Használati útmutató Aresa AR-2906
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Aresa AR-2906 (13 oldal) a Fűtők kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/13

INSTRUCTION MANUAL
AR-2906
ENG
KZ
UA
Тепловентилятор
RUS
ENG
UA
PL
KZ
PL
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Termowentylator
Тепловентилятор
Fan heater
Жылу желдеткіш
RO Ventilator de încălzire
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Қ Ө Ұ Қ ҚОЛДАНУ Ж НІНДЕГІ Н С АУЛЫ
RO
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Thank you for purchasing our products.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Бізді німді сатып ал аны ыз шін рахмет.ң ө ғ ң ү
Кепілдік талонында д кенні м ртабаны, олы мен сатыл ан к ні ойыл анына к з жеткізі із.ү ң ө қ ғ ү қ ғ ө ң
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.
Asigurați-vă că în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.

AR 290- 6
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
Aparat grzewczo-wentylacyjny - 1
Karta gwarancyjna - 1
Instrukcja obsługi - 1
Opakowanie - 1
Жылу желдеткіш - 1
Кепілдік талоны - 1
Қ ө ұ қ қолдану ж ніндегі н с аулы - 1
Қ қаптама орабы - 1
Fan heater - 1
Warranty card - 1
Instruction manual - 1
Gift box - 1
RUS
ENG
UA
PL
KZ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTEҚҰ ҢРАЛДЫ СИПАТТАМАСЫ I
КОМПЛЕКТНОСТЬ / SET / КОМПЛЕКТНІСТЬ / KOMPLETNOŚĆ / ЖИНА ТАУЫ / AҚNSAMBLU
Тепловентилятор - 1
Гарантийный талон - 1
Руководство по эксплуатации - 1
Упаковочная коробка - 1
Тепловентилятор - 1
Гарантійний талон - 1
Інструкція з експлуатації - 1
Пакувальна коробка - 1
Ventilator de încălzire - 1
Card de garanție - 1
Manual de utilizare - 1
Cutie de ambalare - 1
RO
1. Тасымалдау а арнал ан т т а ғ ғ ұ қ
2. Жылу т ра тандыр ышұ қ ғ
3. Жары индикаторы қ
4. Режимдерді ажыратып- ос ышқ қ
5. Корпус
6. Желілік баусым
RUS ENGUA PL
KZ
1.Ручка для переноски
2.Термостат
3.Световой индикатор
4.Переключатель режимов
5.Корпус
6.Шнур сетевой
1.Сarrying handle
2.Thermostat
3.Indicator light
4.Switch
5.Body
6.Power cord
1. Ручка для перенесення
2.Термостат
3.Світловий індикатор
4.Перемикач режимів
5. Корпус
6. Шнур мережний
1. Uchwyt do przenoszenia
2.Termostat
3.Wskaźnik świetlny
4.Przełącznik trybów
5. Obudowa
6. Przewód sieciowy
RO 1. Mânerul pentru transport
2.Termostat
3.Indicator luminos
4.Comutator
5. Carcasă
6. Cablul de alimentare

РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Внимание! Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте тепловентилятор одновременно с другими мощными
электроприборами к одной и той же линии электросети.
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией тепловентилятора для предотвращения поломок при использовании.
Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред Вашему здоровью.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам Вашей электросети.
• Тепловентилятор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или
умственными способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании тепловентилятора лицом, ответственным за их безопасность.
• Не оставляйте включенный тепловентилятор без присмотра, особенно, если неподалеку от него находятся дети.
• Тепловентилятор предназначен для работы только в вертикальном положении на твердой ровной поверхности.
• Не используйте тепловентилятор, если поврежден шнур или штепсельная вилка, а также, если поврежден или неисправен сам прибор.
Отнесите его в сервисный центр. Ремонт прибора должен осуществляться только в авторизованном сервисном центре. Не ремонтируйте
тепловентилятор самостоятельно.
• При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
• Для предотвращения поражения электрическим током не погружайте тепловентилятор в воду или другие жидкости.
• Тепловентилятор должен располагаться вдали от легко воспламеняющихся объектов или предметов, подверженных тепловой деформации.
• Избегайте контакта с движущимися частями тепловентилятора. Не просовывайте различные предметы через защитную решетку
работающего тепловентилятора.
• Всегда отключайте тепловентилятор от электросети, если он не используется.
• Прибор предназначен только для использования в бытовых целях.
• Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа или
плавательного бассейна.
• Не использовать в помещениях с повышенным содержанием пыли.
• При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
• Не устанавливайте тепловентилятор в непосредственной близости от розеток сетевого энергоснабжения. Прибор нельзя располагать
непосредственно под штепсельной розеткой.
• Оставляйте открытое пространство на расстоянии минимум 1м со стороны выхода теплого воздуха и минимум 0,5м со стороны забора
воздуха.
• Запрещается применение переходников (адаптеров) для вилки сетевого шнура.
• Запрещается накрывать данный прибор во время работы и использовать для сушки.
• Не используйте тепловентилятор в целях, не предусмотренных инструкцией.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание перегрева не накрывать обогреватель! После использования удерживайте прибор в режиме « »
(вентилятор без обогрева) не менее 30 секунд до полного охлаждения нагревательного элемента.
• Удостоверитесь, что корпус тепловентилятора и его нагревательный элемент остыл, прежде чем прибор будет уложен в упаковку для
длительного хранения.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данный обогреватель не оборудован устройством управления температурой в комнате. Не использовать
обогреватель в малых помещениях, когда в них находятся лица, не способные покинуть помещение собственными силами, если не
обеспечено постоянное наблюдение за ними.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
• Сохраните данную инструкцию.
1. Распакуйте и установите тепловентилятор на твердую, ровную и устойчивую поверхность.
2. Вставьте вилку в розетку. Проверьте надежность подключения. Неплотно вставленная вилка может привести к перегреву и ее
повреждению. При нормальной работе вилка и шнур могут слегка нагреваться.
3. Тепловентилятор оснащен переключателем режимов. Каждое из положений переключателя соответствует одному из режимов:
«0» - выключено;
« » - вентилятор без обогрева;
« » - тёплый воздух;
« » - горячий воздух.
Для начала работы установите желаемую мощность с помощью переключателя режимов и температуру с помощью термостата.
При этом загорится световой индикатор.
Термостат обогревателя постоянно поддерживает температуру воздуха в помещении на установленном уровне благодаря регулярному
кратковременному нагреву (периодически включаясь и выключаясь).
4. Для изменения температуры: поверните термостат против часовой стрелки – для снижения, и по часовой стрелке – для повышения.
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора..
Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.
Данный прибор предназначен для обогрева либо охлаждения воздуха в помещении.
Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.
Важно! Прибор, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть
необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температуре.
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота тока: 50 Гц
Мощность: 1700-1950 Вт
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Гарантийный срок в странах ЕАЭС
(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан),
и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев
Termékspecifikációk
Márka: | Aresa |
Kategória: | Fűtők |
Modell: | AR-2906 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Aresa AR-2906, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Fűtők Aresa

4 Július 2024
Útmutatók Fűtők
- Fűtők Mestic
- Fűtők Nedis
- Fűtők Gorenje
- Fűtők Adler
- Fűtők SilverCrest
- Fűtők AEG
- Fűtők Emerio
- Fűtők Scarlett
- Fűtők Fuxtec
- Fűtők DeLonghi
- Fűtők Heinner
- Fűtők Infiniton
- Fűtők Wilfa
- Fűtők Klarstein
- Fűtők VOX
- Fűtők Thomson
- Fűtők Fagor
- Fűtők Ardes
- Fűtők Clatronic
- Fűtők Bomann
- Fűtők Bauknecht
- Fűtők Sencor
- Fűtők Qlima
- Fűtők Rowenta
- Fűtők Inventum
- Fűtők Aurora
- Fűtők Telefunken
- Fűtők Domo
- Fűtők Solac
- Fűtők Stiebel Eltron
- Fűtők Black & Decker
- Fűtők Severin
- Fűtők Orbegozo
- Fűtők Daewoo
- Fűtők TriStar
- Fűtők BaseTech
- Fűtők Atlantic
- Fűtők Steba
- Fűtők Honeywell
- Fűtők Dimplex
- Fűtők Kenmore
- Fűtők Trotec
- Fűtők Blaupunkt
- Fűtők Stadler Form
- Fűtők Taurus
- Fűtők Logik
- Fűtők AFK
- Fűtők Philco
- Fűtők ECG
- Fűtők Currys Essentials
- Fűtők Vornado
- Fűtők Bestron
- Fűtők Teesa
- Fűtők Eurom
- Fűtők Mill
- Fűtők Maestro
- Fűtők Zibro
- Fűtők AKO
- Fűtők Clarke
- Fűtők Holmes
- Fűtők Jata
- Fűtők Swan
- Fűtők Končar
- Fűtők Anslut
- Fűtők EWT
- Fűtők Gemini
- Fűtők Mellerware
- Fűtők Termozeta
- Fűtők Eldom
- Fűtők Bionaire
- Fűtők Profile
- Fűtők Beha
- Fűtők ElectriQ
- Fűtők Alpatec
- Fűtők LEX
- Fűtők Essentiel B
- Fűtők Kambrook
- Fűtők Coleman
- Fűtők Tayosan
- Fűtők Duracraft
Legújabb útmutatók Fűtők

15 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025