Használati útmutató Vimar 20219.B

Vimar Stopcontact 20219.B

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Vimar 20219.B (2 oldal) a Stopcontact kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
EIKON
20219
ARKE'
19219
PLANA
14219
49401146C0 02 2107
Presa SICURY 2P+T 13 A 250 V~ standard inglese.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
Prima di operare sull’impianto togliere la tensione agendo sull’interruttore generale (fig. 1).
La presa deve essere installata in scatole da incasso BS 4662 con supporti e placche BS
della serie Eikon, Arké o Plana.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RoHS. Norme BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
2P+E 13 A 250 V~ SICURY socket outlet, English standard.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
Disconnect the mains acting on the main switch before operating on the system (fig. 1).
The socket outlet must be installed in BS 4662 flush mounting boxes with BS mounting
frames and cover plates in the Eikon, Arké or Plana series.
CONFORMITY.
RoHS Directive. Standards BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
Prise SICURY 2P+T 13 A 250 V~ standard anglais.
GLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à un technicien qualifié et exécutée conformément aux dispo-
sitions qui régissent l’installation du mariel électrique en vigueur dans le pays concerné.
Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur général avant d’intervenir sur l’installation
(fig. 1).
• Installer la prise dans des boîtes d’encastrement BS 4662 avec les supports et les plaques
BS de la série Eikon, Arké ou Plana.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RoHS. Normes BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Règlement REACH (EU) 1907/2006 art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.


         
  


             




Steckdose SICURY 2P+E, 13 A 250 V~ englischer Standard.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts gelten-
den Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Vor der Arbeit auf den Abbau der Spannungen, die auf das Haupt (Abb. 1).
• Die Steckdose muss in UP-Gehäuse BS 4662 mit Halterungen und Abdeckrahmen BS der
Serie Eikon, Aroder Plana installiert werden.
NORMKONFORMITÄT.
Richtlinie RoHS. Normen BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthal-
ten.
Toma SICURY 2P+T, 13 A 250 V~, estándar inglés.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
Antes de realizar cualquier conexión, cortar la alimentación de corriente mediante el inter-
ruptor general (fig. 1).
La base de enchufe debe montarse en cajas de empotrar BS 4662 con soportes y placas
BS de la serie Eikon, Arké o Plana.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva RoHS. Normas BS 1363-2, SASO 2203, GSO BS 1363-2, EN 50581.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
 









RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included
with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or
return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any
new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efficient
sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps
avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling
of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit
être collecté séparément des autreschets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le
remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2
. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin
de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs
sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El mbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al nal de
su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al nal del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el
producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo
producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación
de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada
para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationenr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer
obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder
es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens
400 m
2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben
werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung
zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden
und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.

            
                
                
            
       
     
            



  -    
   .                      
         .              
  
2 400             .             
           .    25             
.      /              
       
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401146C0 02 2107
1
Importante: I morsetti di terra devono essere sempre collegati.
Important: Earth terminals are connected together.
Important: La bornes de terre doit toujours être connecté.
Wichtig: Die Erdung muss immer angeschlossen sein.
Importante: La conexión a tierra debe estar siempre conectado.
Σημαντικό
:ماه
2

Termékspecifikációk

Márka: Vimar
Kategória: Stopcontact
Modell: 20219.B

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Vimar 20219.B, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Stopcontact Vimar

Vimar

Vimar 14283.SL Útmutató

12 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 19222.L.M Útmutató

11 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 16296.B Útmutató

9 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 19257.B Útmutató

9 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 20214.B Útmutató

8 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 14215 Útmutató

8 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 20217.L.N Útmutató

7 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 19345.B Útmutató

7 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 20221.L.B Útmutató

7 Augusztus 2024
Vimar

Vimar 19221.M Útmutató

7 Augusztus 2024

Útmutatók Stopcontact

Legújabb útmutatók Stopcontact