Használati útmutató Voltcraft VC-62
Voltcraft
Mérőműszerek
VC-62
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Voltcraft VC-62 (8 oldal) a Mérőműszerek kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/8

• ÜberprüfenSievorundnachjederMessungIhrMessgerätunddieMessleitungaufBeschä-
digungen.FührenSieaufkeinenFallMessungendurch,wenndieschützendeIsolierung
beschädigtoderdasMessgerätanderweitigbeschädigtist.
• SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitSpannungenüber50V/ACoder75V/DC.
BereitsbeidiesenSpannungenkönnenSiebeiBerührungelektrischerLeitereinenlebensge-
fährlichenSchlagerhalten.
• DasMessgerätistnurzurVerwendungintrockeneroderfeuchterUmgebunggeeignet.
VermeidenSiedieVerwendunginnasserUmgebung.
• AchtenSieimmeraufsaubereMessspitzen.VerschmutzeodergarkorrodierteMessklemmen
könnenzueinerfehlerhaftenMessungführen.
• DiePrüfspitzendürfennurandendafürvorgesehenenHandgriffenangefasstwerden.
AndernfallsbestehtdieGefahreineselektrischenSchlags.
• ÜberschreitenSieniemalsdiehöchstzulässigenSpannungswerte.BeimÜberschreitender
angegebenWertewirddasProduktbeschädigtundesbestehtLebensgefahr.(SieheKapitel
„TechnischeDaten“).
• DieRegenerationszeitwieunter„TechnischeDaten“angegeben,istunbedingteinzuhalten.
AndernfallskönntedasProduktbeschädigtwerden.
• DieangegebenenSpannungswertesindNennspannungen.
• BeiunterbrochenemNeutralleiter(N)oderSchutzleiter(PE)erfolgtkeineAnzeige.
• VerwendenSiedasMessgerätnurinnerhalbderzulässigenUmgebungsbedingungen(Siehe
Kapitel„TechnischeDaten“).
• MontierenSiestetsdieMessspitzen-Abdeckung,sobaldSiedasMessgerätnichtmehr
benötigen.
• BewahrenSiedasMessgerätaneinentrockenen,staubgeschütztenOrtauf,wennSiees
nichtmehrbenötigen.
• BeiAnwendungdesSpannungsprüfersimBereichderMesskategorieCATIIIundCATIV
wirdempfohlen,diebeiliegendenKunststoff-SchutzhülsenzurVerringerungderfreiliegenden
KontaktspitzenlängeaufdiePrüfspitzezustecken.DiesvermindertdieGefahreinesmögli-
chenKurzschlussesbeimPrüfen.
• CATI MesskategorieIfürMessungenanelektrischenundelektronischenGeräten,
welchenichtdirektmitNetzspannungversorgtwerden(z.B.batteriebetriebene
Geräteetc.).
• CATII MesskategorieIIfürMessungenanelektrischenundelektronischenGeräten,
welcheübereinenNetzsteckerdirektmitNetzspannungversorgtwerden.
• CATIII MesskategorieIIIfürMessungeninderGebäudeinstallation(z.B.Steckdosenoder
Unterverteilungen).
• CATIV MesskategorieIVfürMessungenanderQuellederNiederspannungsinstallation
(z.B.Hauptverteilung,Haus-ÜbergabepunktederEnergieversorgeretc.)undim
Freien.
• BatteriengehörennichtinKinderhände.
• LassenSieBatteriennichtoffenherumliegen,esbestehtdieGefahr,dassdiesevonKindernoder
Haustierenverschlucktwerden.SuchenSieimFalleeinesVerschluckenssoforteinenArztauf.
• AusgelaufeneoderbeschädigteBatterienkönnenbeiBerührungmitderHautVerätzungenverursachen,
benutzenSiedeshalbindiesemFallgeeigneteSchutzhandschuhe.
• Batteriendürfennichtkurzgeschlossen,zerlegtoderinsFeuergeworfenwerden.EsbestehtExplosions-
gefahr.
• AchtenSiebeimEinlegenderBatterienaufdierichtigePolung(Plus/+undMinus/-beachten).
V/AC:Wechselspannung
V/DC:Gleichspannung
6/12/24/50/120/230/400/600 AnzeigedesNennspannungsbereichsinVolt(V)
GleichspannungPluspotentialDC
GleichspannungMinuspotentialDC
ElektrischerWiderstandinKilo-Ohm
ElektrischeFrequenz(Hertz)
WarnungvorgefährlicherSpannung(>50V/AC,>120V/DC),
Funktionauchmitleerenbzw.ohneBatteriengegeben
SymbolfürDurchgangsprüfung
SymbolfürSignaltonDurchgangsprüfung
BatteriesymbolfürverwendeteBatteriedaten
LOWBAT SymbolfürleereBatterie
Konformitätszeichen,CE-geprüft
GerätundAusrüstungzumArbeitenunterSpannung.Persönliche
Schutzmaßnahmenerforderlich.
Schutzklasse2(doppeltoderverstärkteIsolierung/Schutzisoliert)
D
Der2poligeSpannungsprüferdientzumMessenundAnzeigenvonGleich-undWechselspannungenim
elektrischenNiederspannungs-Stromkreis.EbensoverfügtdasProduktübereinenakustischenundvisuel-
lenDurchgangsprüfer.DieStromversorgungerfolgtüberzweimitgelieferteBatterienvomTypMicro/AAA.
DerSpannungsprüferentsprichtderNormfürzweipoligeSpannungsprüfervon6-600VCATIII600V
nachEN61243-3:2010/EN60529sowiederSchutzartIP64(Staub-undSpritzwasser).DasProduktistfür
dieVerwendungintrockeneroderfeuchterUmgebunggeeignet.DerBetriebbeiRegenoderNiederschlä-
genistnichtzulässig.DerSpannungsprüferistfürdenEinsatzdurchElektrofachkräfteinVerbindungmit
persönlicherSchutzausrüstungausgelegt.
DasMessgerätdarfmitgeöffnetemBatteriefachnichtbetriebenwerden.
MessungenunterwidrigenUmgebungsbedingungenwiez.B.StaubundbrennbareGase,Dämpfeoder
Lösungsmittelsindnichtzulässig.
DieSicherheitshinweiseundalleanderenInformationendieserBedienungsanleitungsindunbedingtzu
beachten.
DiesesProdukterfülltdiegesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.Alleenthaltenen
FirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechtevorbe-
halten.
• Spannungsprüfer
• 2xBatterieMicro/AAA
• 2xKunststoff-Schutzhülsen
• 2x4mm-AdapterzumAufdrehenaufdieMessspitzen
• Bedienungsanleitung
EinBlitzsymbolimDreieckwarntvoreinemelektrischenSchlagoderderBeeinträchtigungder
elektrischenSicherheitdesGeräts.
EinineinemDreieckbendlichesAusrufezeichenweistaufwichtigeHinweiseinderBedie-
nungsanleitunghin.
DasPfeilsymbolistzunden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden.
• AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)istdaseigenmächtigeUmbauenund/oder
VeränderndesProduktsnichtgestattet.ZerlegenSieesnicht.
• DasProduktistkeinSpielzeug.LassenSiedeshalbinAnwesenheitvonKindernbesondere
Vorsichtwalten.
BetreibenSiedasProduktso,dassesvonKindernnichterreichtwerdenkann.
• VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenineinenwarmen
Raumgebrachtwird.DasdabeientstehendeKondenswasserkannunterUmständendas
Produktzerstören.
• VermeidenSiefolgendewidrigeUmgebungsbedingungenamAufstellungsortoderbeim
Transport:
- KälteoderHitze,direkteSonneneinstrahlung
- StauboderbrennbareGase,DämpfeoderLösungsmittel
- starkeStöße,Schläge
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen,dieseskönntefürKinderzueinem
gefährlichenSpielzeugwerden.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum,durchStöße,SchlägeoderdemFallausbereits
geringerHöhewirdesbeschädigt.
• GreifenSiewährendeinerMessungniemalsandieMessspitzenoderdirektaufeinenMess-
punkt.EsbestehtdieGefahreineselektrischenSchlages.
• GreifenSiewährendeinerMessungniemalsüberdiefühlbareGriffbereichsbegrenzung
hinaus.
• VermeidenSiedenBetriebinunmittelbarerNähevonstarkenmagnetischenFeldernoder
Sendeantennen.DadurchkannderMesswertverfälschtwerden.

D
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassung
inelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchaus-
zugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
DasMessgerätverfügtübereineLED-BeleuchtunganderGehäuseoberseite,umdieMessstellebei
schlechtenLichtbedingungenbesserzuerkennen.ZumAktivierendrückenSiedieTaste(13).DieLED
schaltetsichzurBatterieschonungnachca.30Sekundenselbstständigaus.
DasMessgerätistfürSiebisaufeinengelegentlichenBatteriewechselwartungsfrei.
UmdieGenauigkeitjedochübereinenlangenZeitraumhinweggewährleistenzukönnen,empehltes
sich,dasProdukteinmaljährlichkalibrierenzulassen.
ReinigenSiedasProduktniemalswährendesmiteinerSpannungsquelleverbundenist.ZurReinigung
genügteintrockenes,weiches,sauberesTuch.VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel,dies
kannzuVerfärbungenführen.DrückenSiebeimReinigennichtzustarkaufdieOberächeumKratzspu-
renzuvermeiden.
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichen
Bestimmungen.EntfernenSieeventuelleingelegteBatterienundentsorgendiesegetrenntvom
Produkt.
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchtenBatterien
verpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
SchadstoffhaltigeBatteriensindmitnebenstehendemSymbolgekennzeichnet,dasaufdas
VerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.DieBezeichnungenfürdasausschlagge-
bendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei.
IhreverbrauchtenBatterienkönnenSieunentgeltlichbeidenSammelstellenIhrerGemeindeoderüberall
dortabgeben,woBatterienverkauftwerden.
Spannungsbereich.........................................6-600V(DC/AC)
Frequenzbereich............................................0Hz;16-400Hz
LED-Auösung..............................................+/-6,12,24,50,120,230,400,600V
DC/ACSpannungserkennung.......................automatisch
Auto-Power-On..............................................>6V(DC/AC)
Ansprechzeit..................................................<0,5s
Max.PrüfstromI............................................<3,5mA
Batterie-Stromaufnahme...............................max.50mA
Messkategorie...............................................CATIII600V
Normen..........................................................EN60529undEN61243-3:2010
Schutzart.......................................................IP64
Verschmutzungsgrad.....................................2
Temperaturbereich.........................................-15°Cbis+45°C
Luftfeuchte.....................................................max.85%relativeFeuchte,nichtkondensierend
HöheüberN.N...............................................max.2000m
LängeMessleitung........................................ca.93cm
Stromversorgung...........................................2xBatterienvomTypAAA/Micro
Gewicht..........................................................130g
Abmessungen................................................67x245x27mm(BxHxT)
Darstellung Optischundakustisch(<400kΩ+50%)
Prüfstrom <5uA
Überspannungsschutz 690V(DC/AC)
TrennenSiedenSpannungsprüfervomjeweiligenMessobjekt.
HaltenSiediebeidenMessspitzenzusammen.ErtöntkeinSignaltonoderleuchtetdieLEDLowBat(12),
müssendieBatterienerneuertwerden.
LösenSiedazudieSchraube(15)mittelseinemkleinemKreuzschlitzschraubendreher.
ZiehenSienundasBatteriefach(14)vorsichtigamKabelentlangnachunten.
EntnehmenSieggf.dieentleertenBatterienausdemMessgerätundlegenSiezweineueBatterien
vomselbenTyp(siehe„TechnischeDaten“)polungsrichtigindasBatteriefachein.DieVerwendungvon
wiederauadbarenAkkusistnichtzulässig.EmpfohlenwerdenAlkalineBatterien,dadieseeinelange
Betriebszeitgarantieren.
SchiebenSiedasBatteriefachwiedernachobenbisesspürbareinrastetundverschließenSiedieses
wiedersorgfältigmitderSchraube(15).
1
2
3
45
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Messspitzen
2 Prüfspitze„-“
3 Prüfspitze„+“
4 HalterungfürzweiteMessleitung
5 LEDHoheSpannung
6 Piepser
7 LEDsfürSpannungsanzeige
8 LED„-“PolaritätamHauptgerät
9 LEDACSpannung
10 LEDDCSpannung
11 LEDDurchgangsprüfer
12 LEDLowBat
13 TasterMessspitzenbeleuchtung
14 Batteriefach
15 SchraubeBatteriefach
Esempehltsich,dasMessgerätvorjedemMessvorgangaufFunktionzuprüfen.
HaltenSiediebeidenMessspitzenzusammen.EsertönteinSignaltonunddieLED(11)leuchtet.Das
Produktistbetriebsbereit.
DasMessgerätschaltetsichautomatischbeimErkennenderjeweiligenMessgrößeein.Nacheinem
MessvorgangschaltetsichdasMessgerätautomatischab,umStromzusparen.
IstkeinSignaltonzuhören,führenSieeinenBatteriewechseldurch.SollteauchnacheinemBatteriewech-
selkeineFunktionvorhandensein,darfdasProduktnichtverwendetwerden!
FüreinenSelbsttestdesMessgerätesgehenSiebittefolgendermaßenvor:DrückenSieimausgeschal-
tetenZustanddieTastederMessspitzenbeleuchtung(13)ca4Sekundenlange.AlleLEDs/Symbole,die
MessstellenbeleuchtungundderPipsersindfürca2Sekundenaktiv.
MontierenSieimmerdieMessspitzen-Abdeckung,sobaldSiedasMessgerätnichtmehr
benötigen.
VerbindenSiediebeidenMessspitzenmitdemMessobjekt.
DerSpannungsprüferschaltetsichabeinerSpannungvon6Vautomatischein.
BeiAnwendungdesSpannungsprüfersimBereichderMesskategorieCATIIIundCATIVwird
empfohlen,diebeiliegendenKunststoff-SchutzhülsenzurVerringerungderfreiliegendenKontakt-
spitzenlängeaufdiePrüfspitzen(2)und(3)zustecken.DiesvermindertdieGefahreinesmöglichen
KurzschlussesbeimMessvorgang.
ZurleichterenBedienbarkeitverfügtdasProduktübereineHalterung(4)fürdiezweiteMessleitung.
Dieserleichtertz.B.dasMessendirektüberNetzsteckdosen.
BeiGleichspannungenbeziehtsichdiePolaritätderangezeigtenSpannungaufdieMessspitze
desMessgerätes(3).
BeileerenBatterienfunktioniertabeinerPrüfspannungvon50V/ACund120V/DCnurdie
Warnanzeige(5)für„gefährlicheSpannung“.LeuchtetdieseAnzeige,berührenSieniemalsdie
Messkontakte.WechselnSiedieBatterien.
DiegemesseneSpannungwirdIhnenmittelsdenLEDs(7)angezeigt.
BeiWechselspannungenleuchtetdie„AC“LED(9)unddieSpannungwirdmitdenLEDs(7)angezeigt.
BeiGleichspannungenleuchtetdie„DC“LED(10)unddieSpannungwirdmitdenLEDs(7)angezeigt.
SolltedieSpannungeinenegativePolaritäthaben,leuchtetzusätzlichdie„-“LED(8).
AchtenSievoreinerDurchgangsprüfungdarauf,dassdasMessobjektspannungsfreiist.
HaltenSiediebeidenMessspitzenandiezumessendeStelledesMessobjekts.BeieinemDurchgangbis
max.400kΩ+50%ertönteinSignaltonunddieLEDzurDurchgangsprüfung„7“leuchtet.
TrennenSiedieMessspitzennachdemMessvorgangwiedervomMessobjekt.

• Priortoandaftereachmeasurement,checkyourinstrumentandthemeasuringleadsfor
damages.Nevertakeanymeasurementsiftheprotectinginsulationisdefectiveorthe
measuringinstrumentisdamagedotherwise.
• Beespeciallycarefulwhendealingwithvoltageshigherthan50V/ACor75V/DC.Evenat
suchvoltagesyoucangetalife-threateningelectricshockifyoucomeintocontactwithlive
electricwires.
• Themeasuringinstrumentissuitableforuseindryordampconditions.Avoiduseinadamp
orwetenvironment.
• Alwaysensurethatthetestprobesareperfectlyclean.Dirtyorevencorrodedtestclipscan
leadtoanincorrectmeasurement.
• Themeasuringtipsmustonlybetouchedatthehandlesprovidedforthispurpose.Otherwise,
thereisdangerofanelectricshock.
•Neverexceedthehighestpermissiblevoltagevalues.Ifthestatedvaluesareexceeded,the
productbecomesdamagedandafatalhazardexists.(Seechapter“TechnicalData”).
• Therecoverytimeasspeciedin“TechnicalData”mustalwaysbeadheredto.Otherwise,the
productcouldbedamaged.
• Thevoltagevaluesspeciedarenominalvoltages.
• Iftheneutralwire(N)ortheearthwire(PE)isinterrupted,noreadingisshown.
• Usethemeasurementdeviceonlywithintheadmissibleambientconditions(seechapter
“TechnicalData”).
• Alwaysattachthemeasuringtipcoverifyouarenolongerusingthedevice.
• Storethemeasurementdeviceinadry,dust-freelocationwhenitisnolongerused.
• WhenusingthevoltagetesterinthemeasurementcategoryCATIIIandCATIV,itisrecom-
mendedtoattachtheplasticprotectivecoverstothemeasuringtiptodecreasethelengthof
thefreecontacttips.Thisreducestheriskofpossibleshortcutduringtesting.
• CATI MeasurementcategoryIformeasuringelectricalandelectronicdevicesthatare
notdirectlysuppliedwithmainsvoltage(e.g.battery-operateddevices,etc.).
• CATII MeasurementcategoryIIformeasuringelectricalandelectronicdevicesthatare
directlysuppliedwithmainsvoltageviaamainsplug.
• CATIII MeasurementcategoryIIIformeasuringbuildinginstallations(e.g.mainssockets
orsub-distributors).
• CATIV MeasurementcategoryIVformeasuringthesourceoflow-voltageinstallations
(e.g.maindistribution,maintransferpointoftheutilitycompany)andoutdoors.
• Batteriesshouldbekeptoutofthereachofchildren.
• Donotleavebatterieslyingaroundintheopen;thereisariskofthembeingswallowedbychildrenor
pets.Iftheyareswallowed,consultadoctorimmediately.
• Leakingordamagedbatteriescanleadtocausticburningoftheskin.Therefore,usesuitableprotective
gloves.
• Batteriesmustnotbeshort-circuited,openedorthrownintore.Thereisariskofexplosion.
• Makesurethatthepolarityiscorrectwheninsertingthebatteries(payattentiontoplus/+andminus/–).
V/AC:Alternatingvoltage
V/DC:Directvoltage
6/12/24/50/120/230/400/600 Displayofratedvoltagerangeinvolt(V)
DirectcurrentpositivepotentialDC
DirectcurrentnegativepotentiallDC
Electricalresistanceinkilo-ohm
Electricalfrequency(Hertz)
Warning-dangerousvoltage(>50V/AC,>120V/DC)
Functionalsopossiblewithatbatteriesorwithoutbatteries
Continuitytestsymbol
Symbolforcontinuitysignalsound
Batterysymbolfordataofusedbattery
LOWBAT Symbolforemptybatteries
Conformitysymbol,CE-approved
Deviceandequipmentforliveworks.Personalprotectiveequipment
required.
Protectionclass2(doubleorreinforcedinsulation/protectiveinsulation)
G
The2-polevoltagetestercanbeusedtomeasureanddisplaydirectandalternatingvoltagesinanelectri-
callow-voltagecircuit.Theproductalsohasanacousticandvisualcircuitindicator.Powerissuppliedby
twobatteriesoftypemicro/AAAincludedinthedelivery.
Thevoltagetestercomplieswiththestandardfortwo-polevoltagetestersof6-600VCATIII600V
accordingtoEN61243-3:2010/EN60529aswellasprotectionclassIP64(dustandspraywater).The
productissuitableforuseindryordampconditions.Useduringrainorotherprecipitationisnotpermitted.
Thevoltagetesterisdesignedforusebyelectricallyskilledpersonsusingpersonalprotectiveequipment.
Themeasuringinstrumentmustnotbeoperatedwhenthebatterycompartmentisopen.
Measuringunderadverseambientconditionssuchasdustandammablegases,vapoursorsolventsis
notpermitted.
Alwaysobservethesafetyinstructionsandallotherinformationincludedintheseoperatinginstructions.
ThisproductcomplieswiththeapplicablenationalandEuropeanrequirements.Allnamesofcompanies
andproductsarethetrademarksoftherespectiveowners.Allrightsreserved.
• Voltagetester
• 2xbatteriesmicro/AAA
• 2xprotectiveplasticcovers
• 2x4mmadapterstoscrewontothemeasuringsensors
• Operatinginstructions
Thelightningsymbolinatrianglewarnsofelectricshockdangerortheimpairmentofthe
electricalsafetyoftheappliance.
Anexclamationmarkinsideatrianglepointsoutimportantinstructionsintheoperatingmanual.
Thearrowsymbolindicatesspecialinformationandadviceonoperatingthedevice.
• Theunauthorisedconversionand/ormodicationoftheproductisnotpermittedforsafetyand
approvalreasons(CE).Donotdisassembletheproduct.
• Thisproductisnotatoy.Therefore,beespeciallycarefulwhenchildrenarearound.
Usetheproductwhereitisoutofthereachofchildren.
• Neverusetheproductimmediatelyafterithasbeentakenfromacoldroomtoawarmone.
Thecondensationthatformscanruintheproductundercertaincircumstances.
• Avoidthefollowingadverseconditionsatthelocationofinstallationandduringtransport:
- Extremecoldorheat,directsunlight
- Dustorammablegases,fumesorsolvents
- Strongimpacts,blows
• Donotleavepackagingmaterialcarelesslylyingaround,sinceitcouldbecomeadangerous
playthingforchildren.
• Handletheproductwithcare;itcanbedamagedbyimpacts,blows,oraccidentalfalls,even
fromalowheight.
• Nevertouchthemeasuringtipsorameasuringpointduringthemeasuringprocess.Thereis
theriskofanelectricalshock.
• Nevertouchareasoutsideofthemarkedhandlingareaduringameasurement.
• Donotuseintheimmediateproximityofstrongmagneticorelectromagneticeldsortrans-
missionaerials.Thesecanaffectthemeasurement.
Termékspecifikációk
Márka: | Voltcraft |
Kategória: | Mérőműszerek |
Modell: | VC-62 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Voltcraft VC-62, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Mérőműszerek Voltcraft

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024
Útmutatók Mérőműszerek
- Mérőműszerek Milwaukee
- Mérőműszerek Bosch
- Mérőműszerek Gossen Metrawatt
- Mérőműszerek Mercury
- Mérőműszerek Bresser
- Mérőműszerek Workzone
- Mérőműszerek Beha-Amprobe
- Mérőműszerek Powerfix
- Mérőműszerek BENNING
- Mérőműszerek Trotec
- Mérőműszerek Fluke
- Mérőműszerek Megger
- Mérőműszerek Sonel
- Mérőműszerek Brandson
- Mérőműszerek Stanley
- Mérőműszerek Leica
- Mérőműszerek Vonroc
- Mérőműszerek AS Schwabe
- Mérőműszerek Laserliner
- Mérőműszerek Skil
- Mérőműszerek Bushnell
- Mérőműszerek Ferrex
- Mérőműszerek Perel
- Mérőműszerek Hema
- Mérőműszerek Greenlee
- Mérőműszerek Defort
- Mérőműszerek Max
- Mérőműszerek Probuilder
- Mérőműszerek Metrel
- Mérőműszerek Gamma Scout
- Mérőműszerek Skandia
- Mérőműszerek Elma
- Mérőműszerek Myoton
- Mérőműszerek Hameg
- Mérőműszerek GMC Instruments
- Mérőműszerek Scubapro
- Mérőműszerek Nieaf-Smitt
- Mérőműszerek Ideal Networks
- Mérőműszerek Psiber
- Mérőműszerek Uni-Trend
Legújabb útmutatók Mérőműszerek

13 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

18 Szeptember 2024

18 Szeptember 2024

30 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024