Használati útmutató Beurer GS 360 3D
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Beurer GS 360 3D (12 oldal) a mérleg kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/12

D
Glaswaage
Gebrauchsanleitung
G
Glass scale
Instruction for Use
F
Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
E
Báscula de vidrio para personas
Instrucciones para el uso
I Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
T
Cam Terazi
Kullanma Talimatı
r
Стеклянные весы
Инструкция по применению
Q
Waga szklana
Instrukcja obsługi
O
Weegschaal met glazen
weegplateau
Gebruikershandleiding
P
Balança de vidro
Instruções de utilização
K
Γυάλινη ζυγαρια
Oδηγίες χρήσης
c
Glasvægt
Betjeningsvejledning
S
Glasvåg
Bruksanvisning
N
Glassvekt
Bruksveiledning
t
Lasivaaka
Käyttöohje
z
Skleněná váha
Návod k použiti
n
Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
H
Üvegmérleg
Használati utasítás
R
Cântar de sticla
Instrucţiuni de utilizare
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
GS 360 3D

2
2. Wiegen
G Weighing
F Pesée
E Pesado
I Pesatura
T Tartma
r Взвешивание
Q Ważenie
O Wegen
P Pesar
K Ζύγιση
c Vejning
S Vägning
N Foreta veiing
t Punnitus
z Vážení
n Tehtanje
H Mérés
R Cântărire
1. Inbetriebnahme
G Getting started
F Mise en service
E Puesta en marcha
I Messa in funzione
T İlk çalıştırma
r Ввод в
эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
P Colocação em
funcionamento
K Έναρξη λειτουργίας
c Ibrugtagning
S Börja använda vågen
N Bruk
t Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
n Prvi vklop
H Üzembe helyezés
R Punerea în funcţiune
D Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G Place the scale on a
secure, flat surface.
F Posez la balance sur un
sol plat et dur.
E Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
T Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine koyun.
r Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P Colocar a balança sobre
piso nivelado e firme.
K Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
c Stil vægten på et jævnt,
fast gulv.
S Placera vågen på ett
jämnt och fast underlag.
N Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t Aseta vaaka tasaiselle ja
tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na pevný
a rovný podklad.
n Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felületre.
R Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
D Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G Insert batteries or
remove insulating strip.
F Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
E Colocar las pilas o
quitar las tiras de pro-
tección de aislamiento.
I Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
protezione.
T Pili takın veya izole
koruma bandını çıkartın.
r Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную
полоску.
Q Włożyć baterię lub
usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
c Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
P Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
K Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
S Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
N Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
t Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja-
nauha.
z Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n Vstavite baterijo ali od-
stranite izolirni zaščitni
trak.
H Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
R Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
+
1 x CR 2032
kg/lb/S t
kg lb St
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
D Waage ist umschaltbar.
G Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
F La balance est réglable.
E La báscula es conmuta-
ble.
I La bilancia è commuta-
bile.
T Terazi modu
değiştirilebilir.
r Весы переключаются.
Q Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O De weegschaal is
omschakelbaar.
P A balança é comutável.
K Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
c Vægten kan omstilles.
S Vågen går att ställa om.
N Vekten kan stilles om.
t Mittayksikön voi valita.
z Váhu lze přepínat.
n Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H
A mérleg bekapcsolható.
R Cântarul prezintă po-
sibilitatea de comutare
între trepte.

3
D Waage betreten.
G Step onto the scale.
F Montez sur le pèse-
personne.
E Súbase a la báscula.
I Salire sulla bilancia.
T Teraziye çıkın.
r Встать на весы.
Q Wejdź na wagę.
O Stap op de weegschaal.
P Subir para a balança.
K Ανεβείτε στη ζυγαριά.
c Træd op på vægten.
S Ställ dig på vågen.
N Gå opp på vekten.
t Astu vaa’alle.
z Stoupněte si na váhu.
n Stopite na tehtnico.
H Álljon rá a mérlegre.
R Aşezaţi-vă pe cântar.
D
Abwarten
G
Wait
F
Attendez un instant
E
Esperar
I
Attendere
T
Bekleyin
r
Подождите
Q
Odczekaj chwile
O
Wachten
P
Esperar
K
Αναείνατε
c
Vent
S
Vänta
N
Vent
t
Odota
z
Vyčkejte
n
Počakati
H
Várjon
R
Aşteptare
D
Schlagen Sie mit dem
Fuß kurz, kräftig und gut
hörbar auf die Waage,
um den Erschütterungs-
sensor zu aktivieren.
G
Tap your foot quickly,
forcefully and audibly on
the scales to ac- tivate
the vibration sensor.
F
Frappez la balance du
pied, brièvement, forte-
ment et de façon bien
audible, afin d’activer le
capteur de choc.
E
Suba con el pié bre-
vemente y con fuerza
hasta que se escuche
en la báscula, para así
activar el sensor de
vibraciones.
I
Battere brevemente con
il piede sulla bilancia
con forza e in modo ben
udibile per attivare il
sensore di vibrazione.
T
Titreşim sensörünü
etkinleştirmek için ayağı-
nızla kısa, kuvvetlice ve
iyi duyulabilecek şekilde
teraziye vurun.
r
Резко и сильно ударьте
ступней по весам,
чтобы активировать
вибрационный датчик.
Q
Krótko, mocno i w
słyszalny sposób
uderz stopą w wagę,
aby uaktywnić czujnik
wstrząsowy.
O
Tik met uw voet kort,
krachtig en goed hoor-
baar op de weegschaal
om de schoksensor te
activeren.
P
Bata com o pé na balan-
ça, com um movimento
seco e vigoroso, de
maneira a que se ouça
bem, a fim de activar o
sensor de tre- pidação.
K
Χτυπήστε στιγιαία τη
ζυγαριά ε το πόδι σας
δυνατά έτσι ώστε να
ακουστεί το χτύπηα,
προκειένου να ενεργο-
ποιήσετε τον αισθητήρα
δόνησης.
c
Bank kort, kraftigt og
tydeligt hørbart på
vægten med foden for at
aktivere vibrationssen-
soren.
S
Sparka kort, kraftigt och
väl hörbart på vågen för
att aktivera vibrations-
sensorn.
N
Slå foten kort, kraftig og
godt hørbart på vekten
for å aktivere vibrasjons-
sensoren.
t
Aktivoi vaa’an sensori
painamalla vaakaa
lyhyesti ja riittävän
voimakkaasti jalalla.
z
Klepněte chodidlem
krátce, silně a slyšitelně
na váhu, abyste akti-
vovali senzor otřesu
n
Udarite z nogo na
kratko, krepko in dobro
slišno po tehtnici, da
se aktivira senzor za
tresljaje.
H
Lábával röviden, erőtel-
jesen és jól hallhatóan
gyakoroljon nyo- mást a
mérlegre, hogy aktiválja
a rezgésérzékelőt.
R
Loviţi cântarul cu piciorul
scurt și puternic astfel
încât să se au- dă un
zgomot, pentru a activa
senzorul de șoc.
Vibration On
ca. 10 kg
kg
D Stehen Sie während des
Messvorgangs still!
G Stand still whilst being
weighed!
F Ne bougez pas pendant
la mesure!
E ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I Restare fermi durante il
processo di pesatura!
T Tartma esnasında hare-
ketsiz durun!
r Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q Podczas ważenia należy
stać bez ruchu!
O Sta stil tijdens het
wegen.
P Não se mexa durante o
processa de pesagem!
K Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία έτρησης!
c Stå stille under vejnin-
gen!
S Stå stilla under mätnin-
gen!
N Stå stille mens veiingen
pågår!
t Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z Během vážení stůjte
tiše!
n Med tehtanjem stojte
mirno!
H A mérés idején álljon
nyugodtan!
R În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
Termékspecifikációk
Márka: | Beurer |
Kategória: | mérleg |
Modell: | GS 360 3D |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Beurer GS 360 3D, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók mérleg Beurer

12 Január 2025

15 Október 2024

14 Október 2024

10 Október 2024

9 Október 2024

9 Október 2024

1 Október 2024

15 Szeptember 2024

9 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024
Útmutatók mérleg
- mérleg BaByliss
- mérleg Nedis
- mérleg Grundig
- mérleg Gorenje
- mérleg Adler
- mérleg SilverCrest
- mérleg Garmin
- mérleg Conair
- mérleg MPM
- mérleg AEG
- mérleg Emerio
- mérleg Toshiba
- mérleg Omron
- mérleg Bartscher
- mérleg Maxwell
- mérleg Hyundai
- mérleg Scarlett
- mérleg Tefal
- mérleg Emos
- mérleg Voltcraft
- mérleg Medion
- mérleg Motorola
- mérleg SBS
- mérleg Camry
- mérleg Xiaomi
- mérleg Heinner
- mérleg Wilfa
- mérleg Medisana
- mérleg VOX
- mérleg Prixton
- mérleg Esperanza
- mérleg Fagor
- mérleg DPM
- mérleg Ardes
- mérleg Cuisinart
- mérleg Duronic
- mérleg Clatronic
- mérleg Bomann
- mérleg Hama
- mérleg Ambiano
- mérleg Cecotec
- mérleg Sanitas
- mérleg Sencor
- mérleg Innoliving
- mérleg Rowenta
- mérleg Westinghouse
- mérleg Inventum
- mérleg Aurora
- mérleg Mercury
- mérleg Continental Edison
- mérleg Eta
- mérleg Izzy
- mérleg Telefunken
- mérleg Nevir
- mérleg Domo
- mérleg Caso
- mérleg Solac
- mérleg Create
- mérleg Withings
- mérleg Microlife
- mérleg Black & Decker
- mérleg G3 Ferrari
- mérleg Fitbit
- mérleg Severin
- mérleg Orbegozo
- mérleg Momert
- mérleg Lenoxx
- mérleg Livoo
- mérleg Tesla
- mérleg OK
- mérleg Concept
- mérleg Whynter
- mérleg Niceboy
- mérleg TrueLife
- mérleg Testo
- mérleg OBH Nordica
- mérleg TriStar
- mérleg Zelmer
- mérleg BaseTech
- mérleg Eufy
- mérleg Tanita
- mérleg ProfiCare
- mérleg Archos
- mérleg Trisa
- mérleg Polar
- mérleg Profilo
- mérleg Mesko
- mérleg Acme
- mérleg Velleman
- mérleg Terraillon
- mérleg Media-Tech
- mérleg ProfiCook
- mérleg Saturn
- mérleg TFA
- mérleg DCG
- mérleg Lanaform
- mérleg Melissa
- mérleg Soehnle
- mérleg Manta
- mérleg Blaupunkt
- mérleg Witt
- mérleg Korona
- mérleg Taurus
- mérleg Tronic
- mérleg Hendi
- mérleg A&D
- mérleg Konig
- mérleg Pyle
- mérleg Kalorik
- mérleg Laica
- mérleg Alpina
- mérleg Joycare
- mérleg ECG
- mérleg Ufesa
- mérleg Silverline
- mérleg Taylor
- mérleg Steinberg
- mérleg Beper
- mérleg Bizerba
- mérleg Teesa
- mérleg Salter
- mérleg Topcom
- mérleg Becken
- mérleg Genie
- mérleg Haeger
- mérleg AENO
- mérleg Comelec
- mérleg Seca
- mérleg Maxxmee
- mérleg Orava
- mérleg Vitek
- mérleg Maestro
- mérleg Kern
- mérleg Techwood
- mérleg Quigg
- mérleg Ade
- mérleg Alessi
- mérleg Sinbo
- mérleg Jata
- mérleg Gemini
- mérleg Mellerware
- mérleg Termozeta
- mérleg Eldom
- mérleg Cresta
- mérleg Maginon
- mérleg Marquant
- mérleg Steren
- mérleg Perel
- mérleg GOTIE
- mérleg King
- mérleg Escali
- mérleg Technoline
- mérleg Exacta
- mérleg Maul
- mérleg Kayoba
- mérleg Imetec
- mérleg Sammic
- mérleg Arzum
- mérleg Lümme
- mérleg Primo
- mérleg AWS
- mérleg Hema
- mérleg Flow Fitness
- mérleg Active Era
- mérleg Mx Onda
- mérleg Essentiel B
- mérleg IHealth
- mérleg Team
- mérleg Gallet
- mérleg Xavax
- mérleg XD Enjoy
- mérleg Etekcity
- mérleg Balance
- mérleg Dualit
- mérleg Ecomed
- mérleg Digi
- mérleg Grunkel
- mérleg Nesco
- mérleg Barazzoni
- mérleg Waves
- mérleg Coline
- mérleg Mitsukota
- mérleg Optimum
- mérleg Medel
- mérleg Guardo
- mérleg Mia
- mérleg Mettler-Toledo
- mérleg Wiso
- mérleg Exakta
- mérleg Redmond
- mérleg Levita
- mérleg Sportstech
- mérleg Silvergear
- mérleg TFA Dostmann
- mérleg Sanotec
- mérleg CDN
- mérleg American Weigh Scales
- mérleg Emga
- mérleg PowerTec Kitchen
- mérleg LERAN
- mérleg Ultron
- mérleg MyWeigh
- mérleg Zeegma
- mérleg Sana
- mérleg Tor Rey
- mérleg Louis Tellier
- mérleg Cardinal Detecto
- mérleg PCE Instruments
- mérleg LAFE
- mérleg Brecknell
- mérleg Satex
- mérleg KoreHealth
- mérleg Girmi
- mérleg W8 Brunner Gasflesweegschaal
- mérleg Optima Scale
- mérleg ATP
- mérleg Little Balance
- mérleg Gima
- mérleg Inotec
- mérleg Maman
- mérleg Ideen Welt
- mérleg Avery Berkel
- mérleg Thinner
- mérleg Picooc
- mérleg Oromed
- mérleg Robi
- mérleg Mybeo
- mérleg Mebby
- mérleg Yamazen
- mérleg A&D Medical
Legújabb útmutatók mérleg

3 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

29 Március 2025

29 Március 2025