Használati útmutató Voltcraft CPS-1000
Voltcraft
Akkumulátor töltő
CPS-1000
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Voltcraft CPS-1000 (4 oldal) a Akkumulátor töltő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/4

BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 09/12
KFZ-USB WANDLER
BEST.-NR.: 51 62 72 CPS-1000 MicroUSB
BEST.-NR.: 51 62 73 CPS-1000 MiniUSB
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt eignet sich zum zum Auaden und zum Betrieb von MicroUSB-Geräten (Best.-Nr.
516272) bzw. von MiniUSB-Geräten (Best.-Nr. 516273) im KFZ. Die Spannungsversorgung
erfolgt über einen Kfz-Zigarettenanzünder. Das Kabel kann darüber hinaus auch als Datenkabel
genutzt werden. Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Wandler
• Kabel
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Gerät erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und
decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen
Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V1_0912_02-KV
INBETRIEBNAHME
Schalten Sie immer die anzuschließende elektrische Last aus, bevor Sie diese
mit dem USB-Anschluss verbinden. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung.
Sollte das Produkt nicht korrekt angeschlossen sein, kann es sich aufheizen,
einen elektrischen Schlag, Feuer erzeugen usw.
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem MicroUSB- bzw. MiniUSB-Gerät und dem Kfz-USB-
Wandler.
2. Stecken Sie den Kfz-USB-Wandler in den Zigarettenanzünder eines Kraftfahrzeuges. Die
blaue LED am Kfz-USB-Wandler leuchtet und zeigt an, dass das Produkt betriebsbereit ist.
3. Ziehen Sie nach der Benutzung den Kfz-USB-Wandler aus dem Zigarettenanzünder.
Sie können den Kfz-USB-Wandler für den Zigarettenanzünderanschluss mit laufendem
oder bei stehendem Motor betreiben. Sie sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn
der Kfz-USB-Wandler angeschlossen ist, da der Zigarettenanzünderanschluss beim
Start unterbrochen wird. Wird der Kfz-USB-Wandler bei hoher Last für eine längere
Zeit betrieben, ist es empfehlenswert den Motor zu starten, um die Fahrzeugbatterie
aufzuladen.
REINIGUNG
Trennen Sie das Produkt von der Spannungsquelle, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie ein
trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Bei stärkerer Verschmutzung ist ein
mit lauwarmem Wasser leicht angefeuchtetes Tuch zu verwenden.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung ........................ 12 – 13,8 V/DC
Ausgangsspannung ....................... 5 V/DC
Ausgangsstrom .............................. 1000 mA
Betriebstemperatur ........................ 0 bis +35 ºC
Lagertemperatur ............................ -20 bis +60 ºC
Kabellänge ..................................... 1 m
Abmessungen (B x H x T) ............. 32 x 32 x 48 mm
Gewicht .......................................... 12 g (Wandler), 30 g (Kabel)

OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 09/12
IN-CAR USB ADAPTOR
ITEM NO.: 51 62 72 CPS-1000 MicroUSB
ITEM NO.: 51 62 73 CPS-1000 MiniUSB
INTENDED USE
The product is designed for charging and operating MicroUSB devices (item no. 516272) or
MiniUSB devices (item no. 516273) in passenger vehicles. Power is supplied by an in-car
cigarette lighter socket. The cable can also be used as a data cable. The product should only
be used in dry indoor areas.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
• Adaptor
• Cable
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) Persons / Product
• The device generates heat during operation. Ensure adequate housing and do not
cover the housing during operation.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not
covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support
or another qualied specialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
OPERATION
Always turn off the electrical load before pluging/unpluging the USB load to the
USB power supply unit. Ensure connection is proper. When the product is not
connected properly, it can heat up or cause an electric shock, re etc.
1. Connect the USB cable to the MicroUSB or MiniUSB device and the in-car USB adaptor.
2. Plug the in-car USB adaptor into the cigarette lighter socket of a vehicle. The blue LED on
the in-car USB adaptor lights up, indicating the product is now ready for use.
3. After use, unplug the in-car USB adaptor from the cigarette lighter socket.
You can operate the USB adaptor with the engine running or switched off. However, do
not start the engine while the USB adaptor is in operation, since the power supply to the
cigarette lighter outlet is interrupted during ignition. When operating the USB adaptor
at a high load for a long time, it is advisable to start the engine in order to recharge the
vehicle battery.
CLEANING
Disconnect the product from the power source before cleaning it. Use a dry and lint-free cloth
to clean the product. For stronger contamination, use a cloth that is slightly moistened with
lukewarm water.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
TECHNICAL DATA
Input voltage ............................... 12 – 13.8 V/DC
Output voltage ............................ 5 V/DC
Output current ............................. 1000 mA
Operating temperature .............. 0 to +35 ºC
Storage temperature ................... -20 to +60 ºC
Cable length .............................. 1 m
Dimensions (W x H x D) ............. 32 x 32 x 48 mm
Weight ........................................ 12 g (adaptor), 30 g (cable)

MODE D’EMPLOI
VERSION 09/12
CONVERTISSEUR USB POUR AUTOMOBILE
Nº DE COMMANDE : 51 62 72 CPS-1000 MicroUSB
Nº DE COMMANDE : 51 62 73 CPS-1000 MiniUSB
UTILISATION PREVUE
Le produit est utilisé pour recharger et pour faire fonctionner des périphériques Micro USB
(Nº de commande 516272) ou Mini USB (Nº de commande 516273) dans un véhicule.
L‘alimentation électrique s‘effectue sur l’allume-cigare de la voiture. Le câble peut également
être utilisé en tant que câble de données. Le produit ne peut être utilisé qu‘à l‘intérieur, dans
des locaux secs.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
CONTENU D’EMBALLAGE
• Convertisseur
• Câble
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
a) Personnes / Produit
• L’appareil génère de la chaleur durant son fonctionnement. Assurez vous de
le placer dans un endroit approprié et ne couvrez pas le boîtier en cours de
fonctionnement.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe,
de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs
et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous
avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode
d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et de
l’équipement.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
MISE EN SERVICE
Eteignez toujours la charge électrique avant de brancher/débrancher la charge
USB au bloc d’alimentation. Assurez vous que la connexion soit correctement
effectuée. Si le produit n’est pas raccordé correctement, il peut surchauffer ou
provoquer un choc électrique, un incendie, etc.
1. Raccordez le câble USB sur le convertisseur USB à l’aide du périphérique Micro USB ou
Mini USB.
2. Enchez le convertisseur USB dans l’allume-cigare d’un véhicule. Le voyant bleu du
convertisseur USB s’allume pour indiquer que le produit est opérationnel.
3. Débranchez le convertisseur USB sur l’allume-cigare après-utilisation.
Vous pouvez utiliser l’allume-cigare de votre voiture avec le moteur en marche ou éteint.
Toutefois, ne démarrez pas le moteur de votre voiture lorsque le convertisseur est en
cours de fonctionnement sur l’allume-cigare, car l‘alimentation en direction de celui-ci
sera interrompue lors de l’allumage du véhicule. Lorsque vous utilisez l’allume-cigare
pour une recharge conséquente et sur une longue période, il est conseillé de démarrer le
moteur an de recharger la batterie du véhicule.
NETTOYAGE
Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Nettoyez cette souris
à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. En cas de saleté résistante, utilisez un chiffon
légèrement humecté d’eau tiède.
ELIMINATION DES DECHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
DONNEES TECHNIQUES
Tension d’entrée ............................ 12 – 13,8 V/CC
Tension de sortie ........................... 5 V/CC
Courant de sortie ........................... 1000 mA
Température de service ................. 0 à +35 ºC
Température de stockage .............. -20 à +60 ºC
Longueur du câble ........................ 1 m
Dimensions (L x H x P) ................. 32 x 32 x 48 mm
Poids .............................................. 12 g (convertisseur), 30 g (câble)
Termékspecifikációk
Márka: | Voltcraft |
Kategória: | Akkumulátor töltő |
Modell: | CPS-1000 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Voltcraft CPS-1000, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Akkumulátor töltő Voltcraft

31 Március 2025

12 Január 2025

31 December 2025

1 Október 2024

20 Szeptember 2024

4 Szeptember 2024

4 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024
Útmutatók Akkumulátor töltő
- Akkumulátor töltő Mestic
- Akkumulátor töltő Ikea
- Akkumulátor töltő Sony
- Akkumulátor töltő Yamaha
- Akkumulátor töltő Fujitsu
- Akkumulátor töltő Dometic
- Akkumulátor töltő Nedis
- Akkumulátor töltő Milwaukee
- Akkumulátor töltő Husqvarna
- Akkumulátor töltő Parkside
- Akkumulátor töltő Worx
- Akkumulátor töltő Pioneer
- Akkumulátor töltő Olympus
- Akkumulátor töltő Oregon Scientific
- Akkumulátor töltő SilverCrest
- Akkumulátor töltő Bosch
- Akkumulátor töltő Panasonic
- Akkumulátor töltő Canon
- Akkumulátor töltő JVC
- Akkumulátor töltő AEG
- Akkumulátor töltő StarTech.com
- Akkumulátor töltő Ultimate Speed
- Akkumulátor töltő Einhell
- Akkumulátor töltő Stihl
- Akkumulátor töltő Yard Force
- Akkumulátor töltő Toshiba
- Akkumulátor töltő Sven
- Akkumulátor töltő Bluetti
- Akkumulátor töltő Ozito
- Akkumulátor töltő HP
- Akkumulátor töltő Makita
- Akkumulátor töltő Hyundai
- Akkumulátor töltő HQ
- Akkumulátor töltő TP-Link
- Akkumulátor töltő Emos
- Akkumulátor töltő Medion
- Akkumulátor töltő Vimar
- Akkumulátor töltő Fuxtec
- Akkumulátor töltő Digitus
- Akkumulátor töltő Zebra
- Akkumulátor töltő Flex
- Akkumulátor töltő Futaba
- Akkumulátor töltő Fujifilm
- Akkumulátor töltő EZVIZ
- Akkumulátor töltő Crestron
- Akkumulátor töltő Cramer
- Akkumulátor töltő Conceptronic
- Akkumulátor töltő Thomson
- Akkumulátor töltő Technaxx
- Akkumulátor töltő Kenwood
- Akkumulátor töltő Vivanco
- Akkumulátor töltő V7
- Akkumulátor töltő EGO
- Akkumulátor töltő Vtech
- Akkumulátor töltő Mafell
- Akkumulátor töltő Hama
- Akkumulátor töltő Wallbox
- Akkumulátor töltő Navitel
- Akkumulátor töltő Techno Line
- Akkumulátor töltő Güde
- Akkumulátor töltő Hitachi
- Akkumulátor töltő Xblitz
- Akkumulátor töltő Mercury
- Akkumulátor töltő Ctek
- Akkumulátor töltő Sennheiser
- Akkumulátor töltő Ring
- Akkumulátor töltő V-TAC
- Akkumulátor töltő Monster
- Akkumulátor töltő Toolcraft
- Akkumulátor töltő Logitech
- Akkumulátor töltő Carson
- Akkumulátor töltő Cobra
- Akkumulátor töltő Scosche
- Akkumulátor töltő Hilti
- Akkumulátor töltő Denver
- Akkumulátor töltő Black & Decker
- Akkumulátor töltő Hoymiles
- Akkumulátor töltő DJI
- Akkumulátor töltő Aluratek
- Akkumulátor töltő Joy-It
- Akkumulátor töltő GYS
- Akkumulátor töltő Livoo
- Akkumulátor töltő Tesla
- Akkumulátor töltő Gembird
- Akkumulátor töltő PowerPlus
- Akkumulátor töltő Sungrow
- Akkumulátor töltő Xtorm
- Akkumulátor töltő Metabo
- Akkumulátor töltő Osram
- Akkumulátor töltő Speed-Link
- Akkumulátor töltő Growatt
- Akkumulátor töltő BaseTech
- Akkumulátor töltő Pulsar
- Akkumulátor töltő RYOBI
- Akkumulátor töltő Stiga
- Akkumulátor töltő Terratec
- Akkumulátor töltő DreamGEAR
- Akkumulátor töltő Shure
- Akkumulátor töltő Proxxon
- Akkumulátor töltő HiKOKI
- Akkumulátor töltő Deltaco
- Akkumulátor töltő Manhattan
- Akkumulátor töltő Spektrum
- Akkumulátor töltő SkyRC
- Akkumulátor töltő Horizon
- Akkumulátor töltő Alecto
- Akkumulátor töltő Core SWX
- Akkumulátor töltő Festool
- Akkumulátor töltő Honeywell
- Akkumulátor töltő Intenso
- Akkumulátor töltő Yato
- Akkumulátor töltő Velleman
- Akkumulátor töltő Media-Tech
- Akkumulátor töltő TFA
- Akkumulátor töltő Monacor
- Akkumulátor töltő Bury
- Akkumulátor töltő Shimano
- Akkumulátor töltő Trotec
- Akkumulátor töltő Blaupunkt
- Akkumulátor töltő Oricom
- Akkumulátor töltő EcoFlow
- Akkumulátor töltő Oukitel
- Akkumulátor töltő Minn Kota
- Akkumulátor töltő Fluke
- Akkumulátor töltő Pro-User
- Akkumulátor töltő Leitz
- Akkumulátor töltő Zipper
- Akkumulátor töltő Tronic
- Akkumulátor töltő La Crosse Technology
- Akkumulátor töltő Trust
- Akkumulátor töltő TechniSat
- Akkumulátor töltő GlobalTronics
- Akkumulátor töltő AVer
- Akkumulátor töltő DeWalt
- Akkumulátor töltő Kemo
- Akkumulátor töltő CRUX
- Akkumulátor töltő Watson
- Akkumulátor töltő Schneider
- Akkumulátor töltő Lindy
- Akkumulátor töltő Brandson
- Akkumulátor töltő Stanley
- Akkumulátor töltő Vorago
- Akkumulátor töltő Arctic Cooling
- Akkumulátor töltő Mean Well
- Akkumulátor töltő Silverline
- Akkumulátor töltő Vonroc
- Akkumulátor töltő Nitecore
- Akkumulátor töltő Cotech
- Akkumulátor töltő Traxxas
- Akkumulátor töltő Fresh 'n Rebel
- Akkumulátor töltő Projecta
- Akkumulátor töltő WAGAN
- Akkumulátor töltő Panduit
- Akkumulátor töltő HQ Power
- Akkumulátor töltő Varta
- Akkumulátor töltő Creative
- Akkumulátor töltő NOCO
- Akkumulátor töltő LRP
- Akkumulátor töltő Deye
- Akkumulátor töltő Fein
- Akkumulátor töltő Anker
- Akkumulátor töltő H-Tronic
- Akkumulátor töltő Victron Energy
- Akkumulátor töltő Duracell
- Akkumulátor töltő Reich
- Akkumulátor töltő Schwaiger
- Akkumulátor töltő Anton/Bauer
- Akkumulátor töltő Bolt
- Akkumulátor töltő APA
- Akkumulátor töltő Mophie
- Akkumulátor töltő Craftsman
- Akkumulátor töltő SWIT
- Akkumulátor töltő Belkin
- Akkumulátor töltő Bebob
- Akkumulátor töltő Absaar
- Akkumulátor töltő Ansmann
- Akkumulátor töltő Amprobe
- Akkumulátor töltő A-solar
- Akkumulátor töltő Absima
- Akkumulátor töltő Tryton
- Akkumulátor töltő Targus
- Akkumulátor töltő Meec Tools
- Akkumulátor töltő Valore
- Akkumulátor töltő Hähnel
- Akkumulátor töltő ABB
- Akkumulátor töltő Energenie
- Akkumulátor töltő Kensington
- Akkumulátor töltő Marquant
- Akkumulátor töltő Maktec
- Akkumulátor töltő Steren
- Akkumulátor töltő Perel
- Akkumulátor töltő Envivo
- Akkumulátor töltő Sandberg
- Akkumulátor töltő Bigben Interactive
- Akkumulátor töltő Black Diamond
- Akkumulátor töltő Technoline
- Akkumulátor töltő Malmbergs
- Akkumulátor töltő Davis
- Akkumulátor töltő ICU
- Akkumulátor töltő Terris
- Akkumulátor töltő Hive
- Akkumulátor töltő Valcom
- Akkumulátor töltő Goobay
- Akkumulátor töltő Topcraft
- Akkumulátor töltő Hema
- Akkumulátor töltő Kress
- Akkumulátor töltő Waeco
- Akkumulátor töltő Telwin
- Akkumulátor töltő Schaudt
- Akkumulátor töltő Cellular Line
- Akkumulátor töltő Zens
- Akkumulátor töltő MT Logic
- Akkumulátor töltő Hella
- Akkumulátor töltő Varo
- Akkumulátor töltő Mr Handsfree
- Akkumulátor töltő Defort
- Akkumulátor töltő Graupner
- Akkumulátor töltő IOttie
- Akkumulátor töltő Tecmate
- Akkumulátor töltő Truper
- Akkumulátor töltő ISDT
- Akkumulátor töltő Celly
- Akkumulátor töltő Wentronic
- Akkumulátor töltő Urban Revolt
- Akkumulátor töltő Skullcandy
- Akkumulátor töltő Dymond
- Akkumulátor töltő Kinzo
- Akkumulátor töltő Multiplex
- Akkumulátor töltő Bruder Mannesmann
- Akkumulátor töltő SKROSS
- Akkumulátor töltő Bracketron
- Akkumulátor töltő Vizu
- Akkumulátor töltő NAV-TV
- Akkumulátor töltő Snooper
- Akkumulátor töltő Charge Amps
- Akkumulátor töltő Eufab
- Akkumulátor töltő RIDGID
- Akkumulátor töltő Batavia
- Akkumulátor töltő Storage Options
- Akkumulátor töltő Xenteq
- Akkumulátor töltő Westfalia
- Akkumulátor töltő Jupio
- Akkumulátor töltő Twelve South
- Akkumulátor töltő Efoy
- Akkumulátor töltő Verbatim
- Akkumulátor töltő Energizer
- Akkumulátor töltő Samlex
- Akkumulátor töltő Nimble
- Akkumulátor töltő BAAS
- Akkumulátor töltő Mastervolt
- Akkumulátor töltő QVS
- Akkumulátor töltő Gp Batteries
- Akkumulátor töltő Sichler
- Akkumulátor töltő IEB
- Akkumulátor töltő Ective Energy
- Akkumulátor töltő Fronius
- Akkumulátor töltő Black Decker
- Akkumulátor töltő Novero
- Akkumulátor töltő Robbe
- Akkumulátor töltő PACO
- Akkumulátor töltő Elinchrom
- Akkumulátor töltő Lux Tools
- Akkumulátor töltő Proosten
- Akkumulátor töltő Peak
- Akkumulátor töltő Walter
- Akkumulátor töltő Venom
- Akkumulátor töltő Roav
- Akkumulátor töltő PDP
- Akkumulátor töltő Accell
- Akkumulátor töltő Schumacher
- Akkumulátor töltő Anova
- Akkumulátor töltő Powerbank
- Akkumulátor töltő Promate
- Akkumulátor töltő Berger & Schröter
- Akkumulátor töltő Dolgin
- Akkumulátor töltő Tecxus
- Akkumulátor töltő Lab 31
- Akkumulátor töltő Epcom
- Akkumulátor töltő Lockncharge
- Akkumulátor töltő Toptron
- Akkumulátor töltő Goal Zero
- Akkumulátor töltő E-flite
- Akkumulátor töltő LVSUN
- Akkumulátor töltő Rictron
- Akkumulátor töltő Easee
- Akkumulátor töltő Interphone-Cellularline
- Akkumulátor töltő TBB Power
- Akkumulátor töltő Jackery
- Akkumulátor töltő 4Load
- Akkumulátor töltő Lenmar
- Akkumulátor töltő KBM
- Akkumulátor töltő Akyga
- Akkumulátor töltő RetroSound
- Akkumulátor töltő Vanson
- Akkumulátor töltő Speed & Go
- Akkumulátor töltő AccuPower
- Akkumulátor töltő GP
- Akkumulátor töltő Loadchamp
- Akkumulátor töltő GForce
- Akkumulátor töltő Lifegoods
- Akkumulátor töltő Enersys
- Akkumulátor töltő FlinQ
- Akkumulátor töltő EVBox
- Akkumulátor töltő Bang Olufsen
- Akkumulátor töltő HyCell
- Akkumulátor töltő Load Up
- Akkumulátor töltő Reichelt
- Akkumulátor töltő Banner
- Akkumulátor töltő Kantek
- Akkumulátor töltő Tycon Systems
- Akkumulátor töltő Alogic
- Akkumulátor töltő HTronic
- Akkumulátor töltő Outspot
- Akkumulátor töltő Beltrona
- Akkumulátor töltő Soundlogic
- Akkumulátor töltő Victron
- Akkumulátor töltő Novitec
- Akkumulátor töltő Webasto
- Akkumulátor töltő EO
- Akkumulátor töltő Rawlink
- Akkumulátor töltő ProUser
- Akkumulátor töltő Manson
- Akkumulátor töltő Goneo
- Akkumulátor töltő MIDAC
- Akkumulátor töltő Cartrend
- Akkumulátor töltő Exide
- Akkumulátor töltő POWEREX
- Akkumulátor töltő Camelion
- Akkumulátor töltő MSW
- Akkumulátor töltő DieHard
- Akkumulátor töltő Hamron
- Akkumulátor töltő Uniross
- Akkumulátor töltő Ikelite
- Akkumulátor töltő Kaco
- Akkumulátor töltő V2C
- Akkumulátor töltő APSystems
- Akkumulátor töltő MasterPower
- Akkumulátor töltő NEP
- Akkumulátor töltő RC4WD
- Akkumulátor töltő Soyosource
- Akkumulátor töltő Studer
- Akkumulátor töltő TSUN
- Akkumulátor töltő Sofar Solar
- Akkumulátor töltő Envertech
- Akkumulátor töltő SolaX Power
- Akkumulátor töltő Jump-N-Carry
- Akkumulátor töltő Awelco
- Akkumulátor töltő Ventev
- Akkumulátor töltő Envertec
- Akkumulátor töltő Emtop
- Akkumulátor töltő AutoXS
- Akkumulátor töltő Kostal
- Akkumulátor töltő IDX
- Akkumulátor töltő Absina
Legújabb útmutatók Akkumulátor töltő

30 Március 2025

26 Március 2025

15 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

12 Január 2025

11 Január 2025

11 Január 2025

11 Január 2025

8 Január 2025