Használati útmutató Byron BY34
Byron
Ajtócsengő
BY34
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Byron BY34 (3 oldal) a Ajtócsengő kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/3

Contents
BY34/35 Wirefree bell push
1
2
3
1. Bell push
2. Push button
3. Back plate
1. Bouton de sonnette
2. Bouton poussoir
3. Support de fixation
1. Klingeldrücker
2. Druckknopf
3. Rückseite
1. Drukknop
2. Drukknop
3. achterplaat
1. pulsador
2. Pulsar el botón
3. Placa trasera
EN FR
DE NL
SP
433.92MHz
EN
FR
DE
NL
SP
Mounting the bell push
Fixation du bouton de sonnette
Befestigung des Türdrückers
Montage van de drukknop
Montaje del pulsador
EN
FR
DE
NL
SP
Optional
Autre solution
Möglichkeit
Optie
Opción
7
AA
AA
AA
3
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the door bell batteries
Insertion des piles du carillon
Einsetzen der Batterien on die Türklingel
Deurbel batterijen installeren
Instalación de las pilas del timbre
BEEP
EN
FR
DE
NL
SP
Plugging in the door bell
Carillon à brancher
Plug-In der Türklingel
Plugin binnen deurbel
Conectar el timbre
2
BEEP
4
EN
FR
DE
NL
SP
Syncing the bell push to the door bell (X6)
Association du bouton de sonnette au carillon (X6)
Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel (X6)
Synchroniseren drukknop op deurbel (X6)
Sincronizar el pulsador al timbre (X6)
10s
HOLD
PRESS
BEEP BEEP
DING
DONG
BEEP BEEP
80-95%
90-100% OPEN AIR
125m
60-80%
0-20% METAL
BRICK
6
EN
FR
DE
NL
SP
Operating distance. Please test the chime in the location
before installing the bell push
Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en
conditions réelles Avant installation du bouton de sonnette.
Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese
fest installieren.
Werkafstand. Bel tesen op locatie Voor het instellen van de
drukknop.
Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en
la que vaya a ser su localización final antes de instalar el
pulsador
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
The Netherlands
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the push battery
Insertion des piles du bouton de sonnette
Einsetzen der Batterien in den Türdrücker
bel knop batterijen installeren
Instalación de las pilas del pulsador
1
EN
FR
DE
NL
SP
Changing the door bell melody
Changement de la mélodie du carillon
Änderung der Melodie Ihrer Türklingel
Belmelodie veranderen
Cambiar la melodía del timbre
5
PRESS
Zinc Zink
Smartwares declare that this appliance
complies with the main essential
requirements of the R&TTE Directive
1999/5/EC. The complete declaration of
conformity is available on request at:
Smartwares déclare que cet appareil est
conforme aux principales exigences des
directives R&TTE 1999/5/EC. La déclaration
de conformité complète est disponible sur
demande à :
Smartwares verklaart dat dit apparaat
voldoet aan de belangrijkste essentiële eisen
van de R&TTE richtlijnen 1999/5/EC. De
volledige verklaring van overeenstemming is
op verzoek verkrijgbaar bij:
Smartwares erklärt, dass dieses Gerät die
wichtigsten grundlegenden Anforderungen
der R & TTE-Richtlinie 1999/5 / EG erfüllt.
Die vollständige Konformitätserklärung ist
auf Anfrage verfügbar:
GB
FR
NL
Smartwares declara que este equipo cumple
con los principales requisitos esenciales de la
Directiva R & TTE 1999/5 / CE. La declaración
de conformidad completa está disponible
bajo petición en:
SP
DE

BY34/35 Wirefree bell push
Technical
Polish
WA NE:Ż
Urz dzenie nie posiada cz ci do obsługi przez u ytkownika - nie naprawia . Urz dzenia ą ęś ż ć ą
nie powinny u ywa dzieci lub osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych, czuciowych ż ć ś
lub psychicznych oraz nieposiadaj ce wystarczaj cego do wiadczenia i wiedzy, chyba e ą ą ś ż
znajduj si pod nadzorem lub zostały poinstruowane. Dzieciom nie wolno pozwala na ą ę ć
zabaw urz dzeniem.ę ą
Specyfikacja:
Dzwonek: BY34/35
Zasilanie: 1 x bateria 3V DC CR2032 (w zestawie)
Odporno na warunki pogodowe: IP44 ść
English
IMPORTANT:
There are no serviceable parts, do not repair. The appliance is not to be used by
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Specification:
Bell Push: BY34/35
Power: 1 x CR2032 3V DC Battery (Included)
Weather Resistant: IP44
Dutch
BELANGRIJK:
Er zijn geen te onderhouden onderdelen, repareer niet zelf. Dit apparaat mag niet
gebruikt worden door kinderen of personen met verminderde fysieke, zintuigelijke
of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht
staan of instructie hebben ontvangen. Kinderen dienen onder toezicht te staan om
te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Specificaties:
Deurdrukker: BY34/35
Stroom: 1 x CR2032 3V DC Batterij (Meegeleverd)
Weerbestendigheid: IP44
French
IMPORTANT :
Aucune pièce ne nécessite d’entretien, ne pas réparer. Cet appareil ne peut être utilisé
par des personnes ou des enfants ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être supervisés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Spécifications:
Sonnette à bouton poussoir: BY34/35
Alimentation: 1 x pile CR2032 3V CC (incluse)
Résistance aux intempéries: IP44.
German
WICHTIG:
Es gibt keine zu wartenden Teile, reparieren Sie es nicht. Das Gerät darf nicht von Kindern
oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder von Personen ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Spezifikation:
Klingeltaster: BY34/35
Versorgung: 1 x CR2032 3V DC Batterie (mitgeliefert)
Wasserdicht: IP44
Greek
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Δεν υπάρχουν έρη επιδέχονται σέρβις ην κάνετε επισκευές Η συσκευή µ , µ .
δεν πρέπει να χρησι οποιείται από παιδιά ή από άτο α ε ειω ένες µ µ µ µ µ ,
σω ατικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη ε πειρίαςµ , µ
και γνώση εκτός εάν αυτά έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης Τα , .
παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να ην παίζουν ε τη συσκευή µ µ .
Προδιαγραφές:
Κα πανάκιµ : BY34
Τροφοδοσία Μπαταρία: 1 x CR2032 3V DC
( µ µΣυ περιλα βάνεται)
Ανθεκτικό στον Καιρό : IP44
Hungarian
FONTOS:
Nincsenek szervizelhet alkatrészek, ne javítsa a készüléket. A készüléket nem ő
használhatják gyerekek vagy csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képesség ű
személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha
a használatra megtanítják, vagy a használat közben felügyelik ket. A gyerekekre ő
oda kell figyelni, nehogy játsszanak a készülékkel.
M szaki adatok:ű
Cseng nyomógomb: BY34 ő
Áramellátás: 1 x CR2032 3V elem (mellékelve)
Id járásállóság: IP44 ő
Italian
IMPORTANTE:
Non ci sono parti funzionali, quindi non riparare. L’apparecchio non deve essere usato
da bambini o persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive
dell’esperienza e della conoscenza necessarie, a meno che tali persone non siano
sorvegliate o siano state precedentemente istruite. I bambini devono essere sorvegliati
per assicurare che non giochino con l’apparecchio.
Specifiche:
Pulsante del Campanello: BY34/35
Potenza: 1 x CR2032 3V Batteria DC (Inclusa)
Resistente alle Intemperie: IP44
Russian
ВАЖНО:
В приборе отсутствуют обслуживаемые детали не ремонтируйте его , .
Прибор не должны использовать дети или лица со сниженными
физическими сенсорными или умственными способностями или,
недостаточным опытом и знаниями если за ними не присматривают ,
или они не получили инструктаж За детьми необходимо следить . ,
чтобы они не играли с прибором .
Технические характеристики :
Кнопка звонка : BY34/35
Источник питания батарея В пост :1 x CR2032 3 .
тока входит в комплект ( )
Атмосферостойкость: IP44
Spanish
IMPORTANTE:
No hay piezas servibles, no repare. El aparato no lo deben utilizar los niños ni las
personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia y
conocimiento, salvo que se les supervise o se les instruya. Se deberá controlar a
los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Especificaciones:
Pulsador: BY34/35
Alimentación: 1 pila CR2032 3V DC (Incluida)
Resistente al agua: IP44
Turkish
ÖNEML :İ
Servisi yapılabilen hiçbir parça yoktur, onarım yapmayın. Cihaz, denetim altında
tutulmadı ı veya talimatlar verilmedi i sürece,fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri ğ ğ
zayıflamı p2-ya da deneyim ve bilgi eksikli i olan çocuk veya ki iler tarafından kullanılmak ş ğ ş
üzere tasarlanmamı tır. Çocukların cihazla oynamadıkların emin olmak için gözetim ş
altında tutulması gerekir.
Teknik Özellikler:
Zil dü mesi: BY34/35 ğ
Güç: 1 x CR2032 3V DC Pil (Dâhil)
Hava Ko ullarına Direnç: IP44 ş
Termékspecifikációk
Márka: | Byron |
Kategória: | Ajtócsengő |
Modell: | BY34 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Byron BY34, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Ajtócsengő Byron

8 Október 2024

5 Október 2024

5 Október 2024

4 Október 2024

1 Október 2024

30 Szeptember 2024

29 Szeptember 2024

27 Szeptember 2024

24 Szeptember 2024

23 Szeptember 2024
Útmutatók Ajtócsengő
- Ajtócsengő Nedis
- Ajtócsengő Grundig
- Ajtócsengő Philips
- Ajtócsengő Reolink
- Ajtócsengő SilverCrest
- Ajtócsengő Panasonic
- Ajtócsengő HQ
- Ajtócsengő Emos
- Ajtócsengő Geemarc
- Ajtócsengő Vimar
- Ajtócsengő EZVIZ
- Ajtócsengő Infiniton
- Ajtócsengő ORNO
- Ajtócsengő Fagor
- Ajtócsengő Hikvision
- Ajtócsengő Hama
- Ajtócsengő Hauck
- Ajtócsengő Renkforce
- Ajtócsengő Sencor
- Ajtócsengő CATA
- Ajtócsengő Avidsen
- Ajtócsengő Mercury
- Ajtócsengő Ring
- Ajtócsengő V-TAC
- Ajtócsengő Doro
- Ajtócsengő Smart
- Ajtócsengő TOA
- Ajtócsengő Denver
- Ajtócsengő DiO
- Ajtócsengő Orbegozo
- Ajtócsengő Balay
- Ajtócsengő Nexa
- Ajtócsengő Eufy
- Ajtócsengő REV
- Ajtócsengő Lorex
- Ajtócsengő Foscam
- Ajtócsengő Intertechno
- Ajtócsengő Kogan
- Ajtócsengő Alecto
- Ajtócsengő Honeywell
- Ajtócsengő Imou
- Ajtócsengő Velleman
- Ajtócsengő Aspes
- Ajtócsengő EQ-3
- Ajtócsengő Oricom
- Ajtócsengő Chacon
- Ajtócsengő Elro
- Ajtócsengő Delta
- Ajtócsengő Olympia
- Ajtócsengő Tronic
- Ajtócsengő Arlo
- Ajtócsengő Trust
- Ajtócsengő Konig
- Ajtócsengő GlobalTronics
- Ajtócsengő Fanvil
- Ajtócsengő M-e
- Ajtócsengő Arendo
- Ajtócsengő Somfy
- Ajtócsengő Axis
- Ajtócsengő Brilliant
- Ajtócsengő Melinera
- Ajtócsengő Swann
- Ajtócsengő ACTi
- Ajtócsengő Smartwares
- Ajtócsengő Belkin
- Ajtócsengő Fysic
- Ajtócsengő Quigg
- Ajtócsengő Kruidvat
- Ajtócsengő Caliber
- Ajtócsengő Exibel
- Ajtócsengő KlikaanKlikuit
- Ajtócsengő Elektrobock
- Ajtócsengő Techly
- Ajtócsengő Swissvoice
- Ajtócsengő Profile
- Ajtócsengő Marquant
- Ajtócsengő Jacob Jensen
- Ajtócsengő Steren
- Ajtócsengő Perel
- Ajtócsengő ME
- Ajtócsengő Envivo
- Ajtócsengő Milectric
- Ajtócsengő GeoVision
- Ajtócsengő Nest
- Ajtócsengő Grothe
- Ajtócsengő Netatmo
- Ajtócsengő Ubiquiti
- Ajtócsengő Hombli
- Ajtócsengő Plieger
- Ajtócsengő Extel
- Ajtócsengő ACE
- Ajtócsengő DoorBird
- Ajtócsengő Gira
- Ajtócsengő Lifetec
- Ajtócsengő Urmet
- Ajtócsengő EQ3
- Ajtócsengő Friedland
- Ajtócsengő Eken
- Ajtócsengő X-Sense
- Ajtócsengő Doorsafe
- Ajtócsengő Beafon
- Ajtócsengő Bitron Video
- Ajtócsengő Zmodo
- Ajtócsengő Sinji
- Ajtócsengő LSC SmartConnect (Action)
- Ajtócsengő Bell4U
- Ajtócsengő Heidemann
- Ajtócsengő Unitec
- Ajtócsengő Baseline
- Ajtócsengő Legrand
- Ajtócsengő EKO
- Ajtócsengő Intersteel
- Ajtócsengő Merlin
- Ajtócsengő Pentatech
- Ajtócsengő SecuFirst
- Ajtócsengő Ebench
- Ajtócsengő Desa
- Ajtócsengő ZAMEL
- Ajtócsengő Bellman
- Ajtócsengő Mr Safe
- Ajtócsengő AVANTEK
- Ajtócsengő SkyBell
- Ajtócsengő ALC
- Ajtócsengő NuTone
- Ajtócsengő Middle Atlantic
- Ajtócsengő Bearware
- Ajtócsengő Vibell
Legújabb útmutatók Ajtócsengő

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

16 Január 2025

10 Január 2025

8 Január 2025

2 Január 2025

31 December 2025

31 December 2025