Használati útmutató Aritech ATS1210

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Aritech ATS1210 (12 oldal) a Biztonság kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/12
© 2003 GE Interlogix B.V. 1045037
All Rights Reserved 07/2003
4/8-Zone DGP
MOUNTING THE UNIT
T
Th
he
e
P
PC
CB
B
c
ca
an
n
b
be
e
m
mo
ou
un
nt
te
ed
d
i
in
n
a
an
ny
y
e
ex
xi
is
st
ti
in
ng
g
A
AT
TS
S
s
se
er
ri
ie
es
s
e
en
nc
cl
lo
os
su
ur
re
e
t
th
ha
at
t
s
su
up
pp
po
or
rt
ts
s
t
th
he
e
B
BB
B
f
fo
or
rm
ma
at
t.
.
Connections
J1
COMMS 12 VDC power supply. It is recommended that where
the distance between an ATS1220 and the nearest
device is more than 100 meters, a separate power
supply be used.
COMMS Positive and negative data connection of the system
databus. Units can be up to 1.5 km from the
4-lift DGP or the ATS control panel, depending on
the cable used. See the ATS control panel
installation guide for details.
TAMP Connect the enclosure tamper switch across these
terminals (Tamper switch requires normally
open contacts.)
J2/J3
E
Ea
ac
ch
h
z
zo
on
ne
es
s
r
re
eq
qu
ui
ir
re
es
s
a
a
4
4k
k7
7
e
en
nd
d-
-o
of
f-
-l
li
in
ne
e
r
re
es
si
is
st
to
or
r
(
(1
1
o
or
r
2
2
d
de
ep
pe
en
nd
di
in
ng
g
o
on
n
s
si
in
ng
gl
le
e
o
or
r
d
du
ua
al
l
z
zo
on
ne
e
m
mo
on
ni
it
to
or
ri
in
ng
g
p
pr
ro
og
gr
ra
am
mm
me
ed
d
i
in
n
A
AT
TS
S
c
co
on
nt
tr
ro
ol
l
p
pa
an
ne
el
l)
).
.
J4
+
+1
12
2
V
VD
DC
C
s
su
up
pp
pl
ly
y
a
an
nd
d
o
op
pe
en
n
c
co
ol
ll
le
ec
ct
to
or
r
o
or
r
d
da
at
ta
a
o
ou
ut
tp
pu
ut
t
f
fo
or
r
o
ou
ut
tp
pu
ut
t
c
co
on
nn
ne
ec
ct
ti
io
on
n
t
to
o
A
AT
TS
S
1
18
81
10
0,
,
A
AT
TS
S
1
18
81
11
1
a
an
nd
d
A
AT
TS
S
1
18
82
20
0
o
ou
ut
tp
pu
ut
t
c
ca
ar
rd
ds
s
v
vi
ia
a
1
10
0-
-w
wa
ay
y
c
ca
ab
bl
le
e
s
su
up
pp
pl
li
ie
ed
d
w
wi
it
th
h
t
th
he
e
o
ou
ut
tp
pu
ut
t
c
ca
ar
rd
d.
.
U
Up
p
t
to
o
s
si
ix
xt
te
ee
en
n
o
ou
ut
tp
pu
ut
ts
s
a
ar
re
e
a
av
va
ai
il
la
ab
bl
le
e
w
wi
it
th
h
8
8-
-w
wa
ay
y
o
or
r
1
16
6-
-w
wa
ay
y
o
op
pe
en
n
c
co
ol
ll
le
ec
ct
to
or
r
c
ca
ar
rd
ds
s
(
(4
4-
-
w
wa
ay
y
a
an
nd
d
8
8/
/1
16
6-
-w
wa
ay
y
o
ou
ut
tp
pu
ut
t
c
ca
ar
rd
ds
s
c
ca
an
nn
no
ot
t
b
be
e
u
us
se
ed
d
t
to
og
ge
et
th
he
er
r
o
on
n
t
th
he
e
s
sa
am
me
e
D
DG
GP
P)
)
LINKS
Earth connection. Earth wires from all pieces of
equipment must be earthed at one system earth. For
further detail see the ATS control panel installation
guide.
“INT./EXT. TAMP” JUMPER SETTINGS }
INT Tamper switch SW4 + switch on backside SW5 of
the PCB are used (eg. in combination with ATS1644,
plastic housing).
EXT Tamper connections on connector J1 (T,,C) are used
for an external tamper switch (eg. In combination
with ATS1643, metal housing).
DGP DIPSWITCH SETTINGS
ADDR { Dip switches 1 to 4 are used to identify the DGP
number.
ABCT |
T Set switch T on if this device is the last device on the
system databus. For more details see the ATS
control panel installation guide.
A,C Not in use
B ON - ATS1811 8-way relay card or ATS1820 16-way
open collector card connected to J4.
OFF - no ATS1811 or ATS1820 connected to J4.
Use this setting also if an ATS1810 is connected to
J4.
ZONE NUMBERING
A
A
4
4/
/8
8-
-z
zo
on
ne
es
s
D
DG
GP
P
c
ca
an
n
h
ha
av
ve
e
f
fo
ou
ur
r
o
or
r
e
ei
ig
gh
ht
t
z
zo
on
ne
es
s
c
co
on
nn
ne
ec
ct
te
ed
d
t
to
o
i
it
t.
.
T
Th
he
er
re
e
a
ar
re
e
1
16
6
z
zo
on
ne
es
s
a
al
ll
lo
oc
ca
at
te
ed
d
t
to
o
e
ev
ve
er
ry
y
D
DG
GP
P
a
ad
dd
dr
re
es
ss
s.
.
O
On
nl
ly
y
z
zo
on
ne
es
s
1
1
t
to
o
4
4
o
or
r
1
1
t
to
o
8
8
c
ca
an
n
b
be
e
u
us
se
ed
d
w
wh
he
en
n
a
an
n
A
AT
TS
S1
12
21
10
0/
/1
12
21
11
1/
/1
12
22
20
0
i
is
s
a
al
ll
lo
oc
ca
at
te
ed
d
a
a
D
DG
GP
P
n
nu
um
mb
be
er
r.
.
Z
Zo
on
ne
es
s
n
no
ot
t
a
av
va
ai
il
la
ab
bl
le
e
(
(5
5
-
-
1
16
6)
)
o
or
r
(
(8
8-
-1
16
6)
)
s
sh
ho
ou
ul
ld
d
b
be
e
p
pr
ro
og
gr
ra
am
mm
me
ed
d
a
as
s
t
ty
yp
pe
e
0
0
(
(z
zo
on
ne
e
d
di
is
sa
ab
bl
le
ed
d)
)
i
in
n
t
th
he
e
Z
Zo
on
ne
e
d
da
at
ta
ab
ba
as
se
e.
.
C
Co
on
nt
tr
ro
ol
l
p
pa
an
ne
el
l
1
1
1
16
6
D
DG
GP
P8
8
1
12
29
9
-
-
1
14
44
4
D
DG
GP
P1
1
1
17
7
-
-
3
32
2
D
DG
GP
P9
9
1
14
45
5
-
-
1
16
60
0
D
DG
GP
P2
2
3
33
3
-
-
4
48
8
D
DG
GP
P1
10
0
1
16
61
1
-
-
1
17
76
6
D
DG
GP
P3
3
4
49
9
-
-
6
64
4
D
DG
GP
P1
11
1
1
17
77
7
-
-
1
19
92
2
D
DG
GP
P4
4
6
65
5
-
-
8
80
0
D
DG
GP
P1
12
2
1
19
93
3
-
-
2
20
08
8
D
DG
GP
P5
5
8
81
1
-
-
9
96
6
D
DG
GP
P1
13
3
2
20
09
9
-
-
2
22
24
4
D
DG
GP
P6
6
9
97
7
-
-
1
11
12
2
D
DG
GP
P1
14
4
2
22
25
5
-
-
2
24
40
0
D
DG
GP
P7
7
1
11
13
3
-
-
1
12
28
8
D
DG
GP
P1
15
5
2
24
41
1
-
-
2
25
56
6
N
No
ot
te
e
1
1:
:
T
Th
he
e
A
AT
TS
S1
12
21
10
0/
/1
12
21
11
1/
/1
12
22
20
0
c
ca
an
nn
no
ot
t
b
be
e
e
ex
xp
pa
an
nd
de
ed
d
t
to
o
p
pr
ro
ov
vi
id
de
e
a
ad
dd
di
it
ti
io
on
na
al
l
z
zo
on
ne
es
s.
.
LED’S
RX LED flashes to indicate polling data is being received on the
system databus from the ATS control panel. If the LED does
not flash the control panel is not operational or the databus is
faulty (usually cabling).
TX LED flashes to indicate the DGP is replying to polling from the
ATS control panel. If the RX LED flashes but the TX LED
does not, it indicates that the DGP is not programmed to be
polled in the control panel or that it is addressed incorrectly.
+
-
D+
D-
T
C
A
TS1210/1211/1220
4/8-Zone DGP
2
DGP à 4/8 zones
MONTAGE DE LUNITE
L
La
a
c
ca
ar
rt
te
e
p
pe
eu
ut
t
ê
êt
tr
re
e
i
in
ns
st
ta
al
ll
lé
ée
e
d
da
an
ns
s
n
n'
'i
im
mp
po
or
rt
te
e
q
qu
ue
el
l
c
co
of
ff
fr
re
et
t
A
AT
TS
S
s
su
up
pp
po
or
rt
ta
an
nt
t
l
le
es
s
c
ca
ar
rt
te
es
s
a
au
u
f
fo
or
rm
ma
at
t
B
BB
B.
.
CONNEXIONS
J1
COMMS Alimentation 12 VCC. Si la distance entre une
centrale ATS1220 et le dispositif le plus proche est
supérieure à 100 mètres, il est conseillé d’utiliser
une alimentation distincte pour les deux.
COMMS Connexion de données positive et négative du bus
de données du système. Les unités peuvent se
trouver à une distance de 1,5 km de la centrale ATS
ou du contrôleur à 4 ascenseurs, selon le câble
utilisé. Pour plus d’informations, consultez le guide
d’installation de la centrale ATS.
Autopro Connecter le contact d’autoprotection du coffret
sur ces deux bornes (en principe, ce contact requiert
des contacts ouverts).
J2/J3
C
Ch
ha
aq
qu
ue
e
z
zo
on
ne
e
d
de
em
ma
an
nd
de
e
1
1
o
ou
u
2
2
r
ré
és
si
is
st
ta
an
nc
ce
es
s
d
de
e
f
fi
in
n
d
de
e
l
la
a
l
li
ig
gn
ne
e
(
(4
4k
k7
7)
)
e
en
n
f
fo
on
nc
ct
ti
io
on
n
d
de
e
c
ce
e
q
qu
ui
i
a
a
é
ét
té
é
p
pr
ro
og
gr
ra
am
mm
mé
é
d
da
an
ns
s
l
la
a
c
ce
en
nt
tr
ra
al
le
e.
.
J4
A
Al
li
im
me
en
nt
ta
at
ti
io
on
n
+
+1
12
2
V
V
e
et
t
c
co
ol
ll
le
ec
ct
te
eu
ur
r
o
ou
uv
ve
er
rt
t
e
en
n
s
so
or
rt
ti
ie
e
d
de
e
d
do
on
nn
né
ée
es
s
p
po
ou
ur
r
d
de
es
s
c
co
on
nn
ne
ex
xi
io
on
ns
s
a
av
ve
ec
c
l
le
es
s
c
ca
ar
rt
te
es
s
d
de
e
s
so
or
rt
ti
ie
e
A
AT
TS
S1
18
81
10
0,
,
A
AT
TS
S1
18
81
11
1
e
et
t
A
AT
TS
S1
18
82
20
0
v
vi
ia
a
u
un
n
c
ca
ab
bl
le
e
à
à
1
10
0
f
fi
il
ls
s
f
fo
ou
ur
rn
ni
i
a
av
ve
ec
c
l
la
a
c
ca
ar
rt
te
e
d
de
e
s
so
or
rt
ti
ie
e.
.
S
Se
ei
iz
ze
e
s
so
or
rt
ti
ie
e
s
so
on
nt
t
p
po
os
ss
si
ib
bl
le
es
s
a
av
ve
ec
c
2
2
c
ca
ar
rt
te
es
s
8
8
r
re
el
la
ai
is
s
o
ou
u
1
1
c
ca
ar
rt
te
e
1
16
6
c
co
ol
ll
le
ec
ct
te
eu
ur
rs
s
o
ou
uv
ve
er
rt
ts
s.
.
INTER-CONNEXIONS
Mise à la terre. Tous les fils de terre de tous les
composants de l’équipement doivent être reliés à une
seule terre sur le système. Pour plus d’informations,
consultez le guide d’installation de la centrale ATS.
AUTOPROTECTION « EXTERNE/INTERNE}
INT Le contact d’autoprotection SW4 + le contact à
l’arrachement SW5 situé sur la carte sont utilisés
(par exemple avec le boîtier plastique ATS1644).
EXT Le raccordement de l’autoprotection exterieure se
fait sur les deux bornes du connecteur J1 (T, C) (en
combinaison par exemple avec le coffret ATS1643).
PARAMETRES DE DIPSWITCH DGP
ADDR { Les dipswitch 1 à 4 correspondent aux numéros
DGP.
ABCT |
T Mettre le switch T sur ON s’il s’agit du premier ou du
dernier dispositif présent sur le bus de données
du système. Pour plus d’informations, consultez
le guide d’installation de la centrale ATS.
A,C Non utilisé.
B ON – carte 8 relais ATS1811 ou carte 16 collecteurs
ouverts ATS1820 connectée à J4.
OFF – aucune carte ATS1811 ou ATS1820
connectée à J4. Utiliser ce réglage si une carte 4
relais ATS1810 est connectée à J4.
NUMEROTATION DE ZONE
Q
Qu
ua
at
tr
re
e
z
zo
on
ne
es
s
p
pe
eu
uv
ve
en
nt
t
ê
êt
tr
re
e
c
co
on
nn
ne
ec
ct
té
ée
es
s
à
à
u
un
n
D
DG
GP
P
à
à
4
4
z
zo
on
ne
es
s.
.
S
Se
ei
iz
ze
e
z
zo
on
ne
es
s
s
so
on
nt
t
a
al
ll
lo
ou
ué
ée
es
s
à
à
c
ch
ha
aq
qu
ue
e
a
ad
dr
re
es
ss
se
e
D
DG
GP
P.
.
S
Se
eu
ul
le
es
s
l
le
es
s
z
zo
on
ne
es
s
1
1
à
à
4
4
p
pe
eu
uv
ve
en
nt
t
ê
êt
tr
re
e
u
ut
ti
il
li
is
sé
ée
es
s
l
lo
or
rs
sq
qu
u
u
un
n
n
nu
um
mé
ér
ro
o
D
DG
GP
P
e
es
st
t
a
al
ll
lo
ou
ué
é
à
à
u
un
ne
e
c
ce
en
nt
tr
ra
al
le
e
A
AT
TS
S1
12
21
10
0/
/1
12
21
11
1/
/1
12
22
20
0.
.
L
Le
es
s
1
12
2
z
zo
on
ne
es
s
s
su
ui
iv
va
an
nt
te
es
s
n
no
on
n
d
di
is
sp
po
on
ni
ib
bl
le
es
s
d
do
oi
iv
ve
en
nt
t
ê
êt
tr
re
e
p
pr
ro
og
gr
ra
am
mm
mé
ée
es
s
c
co
om
mm
me
e
é
ét
ta
an
nt
t
d
de
e
t
ty
yp
pe
e
0
0
(
(z
zo
on
ne
e
d
dé
és
sa
ac
ct
ti
iv
vé
ée
e)
)
d
da
an
ns
s
l
la
a
b
ba
as
se
e
d
de
e
d
do
on
nn
né
ée
es
s
Z
Zo
on
ne
e.
.
C
Ce
en
nt
tr
ra
al
le
e
1
1
à
à
1
16
6
D
DG
GP
P8
8
1
12
29
9
à
à
1
14
44
4
D
DG
GP
P1
1
1
17
7
à
à
3
32
2
D
DG
GP
P9
9
1
14
45
5
à
à
1
16
60
0
D
DG
GP
P2
2
3
33
3
à
à
4
48
8
D
DG
GP
P1
10
0
1
16
61
1
à
à
1
17
76
6
D
DG
GP
P3
3
4
49
9
à
à
6
64
4
D
DG
GP
P1
11
1
1
17
77
7
à
à
1
19
92
2
D
DG
GP
P4
4
6
65
5
à
à
8
80
0
D
DG
GP
P1
12
2
1
19
93
3
à
à
2
20
08
8
D
DG
GP
P5
5
8
81
1
à
à
9
96
6
D
DG
GP
P1
13
3
2
20
09
9
à
à
2
22
24
4
D
DG
GP
P6
6
9
97
7
à
à
1
11
12
2
D
DG
GP
P1
14
4
2
22
25
5
à
à
2
24
40
0
D
DG
GP
P7
7
1
11
13
3
à
à
1
12
28
8
D
DG
GP
P1
15
5
2
24
41
1
à
à
2
25
56
6
R
Re
em
ma
ar
rq
qu
ue
e
1
1
:
:
V
Vo
ou
us
s
n
ne
e
p
po
ou
uv
ve
ez
z
p
pa
as
s
é
ét
te
en
nd
dr
re
e
l
l
u
un
ni
it
té
é
A
AT
TS
S1
12
21
10
0/
/1
12
21
11
1/
/1
12
22
20
0
p
po
ou
ur
r
o
ob
bt
te
en
ni
ir
r
d
de
es
s
z
zo
on
ne
es
s
s
su
up
pp
pl
lé
ém
me
en
nt
ta
ai
ir
re
es
s.
.
VOYANTS LUMINEUX
RX Le voyant clignote pour indiquer que des données de
scrutation sont reçues sur le bus de données du système en
provenance de la centrale ATS.
Si ce voyant ne clignote pas, la centrale n’est pas
opérationnelle ou le bus de données est défectueux
(généralement, il s’agit d’un problème de câblage).
TX Ce voyant clignote pour indiquer que le contrôleur répond à la
scrutation de la centrale ATS. Si ce voyant clignote, mais que
le voyant TX ne clignote pas, le contrôleur n’est pas
programmé pour être scruté sur la centrale ou il est mal
adressé.
8/4-Ingangen DI
MONTAGE VAN DE UNIT
M
Mo
on
nt
te
ee
er
r
d
de
e
p
pr
ri
in
nt
tp
pl
la
aa
at
t
m
me
et
t
i
in
n
e
ee
en
n
b
be
eh
hu
ui
iz
zi
in
ng
g
v
va
an
n
d
de
e
A
AT
TS
S-
-r
re
ee
ek
ks
s
w
wa
aa
ar
ri
in
n
h
he
et
t
B
BB
B-
-f
fo
or
rm
ma
aa
at
t
p
pa
as
st
t.
.
AANSLUITINGEN
J1
COMMS 12 V DC voedingsspanning. Het verdient
aanbeveling een afzonderlijke voeding te gebruiken
bij een afstand van meer dan 100 meter tussen een
ATS1220 en het dichtstbijzijnde andere apparaat op
de systeemdatabus.
COMMS Positieve en negatieve signaalaansluitingen van de
systeemdatabus. Units kunnen maximaal 1,5 km
verwijderd zijn van het 4-liften DI of het ATS-
controlepaneel, afhankelijk van het gebruikte type
kabel. Zie voor de details de installatiehandleiding
van het ATS-controlepaneel.
Sabotage Sluit de sabotagecontacten voor de behuizing aan
op deze aansluitingen (een sabotagecontact vereist
‘normaal open’ contacten).
J2/J3
E
El
lk
ke
e
i
in
ng
ga
an
ng
g
d
di
ie
en
nt
t
a
af
fg
ge
es
sl
lo
ot
te
en
n
t
te
e
w
wo
or
rd
de
en
n
m
me
et
t
e
ee
en
n
4
4k
k7
7
e
ei
in
nd
de
el
li
ij
jn
ns
sw
we
ee
er
rs
st
ta
an
nd
d
(
(1
1
o
of
f
2
2
s
st
tu
uk
ks
s,
,
a
af
fh
ha
an
nk
ke
el
li
ij
jk
k
v
va
an
n
d
de
e
p
pr
ro
og
gr
ra
am
mm
me
er
ri
in
ng
g
v
va
an
n
e
en
nk
ke
el
ll
lu
us
s-
-
o
of
f
d
du
ub
bb
be
el
ll
lu
us
s
p
pr
ri
in
nc
ci
ip
pe
e
o
op
p
h
he
et
t
A
AT
TS
S-
-
c
co
on
nt
tr
ro
ol
le
ep
pa
an
ne
ee
el
l)
).
.
J4
+12 VDC voeding en open collector- of signaaloutput voor aansluiting
op de ATS 1810, ATS 1811 and ATS 1820 outputkaarten via de 10-
voudige kabel die meegeleverd is met de outputkaart. Er zijn
maximaal zestien outputs beschikbaar met 8-voudige relais of 16-
voudige open collectorkaarten (4-wegsvoudige en 8/16-wegsvoudige
outputkaarten kunnen niet tegelijk op één DI gebruikt worden).
VERBINDINGEN
A
Aa
ar
rd
de
e-
-a
aa
an
ns
sl
lu
ui
it
ti
in
ng
g.
.
A
Aa
ar
rd
dl
le
ei
id
di
in
ng
ge
en
n
v
va
an
n
a
al
ll
le
e
a
ap
pp
pa
ar
ra
at
te
en
n
d
di
ie
en
ne
en
n
o
op
p
é
éé
én
n
s
sy
ys
st
te
ee
em
ma
aa
ar
rd
de
e
a
aa
an
ng
ge
es
sl
lo
ot
te
en
n
t
te
e
w
wo
or
rd
de
en
n.
.
Z
Zi
ie
e
v
vo
oo
or
r
m
me
ee
er
r
d
de
et
ta
ai
il
ls
s
d
de
e
i
in
ns
st
ta
al
ll
la
at
ti
ie
eh
ha
an
nd
dl
le
ei
id
di
in
ng
g
v
va
an
n
h
he
et
t
A
AT
TS
S-
-
c
co
on
nt
tr
ro
ol
le
ep
pa
an
ne
ee
el
l.
.
D+
D -
T
C
+
-
+
-
D+
D-
T
C
3
“INT/EXT TAMP.” JUMPER INSTELLINGEN }
INT Tamperswitch SW4 + schakelaar achterzijde print
SW5 worden gebruikt (bijvoorbeeld in combinatie
met ATS1644, plastik behuizing).
EXT Tamperaansluiting op connector J1 (T, C) wordt
gebruikt voor een externe tamperswitch
(bijvoorbeeld in combinatie met ATS1643, metalen
behuizing).
DI DIPSWITCH-INSTELLINGEN
ADDR { Dipswitches 1-4 worden gebruikt voor het
adresseren van het DI-nummer.
ABCT |
T Zet switch T aan indien dit apparaat het eerste of het
laatste is op de systeemdatabus. Zie voor meer
details de installatiehandleiding van het ATS-
controlepaneel.
A,C NIET in gebruik
B ON (Aan) – ATS1811 8-voudige relaiskaart of
ATS1820 16-voudige open collectorkaart
aangesloten op J4.
OFF (Uit) – geen ATS1811 of ATS1820 aangesloten
op J4. Gebruik deze instelling ook indien ATS1810 is
aangesloten op J4.
INGANGSNUMMERING
A
Aa
an
n
e
ee
en
n
4
4-
-i
in
ng
ga
an
ng
ge
en
n
D
DI
I
k
ku
un
nn
ne
en
n
4
4
o
of
f
8
8
i
in
ng
ga
an
ng
ge
en
n
v
ve
er
rb
bo
on
nd
de
en
n
z
zi
ij
jn
n.
.
A
Aa
an
n
e
el
lk
k
D
DI
I-
-a
ad
dr
re
es
s
z
zi
ij
jn
n
1
16
6
i
in
ng
ga
an
ng
ge
en
n
t
to
oe
eg
ge
ew
we
ez
ze
en
n.
.
S
Sl
le
ec
ch
ht
ts
s
d
de
e
i
in
ng
ga
an
ng
ge
en
n
1
1
4
4
o
of
f
1
1-
-8
8
k
ku
un
nn
ne
en
n
w
wo
or
rd
de
en
n
g
ge
eb
br
ru
ui
ik
kt
t
w
wa
an
nn
ne
ee
er
r
e
ee
en
n
A
AT
TS
S1
12
21
10
0/
/1
12
21
11
1/
/1
12
22
20
0
i
is
s
t
to
oe
eg
ge
ew
we
ez
ze
en
n
a
aa
an
n
e
ee
en
n
D
DI
I-
-n
nu
um
mm
me
er
r.
.
N
Ni
ie
et
t-
-
b
be
es
sc
ch
hi
ik
kb
ba
ar
re
e
i
in
ng
ga
an
ng
ge
en
n
(
(5
5
1
16
6)
)
o
of
f
(
(8
8-
-1
16
6)
)
d
di
ie
en
ne
en
n
a
al
ls
s
t
ty
yp
pe
e
0
0
(
(i
in
ng
ga
an
ng
g
u
ui
it
tg
ge
es
sc
ch
ha
ak
ke
el
ld
d)
)
t
te
e
w
wo
or
rd
de
en
n
g
ge
ep
pr
ro
og
gr
ra
am
mm
me
ee
er
rd
d
i
in
n
d
de
e
i
in
ng
ga
an
ng
ge
en
nd
da
at
ta
ab
ba
as
se
e.
.
Controlepaneel 1 – 16 DI 8 129 - 144
DI 1 17 – 32 DI 9 145 – 160
DI 2 33 – 48 DI 10 161 – 176
DI 3 49 – 64 DI 11 177 – 192
DI 4 65 – 80 DI 12 193 – 208
DI 5 81 – 96 DI 13 209 – 224
DI 6 97 – 112 DI 14 225 – 240
DI 7 113 – 128 DI 15 241 – 256
Opmerking 1: De ATS1210/1211/1220 kan niet uitgebreid worden
met extra ingangen
LED’S
Rx De LED knippert om aan te geven dat er pollgegevens
ontvangen worden op de systeemdatabus van het
Advisor Master-controlepaneel. Als de LED niet knippert,
dan is het controlepaneel niet in bedrijf of de databus is
defect (meestal deeen bedradingsfout).
Tx De LED knippert om aan te geven dat het DI reageert op
het pollen vanuit het Advisor Master-controlepaneel.
Indien de Rx-LED wel knippert en de Tx-LED niet, dan is
het DI niet geprogrammeerd op het controlepaneel voor
pollen, of het is onjuist geadresseerd.
.
.
Concentratore per 4/8 zone
MONTAGGIO DELLUNITA
F
Fi
is
ss
sa
ar
re
e
l
la
a
b
ba
as
se
e
d
de
el
l
c
co
on
nt
te
en
ni
it
to
or
re
e
d
de
el
l
c
co
on
nc
ce
en
nt
tr
ra
at
to
or
re
e
c
co
on
n
v
vi
it
ti
i
e
e
t
ta
as
ss
se
el
ll
li
i
a
ap
pp
pr
ro
op
pr
ri
ia
at
ti
i.
.
CONNESSIONI
J1
COMMS Alimentazione da 12 V. Si consiglia di usare un
alimentatore separato quando la distanza tra un
ATS1210/1211/1220 e l’apparato più vicino è
superiore a 100 metri.
COMMS Connessione dati + e dati – del bus di comunica-
zione del sistema. Le unità remote possono trovarsi
sino a 1,5 km di distanza dal concentratore per 4
ascensori o dalla centrale ATS, a seconda del cavo
usato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
guida di installazione della centrale ATS.
TAMP Collegare l’interruttore antimanomissione del
contenitore su questi terminali (l’interruttore
antimanomissione richiede contatti normalmente
aperti).
J2/J3
Ogni zona richiede 1 o 2 resistori di fine linea (4k7) a secondo di
cosa è stato programmato nella centrale.
J4
Alimentazione +12 V ed uscite a collettore aperto oppure uscita
dati per collegare le schede di uscita tipo ATS1810, ATS1811 e
ATS1820 tramite il cavo a 10 conduttori fornito con le schede
stesse. È possibile collegare rispettivamente sino a due schede a
4 oppure a 8 relè e in alternativa una scheda a 16 uscite open
collector (le schede a 4 relè e 8 relè/16 uscite non possono essere
utilizzate insieme sullo stesso concentratore). Per la conformità
alle norme CEI 79-2 2^ ed. le uscite a collettore aperto non
possono essere utilizzate per il comando di dispositivi di allarme.
INTERCONNESSIONI
Tutti gli apparati devono essere collegati a terra su una
massa comune del sistema. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento alla guida di installazione della centrale
ATS.
“MANOMISSIONE INT/EXT » IMPOSTAZIONE JUMPER }
INT Nel caso dell’ATS1210 o ATS1220 sono utilizzati
l’interruttore di antimanomissione SW4 e
l’interruttore di antimanomissione presente sul retro
della scheda SW5 (da utilizzare con il contenitore
plastico ATS1644). Per la conformità alle norme CEI
79-2 2^ ed. per il II° e III° livello IMQ l’utilizzo del
Tamper antirimozione è obbligatorio.
EST Nel caso dell’ATS1211 l’ingresso manomissione
presente sul connettore J1 (morsetti T, C) viene
utilizzato per collegare un interruttore di
antimanomissione esterno (da utilizzare con il
contenitore metallico ATS1643). Per la conformità
alle norme CEI 79-2 2^ ed. per il II° e III° livello IMQ
l’utilizzo della protezione antirimozione ST580 è
obbligatorio, e dovrà essere collegato in serie al
contatto del dispositivo antiapertura.
IMPOSTAZIONE DEI DIPSWITCH DEL CONCENTRATORE
ADDR { I dipswitch da 1 a 4 vengono usati per identificare il
numero di indirizzo del concentratore.
ABCT |
T Impostare l’interruttore T di questo apparato se si
tratta del primo o dell’ultimo apparato del bus dati del
sistema. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla guida di installazione della centrale ATS.
A,C Non usati
B ON – Al connettore J4 sono collegate schede a 8
relè ATS1811 o la scheda a 16 uscite open collector
ATS1820.
OFF – Al connettore J4 sono collegate né schede
ATS1811, né la scheda ATS1820. Usare questa
impostazione anche quando si collegano a J4
schede tipo ATS1810.
NUMERAZIONE DELLE ZONE
A
Ad
d
u
un
n
c
co
on
nc
ce
en
nt
tr
ra
at
to
or
re
e
A
AT
TS
S1
12
21
10
0/
/1
12
21
11
1/
/1
12
22
20
0
p
po
os
ss
so
on
no
o
e
es
ss
se
er
re
e
c
co
ol
ll
le
eg
ga
at
te
e
r
ri
is
sp
pe
et
tt
ti
iv
va
am
me
en
nt
te
e
8
8/
/4
4
z
zo
on
ne
e.
.
A
Ad
d
o
og
gn
ni
i
i
in
nd
di
ir
ri
iz
zz
zo
o
d
di
i
c
co
on
nc
ce
en
nt
tr
ra
at
to
or
re
e
p
po
os
ss
so
on
no
o
e
es
ss
se
er
re
e
a
al
ll
lo
oc
ca
at
te
e
n
ne
el
l
s
si
is
st
te
em
ma
a
1
16
6
z
zo
on
ne
e.
.
Q
Qu
ua
an
nd
do
o
a
ad
d
u
un
n
A
AT
TS
S1
12
22
20
0
v
vi
ie
en
ne
e
a
as
ss
se
eg
gn
na
at
to
o
u
un
n
n
nu
um
me
er
ro
o
d
di
i
+
D+
D-
T
C

Termékspecifikációk

Márka: Aritech
Kategória: Biztonság
Modell: ATS1210

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Aritech ATS1210, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Biztonság Aritech

Útmutatók Biztonság

Legújabb útmutatók Biztonság