para desplazar el aparato o para retirar el enchufe de la toma de con
tacto.-Mantenga la unidad fuera del alcance delos niños.−No toque las superficies calientes.Use las
asas de la unidad.Para protegerse de choque eléctrico,no sumerja el cable,los enchufes,el regula
dor o el cuerpo de la unidad en agua u otros líquidos.Vea la sección de limpieza de la unidad de es
te manual.Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y per
sonas con capacidades físicas,sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una ma
nera segura y comprenda los peligros los involucrados.Los niños no deben jugar con el
aparato.Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán tomadas por los niños a menos que
sean mayores de 8 y supervisado.Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de
peligro.Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no use la unidad y antes de limpiarla.
Antes de añadir o extraer alguna parte de la unidad o antes de limpiar el aparato, espere hasta que
se haya enfriado.No opere ninguna unidad dañada.No utilice la unidad si tiene el cable o el enchufe
dañados,o si la unidad no funciona correctamente,o si la unidad ha caído o ha sido dañada. Contac
te el servicio técnico antes de devolver la unidad para que se hagan las reparaciones,ajustes y
pruebas.El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede dañar la unidad. No use en
el exterior o en una zona húmeda, o incluso cuando el usuario esté sobre una superficie húmeda.
No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa u otra superficie, ni que toque superficies
calientes. No coloque la unidad cerca de aparatos que produzcan calor como radiadores, cocinas u
hornos.Tome todas las medidas de seguridad necesarias si desplaza la unidad cuando contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.Cuando use la unidad, es necesario vigilarla en todo mo
mento.No deje la unidad encendida sin vigilancia.Tome todas las medidas de seguridad necesarias
cuando deseche el aceite u otros líquidos calientes de la unidad. ATENCIÓN: PLACAS CALIEN
TES. Cuando use la unidad,deje entre 10 y 15 centímetros de espacio en todos los lados para una
correcta ventilación de la unidad. No use la unidad sobre superficies donde el calor de la unidad
pueda provocar algún problema.No use la unidad para fines distintos para los que ha sido dise
ñada. Siempre conecte la sonda a la plancha antes de conectar el cable a la toma de control de
temperatura en posición “OFF”, luego retire el enchufe del tomacorriente.No sumerja el conector
(sonda de control) en agua o cualquier otro líquido. El aparato sólo se debe utilizar con el conector
suministrado.Sólo el conector apropiado debe ser utilizado. El conector se debe retirar antes de
limpiar el aparato y la entrada del aparato debe secarse antes de que el aparato se utiliza de nue
vo.Utilice bien lejos de las paredes y cortinas.Se recomienda una ventilación adecuada o un extra
ctor de aire. No deje utensilios de plástico en contacto con aparato mientras se cocina.No coloque
la gaveta para grasa,cajón de recogida de grasa o la espátula en la parte superior de la superficie
de la parrilla caliente.Uso único aparato completamente montado con todas las piezas correctamen
te en su lugar, como se especifica en este manual de instrucciones.No utilice el aparato con un
cable de extensión a menos que este cable ha sido comprobado y probado por un técnico o al
personal de servicio. El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto.
Cuando se usa el símbolo, significa “precaución: superficies calientes
211
UNIT PARTS: Attention: Read the instructions first before connecting and using the
appliance.
A Plug / cable D Regulator button
B Regulator E Electrical connection
C Temperature pilot F Iron
INTRODUCTION
The grill plate is ideal for frying and roasting without fat.The iron has a
layer non-stick and a regulator that preserves the temperature of the
iron.This makes the grill plate is ideal for the house, to have fun at the
table, for gastronomy, for barbecues or to prepare dishes at children's parties.
USE TIPS:Have your ingredients ready.Clean the iron with a damp cloth.Place the iron on
a solid table or other stable surface.Plug the regulator into the electrical connection.Plug
the plug into the outlet.Adjust the knob on the regulator.The regulator light will come on.
Wait about ten minutes for the appliance to warm up and the temperature light to go out.
When the pilot light of the unit has turned off, the unit has reached the desired temperatu
re.Place the ingredients on the griddle.Flip ingredients with spatula while frying and roas
ting.Attention:Never place the appliance on the stove.Attention:The regulator regulates the
temperature,the temperature light will illuminate when the unit is warming up.Attention: Do
not touch the iron (hot).Attention:Do not use metal cutlery to avoid damage to the nonstick
coating.Recommendation:Small pieces grill or fry faster than large pieces. Recommenda
tion:Adjust the regulator according to the recipe,experiment with the broil time and tempe
rature to get the best outcome.Recommendation:Turn meat and fish only once and do not
chop them with a fork to prevent them from drying out. Disconnect the plug CLEANING:
from the outlet and let the grill plate cool down.Wipe the grill plate with kitchen paper.Wipe
the outside with a damp cloth.Thoroughly dry the electrical connection (into which the ca
ble is plugged).Store the grill plate in a box with the instruction manual.Store the grill plate
in a dry place and out of the reach of children.Caution:Never pour cold water on the grill
plate,as this could damage the appliance and could cause splashes of water. Hot water.
Caution:Do not move the grill plate without letting it cool down. Caution: Do not use abrasive
or aggressive cleaners. DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY. Always
clean the iron after use.Never put the hot iron under running cold water do not use corrosive
soaps.Do not clean the unit in the dishwasher. CARE OF THE NON-STICK SURFACE: To
protect the non-stick coating do not leave anything on it Use only nylon or plastic or wooden
utensils to move food. Never cut on its surface.

Termékspecifikációk

Márka: Comelec
Kategória: Grill tányér
Modell: EG7401

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Comelec EG7401, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Grill tányér Comelec

Comelec

Comelec EG7403 Útmutató

14 Január 2025
Comelec

Comelec EG7404 Útmutató

14 Január 2025
Comelec

Comelec EG7401 Útmutató

14 Január 2025

Útmutatók Grill tányér

Legújabb útmutatók Grill tányér