Használati útmutató Cateye AirGPS CC-GPS100

Cateye nincs kategorizálva AirGPS CC-GPS100

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Cateye AirGPS CC-GPS100 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under license.
Any right relating to any trademark, emblem, logo or trade name of any commodity or
service included in this Document shall revert to the Company or any other individual
right-holder thereof.
U.S. Pat. No. 7915554 & Design Pat. Pending
Copyright© 2023 CATEYE Co., Ltd. CCGPS100-230130
2
CATEYE Air GPS
CYCLOCOMPUTER CC-GPS100
エアー GPS スタートガイド
Start Guide
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
L’appareil est conforme à la glementation FCC, section 15 et
Industrie Canada RSS standard exempts de licence (s). Son
utilisation est soumise à deux conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interrences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les
interrences empêchant son fonctionnement correct.
Modifications The FCC requires the user to be notified
that any changes or modifications made to this device
that are not expressly approved by CatEye Co., Ltd. may
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil nurique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
山路を登りながら
Dot
(MODE)
Dot
(MODE)
Long Press
󹛯󳤉
Long Press
󹛯󳤉
Dot
(MODE)
Long Press
󹛯󳤉
(ISC-12)
The Air GPS must be paired with a smartphone (Cateye Cycling™) to perform setup.
Turn "Connect" off on Cateye Cycling™ after finishing setup or transferring trip data.
ー GPS のは、(Cateye Cycling™)ペア行い
設定完了後やの転送後はCateye Cycling™の [接続]ださい。
https://itunes.apple.com/app/cateye-cycling/id882677606?mt=8
Online manual
Summary display
󳶸󱟢󷼱󶀱
Graph display
󷼱󶀱
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cateye.cycling
Setup
Measuring
Speed
Cadence
Speed/Cadence
Heart rate



󳏰󳤢󳶸
Sensors 使用ンサ
Cateye Cycling™
Air GPS
iOS:
(Other) > Web Manual > Air GPS
 󽙏󱗞󽙐
Android:
(Menu) > Web Manual > Air GPS
 
1
2
Viewing trip data
走行記録(
3
1 2
No GPS signal  󱝴󱸹 GPS signal received 󱝴󱸹󱸉󱝴
Option sensors / プシンセサー
On-line manual for sensors /
サーマニ
Before using this device, be sure to thoroughly read this guide and the online
manual in order to fully understand the functions of this device. Then, use this
device safely and correctly. For the latest inforvamation on the smartphones that
are compatible with Cateye Cycling™ operations, see "Cateye Cycling™
Recommended Devices" by accessing the following URL or QR code.
Avant d’utiliser cet appareil, veillez à lire attentivement le présent guide ainsi que le manuel en
ligne afin de parfaitement comprendre les fonctions de l’appareil. Utilisez ensuite l’appareil
correctement et en toute sécurité. Pour les informations les plus récentes sur les smartphones
compatibles avec Cateye Cycling™, veuillez consulter «Appareils recommandés pour Cateye
Cycling™» en accédant à l’URL ou au code QR suivant.
Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung, der Online-Anleitung und dem Funktionsumfang
vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Nutzen Sie das Gerät anschließend auf sichere und
richtige Weise. Aktuellste Informationen zu mit Cateye Cycling™ kompatiblen Smartphones finden
Sie unter „Cateye Cycling™ – Empfohlene Geräte“ – rufen Sie dazu einfach die folgende URL auf
oder scannen Sie den QR-Code.
Antes de utilizar este dispositivo, asegúrese de leer completamente esta guía y el manual en línea
para comprender completamente las funciones de este dispositivo. A continuación, utilice este
dispositivo de forma segura y correcta. Para obtener la versión más reciente sobre teléfonos
inteligentes compatibles con las operaciones de Cateye Cycling™, consulte "Dispositivos
recomendados de Cateye Cycling™" accediendo a la siguiente dirección URL o código QR.
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente questa guida e il manuale online per
comprendere le funzioni del dispositivo. Quindi, utilizzarlo in modo sicuro e corretto. Per le
informazioni più recenti sugli smartphone compatibile con le operazioni Cateye Cycling™, consultare
"Dispositivi consigliati per Cateye Cycling™", immettendo il seguente URL o codice QR.
ご使用になる前にこのガイドとオンラインマニュアルをよくお読みいただき本器の機能
を十分にご理解の上、安全に正しくご使用ください。Cateye Cycling™の動作を推奨する
スマートフォンの最新情報については、以下のURLまたはQRコードから「Cateye
Cycling™推奨機種」をご覧ください。
1603892
Slim bracket kit

1600280N
Bracket band

1602194
Bracket kit

1604100
Out-front bracket

1604110
Out-front bracket 2
 󾙔
1602193
Bracket

5343520
Bracket dial


(FlexTight™)(FlexTight™) (OF-100)
(OF-200)
(for FlexTight™) (MICRO USB)
Standard accessories / 標準部品 Other optional accessories / の他のオプシン部
5342730
USB cable
 
(MICRO USB)
USB cable
  Start Guide /
EU distributor list
󽙖  󱗰󵜝󳆹
Power ON
電源オン
Measurement in progress
計測中
Finishing measurement /
Power OFF
計測終了/電源オフ
Paused
一時停止中
To view trip data and other information, connect the
device to the smartphone and transfer the trip data.
󳩹󶤩󸪨󸲽󸡇󷼇󸉸
󹍑󸆅
Switching measurement
data display
󸉗󴲏󱬪󴁡
* To Pause or Restart
a measurement.
󸉗󴲏󱓩󱒪󳼨󱡆󴟼  󱩬󹜈
󱸯󶾧
* It may take time to
receive GPS signal.
 󱝴󱸹󱸉󱝴󳼨󹜕
󲓺󱹍
* The trip data is saved
and the Air GPS is
turned off.
プデータされ、
電源オになます
START FINISH
Open the online manual from Cateye Cycling™ and follow the
instructions under “Setup” to perform initial configuration.
Cateye Cycling™からオンラインマニュアルを開き、「セットアップ」に
従って初期設定を行います
Install Cateye Cycling™
Cateye Cycling™をインストールします
Checking package
contents
 梱包内容
Micro-USB port
 
Bracket band

Bracket rubber pad

Bracket

Dial

Air GPS

AC
Part names 各部名称
Rubber cover

POWER
Dot
󸻈
Dot
󸻈
Click
Tap “Setup”
Standby
待機状態
JP
https://www.cateye.com/data/resources/cc_phone_mail.pdf
ENG
https://www.cateye.com/data/resources/cc_compatible_device.pdf
MODE
Map display
󷼱󶀱

* This manual describes operations performed using an iPhone. Display screens may differ depending on the device and OS version being used.

󴂷  󵥌󸎥󳻛󱛔󴘡󲈛  󵥧󹩌󵧀󲓺󱹍
* Connecting to a smartphone.

󳩹󶤩󱓩󷼱󶀱
MODE button operation
MODE ボタンの押し方
When installed on blacket
󷿘󵳴󳼨
iOS: Android:
For details of usage, refer to the online manual 詳しいご使用方法は、オンラインマニュアルをご覧ください。
󽚂󲰭󱧾󽚄
カスタマーサービス
󾙗󾙖󾙘󾙒󾙒󾙖󾙓
󲚜󹟪󳃌󴄙󱚉󱹏󱴒󴉸󴫦 󾙔 󱒫󵱹 󾙚 󵦲 󾙔󾙗 󱸹
 󾙒󾙘󾙘󾙙󾙓󾙛󾙘󾙚󾙘󾙕
 󾙒󾙘󾙘󾙙󾙓󾙛󾙘󾙒󾙘󾙒
  
 
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN 546-0041
For inquiries, please visit https://cateye.com/intl/contact/
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
Please visit https://www.cateyeamerica.com/contact-us/
Toll Free : 800.5.CATEYE
Option sensors / プシンセサー
(OHR-31) (HR-12)
1604540
Optical heart rate sensor
󱧿󲯃󳊬󳏰󳤢
1603980
Heart rate sensor
󳏰󳤢
(SPD-30) (CDC-30)
1604520
Magnetless speed
sensor


1604530
Magnetless cadence
sensor


1603970
Speed/Cadence
sensor
 

Smartphone

(Cateye Cycling™)
* The Air GPS cannot measure when it is being connected to the smartphone.
󳩹󶤩󱓩󲓺󱹍 󸉗󴲏
DEFR
ITES
Warning (Risk of death; Prevention of accidents)
Operating the Air GPS while riding is dangerous. Do not
concentrate on the screen while riding. Always ride safely.
Mount the bracket securely, and check it periodically to
ensure that it is not loose.
Never disassemble or modify the Air GPS or any of the
included items. Doing so may be subject to punishment
as the Air GPS is equipped with radio equipment
certified according to the Radio Law of Japan.
Caution (Prevention of injury, damage, or property damage)
Keep the Air GPS out of the reach of children.
When used with a light, attach the light as far away from
the Air GPS as possible, as it may affect measurement.
This device is rated IPX7 based on JIS C0920.
However, do not operate the Air GPS underwater. Doing
so may cause a malfunction.
Do not subject the device to strong vibrations, impacts, or
excessive force. Discontinue use if any abnormality occurs.
Do not charge or use the battery at any voltage or polarity
other than that specified. Do not short-circuit the battery.
Do not leave the Air GPS in direct sunlight for a long period of time.
Do not drop the device into a fire or heat the device.
If the Air GPS unit or parts become dirty with mud, etc., clean
with a soft cloth which is moistened with mild detergent, and
then wipe with a dry cloth. Never apply paint thinner, benzine,
or alcohol. Doing so may damage the device.
Limited warranty
2-year warranty: Air GPS unit (Accessories and Battery Consumption Excluded)
CatEye cycle computers are warranted to be free of defects from materials and
workmanship for a period of two years from original purchase. If the product
fails to work due to normal use, CatEye will repair or replace the defect at no
charge. Service must be performed by CatEye or an authorized retailer. To
return the product, pack it carefully and enclose the warranty certificate (proof
of purchase) with instruction for repair. Please write or type your name and
address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling and
transportation charges to CatEye shall be borne by person desiring service.
For UK and REPUBLIC OF IRELAND consumers, please return to the place of
purchase. This does not affect your statutory rights.
* Specifications and design are subject to change without notice.
Handling the rechargeable battery
Recharge the battery for first time use or after long
period of storage:
The voltage of the battery may drop due to
self-discharge during long period of storage. Always
fully charge the battery before use.
Cautions for charging and usage:
Please be sure that no dust or other foreign objects are
adhered to the plug of the USB cable before charging.
Do not subject the device to vibrations while charging.
When your PC is in the sleep state, the battery cannot
be charged.
Once charging is complete, be sure to disconnect the
USB cable and securely attach the rubber cover.
The standard charging time and continuous
operating time are approximate and will vary
according to environmental and usage conditions.
Charging, discharging, and storing in high temperatures
will cause the rechargeable battery to deteriorate faster.
Do not place the Air GPS inside a vehicle or near a
heater. Make sure to charge only when the ambient
temperature is between 41°F and 104°F (5°C and 40°C).
If the operating time is significantly reduced even
after proper charging, the rechargeable battery may
be nearing the end of its service life.
Cautions on storage:
If the device will not be used for a long period of time,
store it in a location that is not too hot or too humid.
Charge the battery for about 30 minutes every 6 months.
Cautions for dispose:
Dispose of used batteries appropriately according to
local regulations.
Use with smartphone
The Cateye Cycling™ smartphone app can be used to
change Air GPS settings, view or delete trip data saved
on the Air GPS, and import trip data from the Air GPS.
*
Downloading and using the application incurs
communication fees. A Wi-Fi connection is recommended.
Frequency Band: 2.4 GHz Radiated Power: BLE -3.37 dBm
Hereby, CATEYE Co., Ltd. declares that the radio equipment type CC-GPS100 is
in compliance with Directive 2014/53/EU and UK S.I. 2017/1206 as amended.
The full text of the EU and UK declaration of conformity is available at
the following internet address: cateye.com/doc
ENG
Avviso (Rischio di morte; Prevenzione degli incidenti)
L'utilizzo di Air GPS durante la guida è pericoloso. Non
concentrarti sullo schermo durante la guida. Guidare
sempre in sicurezza.
Montare la fascetta in modo sicuro e controllarla
periodicamente per assicurarsi che non sia allentata.
Non smontare o modificare mai Air GPS o alcuno degli
elementi inclusi. Ciò potrebbe essere soggetto a sanzioni in
quanto Air GPS è dotato di apparecchiature radio certificate
secondo la legge sulle radiofrequenze del Giappone.
Avvertenza
(Prevenzione di lesioni, danni o danni materiali)
Tenere Air GPS lontano dalla portata dei bambini.
Se utilizzato con una luce, collegare la luce il più lontano
possibile da Air GPS, poiché potrebbe influire sulla misurazione.
Questo dispositivo dispone di classificazione IPX7 in base
a JIS C0920. Tuttavia, non utilizzare Air GPS sott'acqua. Ciò
potrebbe causare un’anomalia.
Non sottoporre il dispositivo a forti vibrazioni, impatti o
forza eccessiva. Interrompere l'uso in caso di anomalie.
Non caricare o utilizzare la batteria con una tensione o polarità
diversa da quella specificata. Non cortocircuitare la batteria.
Non lasciare Air GPS sotto la luce solare diretta per un
lungo periodo di tempo.
Non far cadere il dispositivo nel fuoco né riscaldare il dispositivo.
Se l'unità Air GPS o le parti si sporcano di fango, ecc., pulire
con un panno morbido inumidito con un detergente neutro,
quindi pulire con un panno asciutto. Non applicare mai diluenti,
benzina o alcool. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo.
Garanzia limitata
2 anni di garanzia: Unità Air GPS (Escluso accessori e consumo batterie)
In caso di problema durante l’impiego normale, il componente del Computer
verrà riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione deve essere effettuata
da CatEye Co., Ltd. Al momento del ritorno del prodotto, occorre imballarlo con
cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il
vostro nome e indirizzo devono essere presenti in modo leggibile sul certificato
di garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al
nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.
*
Le specifiche ed il design sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di notifica.
Gestione della batteria ricaricabile
Ricaricare la batteria per il primo utilizzo o dopo un lungo
periodo di inutilizzo:
Caricare sempre completamente la batteria prima dell'uso.
La tensione della batteria potrebbe diminuire a causa
dell'autoscarica durante un lungo periodo di conservazione.
Precauzioni per la carica e l’uso:
Prima di caricare, assicurarsi che non siano attaccati
polvere o altri oggetti estranei alla presa del cavo USB.
Non sottoporre il dispositivo a vibrazioni durante la carica.
Quando il PC è in stato di sospensione, la batteria non
può essere caricata.
Al termine della carica, assicurarsi di scollegare la presa
USB e fissare saldamente la copertura in gomma.
Il tempo di carica standard e il tempo di funzionamento
continuo sono approssimativi e variano in base alle
condizioni ambientali e di utilizzo.
La carica, la scarica e la conservazione a temperature
elevate causano un rapido deterioramento della batteria
ricaricabile. Non posizionare Air GPS all'interno di un
veicolo o in prossimità di un riscaldatore. Assicurarsi di
caricare solo quando la temperatura ambiente è
compresa tra 5 e 40°C.
Se il tempo di funzionamento si riduce notevolmente
anche dopo una corretta carica, la batteria ricaricabile
potrebbe essere prossima al termine della sua vita utile.
Precauzioni per la conservazione:
Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo di
tempo, riporlo in un luogo non troppo caldo o troppo umido.
Caricare la batteria per circa 30 minuti ogni 6 mesi.
Precauzioni per lo smaltimento:
Smaltire le batterie usate in modo appropriato secondo le
normative locali.
Uso con smartphone
L'app per smartphone Cateye Cycling™ può essere utilizzata
per modificare le impostazioni di Air GPS, visualizzare o
eliminare i dati di percorso salvati su Air GPS e importare i
dati di percorso da Air GPS.
* Il download e l'utilizzo dell'applicazione sono soggetti a
costi di comunicazione. Si consiglia una connessione Wi-Fi.
Banda di frequenza: 2,4 GHz Potenza irradiata: BLE -3,37 dBm
Con la presente, CATEYE Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura
radio di tipo CC-GPS100 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il
testo integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: cateye.com/doc
Advertencia (Peligro de muerte; prevención de accidentes)
Utilizar el Air GPS mientras monta es peligroso. No se concentre
en la pantalla mientras monta. Monte siempre de forma segura.
Instale el soporte de forma segura y compruébelo
periódicamente para garantizar que no se suelta.
Nunca desmonte ni modifique Air GPS ni ninguno de los
elementos incluidos. El hacerlo puede estar sujeto a
sanciones, p2-ya que el Air GPS cuenta con un equipo de radio
certificado según la Ley de Radio de Japón.
Precaución
(Prevención de lesiones, daños o daños materiales)
Mantenga el Air GPS fuera del alcance de los niños.
Cuando se utilice con una luz, colóquela lo más lejos
posible del Air GPS, p2-ya que puede afectar a la medición.
Este dispositivo tiene una clasificación IPX7 basada en JIS
C0920. Sin embargo, no utilice el Air GPS bajo el agua. Si no sigue
esta recomendación, podría provocar un mal funcionamiento.
No someta el dispositivo a fuertes vibraciones, impactos o fuerza
excesiva. Suspenda su uso si se produce alguna anomalía.
No cargue ni use la batería con ningún voltaje o polaridad
que no sean los especificados. No cortocircuite la batería.
No deje el Air GPS expuesto a la luz solar directa durante
un período prolongado de tiempo.
No deje caer el dispositivo al fuego ni lo caliente.
Si la unidad Air GPS o las piezas se ensucian con barro, etc.,
límpielas con un paño suave humedecido con un detergente
suave y luego límpielas con un paño seco. Nunca aplique
disolvente de pintura, bencina o alcohol. Si no sigue esta
recomendación, el dispositivo puede dañarse.
Garantía limitada
Garantía de 2 años: Unidad Air GPS (Accesorios y consumo de la batería excluidos)
En caso de problemas durante su uso normal, la computadora será reparada o
sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd.
Para enviar el producto, empaquételo cuidadosamente y no olvide incluir el
certificado de garantía con las instrucciones de reparación. En el certificado de
garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro,
manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio.
*
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Manipulación de la batería recargable
Recargue la batería para el primer uso o después de que
haya estado almacenada durante mucho tiempo:
El voltaje de la batería puede reducirse debido a la autodescarga si
el producto permanece almacenado durante un prolongado período
de tiempo. Cargue completamente la batería antes de su utilizarla.
Precauciones para la carga y el uso:
Antes de realizar la carga, asegúrese de que no haya polvo u
otros objetos extraños adheridos al enchufe del cable USB.
No someta al dispositivo a vibraciones durante la carga.
Cuando su PC se encuentre en el modo de suspensión,
no se podrá cargar la batería.
Una vez completada la carga, asegúrese de desconectar el
enchufe USB y acoplar de forma segura la cubierta de goma.
El tiempo de carga estándar y el tiempo de funcionamien-
to continuo son aproximados y variarán en función de las
condiciones ambientales y del uso.
La carga, la descarga y el almacenamiento en entornos
con temperatura elevada provocarán un deterioro más
rápido de la batería recargable. No deje el Air GPS en el
interior de un vehículo o cerca de un calefactor.
Asegúrese de realizar la carga solamente cuando la
temperatura ambiente esté comprendida entre 5 y 40°C.
Si el tiempo de funcionamiento se reduce considerablemente
incluso después de una carga correcta, es posible que el fin
del período de servicio de la batería recargable esté próximo.
Precauciones relacionadas con el almacenamiento:
Si no va a utilizar el dispositivo durante un período
prolongado de tiempo, guárdela en un lugar que no sea
demasiado caliente ni demasiado húmedo.
Cargue la batería durante aproximadamente treinta
minutos cada seis meses.
Precauciones a la hora de deshacerse del producto:
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales.
Uso con smartphone
La aplicación para teléfonos inteligentes, Cateye Cycling™, se
puede utilizar para cambiar la configuración de Air GPS, ver o
eliminar datos de viaje guardados en su Air GPS e importar
dichos datos desde Air GPS.
*
La descarga y el uso de la aplicación llevan consigo costes de
comunicación. Se recomienda disponer de una conexión Wi-Fi.
Banda de frecuencia: 2,4 GHz Potencia radiada: BLE -3,37 dBm
Por la presente, CATEYE Co., Ltd. declara que el tipo de equipo
de radio CC-GPS100 se encuentra en conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente
dirección de Internet: cateye.com/doc
Warnung (Sterberisiko; Unfallverhütung)
Die Bedienung des Air GPS ist während des Radfahrens
gefährlich. Konzentrieren Sie sich während des Radfahrens
nicht auf den Bildschirm. Fahren Sie immer sicher.
Befestigen Sie die Halterung ordentlich, überzeugen Sie
sich von Zeit zu Zeit davon, dass sich nichts gelockert hat.
Demontieren oder modifizieren Sie niemals Air GPS oder
jegliche mitgelieferten Artikel. Andernfalls drohen Strafen,
da Air GPS mit einer Funkausrüstung ausgestattet ist, die
gemäß dem japanischem Funkgesetz zertifiziert ist.
Vorsicht
(Vermeidung von Verletzungen, Beschädigungen oder Sachschäden)
Halten Sie Air GPS von Kindern fern.
Bei Verwendung mit einer Leuchte bringen Sie die Leuchte
möglichst weit von Air GPS entfernt an, da sie die Messung
beeinträchtigt.
Das Gerät ist basierend auf JIS C0920 IPX7-bewertet. Verwenden Sie
Air GPS jedoch nicht unter Wasser. Andernfalls drohen Fehlfunktionen.
Setzen Sie das Gerät keinen Vibrationen, Stößen oder
keiner übermäßigen Gewalt aus. Nehmen Sie es nicht mehr
in Betrieb, wenn es irgendeine Unregelmäßigkeit aufweist.
Sie dürfen den Akku nicht mit einer Spannung oder Polarität
aufladen oder nutzen, die nicht den Vorgaben entspricht.
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Lassen Sie Air GPS nicht längere Zeit im direkten Sonnenlicht.
Werfen Sie das Gerät nicht in ein Feuer oder erhitzen Sie
das Gerät nicht.
Falls Air GPS oder Teile davon mit Schlamm usw. verschmutzt
werden, verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, mit einem milden
Reiniger angefeuchtetes Tuch. Wischen Sie anschließend mit einem
trockenen Tuch nach. Verwenden Sie niemals Farbverdünner, Benzin
oder Alkohol. Andernfalls drohen Geräteschäden.
Begrenzte garantie
2 Jahre Garantie: Air GPS-Einheit (Zubehör und Batterien ausgeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil
des Computers kostenlos repariert oder ersetzt. Die Reparatur muss von CatEye Co.,
Ltd. durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät einsenden, packen Sie es sorgfältig ein
und fügen Sie die Garantiekarte sowie Reparaturhinweise anbei. Achten Sie darauf,
Ihren Namen und Ihre Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben
deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versicherungskosten und Kosten
für den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die
unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
* Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige Ankündigung
verändert werden.
Umgang mit dem Akku
Laden Sie den Akku bei erstmaligem Verwendung oder
nach langer Lagerzeit auf:
Aufgrund von Selbstentladung während einer langen
Lagerzeit kann es zu einem Spannungsverlust beim Akku
kommen. Laden Sie den Akku vor der Verwendung immer
ganz auf.
Vorsichtshinweise zum Laden und zur Verwendung:
Bitte achten Sie vor dem Aufladen darauf, dass weder
Staub noch Fremdkörper am Stecker des USB-Kabels
haften.
Setzen Sie das Gerät beim Aufladen keinen Vibrationen aus.
Wenn sich Ihr PC im Ruhezustand befindet, kann der
Akku nicht aufgeladen werden.
Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, müssen Sie
den USB-Stecker abziehen und die Gummiabdeckung fest
aufsetzen.
Standard-Ladezeit und kontinuierliche Betriebszeit sind
Näherungswerte und variieren je nach Umwelt- und
Nutzungsbedingungen.
Aufladung, Entladung und Lagerung in Umgebungen mit
hohen Temperaturen verkürzen die Lebensdauer des Akkus.
Legen Sie Air GPS nicht in ein Fahrzeug oder in die Nähe
einer Heizung. Achten Sie darauf, das Gerät nur bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 und 40 °C aufzuladen.
Falls sich die Akkulaufzeit selbst nach angemessener
Aufladung drastisch reduziert hat, hat der Akku
möglicherweise das Ende seiner Einsatzzeit erreicht.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung:
Falls das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, lagern
Sie es an einem Ort, der nicht zu heiß oder zu feucht ist.
Laden Sie das Gerät alle 6 Monate für 30 Min. auf
Warnhinweise zur Entsorgung:
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den
örtlichen Richtlinien.
Mit einem Smartphone verwenden
Mit der Smartphone-App Cateye Cycling™ können die Air
GPS-Einstellungen geändert, die auf dem Air GPS
gespeicherten Fahrdaten angezeigt oder gelöscht oder die
Fahrdaten vom Air GPS importiert werden.
* Beim Download und bei der Nutzung der Anwendung fallen
Kommunikationsgebühren an. Es wird eine WLAN-Verbin-
dung empfohlen.
Frequenzband: 2,4 GHz Abgestrahlte Leistung: BLE -3,37 dBm
Hiermit erklärt CATEYE Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs
CC-GPS100 mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: cateye.com/doc
Avertissement (risque de mort ; prévention des accidents)
Il dangereux d’utiliser le AIR GPS en conduisant. Ne vous
concentrez pas sur l’écran pendant que vous conduisez.
Veillez toujours à la sécurité lorsque vous conduisez.
Fixez fermement le support et vérifiez-le régulièrement pour
vous assurer qu’il est toujours bien en place.
Ne démontez ni ne modifiez jamais le AIR GPS ou l'un des
éléments inclus. Vous risquez d'être sanctionné car le AIR
GPS est équipé d’un dispositif radio certifié selon les lois
japonaises sur les dispositifs radio.
Attention (Prévention des blessures et dégâts matériels)
Maintenez le AIR GPS hors de portée des enfants.
Lorsqu’utilisé avec un éclairage, attachez l’éclairage aussi loin
que possible du AIR GPS, car il pourrait en affecter les mesures.
Cet appareil est certifié IPX7 selon la JIS C0920. Toutefois,
n’utilisez pas le AIR GPS sous l’eau. Ceci pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, impacts ou forces
excessives. En cas d’anomalie, cessez d’utiliser l’appareil.
Ne chargez ni n’utilisez des batteries d’une tension ou polarité
autre que celle indiquée. Ne court-circuitez pas la batterie.
Ne pas laisser le AIR GPS à la lumière directe du soleil
pendant une longue période.
Ne jetez pas l’appareil au feu ou dans un dispositif de chauffage.
Si le AIR GPS lui-même ou ses pièces sont sales à cause de
la boue etc., nettoyez-les avec un chiffon doux humidifié
d’un détergent doux, puis essuyez-les avec un chiffon sec.
N’appliquez jamais de diluant pour peinture, de benzine ou
d’alcool. Cela pourrait endommager l’appareil.
Garantie Limitée
Garantie de 2 ans: Air GPS (Les accessoires et la batterie sont exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront
réparées ou remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par
CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à
joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez
indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais
d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la charge de
la personne faisant appel au service.
*
La conception et les caractéristiques sont sujettes à des modifications sans préavis.
Manipulation de la batterie rechargeable
Rechargez la batterie lors de la première utilisation ou
après une longue période de rangement:
La tension de la batterie peut chuter en raison d’un déchargement
naturel pendant une longue période de rangement. Chargez
toujours entièrement la batterie avant l’utilisation.
Précautions de chargement et d’utilisation:
Assurez-vous que la prise de votre câble USB n’est pas
recouverte de poussière ou autres impuretés avant de charger.
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations pendant la recharge.
Lorsque votre PC est à l’état de veille, la batterie ne peut
pas être rechargée.
Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débrancher la
prise USB et d’attacher correctement le cache en caoutchouc.
Le temps de charge et la durée de fonctionnement en
continu sont approximatives et varient en fonction des
conditions environnementales et d'utilisation.
Le rechargement, le déchargement et le stockage dans des
environnements à haute température entraînent une
détérioration plus rapide de la batterie rechargeable. Ne
placez pas le AIR GPS à l'intérieur d'un véhicule ou à proximité
d'un chauffage. Assurez-vous de charger uniquement lorsque
la température ambiante est comprise entre 5 et 40°C.
Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite
même après un rechargement correct, il est possible que la
batterie rechargeable ait atteint la fin de sa vie utile.
Précautions lors du stockage:
S’il n’est pas prévu d’utiliser l'appareil pendant une
longue période, stockez-le dans un endroit ni trop chaud
ni trop humide.
Rechargez la batterie pendant 30 minutes tous les 6 mois.
Précautions pour la mise au rebut:
Débarrassez-vous des batteries usagées de façon
appropriée et selon les réglementations locales.
Utilisation avec un smartphone
L’appli smartphone Cateye Cycling™ permet de changer les
paramètres du Air GPS, de la vue ou de supprimer les
données de voyage sauvegardées sur le Air GPS et d’importer
les données de voyages depuis le Air GPS.
* Le téléchargement et l’utilisation de l’application entraîne
des frais de communication. Il est recommandé d’utiliser
une connexion Wi-Fi pour ce faire.
Bande de fréquence: 2,4 GHz Puissance rayonnée: BLE -3,37 dBm
Par la présente, CATEYE Co., Ltd. déclare que le type d’équipement
radio CC-GPS100 est en conformité avec la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse internet suivante : cateye.com/doc
JP
警告 (生命への危害、事故の防止)
󸡇󷼇󱓩󳲊󱚝󱵨󹡦󵥧󹩌󴥔󱸇
󲰇󱨳󸡇󷼇󳏰
󷆦󸪨󸪋󱸇󱗡󶧘
󲰫󴂠󵯔󵅁󴏟
󴂷󱚏󹯪󱬧󸈏󳵪󸴑󶣡󲳻󷼇
󴂷󸁏󱽢󹥦󴪈󴩯󲒚󸍡󸊿󱸉󵇼󶦸󸊤󱢴󱩣󷣴
󴩯󳎒󶱰󲓺󱹍
注意 (傷害、故障、物的損害の防止)
󳆇󱨊󳡧󸈕󳵲󶱬
󱛂󵥌󹢡󸉗󴲏󳍦󹭗󱒺󲓺󱹍
󹤶󱸇󱗡
󴂷󸁏󱽢 󾙒󾙛󾙔󾙒 󲒚 󾙙 󱝫󸕟󴔗󸴑
󳵻󹢤󱶪󲋵󴦂󴭡󳲊󱚝

󳋻󳦶󱱣󷼠󳰂󵇼󵜝󱰒󱒺
󵧀󳄜󲓺󱹍󱛔󵥌
󳥸󲰫󹥦󲍧󴑶󳒋󱗴󲙺󱛔󵥌

󵃩󲚟󱒷󹛯󳼨󹜕󳵲󶱬
󵂢󱓩󳣘󱨭󱰗󵌣
󴂷󱚏󹯪󴪌󴦹󷦥󱓩󳒋
󴫓󱮫󴴙󴆯󳃎󳥐󳎓󱕐󳥐
󷼱
󹩌󱣰󱛔
製品保証について
� 年間保証: エアー GPS 本付属品および電池の消耗は除く)
󴟽󸆉󲴙󲘿󳆹󸞨󱨭󴟽󳄜󱛔󵥌󵔐󳙽󳵻󹢤󲓺󱹍󵇼󳸃
󱞄󵜝󱖌󳫖󸲽󱮆  󹥦󸌨󳊤
󶀹󲀷󱹍󱞄󵜝󱜄󹮵
󲰹󴔬󸴞󶢹󱧾󳵻󹢤󵔐󴩓󳻛󸉸󱒶󸞨󱨭󳺝󵽍󸍡
󴱄󳌯󶀹󲰭󵲂󳩹󸲽󸞨󱨭󳺝󵒱
󲰫󲓺󱹍󱝫󸊿󴂠󹜕󸁏󸴑󳅸󴁷󳺝󸡐󶓡
󱺁󱨳󸪨󲘿󱽢󱕥󳵻󲙺󵯔󸅱󲋵󱸇
󳢞󸎥󳻛󴁕󸉸󸫝󵥌󸳮󳹁󴩯󸎑󱛔󵥌󸅱󲋵󱝫󸊿
󲳻󸚥󲙺󸲽󹢡󸲽󳸃󲰹󴔬󸜘
󳤖󹯟󱞄󵜝󲰎󱕝󳎓󸲽󳸃󳊤󶀹󸜘󳤖󲵱
󱒶󸁏󱽢󵯈󹍑󷼇󵯈󹍑
󳃚󴂗󸾆󱝴

󳌯󸁏󱽢󷆦󸪨󸪋󱛔󵥌󱮆󳫁󹜈󵯇
 󱗝󴔬󲙺󸆾󳵪󷋢󱕡󱺵󲙛󴁍
Cateye Cycling™の利用
󱭖󵥌󸴀󱝴󳸃
󵯇󵥀  󴬉󵥌󱲂
充電池の取扱い
初めて使用するときや長期間使用しなかったとき:
󱧸󹥦󴧃󹛯󴂠󹜕󳵲󶱬󷆦󳂶󳵲󹥦󹥦󲍧
󱚆󱒷󱛔󵥌󱮆󱧸󹥦󷼇
充電時・使用時の注意:
 
󵧀󵒜󱗡󵳴󵽍󸍡
󱧸󹥦󷼇
󱧸󹥦󱓩󳦶󱱣󱒺
󵔐󳙽󱧸󹥦

󱧸󹥦󲰎󱕝󳎓󳏳  󳣢

󴖦󴴷󱧸󹥦󳼨󹜕󸴞󶤩󱛔󵥌󳼨󹜕󵱹󲰇
󱛔󵥌󳼨󵡋󲕿󲙛󱳌󲓺󱹍
󺁶󴲋󵔐󳙽󱧸󹥦󳵲󹥦󱝫󶓹󱧸󹥦󴧃󱰚󱳌
󳺢󸪋󱓩󳾪󳡃󴘡󸱄󶱬
󱧸󹥦󱻞󲌒󴲋󳇒 󾙗  󾙖󾙒󶔸󲌒
󷼇
󴟽󱧸󹥦󷼇󵅁󵂪󳼨󹜕󷛘󱚆󱒷
󲓺󱹍󱧸󹥦󴧃󱰚󱳌󲳽󱻽
保管時の注意:
󹛯󴂠󹜕󱛔󵥌󲓺󱹍󺁶󴲋󲚂󴴙󸸕󱝫󶓹

󱴱󳅸 󾙓 󲋲 󾙕󾙒 󱬧󶆫󳇒󱧸󹥦
廃棄時の注意:
󱧸󹥦󴧃󱸯󶾧󸝓󴴯
󹥦󴧃󱸇󱬔󲋲󱷽󱢴󱗡
󱨽󱩇󳹈󸊤󲴙󲘿󳆹󱬔󲍱󲑫󲰫
󳹁󴩯󱫻󵜝

Termékspecifikációk

Márka: Cateye
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: AirGPS CC-GPS100

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Cateye AirGPS CC-GPS100, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Cateye

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva