Használati útmutató Argoclima Nature Single
Argoclima
Elektromos takaró/párna
Nature Single
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Argoclima Nature Single (4 oldal) a Elektromos takaró/párna kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/4

V 07/10 1
NATURE
Single & Double
OPERATING INSTRUCTIONS
Read the instructions carefully before operating the electric underblanket or carrying out maintenance operations.
Observe all the safety instructions; failure to observe the instructions may lead to accidents and/or damages.
Store these instructions.
INFORMATION ON PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT IN COMPLIANCE WITH EUROPEAN
DIRECTIVE 2002/96/EC.
When this product reaches the end of its useful life, it must not be disposed of together with household waste but
must be delivered to appropriate separate waste disposal plants or to dealers that provide this service. Separate
waste disposal of electrical and electronic appliances prevents possible negative effects on the environment and
human health resulting from inadequate disposal, and also allows for recovering and recycling the materials
comprising the appliances to ensure significant saving in terms of energy and resources. The separate disposal
obligation is underlined by the crossed-out dustbin symbol appearing on the product. Illegal disposal of the product
by the user shall determine the application of the administrative sanctions defined by the regulations in force.
ELECTRIC UNDERBLANKET
EN

V 07/10 2
GENERAL SAFETY INFORMATION
• Use this electric underblanket only as outlined in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury to persons.
• Carefully observe the indications of the icons below.
Do not pierce with pins
Do not use folded
Do not use outdoors
Hand-wash at a maximum temperature of
40°C. Handle with care
Do not dry clean
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
• Underblankets constitute electric heating elements that must be used with care, to avoid impairing their operation and
to prevent sores, burns or more serious consequences for users.
• Ensure that the type of mains power complies with the electrical requirements of the electric underblanket (230V/50Hz).
• Remove the electric underblanket from its packaging and check that it is in good condition before use. Keep any plastic
bags out of reach of children.
• Check the cord, switch and plug before using the electric underblanket to verify that they are not damaged.
• Do not use any control other than that supplied (TWK – 1/T3).
• This electric underblanket is not a toy. Children should be adequately supervised to ensure that they do not play with
the underblanket.
• This electric underblanket is not suitable for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities, or without the necessary experience and knowledge, unless they are adequately supervised and have
been instructed concerning use of the electric underblanket by a person responsible for their safety.
• Do not use the underblanket on children or people who are asleep or who are insensitive to heat.
• The electric underblanket must not be left unattended while turned on.
• Disconnect the mains power when the underblanket is not used or for cleaning operations.
• This electric underblanket is designed for domestic use and must not be used for commercial or industrial purposes.
•
The electric underblanket is not designed for use in hospitals.
• To disconnect the electric underblanket, slide the control switch to 0 and remove the plug from the socket. Pull on the
plug only. Do not pull on the cord when turning off the electric underblanket.
• Do not carry or move the electric underblanket by gripping the cord.
• Do not use the electric underblanket if the cord or plug is damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, dealer or a similarly qualified person so as to avoid any safety risks.
• Do not place any objects on the cord and do not bend it. During operation, the cord must be entirely unwound.
• The electric underblanket must not be operated if it is bent, crushed or wrapped around a mattress.
• Do not insert metal, pointed or sharp objects in the electric underblanket and do not apply safety pins.
• Do not use the underblanket if it is damp or wet. Do not touch the wet underblanket - pull out the plug immediately. Wait
until the underblanket dries completely before reusing it.
• Do not expose the underblanket to extreme climatic conditions (sun, rain or similar).
• Do not expose the controls or electric connectors to humidity.
• During operation, the controls must not be placed above or below the electric underblanket and must not be covered in
any other way. The controls should be kept outside the bed and away from the pillow.
• It is not advisable to use extension cords, as these may overheat and cause the risk of fire. Do not use a single
extension cord to operate more than one electric underblanket.
• Do not touch the plug or electric underblanket with wet hands.
• Avoid using the electric underblanket in dusty environments or in the presence of flammable vapours (e.g. in workshops
or garages).
• Do not place the electric underblanket above or near another heat source.

V 07/10 3
• An electric underblanket contains parts that generate arcs or sparks. Do not use the underblanket in potentially
dangerous areas such as areas at risk of fire or explosion, or environments filled with chemical substances or humidity.
• This electric underblanket must be used between the mattress and bed sheet and, thus, must always be placed on a
stable mattress. Do not use the underblanket on unstable supports such as water beds, beds that fold mechanically or
sofa beds.
• To reduce wear and ensure that the underblanket remains clean, always place it under a bed sheet.
• Do not place the underblanket under another blanket, mattress cover or similar products: besides compressing it, these
objects reduce its heating power.
• The electric underblanket must be secured to the mattress with the appropriate cords: these must be passed through
the loops and under the mattress then knotted together sufficiently tightly (while ensuring that they can be loosened) so
that the underblanket does not move. The switch should be placed on the pillow side.
• Place the power cord far away from busy areas or places where it can be accidentally pulled-out.
• This electric underblanket cannot be used in bathrooms, laundry rooms, next to a shower or swimming pool or in similar
indoor environments. Never position the electric underblanket where it may fall into a bath or other containers filled with
water.
• Do not allow the power cord to touch the hot parts when the electric underblanket is in operation, in order to prevent the
heat from damaging the cord.
• The cord must be kept far away from heated surfaces.
• Do not operate the electric underblank ic underblanket next to an open window. et outdoors. Do not operate the electr
WARNING: do not operate the electric underblanket with a programmer or any other device that automatically
turns on the underblanket, as this may cause the risk of fire.
• Do not attempt to repair, dismantle or modify the electric underblanket. The underblanket does not contain parts that
can be repaired by the user.
• Turn the switch off and remove the plug before carrying out any maintenance work or moving the electric underblanket.
Always remove the plug from the socket when the electric underblanket is not in use.
WARNING: ALWAYS REMOVE THE PLUG WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE WORK OR MOVING THE
ELECTRIC UNDERBLANKET.
• If the electric underblanket is not used for prolonged periods, remove the plug, replace the underblanket in its box and
store it in a dry, ventilated place.
WARNING:
THE ON/OFF SWITCH IS NOT THE ONLY METHOD OF DISCONNECTING THE MAINS POWER.
ALWAYS PULL OUT THE PLUG FROM THE SOCKET IN THE EVENT OF MAINTENANCE OPERATIONS, WHEN
MOVING THE ELECTRIC UNDERBLANKET OR WHEN IT IS NOT USED.
• Consult a doctor before using the electric underblanket when in doubt as to its possible effects on health.
• In the event of prolonged pain affecting the muscles or joints, interrupt use and consult a doctor.
DESCRIPTION OF PARTS
A. Heating surface.
B. Control with switch, to be connected to the
electrical contacts on the underblanket and
power cord.
The single version has a single control only,
while the double version has two controls that
allow for separately controlling the heating of
the two zones (maximum power 60 W per zone).
C. Gilded anti-rust electrical contacts.
A
B
C
Termékspecifikációk
Márka: | Argoclima |
Kategória: | Elektromos takaró/párna |
Modell: | Nature Single |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Argoclima Nature Single, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Elektromos takaró/párna Argoclima

13 Augusztus 2024
Útmutatók Elektromos takaró/párna
- Elektromos takaró/párna Nedis
- Elektromos takaró/párna Adler
- Elektromos takaró/párna Princess
- Elektromos takaró/párna SilverCrest
- Elektromos takaró/párna Bosch
- Elektromos takaró/párna Hyundai
- Elektromos takaró/párna Camry
- Elektromos takaró/párna DeLonghi
- Elektromos takaró/párna Sunbeam
- Elektromos takaró/párna Beurer
- Elektromos takaró/párna Ariete
- Elektromos takaró/párna Wilfa
- Elektromos takaró/párna Klarstein
- Elektromos takaró/párna Medisana
- Elektromos takaró/párna Ardes
- Elektromos takaró/párna Bimar
- Elektromos takaró/párna Ambiano
- Elektromos takaró/párna Cecotec
- Elektromos takaró/párna Sanitas
- Elektromos takaró/párna Sencor
- Elektromos takaró/párna Innoliving
- Elektromos takaró/párna Inventum
- Elektromos takaró/párna Izzy
- Elektromos takaró/párna GoldAir
- Elektromos takaró/párna Domo
- Elektromos takaró/párna Russell Hobbs
- Elektromos takaró/párna Solac
- Elektromos takaró/párna Microlife
- Elektromos takaró/párna Orbegozo
- Elektromos takaró/párna ARGO
- Elektromos takaró/párna Concept
- Elektromos takaró/párna OBH Nordica
- Elektromos takaró/párna TriStar
- Elektromos takaró/párna ProfiCare
- Elektromos takaró/párna Heller
- Elektromos takaró/párna Alecto
- Elektromos takaró/párna Mesko
- Elektromos takaró/párna Dimplex
- Elektromos takaró/párna DCG
- Elektromos takaró/párna Lanaform
- Elektromos takaró/párna Melissa
- Elektromos takaró/párna Soehnle
- Elektromos takaró/párna Easy Home
- Elektromos takaró/párna Taurus
- Elektromos takaró/párna Konig
- Elektromos takaró/párna GlobalTronics
- Elektromos takaró/párna Brandson
- Elektromos takaró/párna ECG
- Elektromos takaró/párna Ufesa
- Elektromos takaró/párna Trebs
- Elektromos takaró/párna Breville
- Elektromos takaró/párna Homedics
- Elektromos takaró/párna Quigg
- Elektromos takaró/párna Tomado
- Elektromos takaró/párna Jata
- Elektromos takaró/párna Gemini
- Elektromos takaró/párna Eldom
- Elektromos takaró/párna Cresta
- Elektromos takaró/párna Visage
- Elektromos takaró/párna Champion
- Elektromos takaró/párna Imetec
- Elektromos takaró/párna Gallet
- Elektromos takaró/párna Kambrook
- Elektromos takaró/párna Ecomed
- Elektromos takaró/párna Coline
- Elektromos takaró/párna Carmen
- Elektromos takaró/párna Medel
- Elektromos takaró/párna BIOS Medical
- Elektromos takaró/párna Maxsa
- Elektromos takaró/párna Okoia
- Elektromos takaró/párna Sensede
- Elektromos takaró/párna DistinQ
- Elektromos takaró/párna Daga
- Elektromos takaró/párna Hydas
- Elektromos takaró/párna Bambury
- Elektromos takaró/párna Enelca
- Elektromos takaró/párna Hamron
- Elektromos takaró/párna Yamazen
- Elektromos takaró/párna Physa
Legújabb útmutatók Elektromos takaró/párna

14 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025

10 Január 2025

10 Január 2025

10 Január 2025

10 Január 2025

10 Január 2025

10 Január 2025

9 Január 2025