Használati útmutató Bimar VPN500

Bimar Ventilator VPN500

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Bimar VPN500 (56 oldal) a Ventilator kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/56
LIBRETTO ISTRUZIO
LIBRETTO ISTRUZIO
LIBRETTO ISTRUZIO
LIBRETTO ISTRUZIOLIBRETTO ISTRUZIONI
NI
NI
NI NI
INSTRUCTION BOOKLET
INSTRUCTION BOOKLET
INSTRUCTION BOOKLET
INSTRUCTION BOOKLETINSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEI
BEDIENUNGSANLEI
BEDIENUNGSANLEI
BEDIENUNGSANLEIBEDIENUNGSANLEITUNG
TUNG
TUNG
TUNGTUNG
NOTICE D'INSTRUC
NOTICE D'INSTRUC
NOTICE D'INSTRUC
NOTICE D'INSTRUCNOTICE D'INSTRUCTIONS
TIONS
TIONS
TIONS TIONS
FOLLETO DE INSTRUCCI
FOLLETO DE INSTRUCCI
FOLLETO DE INSTRUCCI
FOLLETO DE INSTRUCCIFOLLETO DE INSTRUCCIONES
ONES
ONES
ONESONES
VENTILATORE A PIANTA
VENTILATORE A PIANTA
VENTILATORE A PIANTA
VENTILATORE A PIANTAVENTILATORE A PIANTANA ELETTRONICO NEBULIZZANTE
NA ELETTRONICO NEBULIZZANTE
NA ELETTRONICO NEBULIZZANTE
NA ELETTRONICO NEBULIZZANTENA ELETTRONICO NEBULIZZANTE CARRELLATO
CARRELLATO
CARRELLATO
CARRELLATO CARRELLATO
FLOOR-STANDING FAN
FLOOR-STANDING FAN
FLOOR-STANDING FAN
FLOOR-STANDING FANFLOOR-STANDING FAN WITH NEBULIZER, ELECT
WITH NEBULIZER, ELECT
WITH NEBULIZER, ELECT
WITH NEBULIZER, ELECT WITH NEBULIZER, ELECTRONIC CONTROLS
RONIC CONTROLS
RONIC CONTROLS
RONIC CONTROLSRONIC CONTROLS,
,
,
, ,
WHEELED
WHEELED
WHEELED
WHEELED WHEELED
MOBILER ELEKTRONISCHER
MOBILER ELEKTRONISCHER
MOBILER ELEKTRONISCHER
MOBILER ELEKTRONISCHERMOBILER ELEKTRONISCHER SPRÜHNEBEL-STANDVENT
SPRÜHNEBEL-STANDVENT
SPRÜHNEBEL-STANDVENT
SPRÜHNEBEL-STANDVENT SPRÜHNEBEL-STANDVENTILATOR
ILATOR
ILATOR
ILATOR ILATOR
VENTILATEUR SUR PIED
VENTILATEUR SUR PIED
VENTILATEUR SUR PIED
VENTILATEUR SUR PIEDVENTILATEUR SUR PIED ÉLECTRONIQUE À NÉBUL
ÉLECTRONIQUE À NÉBUL
ÉLECTRONIQUE À NÉBUL
ÉLECTRONIQUE À NÉBUL ÉLECTRONIQUE À NÉBULISATION AVEC ROULETT
ISATION AVEC ROULETT
ISATION AVEC ROULETT
ISATION AVEC ROULETTISATION AVEC ROULETT
ES
ES
ES
ESES
VENTILADOR DE PIE ELECTRÓ
VENTILADOR DE PIE ELECTRÓ
VENTILADOR DE PIE ELECTRÓ
VENTILADOR DE PIE ELECTRÓVENTILADOR DE PIE ELECTRÓNICO NEBULIZADOR
NICO NEBULIZADOR
NICO NEBULIZADOR
NICO NEBULIZADORNICO NEBULIZADOR SOBRE RUEDAS
SOBRE RUEDAS
SOBRE RUEDAS
SOBRE RUEDAS SOBRE RUEDAS
type VP
type VP
type VP
type VPtype VPN500 (m
N500 (m
N500 (m
N500 (mN500 (mod.
od.
od.
od.od.
MFS-20L)
MFS-20L)
MFS-20L)
MFS-20L) MFS-20L)
IP24
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita
dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti
risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Questo simbolo indica che la classe di isolamento IP24: l’apparecchio è
protetto contro la penetrazione da corpi solidi di diametro 12,5mm e
spruzzi d’acqua.
A
A
A
AAV
V
V
VVV
V
V
VVE
E
E
EER
R
R
RRT
T
T
TTE
E
E
EEN
N
N
NNZ
Z
Z
ZZE
E
E
EE
G
G
G
GGE
E
E
EEN
N
N
NNE
E
E
EER
R
R
RRA
A
A
AAL
L
L
LLI
I
I
II
Questo apparecchio è destinato per la ventilazione e alla
nebulizzazione di grandi ambienti, secondo le modalità
indicate in queste istruzioni. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto
responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio,
erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da
personale non qualificato.
Non utilizzare lapparecchio in ambienti particolarmente
polverosi o con materiali estremamente volatili che
potrebbero ostruire griglie o danneggiare il motore.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre
sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per
evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni
fisiche. Ancor più attenzione e precauzione necessita nelluso
di apparecchi elettrici che incorporano un serbatoio con
acqua: nel caso di tracimazioni di acqua per prima cosa
disattivare la presa di corrente spegnendo linterruttore del
quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di
corrente. Verificare che le parti elettriche dellapparecchio non
siano bagnate, e se lo fossero asciugare completamente e con
cura. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare
lapparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Non usare lapparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Se lapparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa
di corrente.
Scollegare sempre lapparecchio dalla presa di corrente prima
di assemblare, smontare, riempire e svuotare il serbatoio, e
prima di pulire e lapparecchio.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare
per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio
nel caso lapparecchio sia coperto o sia posizionato in modo
non corretto.
Non spostare lapparecchio quando è in funzione.
Non lasciare lapparecchio esposto agli agenti atmosferici
(sole, pioggia, ecc.).
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a
loro è stata assicurata unadeguata sorveglianza oppure se
hanno ricevuto istruzioni circa luso in sicurezza
dellapparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I
bambini non devono giocare con lapparecchio. Le operazioni
di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da
bambini a
a
a
aa
m
m
m
mme
e
e
een
n
n
nno
o
o
oo
c
c
c
cch
h
h
hhe
e
e
ee
n
n
n
nno
o
o
oon
n
n
nn
a
a
a
aab
b
b
bbb
b
b
bbi
i
i
iia
a
a
aan
n
n
nno
o
o
oo
p
p
p
ppi
i
i
iiù
ù
ù
ùù
d
d
d
ddi
i
i
ii 8
8
8
88
a
a
a
aan
n
n
nnn
n
n
nni
i
i
ii e siano
sorvegliati.
Lapparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di
bambini.
Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,

Termékspecifikációk

Márka: Bimar
Kategória: Ventilator
Modell: VPN500

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Bimar VPN500, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Ventilator Bimar

Bimar

Bimar VTR2 Útmutató

25 Március 2025
Bimar

Bimar VI63 Útmutató

22 Szeptember 2024
Bimar

Bimar VP411 Útmutató

15 Szeptember 2024
Bimar

Bimar VR35 Útmutató

2 Szeptember 2024
Bimar

Bimar VB50 Útmutató

31 Augusztus 2024
Bimar

Bimar VPC100 Útmutató

31 Augusztus 2024
Bimar

Bimar VI94 Útmutató

31 Augusztus 2024
Bimar

Bimar VP455T Útmutató

25 Augusztus 2024
Bimar

Bimar VP414 Útmutató

19 Augusztus 2024
Bimar

Bimar VC90.NE Útmutató

8 Augusztus 2024

Útmutatók Ventilator

Legújabb útmutatók Ventilator