Használati útmutató Bellman Symfon BE2020 - Maxi

Bellman Symfon Hang BE2020 - Maxi

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Bellman Symfon BE2020 - Maxi (6 oldal) a Hang kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/6
35
34
NL
Bellman® Audio Maxi Digitale Gespreksversterker, BE2020
Wij danken u voor uw vertrouwen in de producten van Bellman & Symfon.
Bellman Audio is een ondersteunend luistersysteem. Het systeem bestaat uit een aantal
eenheden die het luisteren onder moeilijke omstandigheden vergemakkelijken. De
audioproducten van Bellman maken het dagelijkse leven gemakkelijker voor veel mensen en
geven ze de vrijheid om zich met hun interesses bezig te houden.
Lees de volledige gebruikershandleiding door voordat u het product gaat gebruiken.
Zie het schema met accessoires en verbindingsopties binnen in het omslag.
Om te beginnen
De eenheid uitpakken, installeren en testen
1. Open het batterijdeksel (17) door de vergrendeling van het batterijdeksel (16) in de
richting van de pijl te drukken. Doe de batterijen in het vakje en zorg dat ze op de
juiste manier worden geplaatst. Gebruik hierbij de markeringen in het batterijvakje
(14). Gebruik uitsluitend AA alkalinebatterijen. Gebruik geen overmatige kracht om
de batterijen in het vakje te duwen. Sluit het batterijdeksel (17) en controleer of de
vergrendeling (16) met een klik wordt vergrendeld.
2. Sluit BE9122 Bellman Headphones, BE9128 Bellman Neck Loop, BE9125 Bellman
Stetoclip, BE9124 Bellman Ear Phones of een ander product dat door Bellman & Symfon
wordt aanbevolen aan op de groene uitgang voor de koptelefoon (12) aan de rechterkant.
 'UXNNRUWRSGHNQRS2Q2൵h (5) om de Maxi op te starten. De indicatielampjes (3 en
4) boven de keuzeknop voor de microfoon a (6) en de keuzeknop voor de Telecoil d (7)
gaan knipperen terwijl de Maxi opstart.
Maxi start altijd op met de interne microfoon (2) als geluidsbron geselecteerd. Het volume staat
dan altijd laag om onaangename geluidsniveaus te voorkomen.
Gebruik de volumeknop bc (9) om het geluidsniveau te regelen. Met c neemt het volume
toe en met b neemt het volume af. Het indicatielampje voor Volume en Toon (8) geeft het
geluidsniveau aan. Hoe meer indicatielampjes er branden, hoe harder het volume staat. Het
indicatielampje gaat 3 seconden nadat het geluidsniveau is ingesteld uit.
Gebruik de toonregeling fg (10) om de geluidskwaliteit aan te passen. Met g nemen de
hoge tonen toe en met f nemen ze af. Het indicatielampje voor Volume en Toon (8) geeft de
tooninstelling aan. Het indicatielampje gaat 3 seconden nadat de geluidskwaliteit is ingesteld
uit.
:DQQHHUXNODDUEHQWNXQWXGH0D[LXLWVFKDNHOHQGRRUNRUWRSGHNQRS2Q2൵h (5) te
drukken.
Let op: De BE2020 Bellman® Audio Maxi voor hulp bij digitale communicatie is geen
hoorapparaat. Bellman & Symfon AB raadt iedereen die hoorproblemen heeft aan naar een
dokter te gaan.
Waarschuwing! De BE2020 Bellman® Audio Maxi voor hulp bij digitale communicatie
heeft een zeer krachtige versterker; het geluidsniveau kan ongemak en in ernstige gevallen
hoorproblemen opleveren als het apparaat onzorgvuldig wordt gebruikt. Zet het volume altijd
op een laag niveau voordat u de koptelefoon op uw hoofd zet!
Waarschuwing! Als de BE2020 Bellman® Audio Maxi voor hulp bij digitale communicatie
samen met een nekkoord wordt gebruikt, zoals de BE9128 (accessoire), dan mag de inductielus
(positie T) niet als signaalbron worden geselecteerd omdat dit krachtige inductieve feedback
kan veroorzaken. Feedback in combinatie met een hoog geluidsniveau kan ongemak en in
ernstige gevallen hoorproblemen opleveren.
Waarschuwing! De Bellman® Audio Maxi voor hulp bij digitale communicatie werkt op AA-
alkalinebatterijen. Stel de batterijen niet bloot aan vuur of direct zonlicht.”
Functie
De BE2020 Bellman® Audio Maxi Digitale Gespreksversterker is een digitale belversterker
die speciaal is ontworpen voor een uitzonderlijke geluidservaring, zelfs onder veeleisende
omstandigheden. Maxi werkt zeer goed voor spraak en muziek met de ingebouwde microfoon,
met een externe microfoon (accessoire) of met andere externe geluidsbronnen.
Ingebouwde microfoon
De ingebouwde microfoon (2) bevindt zich onder de rubberen dop boven op het voorpaneel.
De microfoon is een alzijdig gerichte microfoon.
Telecoil
De ingebouwde telecoil staat in een hoek van 45 graden om inductieve signalen van een
inductieve lus in zowel horizontale positie (in de hand of op een tafel) als verticale positie (op
een klem of neklint) op te vangen.
De T-positie kan worden gebruikt op plaatsen waar een inductieve lus (of hoorlus) is
voorzien. Kijk naar het symbool voor een inductieve lus of vraag het personeel of er
een inductieve lus is als u het niet zeker weet.
De signaalbron selecteren
Het is gemakkelijk om de geluidsbron te selecteren.
De gebruiker kan handmatig kiezen tussen de interne microfoon (M-positie) of de
ingebouwde telecoil (T-positie) door op de knoppen a (6) en d (7) op de voorkant
te drukken. Wanneer u tussen deze twee wisselt, wordt het volume laag gezet om
onaangename geluidsniveaus te voorkomen.
Als er iets op de ingang van de externe geluidsbron wordt aangesloten, selecteert Maxi
deze automatisch. Wanneer u deze verwijdert, maakt Maxi automatisch verbinding met de
interne microfoon (M-positie).
Externe geluidsbron
Als de gebruiker een audiokabel (accessoire BE9126) tussen het rode contact van 2,5 mm
HQHHQJHOXLGVEURQ6&$57VWHNNHUKL¿DSSDUDWXXU03VSHOHUHWFDDQVOXLWZRUGWGH]H
geluidsbron geselecteerd. De ingangsgevoeligheid wordt automatisch aangepast, zodat de
signaalsterkte aan deze geluidsbronnen wordt aangepast. De interne microfoon (2) wordt in
deze positie uitgeschakeld.
37
36
NL
Gecombineerde signaalbronnen
Wanneer u een geluidsbron hebt aangesloten op de ingang van de externe geluidsbron (1),
dan kan deze geluidsbron worden gecombineerd met het geluid dat de interne microfoon (2)
ontvangt. Dit kunt u doen door de knop a (6) ingedrukt te houden.
Het geluid van de geluidsbron die op de ingang van de externe geluidsbron (1) is aangesloten,
wordt verlaagd en de interne microfoon wordt aangesloten, zodat u bijvoorbeeld geluid kunt
ontvangen of met iemand anders kunt praten. Het indicatielampje van de microfoon (3) knippert
terwijl de knop wordt ingedrukt.
Wanneer u weer naar de signaalbron wilt luisteren die op de ingang van de externe geluidsbron
(1) is aangesloten, laat u de knop a (6) los. De interne microfoon wordt daarna losgekoppeld en
de externe geluidsbron keert terug naar het normale volume.
Clip
Verwijder de clip door de
kleine ronde greepjes vanaf
de zijkanten naar buiten te
drukken.
Plaats de clip tegen het batterijdeksel en druk er stevig op zodat de clip
goed vastzit.
Indicatielampjes en instellingen
Indicatielampje voor Volume en Toon
Het indicatielampje voor Volume en Toon (8) wordt gebruikt als indicator voor de regeling van
het volume en de toon.
Het indicatielampje voor Volume en Toon gaat na ongeveer 3 seconden uit om energie te
besparen.
Indicatielampje voor batterij bijna leeg
Het indicatielampje voor batterij bijna leeg (11) is meestal uit, maar het gaat branden als de
batterij nog minder dan 10 uur kan werken. Dit is uiteraard afhankelijk van het volume en de
gebruikte luisteraccessoires.
Wanneer het indicatielampje voor batterij bijna leeg (11) elke zeven seconden knippert, moeten
de batterijen worden vervangen. Gebruik uitsluitend AA alkalinebatterijen.
Volumeknop
De Maxi heeft digitale volumeregeling bc (9); dit betekent dat u het volume kunt verhogen of
verlagen met de drukknoppen bc (9). Telkens wanneer u op de knop drukt, neemt het volume
één stap toe of af.
Wanneer u een van de volumeknoppen langer dan 1 seconde ingedrukt houdt, neemt het
volume met één stap per seconde toe of af, zolang de knop wordt ingedrukt of totdat de
minimale of maximale stand wordt bereikt.
Wanneer u op de knop c (9) drukt, neemt het volume met één stap per keer toe totdat
het maximale volume is bereikt. Op maximaal volume branden alle lampjes voor het
indicatielampje Volume en Toon (8).
Wanneer u op de knop b (9) drukt, neemt het volume met één stap per keer af totdat het
minimale volume is bereikt, hoewel de Maxi nooit helemaal stil is. Op minimaal volume brandt
alleen het lampje links voor Volume en Toon (8).
Toonregeling
BE2020 heeft digitale volumeregeling fg (10); dit betekent dat u het niveau voor de hoge
tonen kunt verhogen of verlagen met de drukknoppen fg (10). Telkens wanneer u op de knop
drukt, neemt het niveau van de hoge tonen één stap toe of af.
Wanneer u een van de toonknoppen langer dan 1 seconde ingedrukt houdt, neemt het niveau
van de hoge tonen met één stap per seconde toe of af, zolang de knop wordt ingedrukt of totdat
de minimale of maximale stand wordt bereikt.
Wanneer u op de knop g (10) drukt, neemt het niveau voor de hoge tonen met één stap per keer
toe totdat het maximale niveau voor de hoge tonen is bereikt. Op het maximale niveau voor de
hoge tonen brandt het lampje helemaal rechts van het indicatielampje voor Volume en Toon (8).
Wanneer u op de knop f (10) drukt, neemt het niveau voor de hoge tonen met één stap per keer
af totdat het minimale niveau voor de hoge tonen is bereikt. Op het minimale niveau voor de
hoge tonen brandt het indicatielampje helemaal links van het indicatielampje voor Volume en
Toon (8).
Wanneer het middelste lampje van het indicatielampje voor Volume en Toon (8) brandt, worden
de hoge tonen uitgeschakeld.
Verhelpen van de meest voorkomende problemen
Probleem Oplossing
Er gebeurt niets wanneer u de Maxi probeert
RSWHVWDUWHQPHWGHNQRS2Q2൵
Vervang de batterijen. Gebruik uitslui-
tend AA-alkalinebatterijen.
Er komt geen geluid in de koptelefoon wan-
neer de Maxi is ingeschakeld.
Controleer of de juiste signaalbron is
geselecteerd, bijvoorbeeld de interne
microfoon (M-positie).
Zie de Appendix voor meer Nederlandstalige informatie over het product.
1. Contact 2,5 mm ingang externe
geluidsbron
2. Interne microfoon
3. Indicatielampje microfoon
4. Indicatielampje Telecoil
 .QRS2Q2൵h
6. Keuzeknop microfoon a
7. Keuzeknop Telecoil d
8. Indicatielampje voor Volume en Toon
9. Volumeregeling bc
10. Toonregeling fg
11. Indicatielampje voor batterij bijna leeg
12. Contact 3,5 mm uitgang koptelefoon
13. Bevestiging voor neklint
14. Batterijvakje
15. Knop instellingen
16. Vergrendeling batterijdeksel
17. Batter ijdeksel
18. Clip
59
58
APP
Appendix
Connection
Normally when you use Bellman Audio Maxi digital communication aid, you place it on a
table, hold it in your hand, hang it round your neck using a neck strap (accessory) or attach it to
an article of clothing with the clip supplied (18).
You can connect BE9122 Bellman Audio Headphones, BE9128 Bellman Audio Neck Loop,
BE9125 Bellman Audio Stetoclips, BE9124 Bellman Audio Ear Phones or another product
recommended by Bellman & Symfon to the Headphone Output (12).
You can connect a BE9126 Bellman Audio Cable Kit to the External Sound Source Input (1),
which you can connect to the required sound source or a BE9127 Bellman Audio External
Microphone. It has a 5 metre long cable so that it can, for example, be positioned next to the TV
or someone who is speaking.
3UHVVRQWKH2Q2൵EXWWRQh (5) to start Maxi. While Maxi is starting up, the Microphone
LED (3) and the Telecoil LED (4) blinks. When the Microphone LED (3) comes on, Maxi is
ready to use and you will hear sound from the internal microphone in the headphones.
Settings
Bellman Audio Maxi has more setting options than those found on the front. You can adjust and
adapt Maxi to your individual requirements using the Setting button (15).
Balance
The balance between the right and left channels can be set, e.g. for headphones. This setting
can be used to compensate for a hearing loss in one ear.
The standard setting is centred balance.
All settings are carried out in sequence, see below under Adjusting settings.
Basic attenuation
7KHEDVLFDWWHQXDWLRQFDQEHVHWIRUH[DPSOHIRUGL൵HUHQWKHDGSKRQHV:KDW\RXDFWXDOO\VHWLV
the attenuation you require at the maximum power output you want to have (which is therefore
0 dB attenuation). This setting is useful when you want to adjust the maximum volume for a
pair of headphones or in-ear phones with a higher sensitivity than the BE9122 Bellman Audio
Headphones.
The standard setting is 0 dB attenuation.
All settings are carried out in sequence, see below under Adjusting settings.
Blocking the T position
The Telecoil Selection Button can be blocked if you know that the T position will not be used.
This setting is for those who will never use the Telecoil and want to avoid selecting this position
by mistake.
The standard setting is for blocking of the T position not to be activated.
All settings are carried out in sequence, see below under Adjusting settings.
+
+
_
_
Adjusting settings
It is easy to adjust settings.
Open the battery cover (17) by
pressing the battery cover lock
(16) in the direction of the arrow.
Press the Setting button (15) for
about 5 seconds. It is easiest to
do this with a paper clip, see
 ¿JXUH2QHRIWKH/('VLQWKH
Volume and Tone LED Indicator (8)
now starts to blink
Adjust the balance between the right
and left channels using the volume
control bc (9). c moves the sound towards the right channel and b moves the sound towards
WKHOHIWFKDQQHO7KHFXUUHQWVHWWLQJLVLQGLFDWHGE\DÀDVKLQJGRWRQWKH9ROXPHDQG7RQH/('
Indicator (8) which moves towards the right or left.
When the desired value has been set, give a short press on the Setting button (15) and Maxi will
move on to setting the maximum volume.
Adjust the maximum volume using the volume control bc (9). c increases the maximum
volume and b reduces the maximum volume. The current attenuation setting relative to the
maximum volume is displayed via the Volume and Tone LED Indicator (8). No attenuation is
shown by only one LED being visible at the right. The greater the attenuation the more LEDs
come on from right to left. Each increment and hence each lit LED corresponds to a reduc-
tion of 3 dB.
When the desired value has been set, give a short press on the Setting button (15) and Maxi
will move on to the setting for locking the T position.
Now set the use of the telecoil to locked or unlocked using the volume control bc (9). c
enables use of the telecoil and b blocks use of the telecoil. When the telecoil is activated, the
7HOHFRLO/('EOLQNVDQGZKHQWKHIXQFWLRQLVEORFNHGWKH7HOHFRLO/('LVR൵
When the desired value has been set, there are three options:
o To start again: give a short press on the Setting button (15) and Maxi starts again with
setting the balance above.
o To save: press the Setting button (15) for about 5 seconds and Maxi saves the settings
that have been adjusted and returns to normal mode.
R 7RFKDQJH\RXUPLQGSUHVVWKH2Q2൵EXWWRQh (5) and Maxi will disregard all the
settings that have been adjusted and return to normal mode.

Termékspecifikációk

Márka: Bellman Symfon
Kategória: Hang
Modell: BE2020 - Maxi

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Bellman Symfon BE2020 - Maxi, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek