Használati útmutató Trotec DH 150
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Trotec DH 150 (64 oldal) a párásító kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/64

TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg • •
Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 •
www.trotec.de E-Mail: info@trotec.de•
TRT-BA-DH-150-300-600-HS-001-INT
DH 150/300/600
DE Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . A - 1
EN Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
FR Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1

A - 1 Bedienungsanleitung – DH 150 / 300 / 600 DE
INHALTSVERZEICHNIS
01. Sicherheitshinweise A - 01 ..............
02. Installation A - 01 ......................
03. Bedienelemente und Anzeigelampen A - 03 .
04. Fehlersuche A - 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
05. Daten A - 06 ..........................
06. Installationszeichnungen A - 08 ..........
07. Schaltpläne A - 13 .....................
08. Konformitätserklärung A - 15 ............
Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden. Kein Teil dieser Veröffent-
lichung darf in irgendeiner Form ohne unsere schriftliche Genehmigung repro-
duziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vor-
behalten. Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbar-
keit und im Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller folgend benutzt. Die
verwendeten Warennamen sind eingetragene und sollten als solche betrachtet
werden. Konstruktionsveränderungen im Interesse einer laufenden Produktver-
besserung sowie Form-/Farbveränderungen bleiben vorbehalten. Lieferumfang
kann von den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde
mit der gebotenen Sorgfalt erarbeitet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Feh-
ler oder Auslassungen. © TROTEC®
01. SICHERHEITSHINWEISE
Aufgrund der Tatsache, dass die Entfeuchter sowohl
eine elektrische, als auch eine drehende Ausrüstung
beinhaltet, wird empfohlen, dass AUSSCHLIESSLICH
geschulte Personen alle Arbeiten an Geräten dieser
Art (siehe Garantie) durchführen. Isolieren Sie das Ge-
rät elektrisch, bevor Sie innerhalb des Geräts arbeiten
bzw. Paneele entfernen.
02. INSTALLATION
Die Installation muss besonders sorgfältig durchge-
führt werden, damit Ihr Trotec Luftentfeuchter auch
die beabsichtigte Leistung entwickelt.
2.1 AUFSTELLUNGSORT
• Prüfen Sie, dass der gelieferte Luftentfeuchter auch
das Modell ist, das Sie bestellt haben (Spannungs-
versorgung, werkseitig angebrachte Sonderausstat-
tungen).
• Prüfen Sie das Gerät und insbesondere den Ver-
dampfer auf Beschädigungen. (Kleinere einge-
drückte Stellen an den Lamellen beeinträchtigen
nicht die Leistungsfähigkeit). Wenn das Gerät ernst-
haft beschädigt ist, notieren Sie in Anwesenheit des
Spediteurs den Schaden auf dem Lieferschein und
melden Sie in einem Einschreibebrief dem Trans-
portunternehmen den Schaden.
• Schützen Sie das Gerät entsprechend, wenn es nicht
sofort installiert wird.
•Installieren Sie das Gerät auf einem ebenen, festen
Boden, der dem Gewicht des Geräts standhält; ver-
teilen Sie die Gewichtsbelastung bei Holzfußböden.
• Stellen Sie sicher dass sich kein Wasser unter dem
Trockner sammeln kann. Es wird empfohlen die
Geräte auf einem Sockel von ca 100 mm zu instal-
lieren, dies erleichtert auch die Installation des
Kondensatablaufs.
• Lassen Sie für Wartungs- und Reparaturarbeiten
einen Abstand von mindestens 500mm zu Wänden
oder anderen Geräten.
• Alle Trotec Luftentfeuchter zeichnen sich durch eine
geräuscharme Bauweise aus. Wählen Sie den Auf-
stellungsort so, dass die Eigenschaft auch voll aus-
genutzt wird, das heißt platzieren Sie den Ein/Aus-
lass parallel zu Büro oder Arbeitsplätzen.
• Sorgen Sie dafür, dass loser Schmutz nicht die Luft-
einlassfilter und Gitter blockiert.
Die Luftentfeuchter sollen möglichst im zu
entfeuchtenden Raum oder einem sepa-
raten Nebenraum aufgestellt werden. Sie dürfen
nicht in kälteren Bereichen, z. B. im Freien, auf-
gestellt werden.
m

DE
Bedienungsanleitung – DH 150 / 300 / 600 A - 2
2.2 LUFTFÜHRUNG
Damit effektiv Luftfeuchtigkeit entzogen und ein kon-
trollierter Feuchtigkeitswert erreicht werden kann, ist
auf eine richtige Luftverteilung zu achten. Der Trotec
Luftentfeuchter muß feuchte Luft ansaugen und tro-
ckene Luft in die Bereiche einbringen können wo Pro-
bleme mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Fenster) beste -
hen. Dies wird normalerweise durch Lüftungskanäle
und Gitter/Ventilationsschlitze erreicht.
mDer Trockner und die Lüftungskanäle ar-
beiten bei üblichen Temperaturen. Kom-
men sie mit unbeheizten Räumen in Berührung,
weil die Lüftungskanäle durch unbeheizte Keller
oder Dachböden geführt werden, sind diese zu
isolieren.
Ansaugen von Luft aus dem feuchten Bereich:
Dem Trockner muß die Ansaugluft so niedrig wie
möglich zugeführt werden. Durch geeignete Aufstel-
lung in Nachbarräumen kann auf Luftkanäle verzich-
tet werden.
Abgabe von trockener Luft:
Um eine gleichmäßige Luftverteilung zu erreichen, ist
es oft nötig geeignete Lüftungskanäle zu installieren.
Mit den im Datenblatt genannten Luftmengen und
Drücken ist es möglich Luftkanäle, Lüftungsgitter,
Gitter und Luftheizungsbatterien passend auszulegen.
HINWEIS:
• Es muß sichergestellt werden, dass das Feuchtig-
keitsmessrohr am Lufteinlass von installierten Luft-
kanälen erfasst wird. Siehe Installationszeichnungen.
•Alle Geräte sind standardmäßig mit Rohrstutzen für
die Luftabgabe ausgerüstet.
• Luftabgabestutzen und/oder Luftfilter können von
Fachhändlern bezogen werden. Bohren Sie nicht in
das Gerät, um Stutzen oder Filter anzubringen.
•Die Verbindung zwischen Lüftungskanälen und den
Anschlußstutzen muß mit flexiblen Übergansstük-
ken (Gummi oder Gewebe) hergestellt werden, um
die Übertragung von Vibrationen zu verhindern.
• Entfernen Sie eventuell montierte Verschlußdeckel
oder Gebläsegitter bevor die Lüftungskanäle ange-
schlossen werden.
• Prüfen Sie nach Fertigstellung der Installation,
inklusive Gitter, den Luftdurchsatz. Der Luftdurch-
satz muß dem im Datenblatt der Maschine angege-
benen Luftdurchsatz (+-10 %) entsprechen und
sollte durch den Hauptschieber entsprechend ein-
gestellt werden. Weicht der Luftdurchsatz stark da-
von ab, wird die Entfeuchtungsleistung nicht erreicht.
• TABELLE 1. Notwendige Freifläche um einen aus-
reichenden Luftdurchsatz zu gewährleisten, wenn
der Luftentfeuchter in einem separaten Raum steht
und Wanddurchbrüche erstellt werden müssen.
Modell DH150:
Mindestfreifläche Lufteinlass = 0,35 m².
Modell DH300:
Mindestfreifläche Lufteinlass = 0,57 m².
Modell DH600:
Mindestfreifläche Lufteinlass = 1,1 m².
mWenn mehrere Einheiten in einem ge-
schlossenen Bereich installiert werden,
können die für die einzelnen Geräte notwendigen
Freiflächen addiert werden, um eine Lufteinlass-
öffnung zu bilden. Die Luftabgabeöffnungen sollten
an getrennte Lüftungskanäle angeschlossen wer-
den oder durch Rückschlagklappen voneinander
getrennt sein um das Zurückströmen in andere
Maschinen zu verhindern.
Termékspecifikációk
Márka: | Trotec |
Kategória: | párásító |
Modell: | DH 150 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Trotec DH 150, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók párásító Trotec

3 Október 2024

3 Október 2024

11 Szeptember 2024

10 Szeptember 2024

30 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024
Útmutatók párásító
- párásító Samsung
- párásító Electrolux
- párásító Whirlpool
- párásító Nedis
- párásító Grundig
- párásító Philips
- párásító Adler
- párásító Oregon Scientific
- párásító SilverCrest
- párásító MPM
- párásító Emerio
- párásító Sharp
- párásító Toshiba
- párásító Maxwell
- párásító Hyundai
- párásító Hisense
- párásító Scarlett
- párásító Tefal
- párásító TP-Link
- párásító Motorola
- párásító Camry
- párásító Hunter
- párásító Xiaomi
- párásító Danby
- párásító DeLonghi
- párásító Clean Air Optima
- párásító Beurer
- párásító Crestron
- párásító Wilfa
- párásító Klarstein
- párásító Medisana
- párásító Scheppach
- párásító Tripp Lite
- párásító Prixton
- párásító Ardes
- párásító Duronic
- párásító Bimar
- párásító Solis
- párásító Dyson
- párásító Haier
- párásító Frigidaire
- párásító Mitsubishi
- párásító Cecotec
- párásító Sencor
- párásító Qlima
- párásító Innoliving
- párásító Rowenta
- párásító Eta
- párásító ResMed
- párásító Domo
- párásító Caso
- párásító Solac
- párásító Create
- párásító Crane
- párásító Black & Decker
- párásító Workzone
- párásító Fibaro
- párásító Wood's
- párásító Turmix
- párásító Black Box
- párásító Orbegozo
- párásító Livoo
- párásító ATen
- párásító Guzzanti
- párásító Concept
- párásító SPC
- párásító OBH Nordica
- párásító TriStar
- párásító Suntec
- párásító BaseTech
- párásító APC
- párásító ProfiCare
- párásító Babymoov
- párásító Carel
- párásító Midea
- párásító Steba
- párásító Winix
- párásító Trisa
- párásító Kogan
- párásító Alecto
- párásító Honeywell
- párásító Mesko
- párásító Levoit
- párásító Velleman
- párásító Terraillon
- párásító Dimplex
- párásító Master
- párásító Saturn
- párásító EQ-3
- párásító Kenmore
- párásító TFA
- párásító Thermex
- párásító DCG
- párásító Lanaform
- párásító Boneco
- párásító Melissa
- párásító Soehnle
- párásító Blaupunkt
- párásító Korona
- párásító Stadler Form
- párásító Elro
- párásító Taurus
- párásító Comfee
- párásító Olympia
- párásító Logik
- párásító Emerson
- párásító IFM
- párásító Alpina
- párásító Philco
- párásító Brandson
- párásító ECG
- párásító Vemer
- párásító Vornado
- párásító Vonroc
- párásító Trebs
- párásító Cotech
- párásító Argoclima
- párásító Ausclimate
- párásító Homematic IP
- párásító Panduit
- párásító Arendo
- párásító Breville
- párásító Thermaltake
- párásító Orion
- párásító Soler & Palau
- párásító SereneLife
- párásító Ravanson
- párásító Carrier
- párásító Topcom
- párásító ATIKA
- párásító Cli-mate
- párásító Homedics
- párásító Olimpia Splendid
- párásító Coolix
- párásító Lund
- párásító Aktobis
- párásító Vitek
- párásító Eurom
- párásító Lasko
- párásító Matsui
- párásító Haus & Luft
- párásító Zibro
- párásító Air Naturel
- párásító Alberello
- párásító Holmes
- párásító Jata
- párásító Anslut
- párásító Gemini
- párásító Eldom
- párásító Elektrobock
- párásító Bionaire
- párásító Ferrex
- párásító Magnum
- párásító Binatone
- párásító GOTIE
- párásító Proline
- párásító Royal Sovereign
- párásító Meaco
- párásító Heylo
- párásító Daitsu
- párásító Vicks
- párásító Oasis
- párásító Inkbird
- párásító Challenge
- párásító Duux
- párásító Imetec
- párásító Alpatec
- párásító Lümme
- párásító Philips Respironics
- párásító Zehnder
- párásító Mx Onda
- párásító Get
- párásító Duro
- párásító Equation
- párásító Jung
- párásító Venta
- párásító Noveen
- párásító Satel
- párásító EQ3
- párásító Magic Care
- párásító REMKO
- párásító Bo Jungle
- párásító Klarbach
- párásító Ebac
- párásító Minute Man
- párásító Nordmann
- párásító Okoia
- párásító Minuteman
- párásító Condair
- párásító Air & Me
- párásító LERAN
- párásító SPT
- párásító Platinet
- párásító PureGuardian
- párásító LightAir
- párásító Merlin
- párásító Heaven Fresh
- párásító Fral
- párásító Prem-i-air
- párásító InnoGIO
- párásító Brune
- párásító Jotechs
- párásító Pingi
- párásító Stylies
- párásító WENKO
- párásító X4 Life
- párásító House & Luft
- párásító Sharper Image
- párásító Plugwise
- párásító Medescan
- párásító Sonoff
- párásító Comfort Zone
- párásító Norpole
- párásító Ionmax
- párásító Respironics
- párásító Mybeo
- párásító Arovec
- párásító Winland
- párásító Perfect Aire
- párásító Ruggard
Legújabb útmutatók párásító

19 Március 2025

4 Január 2025

31 December 2025

29 December 2024

29 December 2024

29 December 2024

29 December 2024

28 December 2024

28 December 2024

27 December 2024