Használati útmutató TFA 30.1068.02

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót TFA 30.1068.02 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
Digitales Solar-Pool-Thermometer
Digital solar pool thermometer
Digitale zonne-energie zwembad thermometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Ge-
hrdung Ihrer gesetzlichen ngelrechte durch Fehlge-
brauch.
r Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte
und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
• Solarbetrieben
Bequemes Ablesen der Wassertemperatur
Höchst- und Tiefsttemperatur
Schwimmt im Wasser
Mit Befestigungsleine
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschlilich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Der Akku kann und darf nicht selbst ausgetauscht oder aus-
gebaut werden. Bei unsachgemäßem Auswechseln des
Akkus besteht Explosionsgefahr. Qualifiziertes Fachperso-
nal kann bei Bedarf unter info@tfa-dostmann.de Instruktio-
nen zum Demontieren des fest eingebauten Akkus einholen,
sollte dies zu Zwecken einer Reparatur oder Recycling des
Produktes erforderlich sein.
Akku vor hohen Temperaturen schützen. Nicht ins Feuer
werfen, kurzschließen oder auseinandernehmen.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
Vorsicht: Das Solarpanel ist empfindlich. Lassen Sie das
Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen,
Erschütterungen oder extremen Temperaturen aus.
Bei Zufrieren der Wasseroberfläche das Thermometer her-
ausnehmen.
4. Inbetriebnahme / Bedienung
Das Pool-Thermometer ist solarbetrieben. Bitte beachten Sie
bei der Standortwahl, dass das Solar-Panel ausreichend Licht
bekommt
Drücken Sie die ON/OFF Taste. Alle Segmente werden kurz
angezeigt. Das Gerät ist jetzt funktionsbereit. Auf dem Dis-
play erscheint die gemessene Temperatur.
Mit der °C/°F Taste können Sie zwischen der Temperaturan-
zeige in °C oder °F wechseln.
Durch Drücken der MAX/MIN Taste können Sie die Höchst-
temperatur (MAX) abrufen. MAX erscheint im Display.
Durch nochmaliges Dcken der MAX/MIN Taste können Sie
die Tiefsttemperatur (MIN) abrufen. MIN erscheint im Dis-
play.
Drücken Sie die MAX/MIN Taste noch einmal kehren Sie in
den Normalmodus zurück.
Wenn Sie die MAX/MIN Taste im jeweiligen Modus gedrückt
halten (ca. 5 Sekunden), werden die Werte gelöscht (im
Display erscheint --.-°C oder °F) und auf den aktuellen Wert
zurückgesetzt.
Mit der ON/OFF Taste können Sie das Gerät aus- bzw. wie-
der anschalten.
Nach 45 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Mit der mitgelieferten Befestigungsleine kann das Thermo-
meter am Pool oder Teichrand gesichert werden.
5. Pflege und Wartung
Um die beste Funktionsfähigkeit zu erhalten, sollte das
Solar-Panel immer sauber sein. Reinigen Sie die Solarzellen
und das Display mit einem weichen Tuch und eventuell ein
wenig Glas- oder Monitorreiniger. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige auf dem Gerät
ON/OFF Taste dcken
Gerät mit dem Solarpanel nach oben in der Sonne auf-
laden
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recy-
celt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den
Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die einge-
richteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Achtung! Dieses Gerät enthält einen Akku, der fest
eingebaut ist und nicht entnommen werden kann,
ohne das Gehäuse zu zerstören. Ein unsach-
gemäßer Ausbau stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Geben Sie das Gerät ungeöffnet bei der Sammel-
stelle ab, die Gerät und Akku fachgerecht entsorgt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Alt-
gerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmesteller die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Ausge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veffentlicht werden. Die technischen Daten entspre-
chen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt
finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer
in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de 01/24
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual care-
fully.
Following and respecting the instructions in your manual
will prevent damage to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions. Likewise,
we take no responsibility for any incorrect readings or for
any consequences resulting from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future refe-
rence.
2. Field of operation and all the benefits of your new
instrument at a glance
Solar powered
Easy reading of the water temperature
Max./min. temperature
Floats on water
With fastening rope
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of applica-
tion described above. It should only be used as described
within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
The product is not a toy. Keep this instrument out of the
reach of children.
The battery cannot and must not be replaced or removed by
you. There is a risk of explosion if the battery is replaced
incorrectly. If necessary, a qualified person can obtain
instructions on how to dismantle the permanently installed
battery from info@tfa-dostmann.de, should this be neces-
sary for the purpose of repairing or recycling the product.
Protect the battery from high temperatures. Do not throw
into fire, short-circuit or take apart.
Important information
on product safety!
Attention: The solar panel is fragile. Do not drop the instru-
ment and avoid collisions, vibration or extreme tempera-
tures.
When water freezes remove the thermometer.
4. Getting started / Operation
The pool thermometer is solar powered. Please consider
when choosing a location that the solar panel needs ade-
quate light.
Press ON/OFF button. All LCD segments will light up for
about a few seconds. The unit is now ready to use. The dis-
play shows the current temperature.
Press °C/°F button to change between °C or °F as tempera-
ture unit.
Press MAX/MIN button to show the maximum (MAX) value.
MAX appears on the display.
Press MAX/MIN button again to show the minimum (MIN)
value. MIN appears on the display.
Press MAX/MIN button again and you will return to normal
mode.
Hold MAX/MIN button for 5 seconds in the respective mode
to clear the recorded maximum and minimum reading (--.-
°C or °F appears on the display) and the actual measured
temperature appears.
Press ON/OFF button to switch the instrument off or on
again.
The instrument will turn off automatically after 45 minutes.
With the included fasting rope, the thermometer can be
secured at the pool or pond side.
5. Care and maintenance
For best function keep the solar panel always clean. Clean it
with a soft cloth and maybe a little glass- or display cleaner.
Do not use solvents or scouring agents.
6. Troubleshooting
Problems Solutions
No display on the device
Press the ON/OFF button
Charge the device in the sun with the solar panel facing
upwards
If your device fails to work despite these measures, please con-
tact the retailer where you purchased the product from for
advice.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using
high-grade materials and components which can be recycled
and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner
using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Caution: This device contains a built-in batter y that
cannot be removed without damaging the housing.
Improper removal represents a safety risk. Hand in
the device unopened at the collection point; the
device and battery will be disposed of properly.
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary
household waste. As a consumer, you are required
to take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-
compatible disposal. Observe the current regula-
tions in place!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of
TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to
print and may change without prior notice. The latest technical data
and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de 01/24
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen reke-
ning houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor
verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit
voortvloeien.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in
één oogopslag
Werkt met zonne-energie
Gemakkelijk aflezen van de watertemperatuur
Maximum- en minimumtemperatuur
Zwemt in water
Met bevestigingskoord
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven
beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders
dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het apparaat buiten
de reikwijdte van kinderen.
De accu kan en mag niet zelf worden vervangen of verwij-
derd. Er bestaat explosiegevaar als de accu niet correct
wordt vervangen. Gekwalificeerd personeel kan via
info@tfa-dostmann.de instructies opvragen voor het
demonteren van de vast ingebouwde accu indien dit nodig
is voor reparatie of recycling van het product.
De accu tegen hoge temperaturen beschermen. Niet in het
vuur gooien, kortsluiten of uit elkaar halen.
Belangrijke informatie
over de productveiligheid!
Opgelet: Het zonnepaneel is breekbaar. Laat het apparaat
niet vallen en vermijd heftige schokken, trillingen of extre-
me temperaturen.
Neem de thermometer uit het water wanneer het waterop-
pervlak dicht vriest.
4. Inbedrijfstelling / Bediening
De pool thermometer werkt met zonne-energie. Kies de
standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag licht kan opne-
men.
Druk op de ON/OFF toets. Alle LCD-schermsegmenten ver-
schijnen. Het apparaat is nu bedrijfsgereed. De actuele tem-
peratuur verschijnt op het display.
Met de °C/°F toets kunt u tussen de weergave van de tem-
peratuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit)
kiezen.
Druk op de MAX/MIN toets om de hoogste waarde (MAX)
op te roepen. MAX verschijnt in het display.
Druk nogmaals op de MAX/MIN toets om de laagste waarde
(MIN) op te roepen. MIN verschijnt op het display.
Druk nog eens op de MAX/MIN toets om naar de normaal-
modus terug te keren.
Houdt u de MAX/MIN toets 5 seconden lang ingedrukt, als u
zich in de overeenkomstige modus bevindt, worden de
waarden gewist (--.- °C of °F verschijnt op het display) en
op de actuele waarde teruggezet.
Met de ON/OFF toets zet u het apparaat nu af of weer aan.
Het apparaat schakelt zich automatisch na 45 minuten uit.
Met de bijgeleverde bevestigingskoord kan de thermometer
aan het zwembad of aan de vijverrand bevestigd worden.
5. Schoonmaken en onderhoud
Houd het zonnepaneel altijd proper om een optimale functie
te waarborgen. Reinig de zonnecellen met een zachte lap en
eventueel met wat reinigingsmiddel voor glas of beeld-
schermen. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie op het apparaat
Druk op de ON/OFF toets
Laad het toestel op in de zon met het zonnepaneel naar
boven gericht
Neem contact op met de verkoper bij wie u dit product gekocht
heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds
niet werkt.
7. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardi-
ge materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en
hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daar-
voor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Let op: Dit apparaat bevat een accu die vast is inge-
bouwd en niet verwijderd kan worden, zonder de
behuizing te vernielen. Het onvakkundig verwijderen
veroorzaakt een veiligheidsrisico. Lever het appa-
raat ongeopend in bij de inzamellocatie die apparaat
en accu vakkundig afvoeren.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming
met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van
elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weg-
gegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur
af te geven bij een als zodanig erkende inleverpunt
voor het afvoeren van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk
afvoeren te garanderen. Neem de geldende voor-
schriften in acht!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe-
stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische
gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun-
nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt
u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de 01/24
Kat. Nr. 30.1068.02
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Integrierter Akku/
integrated rechargeable battery
Ni-MH Akku 1,2 Volt, 40mAh
-20°C…+50°C
-4°F...+122°F
°C °F
±1°C (±2°F)@ 0…+50°C
Made for TFA Germany in PRC
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12
97877 Wertheim
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
p
Thermomètre
de piscine solaire
Lecture simple de la
température de l’eau
Avec corde de fixation
N
Zonne-energie-
zwembad thermo-
meter
Gemakkelijk aflezen
van de watertempera-
tuur
Met bevestigingskoord
C
Termometro per
piscina ad energia
solare
Lettura semplice della
temperatura dell'acqua
Con corda di fissaggio
°C | °F
-20 … +50°C
-4 … +122°F
CARTON
+
PLASTIQUE
PAP
21
TFA_No. 30.1068_Anleitung_01_24 18.01.2024 15:31 Uhr Seite 1
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société
TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endom-
mager votre appareil et de perdre vos droits légaux en
cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-
conforme.
Nous n'assumons aucune responsabili pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du pré-
sent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabili pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
Alimenté par cellules solaires
Lecture simple de la temrature de l’eau
Temrature maximale et minimale
Flotte sur l’eau
Avec corde de fixation
3. Pour votre sécurité
L'appareil est uniquement desti à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles
crites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas parer, monter ou modifier
l'appareil par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
L'appareil n'est pas un jouet. Gardez votre appareil hors de
la portée des enfants.
La batterie ne peut et ne doit pas être remplacée ou retie
par l'utilisateur. Il y a un risque d'explosion si la batterie
n'est pas remplacée correctement. Le personnel qualif
peut au besoin, sur demande à info@tfa-dostmann.de, don-
ner des instructions sur la fon de démonter la batterie
installée de façon permanente si cela s’avérait nécessaire
pour réparer ou recycler le produit.
Protéger la batterie des températures élees. Ne pas jeter
au feu, court-circuiter ou monter.
Conseils importants
de sécurité du produit !
Attention : Le panneau solaire est fragile. Ne laissez pas
tomber l'appareil et ne l'exposez pas à chocs, des vibrations
excessives ou à des températures extmes.
En cas de gel il faut retirer le thermomètre de la surface de
l'eau.
4. Mise en service / Utilisation
Le thermomètre de piscine est alimenté par cellules
solaires. Lors du choix de l'emplacement, assurez-vous que
le panneau photovoltaïque reçoit suffisamment de lumière.
Presser la touche ON/OFF. Tous les segments LCD s'allu-
ment. L’instrument est maintenant prêt à fonctionner. La
température actuelle s’affiche à l’écran.
Avec la touche °C/°F l’affichage de la température peut être
ajusté en °C ou en °F.
En pressant la touche MAX/MIN on peut obtenir la valeur
maximale (MAX). MAX apparaît sur l'affichage.
En pressant encore une fois la touche MAX/MIN on peut obte-
nir la valeur minimale (MIN). MIN apparaît sur l'affichage.
Pour retourner au mode normal, il suffit de presser encore
une fois la touche MAX/MIN.
Si la touche MAX/MIN reste appue pendant 5 secondes
dans le mode correspondant, les valeurs seront effacées
( --.- °C ou °F apparaît sur l'affichage) et remplacées par les
valeurs actuelles.
On peut sactiver ou activer encore l'appareil à l'aide de la
touche ON/OFF.
L'appareil s'arrête automatiquement aps 45 minutes.
A l'aide du cordon fourni on peut fixer le thermomètre au
bord de la piscine ou du plan d'eau.
5. Entretien et maintenance
Afin d’assurer un fonctionnement optimal, veillez à ce que
le panneau solaire reste toujours propre. Nettoyez les cel-
lules solaires avec un chiffon doux en ajoutant éventuelle-
ment un peu de produit à vitres ou de produit de nettoyage
pour moteur. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif !
6. Dépannage
Problème Résolution
Aucun affichage sur lcran
Appuyez sur la touche ON/OFF.
Rechargez l'appareil au soleil avec le panneau solaire
vers le haut
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malg ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des maté-
riaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilis.
Cela permet de duire les chets et de protéger l’environne-
ment.
Éliminez les emballages de manre respectueuse de l'environ-
nement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Attention ! Cet appareil contient une batterie instal-
e de fon permanente qui ne peut être retirée
sans truire le boîtier de l’appareil. Un retrait
incorrect peut s’avérer dangereux. Remettez l'appa-
reil non ouvert au point de collecte qui se chargera
de recycler l'appareil et la batterie de manière
appropriée.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures nagères. L’utilisateur s’engage, pour le
respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agé pour les
chets électriques et électroniques. Respectez les
glementations en vigueur !
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est stric-
tement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caracté-
ristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de
l'impression et peuvent être modifiées sans avis palable.
Les dernres données techniques et les informations concernant
votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article
sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de 01/24
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di dan-
neggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un uti-
lizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano
per legge.
Decliniamo ogni responsabili per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo
stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misu-
razioni errate e per le conseguenze che ne possono deri-
vare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Funziona ad energia solare
Lettura semplice della temperatura dell'acqua
Temperatura massima e minima
Galleggia in acqua
Con corda di fissaggio
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche
non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
L'apparecchio non è un gioco. Tenere l’apparecchio lontani
dalla portata dei bambini.
La batteria non pe non deve essere sostituita o rimossa
dall'utente. La sostituzione impropria della batteria può
comportare un rischio di esplosione. Il personale qualificato
può ottenere istruzioni su come rimuovere la batteria fissa
su info@tfa-dostmann.de, se cdovesse essere necessario
allo scopo di riparare o riciclare il prodotto.
Proteggere la batteria da temperature elevate. Non gettare
nel fuoco, cortocircuitare o smontare.
Avvertenze sulla sicurezza
del prodotto!
Avvertenza: il pannello solare è delicato. Prestare attenzio-
ne a non sottoporlo l’apparecchio a eccessivi urti, vibrazio-
ni o temperature estreme.
In caso di congelamento della superficie dell'acqua, estrarre
il termometro.
4. Messa in funzione / Utilizzo
Il termometro di piscina funziona ad energia solare. Per la
scelta della posizione, tenere presente che il pannello solare
deve ricevere la luce.
Premere il tasto ON/OFF. Tutti i segmenti del LCD appaiono.
Ora l'apparecchio è pronto per l'uso. Sul display appare la
temperatura.
Con il tasto °C/°F è possibile scegliere fra la visualizzazione
della temperatura in °C o °F.
Premendo il tasto MAX/MIN è possibile richiamare il valore
massimo (MAX). Sul display compare MAX.
Premendo di nuovo il tasto MAX/MIN è possibile richiamare
il valore minimo (MIN). Sul display compare MIN.
Premendo un'altra volta il tasto MAX/MIN si ritorna alla
modalità normale.
Se si tiene premuto il tasto MAX/MIN per 5 secondi nella
modalità corrispondente, i valori vengono cancellati (sul
display compare --.- °C o °F) e viene ripristinato il valore
attuale.
Con il tasto ON/OFF è possibile spegnere e riaccendere
l'apparecchio.
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 45 minuti.
La corda di fissaggio consente di ancorare il termometro
alla piscina o al bordo dello stagno.
5. Cura e manutenzione
Per ottenere una funzionalità ottimale, mantenere il pannello
solare sempre pulito. Pulire le celle solari con un panno
morbido ed eventualmente qualche goccia di detergente per
vetri o per monitor. Non usare solventi o abrasivi.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione sul dispositivo
Premere il tasto ON/OFF
Caricare il dispositivo al sole con il pannello solare
rivolto verso l'alto
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nono-
stante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il
quale lo avete acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utiliz-
zando materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di
raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Attenzione! Questo dispositivo contiene una batte-
ria ricaricabile fissa che non può essere rimossa
senza distruggere l'involucro. La rimozione impro-
pria rappresenta un rischio per la sicurezza. Confe-
rire il dispositivo senza aprirlo al punto di raccolta,
che provvedea smaltire correttamente il disposi-
tivo e la batteria.
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a conse-
gnare il vecchio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento eco-
logico. Osservare i regolamenti in vigore!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse
senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecni-
ci corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e
possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto
inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de 01/24
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz-
can daños en el dispositivo y no comprometerá a sus
derechos por vicios, previstos legalmente debido a un
uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños ori-
ginados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que
pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Alimentado por enera solar
Lectura cómoda de la temperatura del agua
Temperatura máxima y mínima
Flota en el agua
Con cuerda de sujeción
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Este dispositivo no es un juguete. Mantenga el dispositivo
fuera del alcance de los nos.
La batea no puede ni debe ser desmontada por misma.
Si esta se cambia de forma incorrecta, existe riesgo de
explosión. Si es necesario desmontarla para su reparación
o reciclaje se puede obtener, de personal cualificado, insti-
tuciones en info@tfa-dostmann.de si fuera necesario para
reparar o reciclar el producto.
Proteger la pila recargable de las altas temperaturas. No
arrojar al fuego, cortocircuitar o desmontar.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
Precaución: El panel solar es delicado. No deje caer el apa-
rato ni tampoco lo exponga a golpes fuertes, vibraciones o
temperaturas extremas.
Extraiga el termómetro si la superficie del agua se p2-ha hela-
do.
4. Puesta en marcha / Manejo
El termómetro para piscina está alimentado por energía
solar. Seleccione por favor un lugar de ubicación del termó-
metro en el que el panel solar pueda captar de luz diarias.
Pulse la tecla ON/OFF. Todos los segmentos se iluminan. El
aparato está listo para funcionar. En el display se indicará la
temperatura actual.
Con la tecla °C/°F puede seleccionar entre la indicación de
temperatura en °C o °F .
Pulsando la tecla MAX/MIN puede llamar el valor máximo de
la temperatura. En la pantalla aparece MAX.
Si vuelve a pulsar la tecla MAX/MIN puede llamar el valor
nimo. En aparece MIN. la pantalla
Pulse nuevamente la tecla MAX/MIN para regresar al modo
normal.
Si mantiene pulsada la tecla MAX/MIN durante 5 segundos
en el modo correspondiente, se borrarán los valores (en la
pantalla aparece --.- °C o °F) y se volverá a indicar el valor
actual.
Para desactivar o activar de nuevo el aparato pulse la tecla
ON/OFF.
El aparato se desconecta automáticamente después de 45
minutos.
El termómetro puede ser fijado a la piscina o al borde del
estanque mediante la cuerda de sujeción suministrada.
5. Cuidado y mantenimiento
Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá
estar siempre limpio. Limpie las células solares con un
paño blando y eventualmente con un limpiador para crista-
les o bien monitor. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni
disolventes!
6. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación del dispositivo
Pulse la tecla ON/OFF
Cargue el dispositivo al sol con el panel solar hacia
arriba
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no fun-
ciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales
y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y re-
utilizados. A se reducen los residuos y se protege el medio
ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio
ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
¡Atención! Este dispositivo incluye una batería fija y
no se puede extraer sin destruir la carcasa. Una uti-
lización inadecuada constituye un riesgo para la
seguridad. Deje el dispositivo sin abrir en el punto
de recogida, donde el dispositivo y la batería se
desecharán adecuadamente.
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el dis-
positivo usado a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos acreditado para que sea
eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente. Tenga en cuenta las normas vigentes
actuales.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publica-
dos sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de
este producto corresponden al estado en el momento de la impresión
y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los
puede encontrar bajo elmero de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de 01/24
Kat. Nr. 30.1068.02
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Thermotre de piscine solaire numérique
Termometro per piscina digitale ad energia solare
Termómetro para piscina digital solar
Kat. Nr. 30.1068.02
TFA_No. 30.1068_Anleitung_01_24 18.01.2024 15:31 Uhr Seite 2

Termékspecifikációk

Márka: TFA
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: 30.1068.02

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége TFA 30.1068.02, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva TFA

TFA

TFA 38.2047.01 Útmutató

2 Október 2024
TFA

TFA 38.2038.01 Útmutató

30 Szeptember 2024
TFA

TFA 18.6011.02.40 Útmutató

20 Szeptember 2024
TFA

TFA 38.2026 Útmutató

19 Szeptember 2024
TFA

TFA 60.3547.10 Útmutató

17 Szeptember 2024
TFA

TFA Buzz 60.2031.10 Útmutató

8 Szeptember 2024
TFA

TFA LOG10 Útmutató

8 Szeptember 2024
TFA

TFA 38.2053.02 Útmutató

4 Szeptember 2024

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva